La garantía no cubre la cincha elástica que es una pieza de desgaste.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "La garantía no cubre la cincha elástica que es una pieza de desgaste."

Transcripción

1

2 CW Kalenji 100

3 Enhorabuena por adquirir este medidor de la frecuencia cardíaca CW Kalenji 100. Usted corre, trota o nada, sobre todo para mantener la forma; el CW Kalenji 100 es un producto multideportivo extremadamente útil. ES Le ayuda a optimizar su nivel de ejercicio, al vigilar su ritmo cardíaco. Durante el esfuerzo, usted puede así analizar las reacciones de su cuerpo y adaptar la intensidad de su entrenamiento a sus objetivos. Asimismo, el diseño y la comodidad de este producto han sido estudiados específicamente para adaptarse a todas las morfologías en la práctica del mayor número de deportes. ES Garantía limitada OXYLANE garantiza al comprador inicial de este producto que éste está exento de defectos relacionados con los materiales o con la fabricación. Este producto tiene garantía de dos años a partir de la fecha de compra. Guarde bien la factura ya que es su justificante de compra. La garantía no cubre: los daños debidos a una mala utilización, al no respeto de las precauciones de uso o a accidentes, a un mantenimiento incorrecto o a un uso comercial del producto. los daños provocados por reparaciones efectuadas por personas no autorizadas por OXYLANE. las pilas, las cajas agrietadas, rotas o que presenten indicios de golpes. Durante el período de garantía, el aparato será reparado gratuitamente por un servicio autorizado o sustituido gratuitamente (a discreción del distribuidor). La garantía no cubre la cincha elástica que es una pieza de desgaste. Precauciones de empleo Condiciones normales de uso: Este medidor de la frecuencia cardíaca está compuesto por un reloj y un cinturón pectoral. El reloj está ideado para usarlo en l amuñeca o sobre su soporte para bicicleta, en un uso de práctica deportiva multideporte ligera, en un clima templado. Sirve para ver la hora y para medir manualmente los intervalos de tiempo, gracias a su función de cronómetro. El cinturón pectoral debe colocarse en el tórax. Si está colocado correctamente, transmite al reloj información sobre la frecuencia cardíaca. El reloj, colocado en el cono de recepción, muestra la frecuencia cardíaca y genera una alarma si el sujeto sobrepasa la zona diana que deberá programar él mismo. Esta información tiene por objeto el control de la optimización de su programa de puesta en forma o de entrenamiento. Restricciones de uso y precauciones de empleo Impermeabilidad: Este reloj es impermeable a 5 atm. Por lo tanto, puede utilizarse en medios húmedos, bajo lluvia intensa o en la ducha, o para la natación. Sin embargo, no es necesario sumergirlo ni descender a una profundidad mayor de 5 metros. No manipule los botones bajo el agua. El cinturón torácico es únicamente resistente al agua. Por lo tanto, será impermeable al sudor y podrá utilizarse bajo la lluvia o debajo de ropa húmeda. Sin embargo, no es necesario usarlo en la ducha ni nadar con el mismo. Manipule el reloj con cuidado; no lo deje caer ni lo someta a golpes fuertes. No desmonte el reloj. Ello supone la anulación de la garantía y acarrea el riesgo de causar daños o la pérdida de la impermeabilidad. 24

4 Lea atentamente las instrucciones antes de su utilización. Conserve las instrucciones durante todo el período de vida del reloj. No manipule los botones bajo el agua; no sobrepase con el reloj la profundidad indicada por la siguiente tabla. No exponga el reloj a temperaturas extremas. Si el reloj se deja durante un tiempo prolongado expuesto directamente al sol, la pantalla puede oscurecerse temporalmente, antes de normalizarse después de enfriarse. Limpie el reloj y el cinturón sólo con un paño suave y húmedo. No utilice detergentes, ya que pueden dañar los materiales del reloj. Sólo se puede lavar a máquina (30 ºC) el elástico del cinturón. AVISO! Este aparato está ideado para un uso durante la práctica de deportes o de entretenimiento. No es un aparato de control médico. La información de este aparato o de este folleto es sólo indicativa y sólo debe utilizarse en el control de una enfermedad con la consulta y la conformidad de su médico. Asimismo, los deportistas con una buena salud deberán tener en cuenta que la determinación de la frecuencia cardíaca máxima y de su zona de entrenamiento personal es un elemento vital en la programación de un entrenamiento eficaz y sin riesgos. Se recomienda el consejo de su médico o profesional de la salud para fijar su ritmo cardíaco máximo, sus límites cardíacos superiores e inferiores, y la frecuencia y la duración del ejercicio adaptados a su edad, condición física y resultados esperados. Finalmente, a causa de las posibles perturbaciones creadas por el sistema de transmisión de radio, desaconsejamos a los portadores de marcapasos el uso de un medidor de la frecuencia cardíaca que utiliza esta tecnología, como el CW Kalenji 100. El incumplimiento de estas precauciones puede poner en peligro la vida. Instalación del cinturón torácico El cinturón torácico tiene una función de receptor y de emisor. Mide las diferencias de potencial creadas en la superficie de la piel por los latidos cardíacos. Sensores de medición A continuación, envía la información al reloj mediante una señal de radio. La calidad y la precisión de la medición, así como la comodidad durante la práctica dependen de su colocación correcta. Como indica la figura 1, los sensores son superficies de caucho negro a ambos lados de la parte central. 25

5 Procedimiento de instalación: 1 Humedezca los sensores con agua o un gel acuoso conductor para asegurar un buen contacto. 2 Introduzca una de las caras de elástico en uno de los orificios del cinturón destinados a tal efecto. 3 Abróchese el cinturón alrededor del pecho; a continuación, coloque el cinturón exactamente e debajo de los músculos pectorales. Uno de los sensores debe quedar colocado debajo del corazón, y el otro, debajo del pectoral derecho. 4 Ajuste la longitud del elástico para obtener una sujeción firme pero cómoda. El cinturón no debe moverse si usted salta o mueve los brazos. 5 - Verifique una colocación correcta, acercando el reloj a 50 cm. El corazón debe parpadear en la Sensor pantalla. Si no parpadea normalmente : - Reduzca la distancia entre el cinturón y el reloj. - Ajuste la posición del cinturón, humedeciendo bien los sensores. - Verifique el estado de las pilas, especialmente en el cinturón. - Pase al modo cardio (párrafos 6 y 7 del procedimiento) y oprima S1 para probar la conexión. Sensor ES ATENCIÓN : Evite colocar los sensores en zonas con mucho vello. En climas fríos y secos, el cinturón puede requerir varios minutos para funcionar correctamente. Esto es normal, ya que los sensores necesitan una película de sudor para asegurar el contacto con la piel. Al inicio de la medida, el reloj puede indicar, durante un tiempo aproximado de 20 segundos, unos valores muy elevados. Ello se debe a la inicialización del algoritmo. Después de este tiempo, la pantalla se establecerá con los valores correctos. Tome las precauciones necesarias, insertando la fijación de la banda elástica en el orificio del cinturón previsto a tal efecto. Mantengael agarre pasando el dedo detrás del cinturón. Sistema de navegación El medidor de la frecuencia cardíaca dispone de tres modos de funcionamiento: hora, cardio y cronómetro. Se pasa de un modo a otro oprimiendo. TIME PULS CHRONO Modo hora Modo cardio Modo crono 26

6 Explicación de cada uno de los modos 1 - Modo de hora (TIME): S4 TU 17:24 24 S1 S2 S1 : Visualización de la fecha S2 : Modo de ajuste (mantener apoyado tres segundos) : Pasar al modo de ajuste de cardio S4 : Electroluminiscencia Ajuste de la hora, la fecha y el modo 12/24 h : En el modo de hora (TIME), oprima S2 durante tres segundos. La palabra HOLD se visualiza durante dos segundos. La visualización de las horas parpadea Oprima S1 para ajustar la hora (mantenga el botón oprimido para que las cifras desfilen con mayor rapidez) Cuando la cifra de las horas esté ajustada, oprima sucesivamente para ajustar de la misma manera : -> Los minutos (oprima S1 para que las cifras desfilen), -> El año (oprima S1 para que las cifras desfilen; ajuste del año 2000 a 2039), -> El mes (oprima S1 para que las cifras desfilen), -> El día (oprima S1 para que las cifras desfilen), -> El día de la semana (oprima S1 para que las cifras desfilen), -> La visualización 12/24 h (oprima S1 para pasar del modo de 12 horas al modo de 24 horas y viceversa) Oprima S2 para salir del modo del modo de ajuste (las cifras de los segundos pasan automáticamente a 0) Nota: Si no se oprime ningún botón durante dos o tres segundos en el modo de ajuste, el reloj pasa automáticamente al modo de hora normal. 2- Modo cardio (PULS) : S4 BPM - 60 S1 S2 27 S1 : Prueba de conexión con el cinturón S2 : Ajuste de la zona diana (mantener oprimido 3 segundos) : Pasar al modo cronómetro S4 : Electroluminiscencia

7 Uso del medidor de frecuencia cardíaca : Remítase al párrafo 5 (primer uso) para la colocación del cinturón. Cuando se haya colocado todo, acerque el reloj a menos de 50 cm del cinturón y oprima S1 para probar la conexión. -> El corazón de la pantalla parpadea y se visualiza un valor. Atención : No tenga en cuenta los valores indicados antes de la estabilización del aparato (aproximadamente 20 segundos). Éste es el tiempo necesario para que el algoritmo de cálculo proporcione unos valores fiables y estables. ES Atención : El cinturón pectoral no dispone de emisor codificado: la presencia de otros usuarios del medidor de la frecuencia cardíaca (aproximadamente un metro) ocasionará interferencias. Si el enlace de radio entre el reloj y el cinturón se corta durante más de un minuto, sobre la línea del medio aparecerá una línea ---. Para reactivar el enlace, oprima S1. Ajuste de la zona diana : En el modo cardio (PULS), oprima S2 durante más de 3 segundos (se visualiza el mensaje HOLD, que desaparece luego) para volver al modo de ajuste de la zona diana.se visualiza el límite superior de la zona diana, que parpadea con la indicación HI en la parte inferior de la pantalla. Ajuste este límite superior oprimiendo S1 (desfile rápido manteniendo S1 oprimido). Oprima sucesivamente para cambiar los parámetros que se ajustarán, según el siguiente esquema : Ajuste ajuste alarma de rebasamiento Límite superior Límite inferior Marcha/parada BPM 165 HI BPM 103 HI Fig. a Fig. b A continuación, oprima S1 para ajustar los distintos valores de los parámetros. Cuando hayan finalizado todos los ajustes, oprima S2 para salir del modo de ajuste. En la función cardio, si la frecuencia visualizada es superior al límite superior de la zona diana, la pantalla lo indica mediante el siguiente símbolo (figura a). Si es inferior al límite inferior, el símbolo visualizado es el de la figura b. Si la alarma de exceso está activada (ON) : El reloj emite un pitido cada seis segundos si la frecuencia cardíaca es INFERIOR a la zona diana.el reloj emite dos pitidos cada seis segundos si la frecuencia cardíaca es SUPERIOR a la zona diana. 28

8 Atención: Los límites inferiores y superiores de la zona diana pueden ajustarse de 40 a 240 pulsaciones por minuto.si no se oprime ningún botón en la función de ajuste durante dos o tres minutos, el reloj pasa automáticamente al modo de cardio. 3 - Modo de cronómetro (CHRONO) : S4 BPM S1 S2 S1 : Arrancar cronómetro, tiempo intermedio S2 : Detener cronómetro / puesta a cero : Pasar al modo de hora S4 : Electroluminiscencia Atención : Las siguientes explicaciones y las figuras de las pantallas suponen que el usuario lleva el cinturón torácico y utiliza paralelamente la función del medidor de la frecuencia cardíaca. En caso contrario, la visualización de la frecuencia cardíaca sobre la línea superior permanece en y no se desencadena ninguna alarma. El cronómetro visualiza los minutos y los segundos sobre la línea del medio, y los 1/100 de segundo sobre la línea inferior, hasta 59 minutos 59 segundos; luego, las horas y los minutos sobre la línea del medio, y los segundos sobre la línea inferior. En la línea inferior, el reloj muestra la frecuencia cardíaca actual del usuario. Funcionamiento del cronómetro En el modo de cronómetro (CHRONO) : Oprima S1 para poner en marcha el cronómetro. Oprima S2 para detener el cronómetro. Oprima S2 cuando el cronómetro esté detenido para ponerlo en 0. Tiempos intermedios En el modo de cronómetro : Oprima S1 para poner en marcha el cronómetro Oprima S1 para tomar el tiempo intermedio (la indicación CHR parpadea para indicar que el cronómetro gira). El tiempo intermedio se visualiza durante aproximadamente 10 segundos; luego, la visualización pasa sobre el valor actual del cronómetro (cuidado, los valores no pueden memorizarse) Oprima S1 para tomar el siguiente tiempo intermedio Oprima S2 para parar el cronómetro (CHR deja de parpadear) 29

9 Especificaciones Funciones principales : Hora (visualización 12/24 h) Fecha Retroiluminación Zona diana con alarma de exceso Cronómetro a 1/100 seg (hasta una hora; a continuación, precisión de un segundo). Impermeabilidad del reloj: 5 atm Impermeabilidad del cinturón: 1 ATM Temperatura: de -10 C a + 50 C Pilas : - Reloj : CR2032 (no cambiarlas solo) - Cinturón: CR Duración aproximada de la vida de las pilas con un uso normal (5 horas de uso por semana): un año Zona diana: ajustable de 40 a 240 latidos por minuto Made in China Transmisión de radio: amplitud modulada sobre el portadora a 5 KHz Las pilas : La pila usada en el cinturón torácico es de tipo CR La pila usada en el reloj es de tipo CR Reloj : Le recomendamos que usted no proceda por sí mismo al cambio de las pilas del reloj, sino de efectuar esta operación por medio de un taller especializado Kalenji. Si cambia usted mismo la pila, puede dañar la junta, con los cual se perderá la estanqueidad del reloj, al igual que la garantía del producto.antes de acudir al taller, verifique con su representante la disponibilidad de la pila.. Cinturón pectoral : Si las indicaciones de la frecuencia cardíaca son incoherentes o si el corazón piloto no parpadea sobre el reloj cuando éste se encuentra bastante cerca del cinturón, puede ser necesario cambiar la pila del cinturón torácico.usted mismo puede cambiar la pila del cinturón con facilidad, sin la ayuda de ninguna herramienta determinada. Procedimeinto de cambio : 1 Con una moneda, desatornille y retire la tapa del compartimento de la pila. 2 Retire la pila usada, golpeando suavemente la cara opuesta del cinturón. 3 Reemplace la pila usada por una pila de litio de 3 V, tipo CR2032, sin tocarla por los dos bornes (puede descargarse), borne + (superficie impresa) hacia arriba. 4 Reemplace con cuidado la tapa y luego gire un cuarto de vuelta, hasta la posición close. En caso de problema, póngase en contacto con su representante. ES Pila contactos RECICLAJE El símbolo cubo barrado significa que este producto y las pilas que contiene no pueden eliminarse con los desechos domésticos. Son objeto de una selección específica. Elimine las pilas y el producto electrónico al final de sus vidas en un espacio de recogida autorizado a fin de reciclarlos. Esta valorización de sus desechos electrónicos permitirá la protección del medio ambiente y de su salud. Deposite las pilas o batería así como el producto electrónico al final de su vida 30

10 Problema 1 La frecuencia cardiaca no aparece en pantalla. Causa 1.1 Mala humectación de los electrodos. ` 1.2 Colocación incorrecta del cinturón. 1.3 Pila del cinturón baja o descargada. 2 Datos en pantalla tenues o ilegibles. 3 La frecuencia que aparece en pantalla enloquece o es demasiado alta. 2.1 Pila del reloj cardiofrecuencímetro baja. 3.1 El aparato recibe interferencias. 3.2 Se recibe la frecuencia cardiaca de otro corredor. 3.3 Frotamiento del cinturón. 3.4 Mala conducción con tiempo seco y frío. 4 La frecuencia que aparece en pantalla al comienzo del ejercicio es incoherente. 5 El producto presenta un funcionamiento anormal. 6 Durante el uso de la función cardiaca, el aparato emite «bips». 4.1 El algoritmo se inicializa. 5.1 Las teclas no activan las funciones correctas, o el funcionamiento del aparato parece ser anormal. 6.1 La alarma de la zona etapa está mal parametrizada. Si no encuentras la solución a tu problema en esta tabla de diagnóstico, acude a tu servicio posventa Kalenji. 31

11 Operación / Procedimiento Humedece los electrodos con agua o gel acuoso conductor. Comprueba que el cinturón esté colocado en la caja torácica conforme al dibujo que aparece en las instrucciones. Acerca el reloj cardiofrecuencímetro al cinturón que llevas puesto y comprueba, tras verificación de los dos puntos anteriores, si existe transmisión y si no hay que cambiar la pila del cinturón tal como se indica en las instrucciones. Para cambiar la pila del cardiofrecuencímetro, llévalo a un taller especializado Kalenji. Te hallas quizás en una zona con un campo magnético intenso, o cerca de un tendido de alta tensión, de una catenaria, de un equipo de comunicación por radio. En ese caso, aléjate de esta zona. El cinturón no dispone de un emisor codificado. Si te hallas a menos de un metro de otros usuarios de cardiofrecuencímetro, se producirán interferencias. Comprueba que el cinturón esté bien apretado y que los electrodos estén bien humectados; un frotamiento del cinturón envía una señal que no corresponde al ritmo cardiaco. Con tiempo seco y frío, el producto puede proporcionar informaciones erróneas durante algunos minutos; ello es normal, puesto que es necesaria una película de sudor para un buen contacto entre la piel y los electrodos. Durante un periodo de varias decenas de segundos, es posible que el valor que aparece en pantalla no sea coherente con tu ritmo cardiaco real; ello se debe a la inicialización del algoritmo. ES Activa la función RESET pulsando los cuatro botones S1, S2, y S4 simultáneamente durante 1 segundo. A continuación, sigue el procedimiento de ajuste tal como se indica en las instrucciones. La alarna de la zona etapa está probablemente activada y estás fuera de esta zona; consulta las instrucciones para el ajuste de la zona o para la desactivación de la alarma de zona etapa. 32

12 Principios de entrenamiento Por razones de eficacia y de seguridad, es imprescindible conocer ciertos parámetros fisiológicos propios del entrenamiento. Los consejos que daños a continuación son una indicación para las personas sanas y deportistas, que no presentan ninguna patología. Aconsejamos vivamente buscar consejo del médico para el establecimiento más preciso de las zonas de entrenamiento. Atención : Conozca sus límites y no los sobrepase! Para optimizar los beneficios de su preparación física, primer debe conocer su frecuencia cardíaca máxima (FCmáx), expresada en latidos por minuto (latidos/ min). La FCmáx puede estimarse en función del siguiente cálculo : FCmáx = 220 su edad En el transcurso de un programa de puesta en forma, varias zonas de entrenamiento darán unos resultados específicos que corresponden a objetivos diferentes. En función de la intensidad del ejercicio, el porcentaje de la energía procedente de la combustión de los carbohidratos y la procedente de la combustión de las grasas cambian Grasas Azúcares % FC max 50% - 60% Actividad moderada (marcha, travesía ) 60% - 70% Gestión del peso (cardio-training, running, roller) 70% - 80% Zona aerobia (entrenamiento de resistencia, 10 km) 80% - 90% Entrenamiento de velocidad (400 m) Ejemplo: Una deportista de 40 años, que se entrena para mantener la forma y controlar su peso. Ella debe optimizar la parte de energía que procede de quemar las grasas. Su dominio de entrenamiento privilegiado es del 60 al 70% de su FCmáx. Los límites inferiores y superiores de su zona diana se calculan multiplicando su FCmáx por los porcentajes límites de la zona de entrenamiento seleccionada. Esta ecuación toma asimismo su frecuencia cardíaca en reposo (FC reposo), que usted puede medir simplemente con su medidor de la frecuencia cardíaca, desde la mañana al levantarse.. Límite de la zona diana = FC reposo + intensidad % *(FC máx FC reposo) FC máx = = 180 latidos/min FC reposo = 60 latidos/min El límite superior de su zona diana es FC reposo + 70%*(FCmáx FC reposo) = %*(180 60) = 144 latidos/ min El límite inferior de su zona diana es FC reposo + 60%*(FCmáx FC reposo) = %*(180 60) =132 latidos/min 33

13 Garantía limitada OXYLANE garantiza al comprador inicial de este producto que éste está exento de defectos relacionados con los materiales o con la fabricación. Este producto tiene garantía de dos años a partir de la fecha de compra. Guarde bien la factura ya que es su justificante de compra. La garantía no cubre: los daños debidos a una mala utilización, al no respeto de las precauciones de uso o a accidentes, a un mantenimiento incorrecto o a un uso comercial del producto. los daños provocados por reparaciones efectuadas por personas no autorizadas por OXYLANE. las pilas, las cajas agrietadas, rotas o que presenten indicios de golpes. Durante el período de garantía, el aparato será reparado gratuitamente por un servicio autorizado o sustituido gratuitamente (a discreción del distribuidor). La garantía no cubre la cincha elástica que es una pieza de desgaste. ES Póngase en contacto con nosotros Estaremos encantados de atender sus comentarios relativos a la calidad, la funcionalidad o el uso de nuestros productos: Nos comprometemos a contestarle a la mayor brevedad. 34

INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES INSTRUCCIONES 80.258.006.1 1 Descripción general 1.1 Producto 1.2 Funciones 1.3 Especificación 2. Botones 2.1 Funciones 3. Función Horaria 3.1 Vista hora 3.2 Ajuste hora 3.2.1 Hora local 3.2.2 Segunda

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO Y GARANTIA

INSTRUCCIONES DE USO Y GARANTIA INSTRUCCIONES DE USO Y GARANTIA es una marca española creada en el año 2014 propiedad de LUXUS con domicilio en Paseo de Gracia 118, Pral 08008 Barcelona. www.bogeywatches.com Los relojes de la colección

Más detalles

I. INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE UTILIZACIÓN VICTORINOX SWISS ARMY II. MANUAL DE UTILIZACIÓN III. OTRAS FUNCIONES

I. INFORMACIÓN GENERAL MANUAL DE UTILIZACIÓN VICTORINOX SWISS ARMY II. MANUAL DE UTILIZACIÓN III. OTRAS FUNCIONES 38 MANUAL DE UTILIZACIÓN VICTORINOX SWISS ARMY I. INFORMACIÓN GENERAL Tratamiento de las pilas usadas 39 Luneta giratoria 40 Estanqueidad 40-41 Correspondencia metros/bares 41 II. MANUAL DE UTILIZACIÓN

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S

Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S Índice 1. Propiedades 2. Descripción general

Más detalles

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instructivo de batería del computador portátil Canaima Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución

Más detalles

500WW. Montre outdoor Outdoor watch 400/ /12

500WW. Montre outdoor Outdoor watch 400/ /12 Ref notice : 439.889 Decathlon 4 bd de Mons B P 29 9 59665 V illeneuve d'ascq cede x France 400/0000361/12 Montre outdoor Outdoor watch 500WW ulire attentivement la notice. uplease read the owner's manual

Más detalles

Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO

Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO Instrucciones para el manejo para el cronómetro HiTRAX GO Le felicito! Usted es ahora propietario de un cronómetro HiTrax de TFA. Usted tiene actualmente en un solo aparato: un reloj, un despertador, un

Más detalles

FUNCIÓN DE AJUSTE DE LA HORA PARA 2 Y 3 MANECILLAS

FUNCIÓN DE AJUSTE DE LA HORA PARA 2 Y 3 MANECILLAS ESPAÑOL FUNCIÓN DE AJUSTE DE LA HORA PARA 2 Y 3 MANECILLAS Manecilla de la hora Minutero I II Corona AJUSTAR LA HORA 1. Tire de la corona hacia afuera y colóquela en la posición II (el reloj se parará).

Más detalles

Cardio Coach No. de catálogo 42.7005

Cardio Coach No. de catálogo 42.7005 Cardio Coach No. de catálogo 42.7005 Instrucciones para el manejo, pulsómetro HiTRAX Cardio Coach 1. Introducción Felicidades. Usted dispone ahora de un HiTrax Cardio Coach. Con él podrá controlar su frecuencia

Más detalles

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario

INDOOR BIKE TE943A. Manual del usuario INDOOR BIKE TE943A Manual del usuario INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD La seguridad siempre viene primero. Por favor mantenga los puntos siguientes en mente entonces. 1. Verifique todos los tornillos,

Más detalles

OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France CNPJ : 02.314.041/0001-88. IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda

OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France CNPJ : 02.314.041/0001-88. IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda OXYLANE 4 Boulevard de Mons - BP299 59665 Villeneuve d Ascq Cedex France CNPJ : 02.314.041/0001-88 IMPORTADO PARA BRASIL POR IGUASPORT Ltda Mo 1 2 open close Este producto completo le permite seguir

Más detalles

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO MSB1 Manual de usuario MARS Gaming by MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción 2. Precauciones con la batería 3. Cómo empezar 4. Conexión del cable 5. Conexión del Bluetooth 6. Conexión NFC 7. Uso del

Más detalles

Sensor de Frecuencia Cardiaca

Sensor de Frecuencia Cardiaca Sensor de Frecuencia Cardiaca en Ejercicio DT298A El sensor de frecuencia cardiaca en ejercicio puede conectarse a los recolectores de datos ITP-C, MultilLog Pro o TriLink. El sensor de ritmo cardiaco

Más detalles

PHMETRO L Manual del usuario

PHMETRO L Manual del usuario Fecha edición 09/2011 N Versión 01 PHMETRO L0015632 Manual del usuario PHMETRO TIPO LAPIZ Modelo 8685 Lea este manual completamente antes de usar este medidor. Clasifique y guarde el manual para futuras

Más detalles

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario

LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H Manual del usuario Fecha edición 10/2013 N Versión 01 LOGGER DE TEMPERATURA AMBIENTAL H4036306 Manual del usuario INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DE REGISTRADOR DE TEMPERATURA MINI H4036306 I. VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO:

Más detalles

PE101S Manual de instrucciones

PE101S Manual de instrucciones PE101S Manual de instrucciones ENGLISH 1 Contenidos 1. Listo en 3 pasos 3 2. Introducción 4 3. Como usar correctamente el podómetro 5 4. Seleccionando una función 6 1. Reloj (TIME) 2. Contador de pasos.

Más detalles

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior

Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior E Termómetro 480 de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior 292.480 Descripción en la parte posterior del embalaje Rango de medición de infrarrojos (IR): de -27 hasta

Más detalles

CAMZWEXT3N SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO

CAMZWEXT3N SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO SISTEMA DE CÁMARA CCTV ACTIVACIÓN VÍA AUDIO & MOVIMIENTO - ACTIVACIÓN VÍDEO 1. Introducción El es un sistema de cámara CCTV fácil de utilizar y de instalar. Tiene las siguientes características : un detector

Más detalles

AX-PH Componentes de la herramienta

AX-PH Componentes de la herramienta AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

Manual de Instrucciones. Mi primera trompeta VTech Impreso en China update of Manual.indd /10/8 W È 10:37:09

Manual de Instrucciones. Mi primera trompeta VTech Impreso en China update of Manual.indd /10/8 W È 10:37:09 Manual de Instrucciones Mi primera trompeta 2011 VTech Impreso en China 91-002531-001-000 update of 117722Manual.indd 1 2010/10/8 W È 10:37:09 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la

Más detalles

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030

LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030 www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.

Más detalles

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM

Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 2 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para obtener

Más detalles

SITUACION DE LOS CONTROLES

SITUACION DE LOS CONTROLES BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Reproductor de Radio FM Digital SY-1638. Para obtener el mayor rendimiento de este producto, por favor lea las siguientes instrucciones atentamente y guárdelos

Más detalles

Índice 2. Introducción 3. Primeros pasos 4. Componentes del sensor de velocidad 4. Instalación del sensor de velocidad 4.

Índice 2. Introducción 3. Primeros pasos 4. Componentes del sensor de velocidad 4. Instalación del sensor de velocidad 4. MANUAL DE USUARIO ÍNDICE Índice 2 Introducción 3 Primeros pasos 4 Componentes del sensor de velocidad 4 Instalación del sensor de velocidad 4 Vinculación 5 Información importante 7 Cuidado y mantenimiento

Más detalles

Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible

Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible Manual de Instrucciones Alosaurio, el temible 2013 VTech Impreso en China 91-002811-005 SP Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Esta es la razón por

Más detalles

INSTRUCCIONES & GARANTÍA. Clubmaster SPORT

INSTRUCCIONES & GARANTÍA. Clubmaster SPORT INSTRUCCIONES & GARANTÍA Clubmaster SPORT INSTRUCCIONES El reloj BRISTON debe mantenerse con regularidad para garantizar un buen funcionamiento. Los intervalos de las intervenciones varían en función del

Más detalles

Manual del usuario. EasyView Medidor digital de luz. Modelo EA31

Manual del usuario. EasyView Medidor digital de luz. Modelo EA31 Manual del usuario EasyView Medidor digital de luz Modelo EA31 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor digital de luz EasyView de Extech que mide la cantidad de luz que cae sobre una superficie

Más detalles

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Guía rápida de utilización Mas información y productos en: zoominformatica.es Precauciones de seguridad Seguridad Para evitar daños personales, siga las

Más detalles

MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica

MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica MANUAL DE SERVICIO TRC-1480 Termómetro inalámbrico para interiores y exteriores, reloj y estación meteorológica - / ( C/ F) - / ( C/ F) SET / ALARM AJUSTE / ALARMA SNOOZE REPETICIÓN + / CHANNEL / ALARM

Más detalles

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso

Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado

Más detalles

Deshumidificador Portátil

Deshumidificador Portátil YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará

Más detalles

SISTEMA DE MEDICIÓN DE PRESIÓN DE NEUMÁTICOS (TPMS) Nota: Introducción:

SISTEMA DE MEDICIÓN DE PRESIÓN DE NEUMÁTICOS (TPMS) Nota: Introducción: SISTEMA DE MEDICIÓN DE PRESIÓN DE NEUMÁTICOS (TPMS) Nota: - Lea el manual antes de proceder a la instalación. - No golpear el sensor. - El sistema puede enviar una alarma luminosa o sonora cuando la presión

Más detalles

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket

BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket BAT 490 Nuevo cargador electrónico de alta capacidad 1 Información general BAT 490 Portátil - Peso: 10.5 kg Pantalla monocroma - Iluminación de fondo con contraste configurable - 128x64 Pixels / 8 líneas

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

Medidor de Electrostática

Medidor de Electrostática Medidor de Electrostática Medidor idóneo para la medición de carga electrostática en superficies, objetos en movimiento e incluso en entornos ionizados. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento

Más detalles

1.0 Información general

1.0 Información general 1.0 Información general Enhorabuena! Ha adquirido Ud. un pulsómetro HiTrax TIP. Con él puede medir el ritmo cardiaco y ajustar una zona de entrenamiento con los límites superior e inferior, según su plan

Más detalles

MANUAL DE USUARIO SMARTBAND PCB-SBA6 CONTROL DE RITMO CARDÍACO

MANUAL DE USUARIO SMARTBAND PCB-SBA6 CONTROL DE RITMO CARDÍACO MANUAL DE USUARIO CONTROL DE RITMO CARDÍACO SMARTBAND LANCE PCB-SBA6 INDICE Comenzando... 3 Carga del brazalete... 3 Emparejar... 3 Funciones en Smartband Lance... 4 Iconos temporales... 4 Monitor cardíaco...

Más detalles

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2

INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901. Introducción...2 INSTRUCCIONES PROGRAMADOR ATR-901 Índice Introducción...2 1. Funciones de los displays y teclas...2 1.1 Indicadores numéricos (displays)...3 1.2 Significado de los indicadores luminosos (leds)...3 1.3

Más detalles

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO INTRUCCIONES OPERACIONALES MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO ESPECIFICACIONES GENERALES Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3 ½ dígitos con una lectura máxima de 1999 Indicador de baja batería:

Más detalles

Termocontrol el un medidor de temperatura corporal a distancia. Manual de uso.

Termocontrol el un medidor de temperatura corporal a distancia. Manual de uso. 1 Tabla de contenidos Tabla de contenidos 02 TERMOCONTROL el monitor de temperatura corporal a distancia. Manual de uso 03 Instrucciones del termómetro TERMOCONTROL Monitoreo de la temperatura 04 Instrucciones

Más detalles

DISPOSITIVO PARA VERIFICACIÓN DE BATERÍAS - CBT12XS

DISPOSITIVO PARA VERIFICACIÓN DE BATERÍAS - CBT12XS DISPOSITIVO PARA VERIFICACIÓN DE BATERÍAS - CBT12XS Dispositivo para diagnóstico de baterías para la verificación de todos los tipos de baterías de 12 V. PROCESO DE LA VERIFICACIÓN / INSTRUCCIONES PARA

Más detalles

/ /03

/ /03 150247/02 150247/03 www.dynavet.com www.martinsellier.com www.dynavet.com MANUAL DE INSTRUCCIONES COLLAR ANTILADRIDOS Muchas gracias por haber elegido un collar educativo de la gama Effitek. Esperamos

Más detalles

Trip 1 & Trip 4W Manual del propietario. ESPAÑOL

Trip 1 & Trip 4W Manual del propietario. ESPAÑOL Trip 1 & Trip 4W Manual del propietario. ESPAÑOL LE DAMOS LA BIENVENIDA. Gracias por adquirir un ciclocomputador Bontrager Trip. Esperamos que este ciclocomputador le permita disfrutar de kilómetros de

Más detalles

Actualización del Cardiofrecuencímetro para. Español

Actualización del Cardiofrecuencímetro para. Español Actualización del Cardiofrecuencímetro para Español Aviso importante para personas con marcapasos, desfibriladores y otros dispositivos electrónicos implantados. Las personas que tengan un marcapasos implantado,

Más detalles

español modelos con calendario

español modelos con calendario español modelos con calendario 1 2 3 fecha ajuste de fecha 1. tire de la corona a la posición 2. 2. gire la corona y fije la fecha del día anterior. la dirección en que se mueve la fecha varía en los distintos

Más detalles

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario 2012 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. RESUMEN El medidor es un multímetro estable con pantalla LCD de 26mm que funciona con baterías. Se utiliza

Más detalles

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. ESTA GUÍA RÁPIDA APLICA PARA LOS MODELOS PC-044673, PC-044680, PC-044697 y PC-044703 Instalación / Conexión Para instalar las baterías

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Manual de uso Español ES-1

Manual de uso Español ES-1 CUENTAPASOS con sensor 3D Manual de uso Español ES-1 Gracias por elegir el contador de pasos Motus MT Walk dotado de sensor de movimiento digital con tecnología multidireccional 3D. Para garantizar un

Más detalles

Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 Índice

Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 Índice www.pce-iberica.es Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 PCE Ibérica S.L C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es

Más detalles

DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar

DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar DVM 890 Multímetro Digital con pantalla LCD estándar 1. Descripción El DVM890 es un multímetro digital profesional con una pantalla LCD de 3 ½ dígitos. Es apto para el uso doméstico, al aire libre, en

Más detalles

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001

Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Manual de usuario Versión 1.0 Revisión 001 Contenido 1 Presentación 3 2 Modo del funcionamiento de OneZone 4 3 Modos de Utilización de OneZone 4 3.1 Modo de utilización: manual y automático 5 3.2 Modo

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO SENSOR APARCAMIENTO EPS-DUAL 2.0 - Instrucciones de instalación.. Pág. 3 - Manual de usuario. Pág. 11 - Esquema eléctrico. Pág. 14 - Componentes.. Pág.

Más detalles

Boletín audiológico de adaptación número 51

Boletín audiológico de adaptación número 51 Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para

Más detalles

Medidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO

Medidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO Medidor de humedad compacto Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO Introducción Agradecemos su elección del medidor de humedad MO50 de Extech. El MO50 compacto toma medidas rápidas de nivel de humedad de referencia

Más detalles

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO

MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO MANUAL DEL TECLADO INALÁMBRICO Versión: 2 Publicación: junio 2005 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su contenido

Más detalles

Manual de Instrucciones. Abejita saltarina VTech Impreso en China

Manual de Instrucciones. Abejita saltarina VTech Impreso en China Manual de Instrucciones Abejita saltarina 2010 VTech Impreso en China 91-110422-000-006 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por

Más detalles

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario

REGISTRADOR DE TEMPERATURA H Manual del usuario Fecha edición 04/2015 N Versión 01 REGISTRADOR DE TEMPERATURA H1461529 Manual del usuario 1 REGISTRADOR PDF PARA CADENA DE FRÍO INTRODUCCIÓN Felicitaciones por la compra de este registrador de datos PDF

Más detalles

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300

Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300 www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Video endoscopio

Más detalles

H-110. Dinamómetro Digital MANUAL DE USUARIO DINAMOMETRO ELECTRONICO MODELO H-110 BASCULAS Y BALANZA MORESCO COLOMBIA 1 BOGOTA D.C.

H-110. Dinamómetro Digital MANUAL DE USUARIO DINAMOMETRO ELECTRONICO MODELO H-110 BASCULAS Y BALANZA MORESCO COLOMBIA 1 BOGOTA D.C. H-110 Dinamómetro Digital MANUAL DE USUARIO DINAMOMETRO ELECTRONICO MODELO H-110 BOGOTA D.C. COLOMBIA BASCULAS Y BALANZA MORESCO COLOMBIA 1 Muchas gracias por haber comprado este Dinamómetro electrónico

Más detalles

Instrumentos para medir el tiempo.

Instrumentos para medir el tiempo. ESPAÑOL Instrumentos para medir el tiempo. Con el visionario fundador de la empresa Erhard Junghans, en 1861 comenzó una nueva era de la fabricación de relojes en Alemania. Hoy en día, Made in Germany

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)

MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit) MANUAL DEL USUARIO Sicrómetro Digital Modelo RH300 y RH305 (kit) Introducción Felicitaciones por su compra del Sicrómetro digital RH300 de Extech Este dispositivo mide humedad, temperatura del aire, temperatura

Más detalles

Calefacción y ventilación

Calefacción y ventilación Calefacción y ventilación SISTEMA MANUAL DE CLIMATIZACIÓN 1. Mando de la temperatura: gire el mando para ajustar la temperatura. 2. Aire acondicionado: púlselo para activar o desactivar esta función. 3.

Más detalles

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado Manual básico 1 2.1 Nombre y descripción de los elementos 2.1.1. La Pantalla Pizarra de pantalla Detecta la posición de nuestro dedo o del lápiz electrónico. Proyecta el contenido de la pantalla de un

Más detalles

Con indicación de voz en español. 8cm. 5cm. Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO

Con indicación de voz en español. 8cm. 5cm. Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO 8cm Con indicación de voz en español 5cm Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO OBSERVACIONES CONTENIDO 1. Mantener el motor apagado antes de instalar el sistema sensor de estacionamiento.

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.

clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador

Más detalles

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones

Programador de riego una estación Manual de Instrucciones Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para

Más detalles

Termostato programable Anwo ATP-2. Código: VAC (carga resistiva)

Termostato programable Anwo ATP-2. Código: VAC (carga resistiva) Termostato programable Anwo ATP-2 El nuevo termostato programable electrónico Anwo ATP-2 permite una fácil configuración del perfil de temperatura requerido para un recinto. Su programación permite configurar

Más detalles

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones

Manual de instrucciones de WS 9006. Manual de usuario 1. Funciones Manual de instrucciones de WS 9006 Manual de usuario 1. Funciones 1.1 Medidor de lluvia - Actual, 1 Hr, 24 Hrs y comprobación del nivel total de precipitaciones. - Comprobación Diaria, Semanal y Mensual

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

MEDIDOR A TURBINA AXIAL

MEDIDOR A TURBINA AXIAL MANUAL INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MEDIDOR A TURBINA AXIAL SERIE A DESCRIPCIÓN: Genera pulsos en la bobina del sensor, proporcionales al caudal instantáneo que circula por el interior del sensor. ESPECIFICACIONES

Más detalles

CONTROLADOR REMOTO CS322-R MANUAL DEL USUARIO

CONTROLADOR REMOTO CS322-R MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO CONTROLADOR REMOTO CS-R 0098 0090. Por favor lea con atención el manual del usuario antes de ponerlo en marcha Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas CONTENIDOS

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACIÓN DEL SISTEMA D.S.E.S. (Dispositivo de Seguridad Electrónica Suplementario)

MANUAL DE UTILIZACIÓN DEL SISTEMA D.S.E.S. (Dispositivo de Seguridad Electrónica Suplementario) MANUAL DE UTILIZACIÓN DEL SISTEMA D.S.E.S. (Dispositivo de Seguridad Electrónica Suplementario) Antes de utilizar el sistema DSES, es indispensable leer atentamente el manual de utilización de la podadora

Más detalles

Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC

Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Balanza

Más detalles

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62

INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62 INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62 COD. 7981621 - VI Asea Brown Boveri, S.A. Automation Products Fabrica NIESSEN Polígono Industial Aranguren, n.º 6 20180 OIARTZUN - España Telf. 943 260 101 Fax 943 260 934

Más detalles

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE FW1S www.primo-elektro.be 2 www.primo-elektro.be TARJETA DE GARANTÍA FW1S Remitente : Escriba en mayúsculas. Apellidos... Nombre... Calle...

Más detalles

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO

INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS MODELOS CON CALENDARIO Español INTRUCCIONES PARA ANALÓGICOS Para Poner la Hora 1. Tire de la corona hasta la posición 2. 2. Gírela para poner las agujas en la hora deseada. 3. Devuelva la corona a la posición 1. 1 2 MODELOS

Más detalles

La repetitividad de los resultados es de +/- 2,0 %.

La repetitividad de los resultados es de +/- 2,0 %. WILE-25 MANUAL DE USO 1. Contiene - Wile-25 medidor de humedad - Maletín para transporte - Correa - Manual de instrucciones - Pila de 9V 6F22 (instalada) 2. Descripción Wile-25 proporciona información

Más detalles

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO.  Página 1 de 6. Enero de 2010 Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO www.brymill.com Enero de 2010 Página 1 de 6 Sección 1 - Índice Sección Título Página 1 Índice 2 2 Guía de inicio rápido de Cry-Ac Tracker 3 3 Instrucciones de uso 4

Más detalles

MARCO DE FOTOS DIGITAL

MARCO DE FOTOS DIGITAL MARCO DE FOTOS DIGITAL MANUAL DEL USUARIO ENHORABUENA por la compra de su marco de fotos digital de con LCD de 7. Lea atentamente y siga todas las instrucciones y advertencias que se proporcionan en este

Más detalles

CAL. 4F32, 8F32, 8F33

CAL. 4F32, 8F32, 8F33 ESPAÑOL 54 ÍNDICE Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. Página FIJACIÓN DE LA HORA/FECHA... 57 FIJACIÓN DEL DÍA...

Más detalles

Haga todo lo que quiera. Este láser le acompañará en todo momento.

Haga todo lo que quiera. Este láser le acompañará en todo momento. Lleno de polvo y sucio? Simplemente lávelo con agua y quedará limpio. Extremadamente robusto El juego STABILA para interiores y exteriores: Roto-láser LAR 250 con receptor REC 300 Digital. Haga todo lo

Más detalles

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción

Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual: 25 mm E 2 1 3 A 4 5 B A 8 7 C 6 B 10 9 D C 13 E 12 11 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal superior 2 Girador 3 tapa cabezal superior 4 Freno 5 Lamina 25 mm

Más detalles

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V Manual de Instrucciones ET50 ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V POLARIDAD DE CC POSITIVA Y NEGATIVA INDICADORES DE LUZ Y VIBRACIÓN CAPACIDAD NOMINAL DE SEGURIDAD DE 600 V CAT IV MODERNO DISEÑO DE ESTADO

Más detalles

Limpiador de superficies

Limpiador de superficies Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas

Más detalles

Bluetooth Fitness Armband

Bluetooth Fitness Armband Bluetooth Fitness Armband User's Manual DENVER BFA-10 ALL RIGHTS RESERVED.COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S. www.denver-electronics.com DENVER BFA-10 Manual de usuario de la pulsera inteligente - Español

Más detalles

BICICLETA A CINTA TE2459HP

BICICLETA A CINTA TE2459HP J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg)

Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) Motor de persiana de 45mm 30Nm (53kg) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en marcha paso a paso.

Más detalles

Marca endesa: EMISOR SECO Mejoras gama emisores secos 2009.

Marca endesa: EMISOR SECO Mejoras gama emisores secos 2009. Marca endesa: EMISOR SECO Mejoras gama emisores secos 2009. Nuevo difusor superior inclinado, separa el aire convección de las paredes, no las manchas Radiador más estrecho profundidad 7,5cm convección

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles