Español Manual del usuario

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Español Manual del usuario"

Transcripción

1 Interfaz de Audio para DJ USB de 4 x 4 Español

2 2 Introducción Contenido de la caja Prestaciones de Conectiv Requisitos mínimos del sistema Sistemas operativos Windows Macintosh Hardware Windows Macintosh Instalación del software Controles y conectores Panel superior Panel trasero Panel frontal Conexiones de hardware Uso de Conectiv Descripción detallada del envío de audio de Conectiv Los botones de mezcla Monitorización a través de auriculares Uso de Conectiv con SynchroScience Torq u otras aplicaciones para mezcla Uso de vinilos o CDs de control con su aplicación para mezcla Uso de la computadora como un procesador de efectos Preamplificador phono autónomo Preamplificador de micrófono autónomo El panel de control del software PC Mac Resolución de problemas Modo autónomo Uso de Conectiv con la computadora Especificaciones del producto Garantía Condiciones de la garantía Registro de la garantía

3 3 Introducción 1 Gracias por haber elegido la interfaz de audio SynchroScience Conectiv USB. Conectiv se beneficia de la conveniencia y fiabilidad del Bus Serie Universal (USB) y pone a su disposición una versátil interfaz que puede usarse tanto en las actuaciones en vivo como en el estudio. El impecable diseño de la unidad, unido a su portabilidad y reducido peso, hacen de esta interfaz el compañero de viaje perfecto para DJs, músicos y productores. Conectiv se conecta a su Mac o PC a través de un simple cable USB, por lo que no es necesario abrir la computadora para instalar una tarjeta de sonido. Dado que la interfaz se alimenta de la computadora huésped, tampoco es necesario utilizar alimentación externa. Esto significa que puede grabar y mezclar en cualquier momento y lugar. Conectiv ha sido creado pensando en las necesidades de los DJs, productores y artistas. Esta interfaz fácil de usar, con componentes de alta calidad y envío de audio flexible, es el complemento ideal para su software de grabación o mezcla. La unidad permite grabar simultáneamente cuatro canales de entrada (dos pares estéreo) y reproducir al mismo tiempo cuatro canales de salida. Las entradas 1 4 (jack) y RCA de Conectiv son compatibles con los niveles de micro, línea y phono respectivamente, permitiendo la conexión a cualquier micrófono dinámico, fuente de nivel de línea (lectores de CD o MP3) o platos tornamesas. La interfaz USB envía señales de audio hacia/desde su computadora con una latencia mínima, y la potente salida de auriculares permite la escucha previa de las piezas musicales incluso en los clubes y escenarios más ruidosos. El conjunto de todas estas características hacen de Conectiv la herramienta perfecta para grabar, producir y ejecutar cualquier proyecto musical. Aunque ya tenga experiencia como DJ, compositor o arreglista de música digital, recomendamos la lectura de este manual con el fin de que se familiarice con las prestaciones exclusivas de Conectiv. Consulte también la documentación de su aplicación de audio para más detalles sobre la integración de Conectiv con dicha aplicación. Cuanto mejor conozca las posibilidades de su equipo, más satisfactoria será su experiencia con Conectiv. La interfaz Conectiv viene ligada al software SynchroScience Torq, una aplicación para mezcla que se integra perfectamente con Conectiv. Aunque esta interfaz puede usarse con cualquier software compatible con ASIO o Core Audio, este manual utiliza Torq para sus ejemplos e ilustraciones. Por ello, recomendamos que instale Torq si desea seguir los ejemplos de esta manual.

4 4 La caja de Conectiv contiene: Contenido de la caja 2 < Una interfaz de audio USB Conectiv < Un CD-ROM SynchroScience (incluye drivers, software panel de control, documentación y aplicación Torq) < Un cable USB Conectiv ofrece las siguientes prestaciones: Prestaciones de Conectiv 3 < 4 entradas/4 salidas; conexión USB 1.1 < Entradas RCA compatibles con fuentes de nivel de línea y phono < Entrada de micrófono 1/4 y control de ganancia dedicado < Controles de mezcla para mezclar las entradas y las salidas de su aplicación de audio < Salida de auriculares 1/4 con amplificador de alta potencia < Botón de pre-escucha para mezclar la señal presente en los auriculares < Botón Cue Split (separación de canales) para la monitorización por auriculares < Control de nivel de salida master < Toma de corriente CC para los casos en los que la alimentación bus no esté disponible < Drivers compatibles con ASIO (Windows XP) y Core Audio (Mac OS X / o posterior).

5 5 Requisitos mínimos del sistema 4 Sistemas operativos Windows Conectiv es compatible con Windows XP, Service Pack 2 o posterior. No es compatible con Windows 2000, Windows 98 o Windows ME. Visite las páginas de actualización de Windows y compruebe que su equipo dispone de las actualizaciones más recientes publicadas por Microsoft. Hardware Macintosh En entorno Mac, Conectiv es compatible con Mac OS X, versión / o superior. Las versiones anteriores de los sistemas operativos Macintosh no son compatibles con Conectiv. Windows* < Pentium III 500 MHz (puede requerir más potencia de CPU en computadoras portátiles) < 256 MB de memoria RAM < Windows XP (SP2) (No es compatible con Windows 98, 98SE, ME o NT) Macintosh* < Macintosh G3**600 / G4**667MHz (puede requerir más potencia de CPU en computadoras portátiles) < 256 MB de memoria RAM < OS X / o posterior (no es compatible con las versiones anteriores de los sistemas operativos Macintosh) *Le sugerimos que también compruebe los requisitos mínimos de sistema para su aplicación de audio, ya que podrían ser superiores a estas especificaciones. ** incompatible con tarjetas aceleradoras G3/G4; requiere puerto USB nativo.

6 6 P ara Instalación del software 5 que Conectiv funcione correctamente, es necesario instalar los drivers apropiados. Las instrucciones de instalación están incluidas en la guía de inicio rápido. Una vez instalados los drivers, deberá configurar su aplicación de audio con relación al envío de señales de audio hacia/desde Conectiv. Consulte el manual de su aplicación de audio para más detalles. Nota: Si ha instalado la interfaz Conectiv antes de instalar los drivers, Windows XP y Mac OS X la reconocerán como un dispositivo de audio USB genérico. No es recomendable usar la unidad sin haber instalado los drivers ya que algunas de sus funciones aparecerán deshabilitadas. Si ya ha conectado la interfaz en su computadora, desconéctela antes de iniciar la instalación de los drivers. Panel superior Controles y conectores 6 1. Selector de fuente (PHONO, MIC, LINE) Estos botones se utilizan para seleccionar la fuente de entrada de cada canal estéreo de Conectiv. Nota: Ambos canales estéreo disponen de entradas phono y de nivel de línea. No obstante, sólo el Canal A dispone de una entrada de micro adicional (Mic), permitiendo así la selección de un micrófono dinámico conectado a la entrada Mic [#15]. 2. LED de encendido (POWER) Este LED rojo se ilumina cuando la interfaz recibe alimentación. 3. Botón Split (SPLIT) Este botón permite elegir entre los modos de monitorización Normal y Split en la salida de auriculares. Pulse este botón para activar la monitorización a través de canales separados o déjelo hacia arriba para una monitorización normal. Para más información acerca de estos dos modos, consulte la sección Monitorización por auriculares en el capítulo Botón de pre-escucha (CUE) Conectiv dispone de dos canales estéreo: este botón se utiliza para mezclar las señales procedentes de cada canal en la proporción que desee. Para más información al respecto, consulte la sección Monitorización por auriculares en el capítulo Botón de nivel de auriculares (VOL) Este botón controla el nivel de salida de los auriculares. 6. Botón de volumen de micro (MIC) Este botón controla el nivel de ganancia (volumen) de la entrada de micrófono. 7. Botones de mezcla (MIX) Estos botones permiten ajustar la fuente de cada salida estéreo. Para más información acerca de estos botones, consulte la sección Botones de mezcla en el capítulo

7 7 Panel trasero 8. Salidas RCA (OUTPUT A, OUTPUT B) Son las salidas principales de Conectiv. Conecte estas salidas RCA al mezclador, a los monitores activos o a cualquier otro dispositivo: La fuente de audio para estas salidas viene determinada por los botones de mezcla (7). 9. Entradas RCA (INPUT A, INPUT B) Estos pares de entradas RCA aceptan señales estéreo procedentes de varios tipos de dispositivos, incluyendo lectores CD y platos tornamesas. Utilice los botones de selección de fuente (1) para seleccionar el tipo de dispositivo conectado a cada uno de estos pares de entrada. 10. Puerto USB 1.1 (USB) El puerto USB envía las señales de audio digital hacia/desde Conectiv y proporciona alimentación a la interfaz. Conéctelo a un puerto USB disponible en su computadora. 11. Puerto de bloqueo Kensington Este conector es compatible con los cables de seguridad Kensington, ideados para evitar el robo de su dispositivo. 12. Toma de corriente (GROUND) Si está usando unos platos tornamesas, conecte su cable de toma de tierra a esta toma. 13. Alimentador CC (9V DC) Existe la posibilidad de conectar Conectiv usando un alimentador CC externo (opcional). Esta entrada sólo se utiliza cuando la computadora no envía alimentación suficiente a través del bus USB, o cuando Conectiv se utiliza como preamplificador phono dual autónomo. Panel frontal Salida de auriculares Conecte sus auriculares a la salida de auriculares 1/4. El botón de volumen (5) determina el nivel de volumen de esta salida y el botón de pre-escucha (4) selecciona la fuente. Preste atención cuando conecte los auriculares a esta salida. Conectiv dispone de un amplificador de auriculares de alta potencia diseñado para que los DJs puedan escuchar el sonido de manera óptima incluso en los clubes y escenarios en donde el volumen es sumamente elevado. Dada su potencia, el volumen de salida podría ser extremadamente alto. 15. Entrada de micrófono 1/4 Esta entrada acepta un micrófono estándar con un conector TS 1/4. El botón Mic (6) regula la cantidad de señal proveniente del micro

8 8 Tierra (masa) Conexiones de hardware 7 Platos tornamesas Lector de CD / Fuente de nivel de línea USB Computadora Entrada /Salida Entrada /Salida Alimentador externo (opcional) Mezclador profesional Monitores activos o P.A. 1. Conecte las salidas RCA de Conectiv a su amplificador, monitores activos o mezclador. 2. Conecte sus auriculares estéreos a la toma frontal de auriculares de Conectiv. 3. Conecte un micrófono a la entrada de micro 1/4, situada en el panel frontal de Conectiv. 4. Conecte sus platos tornamesas u otros dispositivos de línea a las entradas RCA de Conectiv. 5. Conecte el puerto USB de Conectiv a un puerto USB de su computadora (Mac o PC) usando un cable USB. Si está utilizando unos platos tornamesas, no olvide conectar el cable de cada tornamesas a la toma de corriente (12) situada en la parte trasera de la interfaz. 6. Si su computadora no envía alimentación suficiente a través del bus USB o está usando Conectiv en modo autónomo (sin computadora), conecte u alimentador CC a la toma de alimentación (13) situada en el panel trasero de la interfaz. Conectiv requiere un alimentador de 9V CC 500 ma (centro-positivo).

9 9 Uso de Conectiv 8 Conectiv dispone de varias opciones de uso. A continuación, describimos algunas de ellas con detalle. La primera sección de este capítulo ofrece una vista general del envío de señales a través de la interfaz, mientras que las demás secciones tratan temas más específicos e incluyen consejos de utilización. Puede visitar la página web de M-Audio para consultar recomendaciones, tutoriales o las secciones de preguntas frecuentes. Descripción detallada del envío de audio de Conectiv La flexibilidad en el envío de audio por parte de Conectiv hace que la interfaz pueda ser usada en una serie de situaciones diferentes. El siguiente diagrama muestra el envío de las señales a través de la interfaz. Computadora Fuente de sonido USB USB Computadora USB Desde Canal B Fuente de sonido USB Si seguimos la ruta de la señal A desde su inicio (fuente de sonido), el primer objeto con el que se encuentra dicha señal es el selector de fuente de entrada (1). Este botón regula la sensibilidad de entrada y determina la fuente de entrada (mic, línea o phono) que se activará para esa ruta.

10 10 Acto seguido, la señal se desdobla y se encamina hacia dos destinos diferentes. La primera parte se dirige hacia el puerto USB de la computadora en donde participará en los procesos de grabación o procesamiento de audio; la segunda parte se dirige hacia el botón de mezcla A (7). Más adelante y en este mismo capítulo, ofrecemos una descripción detallada de la función de este botón. Supongamos que llegado a este punto, introducimos una nueva fuente de audio en la ruta de la señal: la salida A de su aplicación de audio. Esta señal se introduce en la interfaz a través del puerto USB y es enviada al botón de mezcla A (exactamente igual que la entrada de audio A descrita previamente). El botón de mezcla A permite el fundido cruzado entre las fuentes de audio (entrada A y salida A de su aplicación de audio) y envía la señal de la mezcla a la salida A (8) situada en el panel trasero de la interfaz. Al mismo tiempo, la señal de mezcla procedente del botón de mezcla A es enviada al botón de pre-escucha (4). Paralelamente, la señal de entrada B realiza el mismo recorrido en su ruta de señal dedicada, enviando también la señal de mezcla desde el botón de mezcla B al botón de pre-escucha (4). El botón de pre-escucha permite la escucha de la mezcla de las señales procedentes de los canales A y B ( mezcla para auriculares ; esta opción aparece descrita con más detalle posteriormente en este capítulo). Los párrafos anteriores describen la ruta completa de la señal, desde la entrada hasta la salida. Recomendamos que examine con detenimiento la distintas rutas que puede tomar la señal a través de la interfaz. Un buen conocimiento al respecto le permitirá adaptar Conectiv a cualquier situación sin tener que memorizar ajustes específicos. Los botones de mezcla Los botones de mezcla son una pieza clave en la flexibilidad de Conectiv. Estos botones funcionan como crossfaders, permitiendo la mezcla entre las entradas (mic, phono, línea) y las salidas de la aplicación de audio en cada canal. En otras palabras, cuando los botones se giran hacia la izquierda (hasta las posiciones CH-A o CH-B), sólo se escucharán las entradas de micrófono, phono o de nivel de línea en las salidas asociadas de Conectiv. Si el botón está girado totalmente a la derecha (posición USB-A o USB-B), sólo se escucharán las salidas de su aplicación de audio. Cuando el botón esté en su posición central, la entrada de línea y la salida de la computadora se escucharán en igual proporción. En algunos casos, deberá girar el botón de mezcla hacia la derecha. Por ejemplo, si está mezclando música procedente de una computadora, deberá girar estos botones hacia la derecha para poder escuchar la salida de la computadora. En otros casos, será necesario girar el botón hacia la izquierda para escuchar las entradas (como en el caso de mezclas de platos tornamesas o lectores de CD). En algunos casos, deberá usar este botón para realizar mezclas entre las entradas y las salidas de su aplicación de audio. Por ejemplo, al usar su computadora como un procesador de efectos (vea a continuación), este botón actuará como botón controlador de los efectos procesados/sin procesar.

11 11 Monitorización a través de auriculares Conectiv ofrece dos opciones de monitorización (o cue ) distintas que describimos a continuación. Utilice el botón Split (3) para seleccionar el modo que desea usar. Pulse este botón para activar el modo Split o deje el botón en la posición hacia arriba para usar el modo de monitorización normal. < Modo Normal: En este modo, los canales A y B se escuchan en estéreo a través de los auriculares. El botón de pre-escucha (4) determina la proporción entre la señal del canal A y la del canal B. Dicho de otro modo, cuando el botón de pre-escucha esté completamente girado hacia la izquierda, sólo se escuchará la señal presente en el Canal A. Por el contrario, cuando el botón de pre-escucha esté completamente girado hacia la derecha, sólo se escuchará la señal presente en el Canal B. Cuando el botón esté en su posición central, ambos canales se escucharán en la misma proporción. < Modo Split: En modo Split, la señal del Canal A se suma a la señal mono y se reproduce a través del auricular izquierdo; la señal del canal B también se suma a la señal mono pero se reproduce a través del auricular derecho. En este caso, el botón de pre-escucha (4) opera exactamente igual que en modo Normal. Este modo facilita el ajuste de tempo entre canciones diferentes antes de la mezcla. Elegir uno u otro modo es cuestión de gusto. Algunos DJs prefieren el modo Normal y otros, el modo Split. Uso de Conectiv con SynchroScience Torq u otras aplicaciones para mezcla Conectiv se integra perfectamente con aplicaciones tan populares como Torq (SynchroScience) o Traktor (Native Instruments). Por ello, se considera el dispositivo de hardware ideal para complementar estos programas. Estas aplicaciones pueden configurarse en modo Interno (la mezcla y la pre-escucha tienen lugar dentro del programa) o en modo Externo (la mezcla y la pre-escucha tienen lugar en un mezclador externo): Conectiv puede utilizarse con la misma eficiencia en ambos casos. < Modo Interno: Cuando la aplicación se configura en modo Interno, la salida principal se encamina hacia a uno de los canales estéreo de Conectiv y el otro canal estéreo se encamina hacia los auriculares (este último se utiliza para la escucha previa de la siguiente canción). Para que la salida de la aplicación sea audible, los botones de mezcla deben girarse totalmente hacia la derecha. Utilice el botón de pre-escucha para realizar la mezcla entre la salida principal (CH-A, la señal se escucha en la sala) y la salida de pre-escucha (CH-B, la señal sólo se escucha en los auriculares). < Modo Externo: Cuando la aplicación se configura en modo Externo, el programa reproduce la música, y los procesos de mezcla y pre-escucha se realizan en un mezclador externo. En este caso, el programa reproduce la música a través de los dos canales A y B de Conectiv. Estos canales envían la señal a los canales del mezclador, y desde ahí se efectúan todas las mezclas y pre-escuchas. Para que la salida de la aplicación sea audible, los dos botones de mezcla deben girarse totalmente hacia la derecha. Uso de vinilos o CDs de control con su aplicación para mezcla Supongamos que su aplicación para mezcla es compatible con vinilos o CDs de control a través de una interfaz de audio estándar. En ese caso, y si desea reproducir sus archivos de audio, deberá conectar sus platos tornamesas o lectores de CD a las entradas RCA de Conectiv, ajustar los selectores de fuente a Phono o CD y girar los botones de mezcla totalmente hacia la derecha. Esto último es importante, ya que de ese modo sólo se escuchará la salida de la computadora, y no la señal de control de los discos y/o CDs. Para usar estas señales de control, es necesario configurar las funciones de la aplicación para mezcla. En la documentación de su aplicación encontrará las instrucciones para ello. NOTA: Si utiliza vinilos o CDs de control, asegúrese de que las salidas izquierda y derecha de su plato tornamesas o lector de CDs están correctamente asignados a las entradas izquierda y derecha de Conectiv. Si sus canales están invertidos, Torq reproducirá el audio hacia atrás.

12 12 Uso de la computadora como un procesador de efectos La capacidad de Conectiv de enviar y recibir cuatro canales de audio simultáneamente a través de USB permite usar la computadora como si fuera un potente procesador de efectos. Para conseguir esto, la señal de la fuente de audio (plato tornamesas o lector de CDs) se envía, a través de Conectiv, a la computadora (más específicamente, a través de los efectos virtuales incluidos en la aplicación). La señal procesada es entonces enviada a la salida de Conectiv. Para la mayoría de DJs, esta función proporciona un sinfín de efectos nuevos e interesantes para sus mezclas, así como la posibilidad de aplicar efectos completamente diferentes en los dos canales de Conectiv. Comience conectando sus platos tornamesas o lectores de CDs a las entradas RCA de Conectiv. A continuación, conecte las salidas RCA de Conectiv a su mezclador, monitores activos u otro dispositivo de su elección. En su computadora, ejecute Torq o cualquier aplicación compatible con ASIO capaz de procesar plug-ins VST en tiempo real. Asegúrese de que las entradas de Conectiv están encaminadas hacia las entradas de Torq, y de que las salidas de Torq lo están hacia las salidas de Conectiv. Active el ajuste de entrada Line en Torq (consulte el manual de Torq para más información al respecto). Por último, active los efectos integrados de Torq o agregue otros plug-ins de efectos VST. Su computadora está ahora procesando las fuentes de audio, y los botones de mezcla están actuando como controles wet/dry (señal procesada/sin procesar) de los efectos seleccionados. Si gira el botón de mezcla hacia la izquierda, podrá escuchar la señal procedente de su plato tornamesas o lector de CDs, mientras que si gira dicho botón hacia la derecha, lo que escuchará será la señal procesada. Si ajusta el botón a la posición central, ambas señales (procesada y sin procesar) se escucharán en igual proporción. Preamplificador phono autónomo Conectiv puede funcionar en modo autónomo (sin computadora) como un preamplificador phono dual. En este caso, simplemente conecte sus platos tornamesas a las entradas RCA de Conectiv, y conecte las salidas de Conectiv a un amplificador, monitores activos u otro dispositivo de su elección. Asegúrese de que los botones de mezcla están totalmente girados hacia la izquierda y de que los selectores de fuente (1) están en la posición Phono. En esta configuración, Conectiv debe ser alimentada a través del bus USB o de la toma de corriente CC. Preamplificador de micrófono autónomo Conectiv puede usarse como preamplificador de micrófono de un solo canal. Simplemente conecte su micrófono dinámico a la entrada de micrófono 1/4 de Conectiv, y conecte la salida del Canal A de Conectiv a un mezclador, grabador u otro dispositivo de su elección. Asegúrese de que el botón de mezcla del Canal A está totalmente girado hacia la izquierda y de que el selector de fuente del Canal A (1) está en la posición Mic. El botón Mic (6) regula la cantidad de señal proveniente del micro. Para que funcione correctamente, Conectiv debe ser alimentada a través del bus USB o estar conectada a la toma de corriente CC

13 13 El panel de control del software 9 El panel de control de Conectiv es sencillo y fácil de usar. PC: El tamaño del búfer de audio de Conectiv se muestra en la pestaña Latency ; información adicional como la versión de los drivers y fi rmware se muestran en la pestaña About. Para ajustar el tamaño del búfer de audio sólo tiene que mover el deslizador y pulsar el botón Apply. Tenga en cuenta que este parámetro no puede modifi carse cuando la aplicación de audio está operativa. Mac: El panel de control sólo muestra los números de versión de algunos de los componentes de la aplicación de audio (por ejemplo, drivers y fi rmware) y ofrece enlaces a secciones de ayuda de la web de M-Audio. Los cambios en el tamaño de búfer han de realizarse a través de la aplicación huésped en el sistema operativo de Macintosh.

14 14 Resolución de problemas 10 es una interfaz de calidad profesional y alto rendimiento probada en una amplia variedad de condiciones de uso. Pero a pesar de nuestras exhaustivas pruebas, y dado que Conectiv puede ser utilizada en un sinfín de situaciones, en algunos casos cabe esperar un funcionamiento inesperado. En esta sección comentamos algunos de los problemas de uso más comunes y ofrecemos soluciones a esos problemas. Vamos a explicar, en primer lugar, los problemas que pueden surgir cuando la interfaz se usa en modo autónomo, y, en segundo lugar, cuando la interfaz se utiliza con una computadora. C onectiv Modo autónomo Si experimenta algún problema al usar Conectiv como dispositivo autónomo: < Asegúrese de que la interfaz está recibiendo alimentación y de que el LED (rojo) está iluminado. En modo autónomo, la interfaz puede recibir alimentación a través del bus USB o de la toma de corriente CC. < Asegúrese de que los botones de mezcla están totalmente girados hacia la izquierda. En modo autónomo, estos botones deben estar totalmente girados hacia la izquierda para que el envío de audio y la calidad de sonido tengan lugar óptimamente. < Asegúrese de que la fuente de audio (plato, lector de CD, micrófono, etc.) está debidamente conectada a la interfaz. < Asegúrese de que el selector de fuente de entrada está en la posición correcta. < Compruebe si la fuente musical está transmitiendo señal. < Compruebe si su amplificador, monitores activos u otros dispositivos de destino funcionan correctamente. Uso de Conectiv con la computadora Antes que nada, y si va a usar Conectiv con su PC o Mac, recomendamos que evite conectar varios dispositivos USB en un mismo puerto de su computadora. El bus USB es un protocolo fiable ideal para el audio digital. No obstante, es importante recordar que la grabación/reproducción de contenidos audio y multimedia, en general, exige muchos recursos del procesador y utiliza una cantidad significativa del ancho de banda disponible del bus USB. Aunque en teoría es posible conectar múltiples dispositivos en un solo puerto USB, esta práctica puede provocar complicaciones y perjudicar el rendimiento general. Si ha reducido el número de dispositivos USB utilizados y sigue teniendo problemas en el envío de señal con Conectiv, compruebe lo siguiente: < Verifique que los drivers de Conectiv están instalados correctamente. En Windows XP, vaya al Panel de control y haga doble clic sobre el icono de Sistema (busque en Rendimiento y mantenimiento si está en modo de Vista por categorías). Seleccione la pestaña Hardware y pulse el botón Administrador de dispositivos. Pulse sobre el signo + junto a Dispositivos de sonido, vídeo y juegos, y localice la entrada Conectiv. Si ve un signo de exclamación o de interrogación junto a Conectiv, o si no aparece en la lista, es posible que tenga que reinstalar los drivers.

15 15 < Asegúrese de que su software de audio está correctamente configurado para utilizar la interfaz. Abra la página de configuración de audio de su aplicación y compruebe que los drivers ASIO, WDM o CoreAudio de Conectiv están seleccionados. < Compruebe que los botones de mezcla de cada canal no están silenciados, ya que ello también silenciará la salida de la computadora. < Compruebe de nuevo las conexiones de audio y los cables y asegúrese de que todo está conectado correctamente. < Asegúrese de que su interfaz de audio y sus monitores activos funcionan correctamente. En el caso de que Conectiv envíe y reciba audio, pero se produzcan clics y chasquidos: < Compruebe que los niveles de entrada y salida no son demasiado altos, ya que esto podría provocar distorsión y saturación. < Pruebe a aumentar el tamaño de búfer de su interfaz de audio. Los tamaños de búfer altos aumentan la latencia del audio pero mejoran el rendimiento del sistema y suelen solucionar problemas de artefactos sonoros. El aumento del tamaño del búfer suele ser útil si trabaja con sistemas más antiguos o lentos. < Si está utilizando un concentrador USB, pruebe a conectar Conectiv directamente a su computadora.

16 16 Especificaciones del producto 11 Frecuencia de muestreo 48kHz; 16bits (salvo indicación contraria) Especificaciones de la interfaz de audio digital Entradas de micro (A/D) Impedancia de entrada 340KOhms Nivel de entrada máximo +4,1 dbu (1,243 mínima ganancia Relación señal/ruido -98 db (ponderado A) Rango dinámico 98 db (ponderado A) THD+N 0,00686 % (-83,3 -1 dbfs, 1 khz Respuesta en frecuencia 20 Hz a 20 khz, +/- 0,2 48 khz de frecuencia de muestreo Ganancia de previo variable >25 db Entradas phono (A/D) Impedancia de entrada 48KOhms EQ Curva RIAA Ganancia 43 db Entradas de línea (A/D) Impedancia de entrada 48k Ohms Máximo nivel de entrada a ganancia mínima +10 dbv (3,162 Vrms), no balanceada Diafonía canal-a-canal < Khz Relación señal/ruido -97 db (ponderado A) Rango dinámico 97 db (ponderado A) THD+N 0,00557 % (-85,1 -1 dbfs, 1 khz Respuesta en frecuencia 20 Hz a 20 khz, +/- 0,2 48 khz de frecuencia de muestreo Salidas de línea (D/A) Impedancia de salida 100 ohmios, sin balancear Nivel de salida máximo +11,4 dbv (3,711 Vrms), no balanceada Diafonía canal-a-canal < Khz Relación señal/ruido -100 db (ponderado A) Rango dinámico 95 db (ponderado A) THD+N 0,00390 % (-88,2 -1 dbfs, 1 khz Respuesta en frecuencia 20 Hz a 20 khz, +/- 0,1 48 khz de frecuencia de muestreo Salida de auriculares Nivel de salida máximo 0 dbv (1 Vrms; 2,8 Vpp) con carga de 30 Ohms Rango de trabajo 16 a 80 Ohms

17 17 Garantía 12 Condiciones de la garantía M-Audio garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra, en condiciones normales de uso y siempre que su propietario sea el comprador original y registrado. Consulte para más información acerca de las condiciones y limitaciones específicas aplicables a su producto. Registro de la garantía Gracias por registrar su nuevo producto M-Audio. El registro le proporciona inmediatamente la cobertura de garantía, y ayuda a M-Audio a desarrollar y fabricar productos de la máxima calidad posible. Registre su producto en línea en com/register para recibir actualizaciones de producto GRATUITAS y para tener la oportunidad de ganar premios. Conectiv Tested to comply with FCC standards FOR HOME OR STUDIO USE 2006 Avid Technology, Inc. Todos los derechos reservados. Las características y especificaciones del producto, así como requisitos del sistema y disponibilidad están sujetas a modificación sin previo aviso. Avid, M-Audio, Concectiv, SynchroScience y Torq son marcas registradas o marcas de Avid Technology, Inc. El resto de productos mencionados son marcas registradas de sus respectivos propietarios.

18 M-Audio USA 5795 Martin Rd., Irwindale, CA Technical Support web: tel (pro products): (626) tel (consumer products): (626) fax (shipping): (626) Sales tel: fax: (626) Web M-Audio U.K. Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford WD17 1LA, United Kingdom Technical Support tel:(mac support): +44 (0) tel: (PC support): +44 (0) Sales tel: +44 (0) fax: +44 (0) Web M-Audio Germany Kuhallmand 34, D Ohringen, Germany Technical Support tel +49 (0) fax: +49 (0) Sales tel: +49 (0) fax: +49 (0) Web M-Audio Canada 1400 St-Jean Baptiste Ave. #150, Quebec City, Quebec G2E 5B7, Canada Technical Support phone: (418) fax: (418) Sales phone: (866) fax: (418) Web: M-Audio France Floor 6, Gresham House, 53 Clarenden Road, Watford WD17 1LA, United Kingdom Renseignements Commerciaux tel : info@m-audio.fr Assistance Technique PC : MAC : Assistance Technique support@m-audio.fr mac@m-audio.fr fax : +33 (0) Site Web M-Audio Japan Avid Technology K.K Marunouchi, Naka-Ku, Nagoya, Japan Technical Support (Macintosh ): tel : win-support@m-audio.jp mac-support@m-audio.jp Sales info@m-audio.jp tel: fax: Web: :00~12:00/13:00~17:00

Manual del usuario. Manual de instrucciones de X-Session Pro

Manual del usuario. Manual de instrucciones de X-Session Pro 1 Manual del usuario Table of Contents Introducción............................................................. 3 Contenido del embalaje...................................................... 3 Características

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido 6 NVR10 Quick Start Guide Guía de inicio rápido Español NRV10 Guía de inicio rápido 1 Gracias por haber elegido el mezclador FireWire NRV10 de M-Audio. NRV10 es un mezclador analógico de alta calidad con

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Español 1. Acerca de X-Session Pro Gracias por haber elegido X-Session Pro de M-Audio. El diseño de esta superficie de control se basa en los mezcladores de DJ convencionales y ofrece

Más detalles

ProFire 610. Español. Guía de inicio rápido

ProFire 610. Español. Guía de inicio rápido Español Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido 1 Instrucciones de instalación para Windows XP y Vista ATENCIÓN: Asegúrese de que la interfaz no está conectada a su computadora en el momento de iniciar

Más detalles

Studiophile TM AV 20. Español Manual del usuario

Studiophile TM AV 20. Español Manual del usuario Studiophile TM AV 20 Español Manual del usuario Manual de instrucciones de Studiophile AV 20 1 Introducción 1 Gracias por haber elegido el sistema profesional de monitores audio multimedia de escritorio

Más detalles

Interfaz Lightpipe FireWire 34 entradas/36 salidas. Manual del usuario. Español

Interfaz Lightpipe FireWire 34 entradas/36 salidas. Manual del usuario. Español Interfaz Lightpipe FireWire 34 entradas/36 salidas Manual del usuario Español ProFire Lightbridge - Guía de usuario 1 Español....................................................... 2 Introducción...................................................

Más detalles

Oxygen Series. Español. Guía de inicio rápido

Oxygen Series. Español. Guía de inicio rápido Oxygen Series Español Guía de inicio rápido Oxygen Series Guía de inicio rápida 3 1 Introducción Felicidades por la compra de un teclado M-Audio Oxygen Series. Los teclados Oxygen ahora ofrecen DirectLink,

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Wireless Technology by D E S I G N G R O U P MIDAIR Español Guía de inicio rápido MidAir - Guía de inicio rápido 1 1 Instalación rápida El sistema MIDI inalámbrico MidAir de M-Audio ofrece soporte nativo.

Más detalles

MIDISPORT 1x1 Interfaz MIDI USB de 1 entrada / 1 salida alimentada por bus

MIDISPORT 1x1 Interfaz MIDI USB de 1 entrada / 1 salida alimentada por bus MIDISPORT 1x1 Interfaz MIDI USB de 1 entrada / 1 salida alimentada por bus Español Manual del usuario 1. Introducción........................................ 2 2. Prestaciones........................................

Más detalles

ProFire 2626. Español. Guía de inicio rápido

ProFire 2626. Español. Guía de inicio rápido ProFire 2626 Español Guía de inicio rápido ProFire 2626 Guía de inicio rápido 1 Instrucciones de instalación para Windows XP y Vista ATENCIÓN: Asegúrese de que la interfaz ProFire 2626 no está conectada

Más detalles

FAST TRACK USB. Español

FAST TRACK USB. Español FAST TRACK USB Manual USER del GUIDE usuario Español Español Introducción Felicidades por la compra de la interfaz M-Audio Fast Track USB. Fast Track USB es una herramienta compacta y profesional para

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Español Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido de Session KeyStudio 25 1 Instalación y configuración 1. Conecte el teclado KeyStudio 25 El teclado KeyStudio 25 USB ofrece soporte nativo. Esto significa

Más detalles

KeyRigTM 25. Español. Guía de inicio rápido

KeyRigTM 25. Español. Guía de inicio rápido KeyRigTM 25 Español Guía de inicio rápido Teclado controlador KeyRig 25 Instalación rápida El controlador KeyRig 25 es compatible con Windows XP y Mac OS X y no requiere drivers adicionales. Para instalar

Más detalles

Fast Track Ultra. Español. Guía de inicio rápido

Fast Track Ultra. Español. Guía de inicio rápido Fast Track Ultra Español Guía de inicio rápido Fast Track Ultra Guía de inicio rápido 1 Introducción Gracias por haber elegido Fast Track Ultra de M-Audio, la interfaz audio/midi profesional portátil para

Más detalles

Español Guía de inicio rápido

Español Guía de inicio rápido Interfaz Lightpipe FireWire 34 entradas/36 salidas Español Guía de inicio rápido Español Instrucciones de instalación para Windows XP ATENCIÓN: Asegúrese de que la interfaz ProFire Lightbridge no está

Más detalles

Fast Track Ultra 8R. Español. Guía de inicio rápido

Fast Track Ultra 8R. Español. Guía de inicio rápido Fast Track Ultra 8R Español Guía de inicio rápido Fast Track Ultra 8R Guía de inicio rápido 1 Introducción Gracias por haber elegido Fast Track Ultra 8R de M-Audio, la interfaz audio/midi profesional para

Más detalles

Fluid Audio SRI-2. Guía de usuario - Español

Fluid Audio SRI-2. Guía de usuario - Español Fluid Audio SRI-2 Guía de usuario - Español Für das Benutzerhandbuch in Ihrer Sprache besuchen sie bitte www.fluidaudio.com For the User s Guide in your language, please go to www.fluidaudio.com Pour le

Más detalles

USB DAC Manual del usuario 2 ESPAÑOL. Su música + nuestra pasión

USB DAC Manual del usuario 2 ESPAÑOL. Su música + nuestra pasión USB DAC Manual del usuario 2 ESPAÑOL Su música + nuestra pasión Índice Conexiones...3 Instrucciones de uso...4 Colores LED/parpadeos...4 Colores LED...4 USB Class...4 Para Mac...4 Para Windows...5 Especificaciones

Más detalles

Studiophile TM AV 30. Español Manual del usuario

Studiophile TM AV 30. Español Manual del usuario Studiophile TM AV 30 Manual del usuario Manual de instrucciones de Studiophile AV 30 1 Introducción 1 Gracias por haber elegido el sistema profesional de monitores audio multimedia de escritorio Studiophile

Más detalles

Easy-to-Use 49-Note USB Keyboard. Guía de inicio rápido

Easy-to-Use 49-Note USB Keyboard. Guía de inicio rápido Easy-to-Use 49-Note USB Keyboard Guía de inicio rápido Introducción Felicidades por la compra de M-Audio KeyRig 49, un teclado USB de 49 teclas de tamaño estándar sensible a la dinámica, diseñado para

Más detalles

U-CONTROL UCA202. Manual de uso. Versión 1.0 Enero 2006

U-CONTROL UCA202. Manual de uso. Versión 1.0 Enero 2006 Manual de uso Versión 1.0 Enero 2006 1. INTRODUCCIÓN Gracias por brindarnos su confianza al adquirir la U-CONTROL. Se ha hecho usted de una compacta interfaz de audio con conexión USB que, por una parte,

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO MEZCLADORA DE AUDIO MX-702USB

MANUAL DEL USUARIO MEZCLADORA DE AUDIO MX-702USB MANUAL DEL USUARIO MEZCLADORA DE AUDIO MX-702USB Pasiva de 7 canales Procesador de efectos 1 micrófono alámbrico PRO-600 Maletín de aluminio Phantom + 48V IMPORTADOR: PARTES ELECTRÓNICAS, S.A. DE.CV. SAN

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Torq Xponent - Guía de inicio rápido 1 Acerca de los drivers de Xponent Xponent se suministra con un conjunto especial de drivers de audio. Estos drivers, compatibles con ASIO y CoreAudio,

Más detalles

Solo/ Duo PREAMPLIFICADOR DE FONO ESPAÑOL

Solo/ Duo PREAMPLIFICADOR DE FONO ESPAÑOL Solo/ Duo PREAMPLIFICADOR DE FONO ESPAÑOL Contenido APAGADO AUTOMÁTICO (APD)...27 CONTROLES DEL PANEL FRONTAL...28 CONEXIONES DEL PANEL POSTERIOR... 30 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...32 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...33

Más detalles

Manual de instalación de SnapMusic Studio 715

Manual de instalación de SnapMusic Studio 715 Manual de instalación de SnapMusic Studio 715 Contenido V1.0 Capítulo 1: Instalación del hardware SnapMusic Studio 715...2 1.1 Contenido del paquete...2 1.2 Requisitos del sistema...2 1.3 Instalación del

Más detalles

JamLab. Manual del usuario. Español

JamLab. Manual del usuario. Español JamLab Manual del usuario Manual de instrucciones de JamLab Felicidades por la compra de JamLab. Éste documento explica el panel de control de JamLab así como lo básico de GT Player Express. De igual modo,

Más detalles

U-CONTROL UCA200. Manual de uso. Versión 1.0 Enero 2006

U-CONTROL UCA200. Manual de uso. Versión 1.0 Enero 2006 Manual de uso Versión 1.0 Enero 2006 1. INTRODUCCIÓN Estamos muy agradecidos por la confianza depositada en nuestros productos, con la adquisición del U-CONTROL. Con la compra del ha adquirido una interfaz

Más detalles

MIDISPORT. Manual del usuario. Anniversary Edition 2x2 4x4. Español

MIDISPORT. Manual del usuario. Anniversary Edition 2x2 4x4. Español MIDISPORT Anniversary Edition 2x2 4x4 Español Manual del usuario MIDISPORT Anniversary Edition 2x2 4x4 Manual del usuario 1 1 Introducción Gracias por haber elegido la interfaz MIDI M-Audio MIDISPORT Anniversary

Más detalles

English. Français DA-300USB D/A CONVERTER. Getting Started. Mise en route/ Antes de empezar

English. Français DA-300USB D/A CONVERTER. Getting Started. Mise en route/ Antes de empezar English Français ESPAÑOL DA-300USB D/A CONVERTER Getting Started Mise en route/ Antes de empezar Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso

Más detalles

Sono 61. Español. Guía de inicio rápido

Sono 61. Español. Guía de inicio rápido Sono 61 Español Guía de inicio rápido ProKeys Sono 61 Guía de inicio rápido 1 Introducción Felicidades por la compra de ProKeys Sono 61 de M-Audio. ProKeys Sono 61 un piano digital de 61 teclas sensibles

Más detalles

SONIC PORT VX MANUAL DEL PILOTO. El sistema de grabación para dispositivos móviles todo en uno definitivo

SONIC PORT VX MANUAL DEL PILOTO. El sistema de grabación para dispositivos móviles todo en uno definitivo SONIC PORT VX El sistema de grabación para dispositivos móviles todo en uno definitivo MANUAL DEL PILOTO Guía del piloto también disponible en www.line6.com/manuals 2014 Line 6, Inc. CONEXIONES Fuentes

Más detalles

StudioPro 3. Manual del usuario. Español

StudioPro 3. Manual del usuario. Español StudioPro 3 Manual del usuario Introducción StudioPro 3 - Manual de instrucciones Gracias por haber elegido el sistema profesional de monitores audio multimedia de escritorio StudioPro 3. Los monitores

Más detalles

USB MIDISPORT UNO. Manual del usuario. Español

USB MIDISPORT UNO. Manual del usuario. Español USB MIDISPORT UNO Manual del usuario Español 2006 Avid Technology, Inc. Todos los derechos reservados. Las características y especificaciones del producto, así como requisitos del sistema y disponibilidad

Más detalles

M-AUDIO. Fast Track. Español Guía de inicio rápido

M-AUDIO. Fast Track. Español Guía de inicio rápido M-AUDIO Fast Track Español Guía de inicio rápido Fast Track Guía de inicio rápido Español 1 Instalación de Fast Track Ultra Instrucciones de instalación para Windows XP y Vista NOTA IMPORTANTE: Asegúrese

Más detalles

Audiolink II. Manual del usuario.

Audiolink II. Manual del usuario. Audiolink II Interfáz de audio USB Class compliant (no requiere drivers para funcionar con Win XP/vista/7/Mac OSX) Interfáz estéreo por línea con resolución de 16 Bit/48 khz Entrada XLR para micrófonos

Más detalles

Requerimientos del sistema e instrucciones de instalación

Requerimientos del sistema e instrucciones de instalación Requerimientos del sistema e instrucciones de instalación 1. Requerimientos del sistema. 1.1 Los altavoces Voizze 150 USB deben de utilizarse con productos que soporten las funciones USB. Por favor comprueba

Más detalles

MANUAL ÍNDICE INTRODUCCIÓN... 2 REQUISITOS DEL SISTEMA... 2 INSTALACIÓN MAC OSX... 2 INSTALACIÓN EN WINDOWS 7... 3 PUESTA EN MARCHA DEL AMAUDIOSENDER APLICACIÓN... 4 APLICACIÓN WIFI HEADPHONE... 5 1 1.

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia GUÍA RÁPIDA DE Instalación de los Controladores para cable de conectividad Nokia Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación De Los Controladores Para Cable De Conectividad Nokia...2

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MEZCLADORA DE AUDIO MIX-16MP3 / MIX-20MP3

MANUAL DE INSTRUCCIONES MEZCLADORA DE AUDIO MIX-16MP3 / MIX-20MP3 MANUAL DE INSTRUCCIONES MEZCLADORA DE AUDIO MIX-16MP3 / MIX-20MP3 "#$%&'($% #'%&*+)*,*-&%./-'+0)+1'1)(*)-121) +'/)'/(%3+)'&$&$)456) +'/)*+&*7'/0)/'8-',#'/) *($1)(*)"39-$0):;:

Más detalles

AudioBox USB 96. Guía rápida. Interface de Audio USB.

AudioBox USB 96. Guía rápida. Interface de Audio USB. Interface de Audio USB www.presonus.com 1 Visión General Qué hay en la caja Junto con esta guía rápida, tu paquete contiene lo siguiente: AudioBox USB96 Cable USB de 6 (1.8m) Guía de comandos de tecla

Más detalles

Guía de referencia 2015 ZOOM CORPORATION

Guía de referencia 2015 ZOOM CORPORATION Guía de referencia 2015 ZOOM CORPORATION Queda prohibida la copia o reproducción de este documento, tanto completa como parcial, sin el correspondiente permiso. Introducción El es una aplicación de mezcla

Más detalles

# $ %&'! (! ( (* )$ % + $ ( & " $ (-' " # $%&'(( #!!

# $ %&'! (! ( (* )$ % + $ ( &  $ (-'  # $%&'(( #!! $ %&' & ( ( &) (* )$ % + $ ( & $, (-' $%&'(( +.$ / & ) $ % * 01,(-' +, % $ - 0/ ) +. % ) /( 0 %+ 1 23 2( 4$ ) 5 4 $ ) 5 $ %%& //3 //3 $ )6- )6- '( ) 78(( $ ) 9 16 3 '/((( '((. )6-. 902 102 368 Soluciones

Más detalles

Nota Técnica. Instalación y uso del audio IP del VT200

Nota Técnica. Instalación y uso del audio IP del VT200 Nota Técnica Instalación y uso del audio IP del VT200 Fecha de Revisión Septiembre 2005 Aplicación VT200 versión 4.0 y posteriores 1. Qué necesita antes de instalar el audio por IP? Esta nota supone que

Más detalles

Características principales

Características principales Redescubra esas viejas canciones con el reproductor de casete USB convirtiendo sus cintas en formato MP3 para usar en su computadora, ipod, ipad, iphone, reproductor MP3, MP4, MP5 o en el coche. El Reproductor

Más detalles

Manual del usuario de SnapMusic

Manual del usuario de SnapMusic Manual del usuario de SnapMusic Contenido V1.0 Capítulo 1 : Primeros pasos... 2 1.1 Botones de fuente de grabación... 2 1.2 Barra de control de reproducción... 2 1.3 Configuración... 3 Capítulo 2: Grabación...

Más detalles

Pro Tools Recording Studio. Italiano Manuale dell utente

Pro Tools Recording Studio. Italiano Manuale dell utente Pro Tools Recording Studio Italiano Manuale dell utente Pro Tools Recording Studio Manual del usuario 37 Introducción Pro Tools Recording Studio ofrece un sistema de grabación extremadamente portátil y

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers

GUÍA RÁPIDA DE. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers GUÍA RÁPIDA DE Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers Contenido 1. Introducción...1 2. Requisitos...1 3. Instalación de Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Antes de la instalación...2 3.2

Más detalles

Calisto 610. Altavoz USB con cable. Guía del usuario

Calisto 610. Altavoz USB con cable. Guía del usuario Calisto 610 Altavoz USB con cable Guía del usuario Índice Bienvenido 3 Requisitos del sistema 3 Contenido de la caja 4 Controles del altavoz 5 Conexión a la PC y llamadas 6 Software de Plantronics Hub

Más detalles

Pro-Ject CD Box S. Conectores. Conexión al amplificador Conecte el terminar Out a una entrada de línea (como AUX) de su amplificador.

Pro-Ject CD Box S. Conectores. Conexión al amplificador Conecte el terminar Out a una entrada de línea (como AUX) de su amplificador. Pro-Ject CD Box S Estimado amante de la música gracias por adquirir el CD Box S de PRO-JECT Audio. Para poder obtener los mejores resultados y fiabilidad, debería estudiarse atentamente estas instrucciones.!

Más detalles

XEMIO-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES

XEMIO-200 MANUAL DE INSTRUCCIONES Características Especiales Aspecto elegante y fácil de usar. Reproductor Multi-Code Compatible con formatos MP1, MP2, MP3, WMA. U Disk sin controladores- Puede gestionar sus archivos directamente desde

Más detalles

Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes

Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes Manual de Funcionamiento Sonido, Video e Imágenes Ciudad de México, Junio 2017 Contenido 1. Problemas de sonido 1.1 No puedo oír ningún sonido del equipo 1.2 Asegúrese de que el sonido no está silenciado

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comenzar aquí Éstas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otro software. Sincronizar

Más detalles

Stick USB TV DVB-T. Manual de instalación de DVB-T UB383-T. Contenido

Stick USB TV DVB-T. Manual de instalación de DVB-T UB383-T. Contenido Stick USB TV DVB-T Manual de instalación de DVB-T UB383-T Contenido V1.01 Capítulo 1 : Instalación del hardware DVB-T UB383-T...2 1.1 Contenido del empaquetado...2 1.2 Requerimientos del sistema...2 1.3

Más detalles

TOA CX-124 PANEL FRONTAL SECCIÓN DE ENTRADAS DE CANAL

TOA CX-124 PANEL FRONTAL SECCIÓN DE ENTRADAS DE CANAL LA es una mesa de mezclas de 12 canales de entrada, 4 salidas de grupos, 1 salida estéreo (L-R) y una salida SUM. Ha sido diseñada para aplicaciones de refuerzo de sonido en instalaciones tales como salas

Más detalles

Grabadora de sonidos

Grabadora de sonidos Grabadora de sonidos Nota: No se necesita conexión de internet Condiciones para grabar audio Instale un micrófono externo Instale el micrófono externo en el CPU. La ubicación de la entrada del micrófono

Más detalles

Kit de emulación P5C Manual de usuario

Kit de emulación P5C Manual de usuario Kit de emulación P5C Manual de usuario NPD1634-00 Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio electrónico,

Más detalles

Pro Tools KeyStudio. Español Manual del usuario

Pro Tools KeyStudio. Español Manual del usuario Pro Tools KeyStudio Manual del usuario Pro Tools KeyStudio Manual de configuración 25 Introducción Felicidades por la compra de Pro Tools KeyStudio. Pro Tools KeyStudio trasforma su PC o Mac en un estudio

Más detalles

Pro Tools Vocal Studio

Pro Tools Vocal Studio M-AUDIO Pro Tools Vocal Studio Manuale dell'utente Pro Tools Vocal Studio Manual del usuario 1 Introducción Pro Tools Vocal Studio ofrece un sistema de grabación altamente profesional específico para cantantes.

Más detalles

Control remoto. Instalación de la batería

Control remoto. Instalación de la batería 6 Control remoto a POWER : Prende y apaga la unidad.? : El botón no está disponible para ninguna función. EQ : Puede escoger efectos de sonido. b PRESET/FOLDER W/S: Busca una carpeta con archivos MP3/

Más detalles

Fast Track Pro. Guía de inicio rápido

Fast Track Pro. Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Gama USB Audio de M-Audio - Guía de inicio rápido Instrucciones de Instalación para Windows XP IMPORTANTE: Antes de conectar cualquier interfaz de la gama USB Audio a su computadora,

Más detalles

MANUAL INSTRUCTIVO DE LA MEZCLADORA DE AUDIO MODELO ST-402MP3

MANUAL INSTRUCTIVO DE LA MEZCLADORA DE AUDIO MODELO ST-402MP3 MANUAL INSTRUCTIVO DE LA MEZCLADORA DE AUDIO MODELO ST-402MP3 "#$%&'($%) #'%&*+)*,*-&%./-'+0)+1'1)(*)-121) +'/)'/(%3+)'&$&$)456) +'/)*+&*7'/0)/'8-',#'/) *($1)(*)"39-$0):;:) +'/)'/(%3+)'&$&$)456

Más detalles

DUOTM. Manual del usuario. Índice

DUOTM. Manual del usuario. Índice TM AUDIO DUOTM Manual del usuario Índice Introducción...................................................2 Qué hay dentro de la caja?......................................2 Guía de inicio rápido.............................................2

Más detalles

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites Gracias por comprar los altavoces 5.1 Cinne 2000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de

Más detalles

Replicador de Puertos Port Replicator Universal USB 3.0 para PC Portátil DVI HDMI Audio Ethernet

Replicador de Puertos Port Replicator Universal USB 3.0 para PC Portátil DVI HDMI Audio Ethernet Replicador de Puertos Port Replicator Universal USB 3.0 para PC Portátil DVI HDMI Audio Ethernet Product ID: USB3SDOCKHD El Replicador de Puertos Universal USB 3.0 para Laptop con DVI, HDMI, Audio y Ethernet,

Más detalles

Configuración de Audio y video

Configuración de Audio y video INSTRUCTIVO No. 2 Configuración de Audio y video Nota importante: para poder usar correctamente el programa así como que los demás usuarios puedan verlo y escucharlo correctamente, no tenga otros programas

Más detalles

Manual de Usuario. Transmisor de 25W CZE-T251. 1) Asegúrese de que la tensión suministrada esté dentro del rango aceptable.

Manual de Usuario. Transmisor de 25W CZE-T251. 1) Asegúrese de que la tensión suministrada esté dentro del rango aceptable. Atención antes del uso: Manual de Usuario Transmisor de 25W CZE-T251 1) Asegúrese de que la tensión suministrada esté dentro del rango aceptable. 2) Sólo los profesionales pueden hacer el mantenimiento.

Más detalles

Instalación del controlador PC-300 en un PC Windows 98

Instalación del controlador PC-300 en un PC Windows 98 ESPAÑOL Instalación del controlador PC-300 en un PC Windows 98 Gracias, y felicidades por la elección del PC-300 de Roland. Lea este folleto si desea conectar el PC-300 a un ordenador IBM PC compatible

Más detalles

Blackwire C420 GUÍA DEL USUARIO

Blackwire C420 GUÍA DEL USUARIO Blackwire C420 GUÍA DEL USUARIO Bienvenido Contenido del paquete Bienvenido a la línea de productos de auriculares de Plantronics. Plantronics le ofrece una amplia gama de productos que abarcan desde aplicaciones

Más detalles

MANUAL PCE-MM200.

MANUAL PCE-MM200. www.pce-iberica.es C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es MANUAL PCE-MM200 Introducción Gracias por elegir

Más detalles

Model NA-11S1 Getting Started. Network Audio Player

Model NA-11S1 Getting Started. Network Audio Player Model NA-S Getting Started Network Audio Player ENGLISH FRANÇAIS Bienvenido ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Gracias por elegir un reproductor de audio de red Marantz. En esta guía encontrará instrucciones

Más detalles

Super Audio CD Player SA8005

Super Audio CD Player SA8005 English Français ESPAÑOL Super Audio CD Player SA8005 Getting Started Mise en route Antes de empezar Bienvenido Gracias por elegir un reproductor de CD Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso

Más detalles

Declaración FCC. Precauciones de seguridad. Manual de usuario 02

Declaración FCC. Precauciones de seguridad. Manual de usuario 02 Manual de usuario Declaración FCC Este dispositivo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, según la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comenzar aquí Estas son las operaciones que podrá realizar con esta guía: Cargar y configurar la computadora de mano. Instalar el software Palm Desktop y otras aplicaciones. Sincronizar

Más detalles

Integrated Amplifier HD-AMP1. Start Here Commencez ici Iniciar aquí. Quick Start Guide

Integrated Amplifier HD-AMP1. Start Here Commencez ici Iniciar aquí. Quick Start Guide Integrated Amplifier HD-AMP1 Start Here Commencez ici Iniciar aquí Quick Start Guide Antes de empezar Contenido de la caja HD-AMP1 Cable de alimentación Mando a distancia y pilas Manual del producto en

Más detalles

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM

1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM 1 CAJA NEGRA R300 DUAL CAM Funciones principales: 1. Incluye dos cámaras que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo tiempo. 2. Incluye un módulo GPS que le permite

Más detalles

Samsung Universal Print Driver Manual del usuario

Samsung Universal Print Driver Manual del usuario Samsung Universal Print Driver Manual del usuario imagine las posibilidades Copyright 2009 Samsung Electronics Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Este Manual del administrador se proporciona únicamente

Más detalles

Adaptador USB-C Multifunción para Ordenadores Portátiles - con Entrega de Potencia - 4K HDMI - USB Blanco

Adaptador USB-C Multifunción para Ordenadores Portátiles - con Entrega de Potencia - 4K HDMI - USB Blanco Adaptador USB-C Multifunción para Ordenadores Portátiles - con Entrega de Potencia - 4K HDMI - USB 3.0 - Blanco Product ID: DKT30CHPDW Amplíe la conectividad de su ordenador equipado con USB-C. Este compacto

Más detalles

Gateway Valerus-ViconNet

Gateway Valerus-ViconNet Gateway Valerus-ViconNet XX285-45-00 Vicon Industries Inc. no garantiza que las funciones contenidas en este equipo cumplan con sus requisitos o que la operación estará completamente libre de errores o

Más detalles

idj2 Mezclador ipod con scratch y control de tono

idj2 Mezclador ipod con scratch y control de tono idj2 Mezclador ipod con scratch y control de tono El idj2 ofrece un innovador sistema de estación base para ipod que permite al usuario reproducir simultáneamente dos canciones procedentes de un único

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Thermohigrómetro digital HT-HE173

MANUAL DEL USUARIO. Thermohigrómetro digital HT-HE173 MANUAL DEL USUARIO Thermohigrómetro digital HT-HE173 1. Guía 2. Instalar el controlador USB 3. El registrador de la conexión a PC 4. Puesta en funcionamiento del registrador (S300400500) 5. Configurar

Más detalles

1. Advertencias de seguridad

1. Advertencias de seguridad Gracias por comprar los altavoces Cinne 3000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de seguridad

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su conversor D/

Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su conversor D/ ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL D/A Converter HD-DAC1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Marantz. En esta guía encontrará instrucciones

Más detalles

Información importante

Información importante Información importante Comience aquí Lápiz óptico Cable USB de sincronización Cubierta protectora Computadora de mano Palm T X Actualizadores CD de instalación del software Cargador de CA Antes de avanzar

Más detalles

Gracias por elegir waves! Con el fin de obtener el máximo rendimiento de su procesador waves, por favor tome el tiempo de leer este manual.

Gracias por elegir waves! Con el fin de obtener el máximo rendimiento de su procesador waves, por favor tome el tiempo de leer este manual. Capítulo 1 Introducción 1.1 Bienvenido Gracias por elegir waves! Con el fin de obtener el máximo rendimiento de su procesador waves, por favor tome el tiempo de leer este manual. Conjuntamente, también

Más detalles

CONFIGURACIÓN DE VIDEO, SONIDO Y AUDIO DE WINDOWS XP Y SKYPE

CONFIGURACIÓN DE VIDEO, SONIDO Y AUDIO DE WINDOWS XP Y SKYPE CONFIGURACIÓN DE VIDEO, SONIDO Y AUDIO DE WINDOWS XP Y SKYPE CONFIGURACIÓN DE SONIDO Y AUDIO Para aprovechar todo el potencial de Skype, sigue estas instrucciones. Importante: ten en cuenta que las siguientes

Más detalles

Adaptador de Video Externo USB 3.0 a 2 Puertos HDMI 4K para 2 Pantallas

Adaptador de Video Externo USB 3.0 a 2 Puertos HDMI 4K para 2 Pantallas Adaptador de Video Externo USB 3.0 a 2 Puertos HDMI 4K para 2 Pantallas Product ID: USB32HD2 Este adaptador USB a HDMI para doble monitor le permite agregar dos pantallas HDMI independientes a su ordenador,

Más detalles

Serie Blackwire Auricular USB con cable con conexión de 3,5 mm. Guía del usuario

Serie Blackwire Auricular USB con cable con conexión de 3,5 mm. Guía del usuario Serie Blackwire 5200 Auricular USB con cable con conexión de 3,5 mm Guía del usuario Índice Introducción 3 Instalación 4 Cargar el software 4 Ajustar 5 Ajuste de la diadema 5 Posicionamiento del brazo

Más detalles

Instalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows)

Instalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows) Instalación del software del controlador Controlador de audio USB Manual de instalación (Windows) Índice Instalación del software del controlador... Página 1 Desinstalación del controlador... Página 3

Más detalles

Para más información sobre estas configuraciones y controles, véase el Capítulo 5, Sección Control Room Monitor.

Para más información sobre estas configuraciones y controles, véase el Capítulo 5, Sección Control Room Monitor. ANEXO 7 Entradas y salidas de audio de Control 24 Conexiones de audio Control 24 ofrece una gran flexibilidad para dirigir el audio hacia y desde Pro Tools, fuentes externas y envíos y varios sistemas

Más detalles

MA-05 MONITOR DE AUDIO DE SEIS ENTRADAS

MA-05 MONITOR DE AUDIO DE SEIS ENTRADAS MA-05 MONITOR DE AUDIO DE SEIS ENTRADAS Monitorea hasta 6 señales estéreo Entradas balanceadas Indicación de nivel con VU analógico Indicación de nivel con VU digital Indicación de fase invertida Indicación

Más detalles

Guía rápida del usuario. 1. Requisitos del sistema. 2. Instalación y activación. Instalación. Activación

Guía rápida del usuario. 1. Requisitos del sistema. 2. Instalación y activación. Instalación. Activación Guía rápida del usuario Esta Guía rápida del usuario le ayudará a instalar y empezar a utilizar Readiris TM 15. Si necesita información detallada sobre todas características y funciones de Readiris TM,

Más detalles

Visite si desea obtener información sobre los nuevos productos.

Visite   si desea obtener información sobre los nuevos productos. Garantía y Soporte Este producto incluye una garantía de un año que cubre los problemas detectados durante un uso normal. La garantía quedará anulada si no utiliza correctamente el Easi-Headset o abre

Más detalles

Optoma NuForce NuForce udac3 udac3 USB Digital Audio Converter Convertidor de audio digital USB User s Manual Manual del usuario APUDACS

Optoma NuForce NuForce udac3 udac3 USB Digital Audio Converter Convertidor de audio digital USB User s Manual Manual del usuario APUDACS NuForce Optoma NuForce udac3 udac3 Convertidor USB Digital de audio Audio digital Converter USB Manual User s del Manual usuario APUDACS Aviso de la FCC - Información de declaración de conformidad Este

Más detalles

Adaptador de Video Convertidor USB 3.0 a VGA con Controladores Incorporados x1200

Adaptador de Video Convertidor USB 3.0 a VGA con Controladores Incorporados x1200 Adaptador de Video Convertidor USB 3.0 a VGA con Controladores Incorporados - 1920x1200 Product ID: USB32VGAV Este adaptador de video USB 3.0 a VGA funciona como tarjeta de video externa, lo cual permite

Más detalles

FAST TRACK PRO Interfaz Audio/MIDI USB portátil con 4 x 4 entradas/salidas y preamplificadores

FAST TRACK PRO Interfaz Audio/MIDI USB portátil con 4 x 4 entradas/salidas y preamplificadores FAST TRACK PRO Interfaz Audio/MIDI USB portátil con 4 x 4 entradas/salidas y preamplificadores Manual del usuario Manual de usuario de Fast Track Pro 1 Introducción Gracias por haber elegido Fast Track

Más detalles

Incluye una base de carga que sirve cargar y almacenar el auricular. Así el Razer Chimaera estará siempre listo para el combate en Xbox LIVE.

Incluye una base de carga que sirve cargar y almacenar el auricular. Así el Razer Chimaera estará siempre listo para el combate en Xbox LIVE. El auricular inalámbrico de juegos para Xbox 360 Razer Chimaera tiene todo lo que necesitas para pasar 12 horas jugando y hablando con tus amigos con total comodidad. Producto de nuestra amplia experiencia

Más detalles

Jabra Link 860. Manual de usuario.

Jabra Link 860. Manual de usuario. Jabra Link 0 Manual de usuario www..com COntenidO 1. Resumen del producto... 1.1 Jabra Link 0... 1.2 Accesorios opcionales...4 2. CÓMO CONECTAR EL Jabra LINK 0...5 2.1 Conexión a una fuente de alimentación...5

Más detalles