MANUAL DE INSTRUCCIONES

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MANUAL DE INSTRUCCIONES"

Transcripción

1 MANUAL DE INSTRUCCIONES WEDGEMETER II Serie WM WM Serie WedgeMeter PN25093

2 Las siguientes son marcas registradas de ABB Inc: WEDGE MASTER WEDGE La siguiente es una marca registrada de Dow Corning: Molykote 505 La siguiente es una marca registrada de Haynes International Incorporated: La siguiente es una marca del INCO Family of Companies: Hastelloy Monel ADVERTENCIA En este manual se aplica a riesgos o prácticas inseguras los cuales podrían causar heridas o muerte. PRECAUCIÓN Aplica a los riesgos o prácticas inseguras los cuales podrían causar daños a los equipos o materiales. NOTAS indican procedimientos e información los cuales ayudan al operador de comprender la información contenida en este manual. Todos los derechos de autor del software, incluyendo el diseño, apariencia, algoritmos y códigos fuentes, son propiedad de ABB Inc. o sus proveedores. POSIBLES DESAJUSTES AL PROCESO ADVERTENCIA El mantenimiento debe ser realizado solamente por personal calificado y solamente después de asegurar los equipos controlados por este producto. El ajustar o retirar este producto del sistema puede desajustar el proceso controlado. Algunos desajustes del proceso podrían causar heridas o muerte. NOTA La información contenida en este documento está sujeta a cambio sin aviso. ABB Inc., sus filiales, empleados y agentes, y los autores y los contribuyentes de esta publicación rehuyen específicamente cualquier responsabilidad o garantía explícita o implícita(que incluye las garantías de aprovechabilidad y aptitud para un propósito particular), sobre la exactitud, vigencia, integridad y/o confiabilidad de la información aquí contenida y/o por su aptitud para cualquier uso particular y/o por el comportamiento de cualquier material y/o equipo seleccionado por completo o en parte con el usuario, o en base a la información aquí contenida. La selección de materiales y/o equipos es al riesgo del usuario de esta publicación. Este documento contiene información privada de ABB Inc. y es emitido en estricta confianza. Está prohibido su uso o reproducción para la ingeniería reversa, el desarrollo o la fabricación del equipo o software descrito. Ninguna parte de este documento debe ser copiado o reproducido sin la autorización previa escrita de ABB Inc. Copyright 2004 ABB Inc. [Julio de 2004]

3 Índice RESUMEN DE SEGURIDAD... I LEER PRIMERO... II 1.0 INTRODUCCIÓN Descripción Serie WM Modelos WMC, WMF - Servicio Sucio Desglose del Número de Modelo ESPECIFICACIONES GENERALES Exactitud Modelos WMC, WMF & WMP Máxima presión de trabajo Modelos WMC, WMI, WMF & WMP Máxima temperatura de trabajo INSTALACIÓN Serie WM Selección de una lugar de montaje General Requisitos de tramos de tubería recta Instalación y conexiones de presión diferencial General Instalación en la línea Conexiones de presión diferencial Conexiones de tubería Dimensiones de montaje ARRANQUE Operación Verificación del ajuste en cero Revisión del intervalo de medida Exactitud Modelos WMC, WMF y WMP Ecuaciones de flujo Conversiones métricas MANTENIMIENTO Modelos WMC, WMF y WMP Desmontaje del elemento Inspección Reinstalación PARTES Modelo WMC Piezas de recambio i Índice

4 Lista de figuras FIGURA 1-1. Sección transversal del elemento WEDGE FIGURA 1-2. Wedgemeter Modelo WMP FIGURA 1-3. Wedgemeter Modelo WMC FIGURA 1-4. Wedgemeter Modelo WMF FIGURA 2-1. Instalación horizontal típica del WEDGEMETER FIGURA 2-2. Instalación vertical típica de la unión en "T" química FIGURA 2-3. Identificación de los tornillos de montaje FIGURA 2-4. Patrón de apriete de los pernos de brida FIGURA 2-5. Dimensiones de montaje del Modelo WMC FIGURA 2-6. Diagrama de montaje del Modelo WMC FIGURA 2-7. Diagrama de montaje del Modelo WMC FIGURA 2-8. Diagrama de montaje del Modelo WMF FIGURA 2-9. Diagrama de montaje del Modelo WMF FIGURA Diagrama de montaje del Modelo WMF FIGURA Dimensiones de montaje del modelo WMP FIGURA Dimensiones de montaje del modelo WMP FIGURA Dimensiones de montaje del modelo WMP FIGURA 3-1. Factor de expansión (Fa) FIGURA 3-2. Factor de corrección (Y) FIGURA 5-1. Piezas de recambio del Modelo WMC Lista de tablas TABLA 2-1. Requisitos de longitudes mínimas de tramos rectos de las diferentes restricciones de flujo TABLA 5-1. Piezas de recambio ii Índice

5 RESUMEN DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS GENERALES POSIBLES DESAJUSTES AL PROCESO El mantenimiento debe ser realizado solamente por personal calificado y solamente después de asegurar los equipos controlados por este producto. El ajustar o retirar este producto del sistema puede desajustar el proceso controlado. Algunos desajustes del proceso podrían causar heridas o muerte. DEVOLUCIÓN DE EQUIPOS Todo equipo devuelto a ABB Instrumentation para ser reparado debe ser libre de cualquier sustancia peligrosa (ácidos, alcalinos, solventes, etc.). Todos los equipos devueltos deben estar acompañados por las respectivas hojas de datos de seguridad (Material Safety Data Sheet, MSDS) para todos los líquidos de proceso. Comunicarse con ABB Instrumentation para autorización antes de devolver los equipos. MANUALES DE INSTRUCCIÓN El instalar, mantener o operar este equipo sin leer, comprender y seguir las instrucciones y los manuales de ABB Instrumentation podrá causar heridas o muerte. PELIGROS DE CHOQUES ELÉCTRICOS Los equipos alimentados por la corriente de línea de CA presentan peligros de choques eléctricos al usuario. Asegurar que el sistema sea desconectado del circuito de alimentación antes de realizar las conexiones eléctricas o conectar el servicio eléctrico. ADVERTENCIAS ESPECÍFICAS Nunca exceder la presión o temperatura máxima recomendada para el proceso medido. El exceder las clasificaciones de presión o temperatura debidas podría causar heridas al personal o daños al equipo. Las bridas de tubería de proceso para la instalación deben ser idénticas a las señalados por el número serial en la placa de datos. La temperatura y presión del proceso nunca deben exceder la capacidad declarada del elemento estampadas en la placa de datos (páginas 2-3). La presión y el material del proceso retenidos en el elemento de flujo podrían causar heridas personales y daños a los equipos. Siempre seguir los procedimientos de seguridad normales de la planta cuando se desmonta el elemento (página 4-1) I RESUMEN DE SEGURIDAD

6 LEER PRIMERO ADVERTENCIA MANUALES DE INSTRUCCIÓN El instalar, mantener o operar este equipo sin leer, comprender y seguir las instrucciones y los manuales de ABB Inc. podría causar heridas o muerte. DEVOLUCIÓN DE EQUIPOS Todos los medidores de flujo y/o convertidores de señales devueltos a ABB Inc. para ser reparados deben ser libres de toda sustancia peligrosa (ácidos, alcalinos, solventes, etc.). Todos los equipos devueltos deben estar acompañados por las respectivas hojas de datos de seguridad (Material Safety Data Sheet, MSDS) para todos los líquidos de proceso. Comunicarse con ABB Inc. para autorización antes de devolver los equipos. Leer estas instrucciones antes de comenzar la instalación; guardar estas instrucciones para referencia futura. Comunicación con ABB Inc. Si se necesita ayuda con cualquier producto de ABB Inc., comunicarse con: Teléfono: 24-Hour Call Center HELP ins.techsupport@us.abb.com II LEER PRIMERO

7 1.0 INTRODUCCIÓN 1.1 Descripción Los elementos de flujo WEDGE utilizan restricciones en forma "V" para producir una relación de raíz cuadrada entre la presión diferencial y el flujo volumétrico. Los elementos son diseñados para servicio limpio o sucio y son ofrecidos en varios materiales, tamaños de tubería y clasificaciones de presión. La presión diferencial es medida por un transmisor de presión diferencial. El WEDGE tiene varias conexiones para transmisores de presión diferencial neumáticos o electrónicos u otros dispositivos de detección de presión diferencial. Los elementos calibrados opcionales son suministrados con un informe de calibración de fábrica, incluyendo los cálculos para el proceso del usuario cuando son suministrados estos datos. FIGURA 1-1. Sección transversal del elemento WEDGE La presión diferencial medida puede ser relacionada con el flujo volumétrico usando una curva de calibración para el elemento específico o una ecuación de flujo estándar para todos los elementos de flujo WEDGE. Se proporciona un informe de calibración del elemento basado en la calibración realizada en el laboratorio de ABB cuando es especificado en la orden de compra. Ver las secciones 3.2 Exactitud y 3.3 Ecuaciones de flujo. Los elementos WEDGE están disponibles con seis diferentes razones estándar WEDGE para obtener las presiones diferenciales requeridas con un amplio rango de caudales. La razón WEDGE se define como A/D donde A representa la altura de la entrada WEDGE y D es el diámetro nominal del tubo. La restricción del WEDGE es de forma en "V" al ángulo óptimo para tener las mejores características cuando se miden los fluidos viscosos. El elemento maneja flujo con números Reynolds de la tubería entre 500 (en la zona de flujo laminar) y varios millones. Esto hace que el elemento sea bien adecuado para la medición del flujo de gas o vapor. El área de flujo no restringido del Wedgemeter es determinada por diferentes razones de Altura contra Diámetro definiendo así el rango diferencial producido con respecto al rango de caudal. Esta razón A/D es igual a la altura de la apertura debajo de la restricción dividida entre el diámetro interior de la tubería. INTRODUCCIÓN 1-1

8 1.1.1 Serie WM Modelo WMP - Servicio Limpio El elemento de flujo WEDGE WMP ofrece montaje en línea en un cuerpo con bridas y tomas NPT internas para conectar las líneas de los transmisores. Este modelo es apto para las aplicaciones con gas y vapor así como los líquidos limpios. Ver la Hoja de Especificaciones D-FW- Wedge_CFP para las especificaciones físicas y de comportamiento y la información para hacer pedidos Modelos WMC, WMF - Servicio Sucio FIGURA 1-2. Wedgemeter Modelo WMP Estos elementos de flujo WEDGE son ofrecidos en un cuerpo con bridas y son diseñados para usarse con transmisores remotos de presión de sello. Se recomienda usar este modelo en las lechadas y los fluidos con alto contenido de sólidos que son difíciles de medir, se tienden a taponarse o que presentan factores de erosión elevados. Además, estos modelos también pueden ser usados donde es necesario contener las sustancias peligrosas dentro de la tubería de proceso o donde las temperaturas del proceso exceden los límites de un transmisor convencional de conexión directa. Se ofrecen las conexiones de sello remoto en los diseños de sellos tipo WMF con bridas y WMC con uniones en "T" químicos. Típicamente se selecciona el diseño de sello en base a las condiciones del proceso. Generalmente el modelo WMF es apto para los fluidos con un alto contenido de sólidos y propiedades abrasivas ya que el sello es elevado eliminando así el efecto erosivo del proceso sobre la superficie del diafragma. El modelo WMC con la unión tipo "T" químico es mejor para los procesos que tienden a taponar las líneas ya que la cara del diafragma está a ras con el diámetro interior del tubo y permite que los materiales pasen libremente sin acumular en el área de sello. Ver la hoja de especificaciones D-FW- Wedge_CFP para las especificaciones físicas y de comportamiento y la información para hacer pedidos. FIGURA 1-3. Wedgemeter Modelo WMC FIGURA 1-4. Wedgemeter Modelo WMF 1-2 INTRODUCCIÓN

9 1.2 Desglose del Número de Modelo Referir a la hoja de datos o la placa de datos de ABB Automation en el equipo para obtener el número de modelo del instrumento suministrado. La placa incluye el número de modelo y un número serial consecutivo. El número de modelo describe la construcción del instrumento. Una letra "X" después del número de modelo indica que el instrumento haya sido construido para cumplir los requisitos especiales del cliente. Los detalles de los números de modelo específicos son explicados en las siguiente páginas. INTRODUCCIÓN 1-3

10 1.2.1 Numeración de Modelos Serie WM NO USAR ESTA NUMERACIÓN PARA ORDENAR VER LA HOJA DE ESPECIFICACIONES PARA DETERMINAR LAS COMBINACIONES VÁLIDAS Número base Conexión al transmisor Unión en "T" química Brida de 3" WM C F Conexión de tubería P Tamaño de la tubería - pulgadas (mm) 1/2 (13) 05 1 (25) /2 (38) 15 2 (51) 02 3 (76) 03 4 (102) 04 6 (152) 06 8 (203) (254) (305) (356) (406) (457) (508) (610) 24 Razón A/D Material Acero al carbono / 316L 2 Hastelloy 3 Monel 4 Clasificación de bridas Ninguno 0 ANSI ANSI ANSI Estilo de brida RFSO: Brida deslizable de cara elevada estándar A RFWN: Brida soldable de cara elevada estándar B 1-4 INTRODUCCIÓN

11 1.2.1 Numeración de Modelos Serie WM (Cont.) WM Cédula de Tubería STD XS Pruebas hidrostáticas Hidrostática sin certificado Hidrostática con certificado Certificado de materiales Ninguno Certificación de materiales IMP (inspección con partículas magnéticas) Certificación de materiales e IMP Norma de soldar ASME B31.3 Servicio Normal ASME B31.3 Servicio Cíclico ASME B31.3 Servicio Categoría D ASME B31.3 Servicio Categoría M PED B3.1 SEP PED B3.1 Categoría I Módulo A Exámenes no destructivas (NDE) Ninguno Radiografías o líquidos penetrantes al azar Radiografías o líquidos penetrantes 100% Radiografías, líquidos penetrantes o partículas magnéticas 100% Montaje del transmisor Ninguno System I (no disponible con WMP, WMC 1/2" - 1") System II con Múltiple de 3 válvulas (WMP solamente) System II con Múltiple de 5 válvulas (WMP solamente) System I ó II, Soporte de Montaje solamente Calibración Estándar B C D M P R 0 A B D INTRODUCCIÓN 1-5

12 1.3 ESPECIFICACIONES GENERALES Exactitud Modelos WMC, WMF & WMP Tamaño de la tubería (pulgadas) Razón WEDGE (A/D) Exactitud de entrada % del caudal Agua calibrada en el laboratorio de flujo de ABB * No calibrada 1/2 0.2, 0.3, 0.4, 0.5 ± 0.75% ± 5% 1 y 1 1/2 0.2, 0.3, 0.4, 0.5 ± 0.5% ± 5% 2 & 3 0.2, 0.3, 0.4, 0.5 ± 0.5% ± 5% , 0.4, 0.5, 0.6, 0.7 ± 0.5% ± 5% * Ver la informe de calibración suministrada con cada instrumento calibrado Máxima presión de trabajo Modelos WMC, WMI, WMF & WMP Elemento con bridas La presión de trabajo máxima corresponde a la clasificación de bridas según ANSI B16.5, excepto las formas con conexiones del transmisor a la unión en "T" química tipo WMC que no deben exceder del valor menor entre 300 psi o la clasificación de bridas Máxima temperatura de trabajo Modelos WMC, WMF & WMP Depende de los materiales de las superficies mojadas y el material de los sellos. 1-6 INTRODUCCIÓN

13 2.0 INSTALACIÓN 2.1 Serie WM Selección de una lugar de montaje General Se recomienda la instalación horizontal de todos los elementos WEDGE girados entre 45 a 90 de la línea de centro de la tubería tal como se muestra en la Figura 2-1. Este método de montaje permite la libre circulación de los sólidos y elimina el aire atrapado en la conexión del transmisor. Las demás posiciones son aceptables si el venteo del trasmisor es adecuado y se han considerado las elevaciones entre las elevaciones de las líneas de entrada. Las instalaciones verticales mostradas en la Figura 2-2 pueden introducir una carga hidrostática la cual debe ser considerada cuando se ajuste el transmisor a cero. Ver la Sección 3 Operación Requisitos de tramos de tubería recta Al igual que la mayoría de los elementos de flujo, la operación y el comportamiento adecuado dependen del tramo de tubería sin restricciones corriente arriba y corriente abajo. La longitud mínima recomendada del tramo corriente arriba del elemento de flujo WEDGE depende del tipo de accesorio instalado al extremo del tramo recto y la configuración de la tubería. Las longitudes mínimas corriente arriba y corriente abajo son mostradas en la Tabla 2-1. Las longitudes mínimas causarán un pequeño cambio del valor Kd 2. FIGURA 2-1. Instalación horizontal típica del WEDGEMETER INSTALACIÓN 2-1

14 FIGURA 2-2. Instalación vertical típica de la unión en "T" química TABLA 2-1. Requisitos de longitudes mínimas de tramos rectos de las diferentes restricciones de flujo * Recomendada Mínima Accesorios Corriente arriba Corriente abajo Corriente arriba Corriente abajo 3 codos acoplados 15D 5D 15D 3D 2 codos acoplados fuera de plano 10D 5D 10D 3D 2 codos acoplados en el plano 10D 5D 5D 3D 1 codo 10D 5D 5D 3D Unión en "T" con tapón 10D 5D 5D 3D Unión en "T" - Tramo largo tapado 10D 5D 5D 3D Unión en "T" - entrada lateral, un extremo tapado 10D 5D 5D 3D Y - tramo tapado 10D 5D 5D 3D Reductor concéntrico 10D 5D 5D 3D Ampliación concéntrica 10D 5D 5D 3D Válvula de compuerta parcialmente abierta 10D 5D 10D 3D * Basado en las pruebas realizadas en el laboratorio de calibración de flujo de ABB Automation. Medida desde el ápice del elemento de cuña. 2-2 INSTALACIÓN

15 2.1.3 Instalación y conexiones de presión diferencial ADVERTENCIA Nunca exceder la presión o temperatura máxima recomendada para el proceso medido. El exceder las clasificaciones de presión o temperatura debidas podría causar heridas al personal o daños al equipo. Las bridas de tubería de proceso para la instalación deben ser idénticas a las señalados por el número serial en la placa de datos. La temperatura y la presión de proceso nunca deben exceder los valores permitidos para el elemento estampados en la placa de datos General Antes de instalar un elemento WEDGE, inspeccionar contra daños, especialmente en las superficies de sello. Notificar cualquier daño observado al Departamento de Servicio de Fábrica de ABB Automation tan pronto posible. También, revisar la placa de datos del elemento para asegurar que los valores estampados corresponden a las condiciones de proceso del conducto donde será instalado. Cada elemento de flujo lleva una placa de datos con una flecha para indicar la dirección de flujo. Al no orientar el elemento WEDGE calibrado de acuerdo con la dirección de flujo se podrían obtener resultados incorrectos Instalación en la línea Todos los elementos de flujo WEDGE requieren una empaquetadura entre la conexión de la línea de proceso y la brida. Usar empaquetaduras que pueden aguantar la temperatura y la presión máxima del proceso y que pueden resistir el efecto corrosivo del proceso en sí. ABB Automation no proporciona las empaquetaduras de extremo ni las empaquetaduras para el sello WMF de 3 pulgadas. Para una instalación segura, las bridas del conducto deben ser las adecuadas para la temperatura y la presión del proceso a medirse. Cuando se termina de apretar los pernos, asegurar que las empaquetaduras estén debidamente centradas para que no se proyecten dentro de la tubería. La desalineación puede aumentar la turbulencia, sin embargo, los efectos sobre el funcionamiento típicamente no son importantes. Fijar el elemento en la línea usando equipos adecuados y pernos con la torsión recomendada según el tipo y la clasificación de las bridas Conexiones de presión diferencial La conexión de alta presión siempre está en el sentido corriente arriba de la flecha de dirección de flujo y la conexión de baja presión se encuentra en el lado corriente abajo. Los accesorios deben aguantar las condiciones de temperatura y presión del proceso así como la corrosión. Ver el manual del transmisor apropiado para determinar las conexiones a los puertos de alta y baja presión. Los sellos WMF requieren una brida de respaldo del mismo tipo y clasificación que el elemento WEDGE. Las bridas de respaldo con pernos y tuercas generalmente son ofrecidas como una opción para el transmisor y no son suministradas con el elemento WEDGE. Siempre observar las torsiones recomendadas según el tipo y clasificación. Las cuñas pedidas para los sellos del modelo WMC son suministradas con los equipos de montaje de sellos y las empaquetaduras. No cambiar los tipos de tornillos o empaquetaduras INSTALACIÓN 2-3

16 suministradas, porque es posible provocar heridas debido a la instalación incorrecta. Ver la Figura 2-3 para el código de identificación de los tornillos de fijación. Cuando se instalan los sellos de la unión en "T" química, apretar los tornillos uniformemente y no apretar uno de los tornillos demasiado mientras que se deje los demás sueltos. Los valores de torsión finales dependen de la clasificación de temperatura del WEDGE ya que se usan dos diferentes empaquetaduras. Valores de torsión final para el Modelo WMC: Temperatura máxima 400 F (204 C) Temperatura máxima 645 F (340 C) Empaquetadura Garlock gylon 3500 Empaquetadura de grafito pulgadaslibras pulgadaslibras Apretar todos demás modelos según las bridas ANSI. NO EXCEDER LA TORSIÓN ESPECIFICADA! TORNILLO DE MONTAJE DEL ELEMENTO DE SELLO SAE Grado 5 FIGURA 2-3. Identificación de los tornillos de montaje Conexiones de tubería Apretar los pernos de la brida en la forma "estrella" tal como se indica en la Figura 2-4 para evitar los esfuerzos localizados sobre las empaquetaduras Dimensiones de montaje Las Figuras 2-5 a 2-14 en las páginas siguientes muestran las dimensiones de montaje. FIGURA 2-4. Patrón de apriete de los pernos de brida 2-4 INSTALACIÓN

17 EL DIBUJO SE APLICA SOLAMENTE AL SIGUIENTE NÚMERO DE CATÁLOGO WMC * * * * * A * * * * * * (* PUEDE SER CUALQUIER DÍGITO) TAMAÑO DE LA TUBERÍA A B C D PESO APROX. LBS. CLASIFICACIÓN DE BRIDAS Ref. MD-WMC-1-1 FIGURA 2-5. Dimensiones de montaje del Modelo WMC INSTALACIÓN 2-5

18 EL DIBUJO SE APLICA SOLAMENTE AL SIGUIENTE NÚMERO DE CATÁLOGO WMC * * * * * B * * * * * * (* PUEDE SER CUALQUIER DÍGITO) TAMAÑO DE LA TUBERÍA DIM A CLASIFICACIÓN DE BRIDAS PESO APROX. LBS CLASIFICACIÓN DE BRIDAS DIM B DIM C DIM D , Ref. MD-WMC-1-2 FIGURA 2-6. Diagrama de montaje del Modelo WMC 2-6 INSTALACIÓN

19 EL DIBUJO SE APLICA SOLAMENTE AL SIGUIENTE NÚMERO DE CATÁLOGO WMC * * * * * A * * * * * * (* PUEDE SER CUALQUIER DÍGITO) PESO APROX. LBS TAMAÑO DE LA TUBERÍA DIM A DIM B DIM C DIM D CLASIFICACIÓN DE BRIDAS Ref. MD-WMC-1-3 FIGURA 2-7. Diagrama de montaje del Modelo WMC INSTALACIÓN 2-7

20 EL DIBUJO SE APLICA SOLAMENTE AL SIGUIENTE NÚMERO DE CATÁLOGO WMF * * * * * A * * * * * * (* PUEDE SER CUALQUIER DÍGITO) TAMAÑO DE LA TUBERÍA DIM A DIM B DIM C DIM D CLASIFICACIÓN DE BRIDAS PESO APROX. CLASIFICACIÓN DE BRIDAS Ref. MD-WMF-1-1, Rev.2 FIGURA 2-8. Diagrama de montaje del Modelo WMF 2-8 INSTALACIÓN

21 EL DIBUJO SE APLICA SOLAMENTE AL SIGUIENTE NÚMERO DE CATÁLOGO WMF * * * * * B * * * * * * (* PUEDE SER CUALQUIER DÍGITO) TAMAÑO DE LA TUBERÍA DIM A CLASIFICACIÓN DE BRIDAS DIM B DIM C DIM D CLASIFICACIÓN DE BRIDAS PESO APROX. CLASIFICACIÓN DE BRIDAS , O Ref. MD-WMF-1-2, Rev.2 FIGURA 2-9. Diagrama de montaje del Modelo WMF INSTALACIÓN 2-9

22 EL DIBUJO SE APLICA SOLAMENTE AL SIGUIENTE NÚMERO DE CATÁLOGO WMF 10 * * * * B2 * * * * * * 02 (* PUEDE SER CUALQUIER DÍGITO) 03 TAMAÑO DE LA TUBERÍA DIM A DIM D PESO APROX. LBS CLASIFICACIÓN DE BRIDAS DIM B DIM C CLASIFICACIÓN DE BRIDAS CLASIFICACIÓN DE BRIDAS Ref. MD-WMF-1-3 FIGURA Diagrama de montaje del Modelo WMF 2-10 INSTALACIÓN

23 EL DIBUJO SE APLICA SOLAMENTE AL SIGUIENTE NÚMERO DE CATÁLOGO WMP * * * * * * * * * * * (* PUEDE SER CUALQUIER DÍGITO) TAMAÑO DE LA TUBERÍA DIM A DIM B DIM C CLASIFICACIÓN DE BRIDAS CLASIFICACIÓN DE BRIDAS CLASIFICACIÓN DE BRIDAS TAMAÑO DE ROSCA NPT CLASIFICACIÓN DE BRIDAS PESO APROX. LBS CLASIFICACIÓN DE BRIDAS * N/A N/A N/A N/A 1/2 1/2 N/A /2 * N/A N/A N/A N/A 1/2 1/2 N/A /4 1/2 1/ /8 1/2 1/ /8 1/2 1/ /8 1/2 1/ * producto especial solamente Ref. MD-WMP-1-1 FIGURA Dimensiones de montaje del modelo WMP INSTALACIÓN 2-11

24 EL DIBUJO SE APLICA SOLAMENTE AL SIGUIENTE NÚMERO DE CATÁLOGO WMP * * * * * A * * * * * * (* PUEDE SER CUALQUIER DÍGITO) TAMAÑO DE CLASIFICACIÓN DE BRIDA LA TUBERÍA DIM A DIM B DIM C DIM D Ref. MD-WMP-1-2 FIGURA Dimensiones de montaje del modelo WMP 2-12 INSTALACIÓN

25 EL DIBUJO SE APLICA SOLAMENTE AL SIGUIENTE NÚMERO DE CATÁLOGO WMP * * * * * * * * * * * * (* PUEDE SER CUALQUIER DÍGITO) TAMAÑO DE TUBERÍA DIM A CLASIFICACIÓN DE BRIDAS DIM B DIM C DIM D PESO APROX. CLASIFICACIÓN DE BRIDA Ref. MD-WMP-1-3 FIGURA Dimensiones de montaje del modelo WMP INSTALACIÓN 2-13

26 2-14 INSTALACIÓN

27 3.0 ARRANQUE 3.1 Operación Antes de tomar una lectura en cero, es necesario verificar que la tubería de proceso y el elemento de flujo estén completamente llenos de fluido del proceso y que no haya flujo. Se puede obtener esta condición fácilmente usando una válvula de cierre o de control corriente abajo del elemento. Al abrir la válvula brevemente se puede liberar cualquier gas presente en el sistema. En el caso del WEDGE Modelo WMP, es necesario abrir las válvulas de venteo en las bridas de alta y baja para purgar el aire del cuerpo del transmisor. La presencia de aire en el cuerpo del transmisor causará una lectura falsa Verificación del ajuste en cero Con el elemento de flujo expuesto a la presión de línea, a la temperatura de operación normal y con flujo cero, se puede ajustar el transmisor exactamente en cero usando el dispositivo indicador. Si es posible, abrir la válvula corriente abajo por unos segundos y cerrarla. La lectura debe retornar a cero. Si no, reajustar el tornillo cero en el transmisor. Repetir este procedimiento dos o tres veces para establecer el cero verdadero Revisión del intervalo de medida En la mayoría de los casos, no es posible revisar el intervalo de medida ya que esto requiere una calibración de campo. El transmisor puede ser calibrado en la fábrica para conformarlo con la calibración y/o el cálculo del elemento de flujo WEDGE. NOTA Se suministra un informe de calibración para cada elemento de flujo WEDGE calibrado en el laboratorio de flujo. Verificar que el diferencial calculado del elemento de flujo corresponda al intervalo diferencial del transmisor. Si no, es necesario recalibrar el transmisor. 3.2 Exactitud Modelos WMC, WMF y WMP Todos los elementos de flujo WEDGE calibrados en el Laboratorio de Flujo de ABB Automation son calibrados a menos de 0.5% de la medida del caudal (0.75% para los medidores WEDGE de 1/2 pulgada). La exactitud de los elementos no calibrados podría llegar hasta 5% del caudal, según el tipo de elemento, el tamaño de la tubería y la razón WEDGE (ver la Sección 1.3.1). Se presentarán errores adicionales si la densidad del fluido de proceso es diferente del valor de diseño. Las condiciones inadecuadas de la tubería corriente arriba del elemento también provocarán errores. Los errores porcentuales indicados no incluyen los errores inherentes del transmisor los cuales son normalmente muy bajos hasta que el caudal baje a menos de 30% del flujo máximo (9% de la presión diferencial máxima). ARRANQUE 3-1

28 3.3 Ecuaciones de flujo Las ecuaciones de flujo de presión diferencial para todos los elementos de flujo WEDGE son las siguientes: Las ecuaciones recíprocas de flujo volumétrico / másico son las siguientes: donde: q = Caudal líquido, galones/min Q = Caudal de gas, pies cúbicos estándar por hora (condiciones de referencia: 14.7 lbs por pulgada cuadrada, 60 F) W = Caudal de vapor, Ibs/hora F a = Factor de expansión, ver la Figura 3-1 F pv = Factor de supercompresibilidad de gas = (Z b /Z f ) [normalmente 1] Z b = Compresibilidad del gas a condiciones de base Z f = Compresibilidad del gas a condiciones de flujo h = Presión diferencial máxima, pulgadas de agua a 60 F Kd 2 = Coeficiente de flujo WEDGE g t = Gravedad específica de líquido a condiciones de flujo Y = Factor de corrección de gas, ver la Figura 3-2 P = Presión de proceso absoluta, libras por pulgada cuadrada (presión medida ) T = Temperatura de proceso, R ( F + 460) G = Gravedad específica de gas (condiciones de referencia = 14.7 libras por pulgada cuadrada, 60 F) V = Volumen específico del vapor, pies cúbicos por libra 3-2 ARRANQUE

29 3.4 Conversiones métricas 1 kpa = libras por pulgada cuadrada 1 kg / cm2 = libras por pulgada cuadrada 1 metro = pies 1 litro = galones norteamericanos 1 metro cúbico / segundo = pies cúbicos / segundo C = 5 / 9 x ( F-32) 1 bar = libras por pulgada cuadrada 1 mm Hg = pulgadas de agua 1 cm = pulgadas 1 galón Imperial = galones norteamericanos 1 kg / hora = Ibs / hora FIGURA 3-1. Factor de expansión (Fa) ARRANQUE 3-3

30 FIGURA 3-2. Factor de corrección (Y) 3-4 ARRANQUE

31 4.0 MANTENIMIENTO 4.1 Modelos WMC, WMF y WMP Desmontaje del elemento ADVERTENCIA La presión del proceso y el material retenido en el elemento de flujo pueden causar heridas y daños al equipo. Se deben seguir los procedimientos de seguridad de planta estándar cuando se desmonta el elemento. El WEDGEMETER no tiene piezas móviles que requieren servicio. Normalmente no es necesario desmontar la cuña sino para realizar la limpieza normal de las líneas de proceso. Si es posible, apagar todas las líneas de flujo, de presión y de drenaje del proceso antes del aflojar cualquier perno. Desconectar las conexiones del transmisor y desmontar las líneas de impulso o los elementos de sello remotos. Aflojar y desconectar las conexiones del elemento de flujo y desmontarlas del conducto de proceso Inspección Se debe revisar las superficies de sello periódicamente contra golpes y ranuras antes de la reinstalación. Los elementos expuestos a condiciones de operación severas deben ser inspeccionados contra efectos de corrosión y erosión para evitar las paradas inesperadas Reinstalación Se debe realizar la reinstalación siguiendo los procedimientos en la Sección Instalación. Se debe aplicar Molykote 505 u otro lubricante equivalente en los tornillos del sello de la unión en "T" química del Modelo WMC para evitar el atoramiento de las roscas. Se deben cambiar las empaquetaduras durante la reinstalación. MANTENIMIENTO 4-1

32 4-2 MANTENIMIENTO

33 5.0 PARTES 5.1 Modelo WMC Piezas de recambio TABLA 5-1. Piezas de recambio Ref. Descripción No. de Parte Cant. req. 1 Empaquetadura, unión en "T" química Garlock gylon 3500: Hasta 204 C (400 F) Grafito: 204 C (400 F) a 340 C (645 F) 43P S Tornillo para unión en "T" química 9P FIGURA 5-1. Piezas de recambio del Modelo WMC PARTES 5-1

34 PN25093 La política de la empresa es de mejoras continuas de los productos y se reserva el derecho de modificar la información aquí incluida sin aviso previo ABB Inc. Impreso en USA (July, 2004) ABB Automation Inc. 125 East County Line Road Warminster, PA USA Tel FAX: ABB Instrumentation Ltd Howard Road, St. Neots Cambs. England, PE19 3EU Tel. +44(0) FAX: +44 (0) ABB Instrumentation S.p.A Via Sempione Pero (Milano) Italy Tel: +39 (02) Fax: +39 (02) ABB Automation Products GmbH Industriestr. 28 D Eschborn Germany Tel: +49 (0) Fax: +49 (0)

Elemento de Flujo Primario de Presión Diferencial Wedgemeter II Serie WM: C/F/P

Elemento de Flujo Primario de Presión Diferencial Wedgemeter II Serie WM: C/F/P Ficha técnica Elemento de Flujo Primario de Presión Diferencial Wedgemeter II Mide líquidos, gases y vapores Alta precisión, ±0.5% del caudal Flujo bidireccional Medición a número de Reynolds bajo (tan

Más detalles

Sistema medidor de flujo de presión diferencial WedgeMaster II Serie WTP

Sistema medidor de flujo de presión diferencial WedgeMaster II Serie WTP Ficha técnica Sistema medidor de flujo de presión diferencial WedgeMaster II Sistema medidor de flujo de Presión Diferencial completamente integrado que emplea un transmisor multivariable de precisión

Más detalles

Purgador de cubeta invertida para vapor en acero aleado IBV Serie Z

Purgador de cubeta invertida para vapor en acero aleado IBV Serie Z En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 207 TI-P07-5 CMGT Issue 2 Purgador de cubeta invertida para vapor en acero aleado IBV

Más detalles

Purgador de cubeta invertida para vapor en acero aleado IBV Serie Z

Purgador de cubeta invertida para vapor en acero aleado IBV Serie Z En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 205 Purgador de cubeta invertida para vapor en acero aleado IBV Serie Z TI-P07-5 ST

Más detalles

Filtros Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 y Fig 16L Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Filtros Fig 1, Fig 12, Fig 13, Fig 14, Fig 16 y Fig 16L Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-S60-17 ST Issue 5 Filtros Fig 1, Fig 12, Fig 1, Fig 14, Fig 16 y Fig 16L Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto. Instalación

Más detalles

10.09-SPAL. Válvulas de retención FireLock. Sistema Nº Propuesto por Sec. espec. Párrafo Lugar Fecha Aprobado Fecha

10.09-SPAL. Válvulas de retención FireLock. Sistema Nº Propuesto por Sec. espec. Párrafo Lugar Fecha Aprobado Fecha Las válvulas de retención de alta presión FireLock Serie 717R y Serie 717HR fueron diseñadas en CAD para una mayor eficiencia hidrodinámica y están disponibles en tamaños de 2 3 /50 80 mm (Serie 717HR)

Más detalles

Purgador de boya cerrada para vapor en acero FT44 (DN15 a DN50)

Purgador de boya cerrada para vapor en acero FT44 (DN15 a DN50) En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2015 TI-S02-14 ST Issue 13 Purgador de boya cerrada para vapor en acero (DN15 a DN50)

Más detalles

Mirillas SGC40 y SGS40

Mirillas SGC40 y SGS40 En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2017 TI-P130-28 CMGT Issue 10 Mirillas SGC0 y SGS0 Mirilla de DN32 con bridas integrales

Más detalles

Requerimientos de los pies de apoyo y requerimientos mínimos de separación para el retiro de las canastillas de difusores de succión

Requerimientos de los pies de apoyo y requerimientos mínimos de separación para el retiro de las canastillas de difusores de succión INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN ADVERTENCIA Lea y comprenda todas las instrucciones antes de instalar, retirar, ajustar o dar mantenimiento a cualquier producto Victaulic para tuberías. Despresurice

Más detalles

Conectores universales PC4000, PC4001 y PC40 PC4000

Conectores universales PC4000, PC4001 y PC40 PC4000 En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 017 TI-P18-33 CMGT Issue Conectores universales 00, 01 y 01 1 x válvula de drenaje de

Más detalles

Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P060-04 ST Issue 1 Válvula de interrupción G101 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

Eliminador de aire para sistemas de vapor AVC32 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Eliminador de aire para sistemas de vapor AVC32 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Eliminador de aire para sistemas de vapor AVC32 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P123-14 ST Issue 3 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación

Más detalles

20.11-SPAL Filtro AGS Vic-Strainer

20.11-SPAL Filtro AGS Vic-Strainer TM El filtro Vic-Strainer Serie W730 AGS (Advanced Groove System) es más liviano que los filtros bridados tipo Y y ofrece un flujo directo para una menor caída de presión. Se instala con dos acoples Victaulic

Más detalles

Purgador bimetálico para vapor SM45

Purgador bimetálico para vapor SM45 Purgador bimetálico para vapor SM45 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P025-02 ST Issue 2 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a

Más detalles

Eliminador de aire para sistemas de vapor AVS32 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Eliminador de aire para sistemas de vapor AVS32 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Eliminador de aire para sistemas de vapor AVS32 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P123-17 ST Issue 3 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación

Más detalles

Instrucciones de instalación & Mantenimiento 1

Instrucciones de instalación & Mantenimiento 1 Instrucciones de instalación & Mantenimiento 1 10-2015 SEGURIDAD Y USO CORRECTO Para asegurar el uso seguro y duradero de este producto, debe de cumplir estrictamente con las instrucciones que aquí se

Más detalles

Filtro Fig B36 Tipo 'T' o Tipo Cesta en Acero inoxidable

Filtro Fig B36 Tipo 'T' o Tipo Cesta en Acero inoxidable En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. opyright 2014 TI-P161-01 ST Issue 2 Filtro Fig 36 Tipo 'T' o Tipo esta en Acero inoxidable Descripción

Más detalles

MEDIDOR WPI -SDC DIÁMETRO DE DN50 A DN300

MEDIDOR WPI -SDC DIÁMETRO DE DN50 A DN300 MEDIDOR WPI -SDC DIÁMETRO DE DN50 A DN300 VELOCIDAD TRANSMISIÓN MAGNÉTICA Norma: cumple con los requisitos de la Directiva 2004/22 / CE, relativa a los instrumentos de medición y de la norma europea EN14154.

Más detalles

Filtro Fig B34 Tipo 'T' o Tipo Cesta en Acero al Carbono

Filtro Fig B34 Tipo 'T' o Tipo Cesta en Acero al Carbono En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. opyright 2013 TI-P168-04 ST Issue 1 Filtro Fig 34 Tipo 'T' o Tipo esta en cero al arbono Descripción

Más detalles

Conectores universales PC3000, PC3001 y PC30 PC3000

Conectores universales PC3000, PC3001 y PC30 PC3000 En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 017 TI-P18-34 CMGT Issue Conectores universales, y * drenaje de la línea * Nota: La

Más detalles

Válvula Reductora de Presión - Modelo PRV45

Válvula Reductora de Presión - Modelo PRV45 Válvula Reductora de Presión - Modelo PRV45 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de acción directa con diafragma Kv 2, 2.5 y 3.0 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando aumenta

Más detalles

Válvulas de pistón RP31 y RP32

Válvulas de pistón RP31 y RP32 IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.

Más detalles

Termocirc Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Termocirc Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P157-36 ST Issue 1 Termocirc Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5. Funcionamiento 6.

Más detalles

PRÁCTICA 2: DETERMINACIÓN DE PÉRDIDAS POR FRICCIÓN EN UN SISTEMA DE TUBERÍAS

PRÁCTICA 2: DETERMINACIÓN DE PÉRDIDAS POR FRICCIÓN EN UN SISTEMA DE TUBERÍAS Universidad Nacional Experimental Francisco de Miranda Área de Tecnología Programa de Ingeniería Química Departamento de Energética Laboratorio de Operaciones Unitarias I PRÁCTICA : DETERMINACIÓN DE PÉRDIDAS

Más detalles

Manual de Ingeniería para Bombas Industriales y de Irrigación

Manual de Ingeniería para Bombas Industriales y de Irrigación Manual de Ingeniería para Bombas Industriales y de Irrigación Indice Manual de Ingeniería de Bombas Industriales e Irrigación Página Pérdida por Fricción - PVC Cédula 80... 3 Pérdida por Fricción - Tubo

Más detalles

Purgadores de cubeta invertida Serie 600 y 900

Purgadores de cubeta invertida Serie 600 y 900 Purgadores de cubeta invertida Serie 600 y 900 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P067-06 ST Issue 2 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Funcionamiento

Más detalles

Tramo calibrado Modelo FLC-MR

Tramo calibrado Modelo FLC-MR Instrumentación de caudal Tramo calibrado Modelo FLC-MR Hoja técnica WIKA FL 10.02 Aplicaciones Generación de energía Extracción y refinación de petróleo Tratamiento y distribución de agua Procesamiento

Más detalles

20.19-SPAL Filtro AGS Vic-Strainer tipo Y

20.19-SPAL Filtro AGS Vic-Strainer tipo Y Filtro AGS Vic-Strainer tipo Y El filtro AGS Vic-Strainer Serie W732 permite el paso directo del flujo con una menor caída de presión. Se instala con dos acoplamientos Victaulic. El tamaño de los filtros

Más detalles

Purgador de vapor de boya FTC62 en acero al carbono (DN15 a DN25)

Purgador de vapor de boya FTC62 en acero al carbono (DN15 a DN25) Las normativas locales pueden restringir el uso de este producto a condiciones inferiores a las especificadas. En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la

Más detalles

Purgador de boya cerrada para vapor en acero inoxidable FT46 (DN15 a DN50)

Purgador de boya cerrada para vapor en acero inoxidable FT46 (DN15 a DN50) En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2016 Purgador de boya cerrada para vapor en acero inoxidable (DN15 a DN50) TI-P143-01

Más detalles

Trampa a Flotador para Vapor FT14 y FT14HC (1" HC, 1¼", 1½" y 2")

Trampa a Flotador para Vapor FT14 y FT14HC (1 HC, 1¼, 1½ y 2) Página 1 de TI-S0- ST Issue Cert. No. LRQ 093008 ISO 9001 Trampa a Flotador para Vapor y HC (1" HC, 1¼", ) HC 1" 1¼" -C Descripción Las y HC son trampas a flotador para vapor en fundición nodular con partes

Más detalles

Purgador de boya cerrada FT14 y FT14HC (1" HC, 1¼", 1½" y 2")

Purgador de boya cerrada FT14 y FT14HC (1 HC, 1¼, 1½ y 2) Página 1 de TI-S0- ST Issue 8 Cert. No. LRQ 093008 ISO 9001 Purgador de boya cerrada y HC (1" HC, 1¼", 1½" y ") HC 1" 1¼" -C 1½" y " Descripción El y HC son purgadores para vapor de boya cerrada en fundición

Más detalles

Filtros para Vapor en acero inoxidable CSF16 y CSF16T

Filtros para Vapor en acero inoxidable CSF16 y CSF16T En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2012 TI-P1-01 ST Issue 12 Tamaños y conexiones Filtros para Vapor en acero inoxidable

Más detalles

Eliminadores en redes de aire y gas CA16 y CA16S-14

Eliminadores en redes de aire y gas CA16 y CA16S-14 Eliminadores en redes de aire y gas CA16 y CA16S-14 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P148-10 ST Issue 3 1. Información general de Seguridad CA16 y CA16S-14 ½" y ¾" 2. Información general

Más detalles

Serie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula para bajas temperaturas Tipo 3248

Serie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula para bajas temperaturas Tipo 3248 Serie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo 3248-1 y Tipo 3248-7 Válvula para bajas temperaturas Tipo 3248 Ejecución ANSI Aplicación Válvula de control para aplicaciones criogénicas con líquidos

Más detalles

20.07-SPAL Válvula Mariposa AGS Serie W709

20.07-SPAL Válvula Mariposa AGS Serie W709 La válvula Series W709 de extremo ranurado AGS (Advanced Groove System) ofrece una opción de instalación sencilla a las aparatosas válvulas wafer, orejadas o bridadas con varios pernos. La válvula ofrece

Más detalles

Caudalímetros de Turbina de Acero Inoxidable Manual de Usuario

Caudalímetros de Turbina de Acero Inoxidable Manual de Usuario Caudalímetros de Turbina modelos TB Caudalímetros de Turbina de Acero Inoxidable Manual de Usuario MUY IMPORTANTE INSTALACIÓN MECÁNICA Debe instalarse un FILTRO de entre 0,5 y 1 mm de malla, delante del

Más detalles

Purgador de vapor TSS21

Purgador de vapor TSS21 IM-P125-10 ST Issue 3 Purgador de vapor TSS21 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5. Funcionamiento

Más detalles

Indicador de nivel Serie LS Manual de Instrucciones

Indicador de nivel Serie LS Manual de Instrucciones Indicador de nivel Serie LS Manual de Instrucciones R-MI-LS Rev.: 0 PREFACIO Gracias por haber escogido el indicador de nivel serie LS de Tecfluid S.A. Este manual de instrucciones permite realizar la

Más detalles

Eliminador en redes de gas CA44 y CA44S DN15 a DN25

Eliminador en redes de gas CA44 y CA44S DN15 a DN25 En beneficio del desarrollo mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. opright 16 TI-P148- ST Issue 11 Eliminador en redes de gas 44 N15 a N5 44 N15 N N5 escripción El

Más detalles

Serie 9408 Sistemas de medición de oxígeno disuelto

Serie 9408 Sistemas de medición de oxígeno disuelto Ficha técnica DS/9408 ES Rev. L Serie 9408 Sistemas de medición de oxígeno disuelto diseñados para un funcionamiento fiable con costes operativos mínimos Sensor diseñado para reducir su ensuciamiento minimiza

Más detalles

Serie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula para bajas temperaturas Tipo 3248

Serie 240 Válvula de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula para bajas temperaturas Tipo 3248 Serie 2 Válvula de accionamiento neumático Tipo 3248-1 y Tipo 3248-7 Válvula para bajas temperaturas Tipo 3248 Aplicación Válvula de control para aplicaciones criogénicas con líquidos y gases. Diámetro

Más detalles

Revestimiento de segmentos: Esmalte color naranja. Revestimientos opcionales: Galvanizado por inmersión en caliente.

Revestimiento de segmentos: Esmalte color naranja. Revestimientos opcionales: Galvanizado por inmersión en caliente. Acople Flexible QuickVic para tuberías de acero El acople flexible QuickVic Estilo 177 viene listo para su instalación y une tuberías de acero estándar de 2 8"/50 200 ranuradas por laminación y por corte.

Más detalles

08.09-SPAL. Conjunto de válvula de triple servicio

08.09-SPAL. Conjunto de válvula de triple servicio VEA LOS DETALLES EN LA PUBLICACIÓN VICTAULIC 10.01 La válvula Victaulic de triple servicio es un conjunto (despachado en componentes individuales) que combina una válvula mariposa Victaulic o válvula Vic-Plug

Más detalles

D15S. Válvula reductora de presión accionada por diafragma con cartucho insertable ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Uso. Construcción.

D15S. Válvula reductora de presión accionada por diafragma con cartucho insertable ESPECIFICACIONES TÉCNICAS. Uso. Construcción. D15S Válvula reductora de presión accionada por diafragma con cartucho insertable ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Construcción La válvula reductora de presión consta de: Cuerpo con bridas PN16 según las normas

Más detalles

Accionamientos de Salida Doble Montados Sobre Puente

Accionamientos de Salida Doble Montados Sobre Puente Accionamientos de Salida Doble Montados Sobre Puente Descripción Accionamiento tiene dos ejes de salida concéntricos. Usados en clarificadores de contacto de sólidos con floculación ó suavizadores El accionamiento

Más detalles

Separadores con conexión estéril Con conexión clamp (Tri-Clamp) Modelos , y

Separadores con conexión estéril Con conexión clamp (Tri-Clamp) Modelos , y Separador Separadores con conexión estéril Con conexión clamp (Tri-Clamp) Modelos 990.22, 990.52 y 990.53 Hoja técnica WIKA DS 99.41 otras homologaciones véase página 7 Aplicaciones Procesos estériles

Más detalles

Placa de orificio acondicionadora Rosemount 1595

Placa de orificio acondicionadora Rosemount 1595 Manual de instrucciones Placa de orificio acondicionadora Rosemount 1595 www.rosemount.com Manual de instrucciones Rosemount 1595 Placa de orificio acondicionadora Rosemount 1595 COMUNICADO Leer este

Más detalles

A3S Válvula de interrupción con fuelle Instrucciones de instalación y mantenimiento

A3S Válvula de interrupción con fuelle Instrucciones de instalación y mantenimiento A3S Válvula de interrupción con fuelle Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P132-11 ST Issue 3 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta

Más detalles

Separador con conexión bridada Para la industria papelera y celulosa Modelo

Separador con conexión bridada Para la industria papelera y celulosa Modelo Presión Separador con conexión bridada Para la industria papelera y celulosa Modelo 990.23 Hoja técnica WIKA DS 99.34 otras homologaciones véase página 6 Aplicaciones Medios altamente viscosos, endurecible

Más detalles

VÁLVULAS DE CONTROL NEUMÁTICAS

VÁLVULAS DE CONTROL NEUMÁTICAS Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES VÁLVULAS DE CONTROL NEUMÁTICAS

Más detalles

Válvulas de control de purga BCV DN15 a DN50 (½" a 2")

Válvulas de control de purga BCV DN15 a DN50 (½ a 2) En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 215 TI-P43-12 B Issue 3 Válvulas de control de purga BCV DN15 a DN5 (½" a 2") Descripción

Más detalles

Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2"

Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1HC, 1¼, 1½ y 2 Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2" Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-S02-54 ST Issue 1 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto FT14HC

Más detalles

Purgador termostático para vapor BT6HC para aplicaciones de Alta Capacidad y CIP/SIP

Purgador termostático para vapor BT6HC para aplicaciones de Alta Capacidad y CIP/SIP IM-P180-12 ST Issue 3 Purgador termostático para vapor BT6HC para aplicaciones de Alta Capacidad y CIP/SIP Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de seguridad 2. Información

Más detalles

hydrostec VALVULA DE REGULACIÓN MULTICHORRO Regulación del caudal y presión Actuador Reductor Transmisor de posición Soporte Arcada Cuerpo Eje

hydrostec VALVULA DE REGULACIÓN MULTICHORRO Regulación del caudal y presión Actuador Reductor Transmisor de posición Soporte Arcada Cuerpo Eje B30.15.0-E VALVULA DE REGULACIÓN ULTICHORRO Regulación del caudal y presión Actuador Reductor Transmisor de posición Soporte Arcada Cuerpo Eje Placa móvil Placa fija La Válvula de Regulación ultichorro,

Más detalles

Regulador de Presión EQA 630

Regulador de Presión EQA 630 Regulador de Presión EQA 630 Los reguladores EQA 630 fueron diseñados para soportar presiones de entrada de hasta 05 bar, pudiendo regular a presiones de, desde 0,2 bar a 4 bar para los que tienen diafragma

Más detalles

MEDICION DE PRESION. Definimos PRESION como la Fuerza que se aplica por Unidad de Superficie. Unidades de Presión

MEDICION DE PRESION. Definimos PRESION como la Fuerza que se aplica por Unidad de Superficie. Unidades de Presión Definimos PRESION como la Fuerza que se aplica por Unidad de Superficie. Unidades de Presión Podemos mencionar los siguientes tipos de presión : Presión Absoluta : es la presión que toma como referencia

Más detalles

VÁLVULA DE SEGURIDAD MODELO 211

VÁLVULA DE SEGURIDAD MODELO 211 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad modelo 211 es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta

Más detalles

Polaris MA1 es el primer medidor de flujo líquido diseñado por Magnetrol, ampliando su ya diverso portafolio de medición de flujo y nivel creado hace

Polaris MA1 es el primer medidor de flujo líquido diseñado por Magnetrol, ampliando su ya diverso portafolio de medición de flujo y nivel creado hace Polaris MA1 es el primer medidor de flujo líquido diseñado por Magnetrol, ampliando su ya diverso portafolio de medición de flujo y nivel creado hace más de 80 años. El medidor de flujo electromagnético

Más detalles

Bloque distribuidor. Guía de aplicaciones. Un manifold versátil para aplicaciones de gases y líquidos. Con la fiabilidad de los componentes Swagelok

Bloque distribuidor. Guía de aplicaciones. Un manifold versátil para aplicaciones de gases y líquidos. Con la fiabilidad de los componentes Swagelok Bloque distribuidor Guía de aplicaciones Subsistemas Prediseñados Subsistemas prediseñados disponibles en semanas, no en meses. Su diseño probado en campo garantiza el mejor rendimiento. Un manifold versátil

Más detalles

Válvulas de cierre, Tipo SVA-ST y SVA-LT 15 (½ in.) (8 in.) REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico

Válvulas de cierre, Tipo SVA-ST y SVA-LT 15 (½ in.) (8 in.) REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Folleto técnico Válvulas de cierre, Tipo SVA-ST y SVA-LT 15 (½ ) - 200 (8 ) REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING Folleto técnico Válvulas de cierre, tipo SVA-ST y SVA-LT 15 (½ ) - 200 (8 ) Contenido Page Introducción.......................................................................................3

Más detalles

Purgador de boya cerrada en acero al carbono FTC32 (DN25) Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Purgador de boya cerrada en acero al carbono FTC32 (DN25) Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P602-05 ST Issue 1 Purgador de boya cerrada en acero al carbono FTC32 (DN25) Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación

Más detalles

Separadores con conexión roscada Conexión roscada Modelo

Separadores con conexión roscada Conexión roscada Modelo Presión Separadores con conexión roscada Conexión roscada Modelo 990.10 Hoja técnica WIKA DS 99.01 otras homologaciones véase página 6 Aplicaciones Para medios agresivos, calientes, corrosivos, dañinos

Más detalles

Separador con conexión bridada Para brida de bloque o brida de asiento Modelo

Separador con conexión bridada Para brida de bloque o brida de asiento Modelo Presión Separador con conexión bridada Para brida de bloque o brida de asiento Modelo 990.15 Hoja técnica WIKA DS 99.35 otras homologaciones véase página 6 Aplicaciones Especialmente para la conexión con

Más detalles

VÁLVULA DE AGUJA PARA ALTA PRESIÓN 500HH, 600HH, 700HH

VÁLVULA DE AGUJA PARA ALTA PRESIÓN 500HH, 600HH, 700HH DESCRIPCIÓN Las válvulas de aguja son básicamente válvulas de globo, tienen su vástago cónico similar a una aguja que ajusta con precisión en su asiento. Al abrirla el vástago gira y se mueve hacia fuera

Más detalles

Válvula Reductora de Presión

Válvula Reductora de Presión Válvula Reductora de Presión a PR e d b1 c b a Válvula Piloto Reductora de Presión d Manómetro b Válvula de Bola e Perno de Ajuste c Filtro de Dedo en Línea Descripción La válvula de control reductora

Más detalles

VALVULA DE AGUJA ANGULAR PARA ALTA PRESIÓN MODELO 500-AHH A.C., 600-AHH LATON, 700-AHH A.I.

VALVULA DE AGUJA ANGULAR PARA ALTA PRESIÓN MODELO 500-AHH A.C., 600-AHH LATON, 700-AHH A.I. VALVULA DE AGUJA ANGULAR PARA ALTA PRESIÓN MODELO 500-AHH A.C., 600-AHH LATON, 700-AHH A.I. 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad - alivio modelo 632 es un dispositivo automático de relevo de presión,

Más detalles

Válvula de bloqueo y purga Bloque de válvulas doble Modelos IV20 y IV21

Válvula de bloqueo y purga Bloque de válvulas doble Modelos IV20 y IV21 Válvulas y dispositivos de protección Válvula de bloqueo y purga Bloque de válvulas doble Modelos IV20 y IV21 Hoja técnica WIKA AC 09.19 Aplicaciones Bloquear y purgar los manómetros Para medios gaseosos

Más detalles

Trampa a Flotador para Aire Comprimido FT14AC y FT14HC/AC

Trampa a Flotador para Aire Comprimido FT14AC y FT14HC/AC Página 1 de TI-S0-0AR ST Issue 1 Cert. No. LRQ 09008 ISO 9001 Trampa a Flotador para Aire Comprimido FT14AC y FT14HC/AC FT14HC/AC FT14-C FT14AC (R-L) Descripción Las FT14AC y FT14 HC/AC son trampas para

Más detalles

Placa de orificio Rosemount 1495 Conexión bridada de orificio Rosemount Guía de inicio rápido , Rev. BB Febrero de 2014

Placa de orificio Rosemount 1495 Conexión bridada de orificio Rosemount Guía de inicio rápido , Rev. BB Febrero de 2014 Placa de orificio Rosemount 1495 Conexión bridada de orificio Rosemount 1496 Guía de inicio rápido 00825-0109-4792, Rev. BB Guía de inicio rápido AVISO Esta guía de instalación proporciona directrices

Más detalles

Purgador de expansión líquida para vapor No.8

Purgador de expansión líquida para vapor No.8 Purgador de expansión líquida para vapor No.8 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P018-02 ST Issue 2 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4.

Más detalles

VÁLVULAS INDUSTRIALES. MODELO FLT17 Manual de instalación y mantenimiento ÍNDICE INSTRUCCIONES GENERALES... 2 INSTALACIÓN... 2 MANTENIMIENTO...

VÁLVULAS INDUSTRIALES. MODELO FLT17 Manual de instalación y mantenimiento ÍNDICE INSTRUCCIONES GENERALES... 2 INSTALACIÓN... 2 MANTENIMIENTO... Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES PURGADORES DE BOYA MODELO FLT17

Más detalles

Contadores de agua serie EW171 de tipo Woltman para usos industriales DN PARA AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE

Contadores de agua serie EW171 de tipo Woltman para usos industriales DN PARA AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE Contadores de agua serie EW171 de tipo Woltman para usos industriales DN50 300 PARA AGUA POTABLE FRÍA Y CALIENTE ÍNDICE HOJA TÉCNICA EW171, DN50 Índice... 1 Información general... 2 Aplicación... 2 Características...

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Válvula de retención a bola con bridas Ref. GENEBRE: 2453 / 2453P 1 Instrucciones de Instalación, Operación y Mantenimiento 1. Dibujo de despiece... 3 1.1

Más detalles

Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS22T, con conexión clamp

Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS22T, con conexión clamp Sistemas de separadores Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS22T, con conexión clamp Hoja técnica WIKA DS 95.08 Aplicaciones Medición higiénica de

Más detalles

Accionamientos Montados Sobre Columna-Serie DM

Accionamientos Montados Sobre Columna-Serie DM Accionamientos Montados Sobre Columna-Serie DM Descripción Accionamiento en carcasa totalmente cerrada, velocidad lenta, alta fuerza de torsión, y protección contra sobrecargas de torsión El accionamiento

Más detalles

Serie 9408 Sistemas de medición de oxígeno disuelto

Serie 9408 Sistemas de medición de oxígeno disuelto Ficha técnica DS/9408 ES Rev. N Serie 9408 Sistemas de medición de oxígeno disuelto diseñados para un funcionamiento fiable con costes operativos mínimos Measurement made easy Sensor diseñado para reducir

Más detalles

20.20-SPAL Difusor de succión AGS

20.20-SPAL Difusor de succión AGS El difusor de succión Victaulic Serie W731-D AGS (Advanced Groove System) proporciona condiciones de flujo óptimas en el lado de entrada de la bomba. El cuerpo sobredimensionado ofrece patrones de flujo

Más detalles

Serie 240 Válvulas de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula de paso recto Tipo 3241 Ejecución ANSI

Serie 240 Válvulas de accionamiento neumático Tipo y Tipo Válvula de paso recto Tipo 3241 Ejecución ANSI Serie 240 Válvulas de accionamiento neumático Tipo 3241-1 y Tipo 3241-7 Válvula de paso recto Tipo 3241 Ejecución ANSI Aplicación Válvula de control para la ingeniería de procesos e instalaciones industriales

Más detalles

VÁLVULAS DE CONTROL NEUMÁTICAS

VÁLVULAS DE CONTROL NEUMÁTICAS Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES VÁLVULAS DE CONTROL NEUMÁTICAS

Más detalles

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9) MM01 - KIT DE MONTAJE: GRIFO DE BOLA Y VÁLVULA DE CIERRE (pag. N - 1) MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM03 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA CENTRÍFUGA MULTIETAPA (pag. N - 5) MM04

Más detalles

VÁLVULAS PARA INERTIZACIÓN

VÁLVULAS PARA INERTIZACIÓN Válvulas de control Válvulas industriales Válvulas asépticas y sanitarias Purgadores y especialidades para vapor Inspecciones de instalaciones de vapor VÁLVULAS INDUSTRIALES VÁLVULAS PARA INERTIZACIÓN

Más detalles

Purgador de boya cerrada FT14 ½" (DN15) a 1" (DN25)

Purgador de boya cerrada FT14 ½ (DN15) a 1 (DN25) Purgador de boya cerrada FT14 ½" (DN15) a 1" (DN25) Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-S02-13 ST Issue 9 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación

Más detalles

Separador con conexión bridada Versión roscada con membrana interior Modelo

Separador con conexión bridada Versión roscada con membrana interior Modelo Separador Separador con conexión bridada Versión roscada con membrana interior Modelo 990.12 Hoja técnica WIKA DS 99.31 otras homologaciones véase página 7 Aplicaciones Medios agresivos, contaminados,

Más detalles

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable

Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable Página de TI-P7- CH Issue Cert. No. LRQ 9 ISO 9 Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF en acero inoxidable Descripción Válvula todo-nada de dos vías con actuador neumático, en acero inoxidable

Más detalles

Difusores DF1 y DF2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

Difusores DF1 y DF2 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento Difusores y Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P155-07 ST Issue 3 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5. Funcionamiento

Más detalles

HELMONT S.H. - Pasaje Pila (C1440BCB) Buenos Aires - Argentina

HELMONT S.H. - Pasaje Pila (C1440BCB) Buenos Aires - Argentina Regulador de Presión 7 INTRODUCCIÓN El regulador de presión tipo 7 puede ser usado para servicio directo (simple etapa de regulación) y para regulaciones de primera y última etapa ya sea en instalaciones

Más detalles

ACCESORIOS Tipos Y Características de Bridas

ACCESORIOS Tipos Y Características de Bridas ACCESORIOS Tipos Y Características de Bridas Brida roscada. Son bridas que pueden ser instaladas sin necesidad de soldadura y se utilizan en líneas con fluidos con temperaturas moderadas, baja presión

Más detalles

Válvulas Air Fuse Válvula de Corte en Línea

Válvulas Air Fuse Válvula de Corte en Línea Válvulas Air Fuse Válvula de Corte en Línea " a " BSP cilíndrica, NPT Ayuda a ajustarse a las normas de seguridad A prueba de manipulación Diseño compacto y robusto Pérdida de carga baja Reset automático

Más detalles

VÁLVULA DE SEGURIDAD-ALIVIO MODELO 632B

VÁLVULA DE SEGURIDAD-ALIVIO MODELO 632B 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad y/o alivio modelo 632B es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería

Más detalles

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico

Más detalles

Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS18T, con conexión para la industria láctea

Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS18T, con conexión para la industria láctea Sistemas de separadores Sensor de presión de alta calidad con sello separador Para aplicaciones sanitarias Modelo DSS18T, con conexión para la industria láctea Hoja técnica WIKA DS 95.05 Aplicaciones Medición

Más detalles