Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM
|
|
|
- Daniel Rodríguez Gutiérrez
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 2 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para obtener información sobre su uso más correcto.
2 CONTENIDO Antes de comenzar... 2 Nuevas funciones... 2 Giro... 3 Sensor automático de tela (Presión automática del pie prensatela)... 4 Acolchado libre... 5 Uso del pie para acolchado libre C... 5 Uso del pie para acolchado libre de punta abierta O... 6 Acolchado repetido utilizando el pie para acolchado repetido libre E... 8 Medidas de la tapa de la bobina... 9 Mantenimiento de la máquina
3 Antes de comenzar Es importante acordarse de realizar la actualización según la Guía de instalación. Entonces la máquina podrá utilizarse tal y como se describe en el Manual de instrucciones. En este Manual de instrucciones se describen las nuevas funciones y beneficios de la máquina. Nuevas funciones Las funciones siguientes se añadirán con la actualización a la versión 2. Se ha añadido una función de giro para cambiar más fácilmente la dirección de la costura. ( o ) Se ha añadido una función para detectar el grosor de la tela y ajustar automáticamente la presión del pie prensatela mientras se cose. ( o ) Se ha añadido una función para ajustar el pie prensatela a la altura más adecuada durante el acolchado libre. ( o ) 2
4 Giro Si está seleccionada la función de giro, la máquina se detiene con la aguja bajada (en la tela) y el pie prensatela se eleva automáticamente hasta una altura adecuada cuando está pulsado el botón de inicio/ parar. Cuando se ha vuelto a pulsar el botón de inicio/parar, el pie prensatela se baja automáticamente y sigue la costura. Esta función resulta útil para parar la máquina y girar la tela. PRECAUCIÓN Cuando está seleccionada la función de giro, la máquina se pone en funcionamiento si está pulsado el botón de inicio/parar o se ha utilizado el pedal aunque se haya subido el pie prensatela. Asegúrese de mantener las manos y otros objetos alejados de la aguja, de lo contrario podría hacerse daño. Cuando la función de giro está seleccionada y la costura está parada, la altura del pie prensatela se puede cambiar según el tipo de tela que se está cosiendo. Pulse para ver ALTURA DE GIRO en P. 2 de la pantalla de ajustes. Pulse o para seleccionar una de las tres alturas (3,2 mm, 5,0 mm o 7,5 mm). Para subir aún más el pie prensatela, aumente el ajuste. (El ajuste predeterminado es 3,2 mm). Nota La POSICIÓN DE LA AGUJA (P. 1 de la pantalla de ajustes) se debe ajustar en la posición baja para que se pueda utilizar la función de giro. Cuando la POSICIÓN DE LA AGUJA está ajustada en la posición elevada, aparece en gris y no se puede utilizar. Cuando está seleccionado el ajuste, la función de giro sólo se puede utilizar con puntadas donde el pie prensatela J o N aparece indicado en la esquina superior izquierda de la pantalla. Si está seleccionada alguna otra puntada, aparece en gris y no está disponible. Puesto que el pie prensatela está completamente elevado cuando se ha pulsado la tecla de corte de hilo automático, pulse el botón del elevador del pie prensatela para bajar el pie prensatela y, a continuación, pulse el botón de inicio/parar para seguir con la costura. Si está seleccionada la función de giro, no están disponibles en la pantalla de ajustes ni además de ALTURA DEL PIE PRENSATELA y el ajuste no se puede cambiar. Si está seleccionada la función de giro, el ajuste de ALTURA DEL PIE PRENSATELA cambiará automáticamente a 10,0 mm en la pantalla de ajustes. Cuando se cancela la selección de la función de giro, ALTURA DEL PIE PRENSATELA vuelve al ajuste anterior. a b Seleccione una puntada. Pulse para seleccionar la función de giro. La tecla aparecerá como. 3
5 c Coloque la tela debajo del pie prensatela con la aguja en el punto de inicio de la costura y, a continuación, pulse el botón de inicio/ parar. La máquina empezará a coser. Sensor automático de tela (Presión automática del pie prensatela) Nota La máquina no se envía con esta función activada. Siga las instrucciones que se indican a continuación para activarla. d Si pulsa el botón de inicio/parar para detener la costura, vuelva a pulsarlo para continuar, las costuras en reversa (o puntadas de refuerzo) no se coserán. Pulse el botón de inicio/parar para detener la máquina en el punto donde cambia la dirección de la costura. El grosor de la tela se detecta automáticamente y la presión del pie prensatela se ajusta de forma automática con un sensor interno durante la costura, para que así la tela avance fácilmente. El sensor automático de tela funciona permanentemente durante la costura. Esta función resulta útil para costuras gruesas o para el acolchado. e La máquina se detiene con la aguja en la tela y el pie prensatela se sube automáticamente. Gire la tela y, a continuación, pulse el botón de inicio/parar. a Pulse. Aparecerá la pantalla de ajustes. b Establezca SENSOR AUTOMÁTICO DE TELA en ON. El pie prensatela baja automáticamente y sigue la costura. 4 c Pulse para regresar a la pantalla inicial.
6 Acolchado libre Para el acolchado libre, utilice el pie para acolchado libre C o el pie para acolchado libre de punta abierta O dependiendo de la puntada seleccionada y configure la máquina para el modo de costura libre. En este modo el pie prensatela está subido hasta la altura necesaria para la costura libre. Se recomienda colocar el pedal y coser a una velocidad uniforme. Puede ajustar la velocidad de costura con el pasador del control de velocidad de la máquina. a Siga los pasos de las páginas 56 y 57 del Manual de instrucciones de la máquina para colocar la placa de la aguja de costura recta. a Solo orificio 1 Tenga en cuenta que esta placa tiene un solo orificio. Uso del pie para acolchado libre C El pie para acolchado libre C sirve para la costura libre con la placa de la aguja de costura recta. b Pulse para configurar la máquina para el modo de costura libre. Pie para acolchado libre C PRECAUCIÓN Con el acolchado libre controle la velocidad de arrastre de la tela para que coincida con la velocidad de la costura. Si la tela se mueve más rápido que la costura, la aguja podría romperse o la máquina podría averiarse. Cuando utiliza el pie para acolchado libre C, asegúrese de utilizar la placa de la aguja de costura recta y coser con la aguja en la posición de aguja en el medio (centro). Si la aguja se mueve a otra posición distinta de la aguja en el medio (centro), la aguja podría romperse y causar lesiones. Cuando comience a coser, el sensor interno detectará el grosor de la tela y el pie para acolchado se elevará hasta la altura especificada en la pantalla de ajustes de la máquina. Pulse para ver ALTURA DEL PIE LIBRE en P. 2 de la pantalla de ajustes. Pulse o para seleccionar la altura a la que el pie para acolchado se ha elevado. Aumente el ajuste al pulsar, por ejemplo, cuando cose tela muy elástica para facilitar la costura. La tecla aparecerá como y el pie para acolchado se ha elevado hasta la altura necesaria para la costura libre. Para coser con una tensión equilibrada, puede que sea necesario ajustar la tensión del hilo superior. Pruebe con una pieza de tela de muestra que sea similar a la tela elegida. 5
7 c Seleccione cualquiera de las siguientes puntadas. h Estire suavemente con las dos manos la tela para tensarla y luego muévala a un mismo ritmo para coser puntadas uniformes con una longitud aproximada de 2,0 a 2,5 mm (aprox. de 1/16 a 3/32 pulg.). El pie para acolchado libre C aparece indicado en la esquina superior izquierda de la pantalla. d e Extraiga el soporte del pie prensatela. Coloque el pie para acolchado libre C en la parte delantera con el tornillo del soporte del pie prensatela alineado con la muesca en el pie para acolchado. a Puntada a i Pulse para cancelar el modo de costura libre. f a Tornillo del soporte del pie prensatela b Muesca Nota b Asegúrese de que el pie para acolchado está colocado correctamente y no está inclinado. Coloque en su sitio el pie para acolchado con la mano derecha y, a continuación, apriete con la mano izquierda el tornillo del soporte del pie prensatela utilizando el destornillador. No se desanime con los resultados iniciales. La técnica requiere práctica. Uso del pie para acolchado libre de punta abierta O El pie para acolchado libre de punta abierta O sirve para el acolchado libre con puntada decorativa o de zigzag o para el acolchado libre de líneas rectas en tela con un grosor irregular. El pie para acolchado libre de punta abierta O permite coser cualquier puntada. g a Tornillo del soporte del pie prensatela PRECAUCIÓN Asegúrese de haber apretado bien los tornillos con el destornillador. De lo contrario, la aguja podría chocar contra el pie para acolchado y romperse o doblarse. Baje el selector de posición de dientes de arrastre a para bajar los dientes de arrastre. a Pie para acolchado libre de punta abierta O Nota El pie para acolchado libre de punta abierta también se puede utilizar con la placa de la aguja de costura recta. Se recomienda la utilización del pie para acolchado libre de punta abierta O con la costura libre de telas con un grosor irregular. Para coser con una tensión equilibrada, puede que sea necesario ajustar la tensión del hilo superior. Pruebe con una pieza de tela de acolchado. a Selector de posición de dientes de arrastre 6
8 a Pulse para configurar la máquina para el modo de costura libre. d Coloque el pie para acolchado libre de punta abierta O situando la patilla del pie para acolchado encima de la presilla de la aguja y alineando el lado inferior izquierdo del pie y la barra del pie prensatela a Patilla b Tornillo de la presilla de la aguja c Barra del pie prensatela Nota Asegúrese de que el pie para acolchado está colocado correctamente y no está inclinado. La tecla aparecerá como y el pie para acolchado se ha elevado hasta la altura necesaria para la costura libre. e Coloque en su sitio el pie para acolchado con la mano derecha y, a continuación, apriete con la mano izquierda el tornillo del soporte del pie prensatela utilizando el destornillador. a Tornillo del soporte del pie prensatela PRECAUCIÓN Asegúrese de haber apretado bien los tornillos con el destornillador. De lo contrario, la aguja podría chocar contra el pie para acolchado y romperse o doblarse. f Estire suavemente con las dos manos la tela para tensarla y luego muévala a un mismo ritmo para coser puntadas uniformes con una longitud aproximada de 2,0 a 2,5 mm (aprox. de 1/16 a 3/32 pulg.). b c Seleccione una puntada. El pie para acolchado libre de punta abierta O aparece indicado en la esquina superior izquierda de la pantalla. Nota Si se utiliza la placa de la aguja de costura recta con el pie para acolchado libre de punta abierta O, aparecerá indicada la letra C en la esquina superior izquierda de la pantalla. Extraiga el soporte del pie prensatela. g a Puntada Pulse para cancelar el modo de costura libre. No se desanime con los resultados iniciales. La técnica requiere práctica. 7
9 Acolchado repetido utilizando el pie para acolchado repetido libre E Se llama acolchado repetido a la costura de líneas de acolchado a una distancia fija de un contorno de un motivo. Las líneas de acolchado que aparecen como ondas del motivo son la característica distintiva de este estilo de acolchado. Utilice el pie para acolchado repetido libre E para el acolchado repetido. Con la medida del pie prensatela como guía, cosa alrededor del motivo en un intervalo fijo. Se recomienda colocar el pedal y coser a una velocidad uniforme. que también puede obtener un mayor control si coloca el control de velocidad horizontal en la posición intermedia y utiliza el pedal. a Pulse para configurar la máquina para el modo de costura libre. Medida del pie para acolchado repetido libre E La tecla aparecerá como y el pie para acolchado se ha elevado hasta la altura necesaria para la costura libre. b Seleccione. a 6,4 mm (aprox. 1/4 pulg.) b 9,5 mm (aprox. 3/8 pulg.) PRECAUCIÓN Con el acolchado libre, controle la velocidad de arrastre de la tela para que coincida con la velocidad de la costura. Si la tela se mueve más rápido que la costura, la aguja podría romperse o la máquina podría averiarse. c d e Extraiga el pie prensatela. Extraiga el soporte del pie prensatela y el tornillo. Coloque el pie para acolchado repetido libre E en el lado izquierdo de la barra del pie prensatela con los orificios en el pie para acolchado y la barra del pie prensatela alineados. Cuando comienza a coser, el sensor interno detecta el grosor de la tela y el pie para acolchado se eleva hasta la altura especificada en la pantalla de ajustes de la máquina. Pulse para ver ALTURA DEL PIE LIBRE en P. 1 de la pantalla de ajustes. Pulse o para seleccionar la altura a la que el pie para acolchado se ha elevado. Aumente el ajuste al pulsar, por ejemplo, cuando cose tela muy elástica para facilitar la costura. f Apriete el tornillo. Para coser con una tensión equilibrada, puede que sea necesario ajustar la tensión del hilo superior. Pruebe con una pieza de tela de muestra de acolchado. 8
10 g Con la medida del pie para acolchado como guía, cosa alrededor del motivo. Medidas de la tapa de la bobina Las medidas de la tapa de la bobina sirven de referencia para los patrones con una posición de la aguja en el medio (centro). Las medidas de la placa de la aguja y la cubierta de la placa de la aguja sirven de referencia a las puntadas con la posición de la aguja a la izquierda. b c d e f a 6,4 mm (aprox. 1/4 pulg.) Labor terminada ba a Para puntadas con la posición de la aguja en el medio (centro) b Para puntadas con una posición de la aguja a la izquierda c Posición de la aguja a la izquierda en la placa de la aguja <pulg.> d Posición de la aguja a la izquierda en la placa de la aguja <cm> e Posición de la aguja en el medio (centro) en la tapa de la bobina <pulg.> f Posición de la aguja a la izquierda en la cubierta de la placa de la aguja <pulg.> h Pulse para cancelar el modo de costura libre. 9
11 Mantenimiento de la máquina Se ha actualizado la máquina para que se muestre el siguiente mensaje cuando se recomiende realizar tareas de mantenimiento: Una vez aparezca este mensaje, se recomienda llevar la máquina a un distribuidor au-torizado o servicio de reparaciones para que la sometan a un control de mantenimiento periódico. Aunque este mensaje desaparecerá y podrá seguir utilizando la máquina en cuanto seleccione la tecla Aceptar en la pantalla LCD, el mensaje volverá a aparecer varias veces más hasta que se efectúe el mantenimiento adecuado. Una vez aparezca este mensaje, asegúrese de planificar una cita de mantenimiento. Esta operación contribuirá a garantizar el funcionamiento continuo e ininterrumpido de la máquina en el futuro. 10
12 Spanish
Instrucciones para enhebrar OVERLOCK 1034D OVERLOCK 1034D. Diseño Gráfico: Gabriela Del Pino
Instrucciones para enhebrar OVERLOCK 1034D OVERLOCK 1034D Diseño Gráfico: Gabriela Del Pino manualfileteadorapdf.indd 1 10/29/2013 3:18:28 PM overlock 1034D Una costura tipo overlock se realiza sobre el
Instrucciones generales para colocar el pie de cierres:
Proyecto > Bolso Orga. Para llevar herramientas de costura, elementos para viajes, etc. u i n Descripción del Proyectos Materiales Máquina overlock modelo 1134D Brother SA 210 Pie para colocar cierres
Por eso hemos creado un 'plan de pasos', para que pueda solucionar los problemas más comunes de forma sencilla.
Matri hará todo lo posible para solucionar y resolver de forma profesional cualquier problema durante la garantía... pero en muchas ocasiones no es necesario enviar su máquina de coser, bordar o remalladora
Overlock Brother 4234 D. Características
Overlock Brother 4234 D Overlock cilíndrica de cuatro hilos con diferencial, ajuste de la cuchilla de corte y del largo de puntada. Maquina overlock cilíndrica de cuatro hilos con diferencial, ajuste de
JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario
JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario Español Este es el manual de instrucciones para el software (para ipad) Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 de JVC KENWOOD Corporation. Los modelos compatibles
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por
Anexo C. Manual del usuario
Anexo C Manual del usuario 1. Introducción La aplicación requiere tener instalada la máquina virtual de java versión 1.6 o superior (tanto en sistemas operativos Windows como en sistemas operativos Linux).
MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1
MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1 COMO USAR ESTA MAQUINA 1. PARTES IMPORTANTES Y DESCRIPCION 1. Volante o ruedecilla en camino 2. Portacarretes 3. Válvula de regulación 4. Palanca de
Instrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.
Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento
Easy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Este producto no es para uso Industrial
Este producto no es para uso Industrial 18.Convirtiendo la ancora superior a un separador... 26 19 27 20 28 28 28 21 29 24 22.Metodo sugerido de montaje de tension... 30 1) Esta puntada de envoltura de
Boletín audioprotésico número 44
Boletín audioprotésico número 44 La personalización de los adaptadores de oído para los modelos 9 Novedades del departamento de Investigación audioprotésica y comunicación 9 502 1097 004 / 09-07 Este boletín
1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi)
1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) Antes de realizar la conexión, necesita: Tener un router inalámbrico. Determinar si el router inalámbrico es compatible con la configuración Wi-Fi protegida
Boletín audiológico de adaptación número 51
Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para
Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!!
Innotech Sistema de cajones con Concepto de Plataforma!! Innotech, sistema de cajones con Concepto de Plataforma 1 Descripción del producto 2 Componentes de KIT Innotech 3 Cálculo de piezas de melamina
MANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS
MANUAL DE LA MÁQUINA DE MICROFICHAS Y MICROFILMS PRINCIPALES PARTES DE LA MÁQUINA Pantalla Panel de control Teclas para ajustar la imagen o seleccionar el modo de la película Soporte de la lente intercambiable
INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650
INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio
3.4 FORMATO DE HOJA DE CÁLCULO
.4 FORMATO DE HOJA DE CÁLCULO.4. El cuadro de diálogo Formato de celdas Use las opciones del cuadro de diálogo Formato de celdas para cambiar el formato de los números y el texto en las celdas seleccionadas
Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H
Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del
Paso a paso. Instalación impresora y lectora de códigos de barras
Paso a paso Instalación impresora y lectora de códigos de barras A continuación encontrará una guía paso a paso para la instalación y puesta en funcionamiento de la impresora (ver Imagen No. 2) y la lectora
- 1 - MANUAL DE USUARIO - AFILIADOS CONTENIDO
CONTENIDO INSCRIPCION DE SU ESTABLECIMIENTO... 2 MODIFICACIÓN DE CONTRASEÑA... 5 RECUPERACIÓN DE CONTRASEÑA... 6 HACER UNA SOLICITUD... 8 VISUALIZAR DATOS... 10 CONTACTO... 11 MODIFICAR UN CONTACTO...
Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783
Controlador John Deere AutoTrac - Raven PFP11783 Este documento El presente Manual del usuario le indica cómo llevar a cabo tareas comunes con su controlador John Deere AutoTrac - Raven. Es un suplemento
Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN. Versión : March el año Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados.
Termostato programable vía Wi-Fi Sensi TM GUÍA DE PROGRAMACIÓN Versión : March el año 2016 2016 Emerson Electric Co. Todos los derechos reservados. Contenido GUÍA DE PROGRAMACIÓN Acceso a los programas
CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Guía paso a paso de la actualización de Windows 8.1
Guía paso a paso de la actualización de Windows 8.1 Instalación y actualización de Windows 8.1 Actualice el BIOS, las aplicaciones y los controladores, y ejecute Windows Update. Seleccione el tipo de instalación.
Rubro 10: SISTEMAS AUTOMATIZADOS (cap. 2 - Programación de Emisores).
Rubro 10: SISTEMAS AUTOMATIZADOS (cap. 2 - Programación de Emisores). SISTEMAS A RADIOFRECUENCIA RIELAMERICANO. Emisores Rielamericano, Emisores Rielamericano Deluxe. EMISORES RA STANDARD DE MANO. Modos
ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.
Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red
Reemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro
Reemplazo Asus Eee PC 1005PEB unidad de disco duro Sustitución de la unidad de disco duro en el Asus Eee PC portátil 1005PEB Escrito por: Aaron Arenas INTRODUCCIÓN El disco duro se encuentra debajo del
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Confeccionar una funda para cojín y falda para mesa camilla
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Confeccionar una funda para cojín y falda para mesa camilla www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 2003 1 Herramientas y materiales H E R R A M I E N
Automated Touchless Towel Dispenser
Automated Touchless Towel Dispenser INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO Felicitaciones por haber decidido mejorar la higiene y la imagen de sus baños! Con un sencillo movimiento de la mano, el surtidor
Guía de Brother ScanViewer para ios/os X
Guía de Brother ScanViewer para ios/os X Versión 0 SPA Definiciones de notas En esta guía del usuario se utiliza el siguiente estilo de nota: NOTA Las notas le indican cómo responder ante situaciones que
Control de distancia de aparcamiento, trasero
Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31339804 Versión Nº pieza 1.2 31359219, 31339973, 31339803 Control de distancia de aparcamiento, trasero Volvo Car Corporation Control de distancia
Manual de instrucciones de uso PCE-SMT 3 Localizador 3 en 1 para conductos de Madera/ Metal / Voltaje AC Con nivel de línea láser
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] Manual de instrucciones de uso PCE-SMT 3 Localizador 3 en 1 para conductos de Madera/ Metal
Productos Ergonómicos
Productos Ergonómicos www.cymisa.com.mx Aceptamos: Importancia del uso de productos ergonómicos Portateclados y correderas Porta CPU s Porta monitores.3.5..7 Importancia del uso de productos ergonómicos
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Serie SP00 MÁQUINA DE COSER DE USO DOMÉSTICO MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea este manual detenidamente antes de utilizarla y siga siempre las instrucciones. Guarde el manual en un lugar conveniente para poder
Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004
Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes
Abrir y explorar plantillas de Word
Abrir y explorar plantillas de Word Ejercicio 1: utilizar una plantilla para una carta de empresa El programa Word está abierto con un documento en blanco. Va a abrir una plantilla de carta disponible
DESCARGA E INSTALACIÓN DE PEUGEOT ALERT ZONE EN WIP Com / Connect Com / RT4. Requisitos previos
Requisitos previos 1 0. Requisitos previos 1. Un vehículo equipado con el sistema de navegación 2. Acceso al sitio http://peugeot.navigation.com 3. Para realizar una instalación automática utilizando el
1Guía de configuración de redes inalámbricas
1Guía de configuración de redes inalámbricas Impresoras multifunción KODAK ESP Configurar una conexión inalámbrica Antes de realizar la conexión, necesita: Tener un router inalámbrico. Determinar si el
español modelos con calendario
español modelos con calendario 1 2 3 fecha ajuste de fecha 1. tire de la corona a la posición 2. 2. gire la corona y fije la fecha del día anterior. la dirección en que se mueve la fecha varía en los distintos
Laser LAX 300. Instrucciones
Laser LAX 300 es Instrucciones A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
Registro de la contraseña, la dirección de e-mail y un contacto
Guía de inicio Lea esta guía atentamente antes de utilizar el producto y téngala a mano para futuras consultas. SEGÚN PERMITAN LAS LEYES APLICABLES: EL PROVEEDOR NO ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR EL
ios 10 Accesibilidad Control por conmutador - guía de acceso rápido Actualización 17/10/16
ios 10 Accesibilidad Control por conmutador - guía de acceso rápido Actualización 17/10/16 Apple, ipad, iphone, y ipod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países.
GUÍA RÁPIDA DE. SoloStar
GUÍA RÁPIDA DE SoloStar Le acaban de recetar Lantus, Apidra o Insuman Basal en la pluma de insulina precargada SoloStar. Puede fijar dosis de 1 a 80 unidades, de una en una. En esta guía rápida encontrará
Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM
Pulsador-receptor 1 canal PREMIUM TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y posibles soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Esquema de conexión. 4 Funcionamiento:
Manejo de Filas, Columnas, Celdas y Rangos
Manejo de Filas, Columnas, Celdas y Rangos Selección de filas Selección de columnas Selección de celdas y rangos Ingresar, editar y eliminar datos Tipos de datos Agregar nombres a celdas y rangos Insertar
Actualización FX Store
Actualización FX Store Coincidiendo con nuestro quinto aniversario estamos actualizando FX Store para que sea compatible en las últimas versiones de los principales navegadores: El nuevo Chrome v45. 00
BICICLETA A CINTA TE2459HP
J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades
Manual de instrucciones Popi Estrellitas
Manual de instrucciones Popi Estrellitas 2015 VTech Impreso en China 91-003025-004 SP INTRODUCCIÓN Gracias por comprar Popi Estrellitas de VTech! Duerme a tu bebé con Popi Estrellitas. Este suave hipopótamo
JVC CAM Control (para iphone) Guía del usuario
JVC CAM Control (para iphone) Guía del usuario Español Este es el manual de instrucciones del software (para iphone) para Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 hecho por JVC KENWOOD Corporación. Los modelos
INSTITUCIÓN EDUCATIVA LICEO DEPARTAMENTAL ÁREA DE TECNOLOGÍA E INFORMÁTICA
INSTITUCIÓN EDUCATIVA LICEO DEPARTAMENTAL ÁREA DE TECNOLOGÍA E INFORMÁTICA GUÍA DE INFORMÁTICA (Operaciones matemáticas) Profesor: Germán Rodríguez López Año lectivo 2006-2007 1 OPERACIONES MATEMÁTICAS
Instrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Instructivo para la Instalación de HP Officejet 7610 Instructivo para la instalación de la impresora HP officejet 7610
Instructivo para la instalación de la impresora HP officejet 7610 www.sistemacontinuo.com.ar [email protected] 1 Para las impresoras HP 7610, nuevas coloque los cartuchos originales, los mismos
Programador de riego una estación Manual de Instrucciones
Programador de riego una estación Manual de Instrucciones ÍNDICE INTRODUCCION... 4 CONOCIENDO EL PROGRAMADOR... 5 PUESTA EN HORA:... 6 AJUSTE DEL TIEMPO DE RIEGO (DURACIÓN)... 6 PROGRAMA P1:... 7 Para
Cómo iniciar una sesión empleando su código de Usuario
Cómo iniciar una sesión empleando su código de Usuario R4 Level 1 En la pantalla táctil del dispositivo de impresión, toque el campo Nombre de Usuario y posteriormente pulse en el campo Contraseña 4 Una
Sustitución de la cinta de transferencia
La impresora supervisa la vida de la cinta de transferencia. Cuando la cinta de transferencia se agota, la impresora muestra 80 Cinta de transfer agotada. Este mensaje indica que se tiene que sustituir
Manual de Programación Cronotermostato ATP PLUS. Termostato Programable ATP PLUS
Termostato Programable ATP PLUS Introducción Es un termostato programable, con funcionamiento por batería con un contacto cambiado, que es válido tanto para sistemas de calefacción como aire acondicionado,
Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO
Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su
Termómetro 480. de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior
E Termómetro 480 de infrarrojos para medir la temperatura superficial y la temperatura exterior 292.480 Descripción en la parte posterior del embalaje Rango de medición de infrarrojos (IR): de -27 hasta
DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON
DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO
TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario
Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento
Zeus Touch Guía rápida de uso
Zeus Touch Guía rápida de uso ES Información general SIMRAD 4 5 STBY AUTO PUSH TO ENTER IN GOTO PAGES OUT 6 7 8 9 10 NSS 7 1 2 2 3 No. Descripción 1 Pantalla táctil 2 Tapa protección lector tarjetas 3
MANUAL DE USUARIO AD985
MANUAL DE USUARIO AD985 INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de montar su cama y guárdelas para posteriores consultas. A pesar de que todas las camas se comprueban en nuestras
HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación
HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
Tú pones el Arte y el color.
Tú pones el Arte y el color. Cojin decorativo Material Hilo para bordar Anchor vela 1 madeja por cada color: 142, 253, 255, 258, 366, 1084, 1086 y 1090. Tela blanca de 30 x 30 cm., con tramado regular.
AX-PH Componentes de la herramienta
AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE
clima (IP68) y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra.
y de los programadores de modelo S: DC-1S, DC-4S, DC-6S. clima (IP68) Operación manual de 1 a 4 válvulas, mas la válvula maestra. a través del Servicio y garantia de Galcon. Conexión Programación del programador
IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)
IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda
Instrucciones de uso DB4 WHI. Ventilador de techo
Instrucciones de uso DB4 WHI Ventilador de techo Ventilador de techo decorativo y de bajo consumo Lea y conserve con cuidado estas instrucciones de uso 1 Precauciones de seguridad 1. Lea íntegramente y
HORIZON. Simple y directo.
HORIZON Simple y directo HORIZON HORIZONSTANDARD Asiento, altura, respaldo y brazos fijo Límite de peso máximo del usuario: 120 kg Ángulos - 25 a 55 grados Palanca de control estándar Pantalla de diagnóstico
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice esta máquina, deberá tomar siempre medidas de seguridad, incluidas las que se enumeran a continuación: Lea todas las instrucciones
Qué es un Procesador de textos? Iniciar Word. Microsoft Word Microsoft Office 2010
Microsoft Word 2010 Qué es un Procesador de textos? Un procesador de textos es una herramienta que sirve para el manejo de textos en general. Con un programa como éste es posible crear desde una carta
Sensor de Frecuencia Cardiaca
Sensor de Frecuencia Cardiaca en Ejercicio DT298A El sensor de frecuencia cardiaca en ejercicio puede conectarse a los recolectores de datos ITP-C, MultilLog Pro o TriLink. El sensor de ritmo cardiaco
Actualizaciones de software Guía del usuario
Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso
PT-1501 BANCO ABDOMINALES
PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas
Si no se siguen las instrucciones indicadas a continuación puede provocar una descarga eléctrica o daños personales. PELIGRO
Pagina - 1 Introducción: El Medidor de distancias determina la distancia al objeto a través de señales electrónicas de forma rápida y eficaz, y visualizar el resultado en la pantalla LCD. El dispositivo
Manual de instrucciones My Custom Design
Manual de instrucciones My Custom Design Lea este documento antes de utilizar la máquina. Recomendamos que tenga este documento a mano por si necesita consultarlo más adelante. Introducción Gracias por
Diseño de página y configurar un documento
Contenido 1. Abrir un nuevo documento y empezar a escribir... 3 1.1 Abrir en blanco:... 3 1.2 Crear a partir de una plantilla... 3 1.3 Guardar y reutilizar plantillas... 3 2. Cambiar los márgenes de página...
TEKLYNX LABEL MATRIX
TEKLYNX LABELMATRIX Tutorial de diseño de etiquetas LM2015_tutorial_es_220415 La información contenida en este manual no es vinculante y puede ser modificada sin previo aviso. La disponibilidad del software
Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram
Lenovo Essential G580 Procesador + actualización de la memoria / Ram Es el esencial del ordenador portátil de la serie G de Lenovo En la necesidad de un procesador y / o Actualización de memoria? Si lo
Guía de configuración de Iphone4s para la uc3m
Guía de configuración de Iphone4s para la uc3m Área de Redes y Comunicaciones Grupo de Telefonía Contenido 1. Primeros Pasos... 2 2. Diferencias entre Iphone 4 y 4s... 2 3. Configuración del iphone...
Cómo escribo mis textos?
Cómo escribo mis textos? Una vez que ha introducido su nombre de usuario que corresponde a su dirección de correo electrónico y su contraseña, accederá a su escritorio. A su izquierda encontrará un menú
Impresora HP Color LaserJet serie CP1510 Guía de papel y soportes de impresión
Impresora HP Color LaserJet serie CP1510 Guía de papel y soportes de impresión Derechos de copyright y licencia 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Prohibida la reproducción, adaptación
9.1. Insertar filas en una hoja
UNIDAD 9. INSERTAR Y ELIMINAR ELEMENTOS (I) Vamos a ver las diferentes formas de insertar y eliminar filas, columnas, celdas y hojas, operaciones muy útiles cuando tenemos un libro ya creado y queremos
Modelos Trip 2, 2L, 3 y 5W Manual del propietario. ESPAÑOL
Modelos Trip 2, 2L, 3 y 5W Manual del propietario. ESPAÑOL LE DAMOS LA BIENVENIDA. Gracias por adquirir un ciclocomputador Bontrager Trip. Esperamos que este ciclocomputador le permita disfrutar de kilómetros
LASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030
www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: [email protected] EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR
Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características
Instructivo Configuración de Máquinas Fiscales
Instructivo Configuración de Máquinas Fiscales Estimado usuario le facilitamos este instructivo para guiarlo a través de la configuración de su máquina fiscal. Al momento que decida configurar su máquina
SOLIDWORKS MANUAL DE INSTALACIÓN
SOLIDWORKS MANUAL DE INSTALACIÓN SOLIDWORKS MANUAL DE INSTALACIÓN ES MUY IMPORTANTE QUE SIGA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL PARA REALIZAR CORRECTAMENTE LA INSTALACIÓN DE SOLIDWORKS Estimado usuario de SOLIDWORKS:
VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm
VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD
Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts
Práctica de laboratorio 3.6.4 Conexión y configuración de hosts Objetivos Conectar una PC a un router mediante un cable directo Configurar la PC con una dirección IP adecuada Configurar la PC con un nombre
MANUAL DE USUARIO PL60
MANUAL DE USUARIO PL60 PL60 - EXPLORER Introducción Lea cuidadosamente este manual de instrucciones antes de utilizar esta silla de ruedas. Este manual contiene información importante sobre seguridad y
Velocidades y avance para corte.
Velocidades y avance para corte. La velocidad a la cual gira la pieza de trabajo en el torno es un factor importante y puede influir en el volumen de producción y en la duración de la herramienta de corte.
El Cuadro de herramientas de Paint
El Cuadro de herramientas de Paint Las dos primeras herramientas del cuadro son Selección de forma libre y Selección. Para utilizarlas una vez activadas en el cuadro colocaremos el puntero del ratón donde
Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46
510000211G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara para conexión en red junto a fuentes de calor, como por ejemplo televisores
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cocinas 1 Montaje de los muebles www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja sargento lápiz
Manual de instrucciones de uso Balanza pesa ejes PCE-CWC
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Balanza
