Boletín audioprotésico número 44

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Boletín audioprotésico número 44"

Transcripción

1 Boletín audioprotésico número 44 La personalización de los adaptadores de oído para los modelos 9 Novedades del departamento de Investigación audioprotésica y comunicación / 09-07

2 Este boletín contiene información sobre cómo personalizar los adaptadores de oído para los modelos 9. Este boletín está divido en dos secciones: una relacionada con las adaptaciones con puntas ear-tip instantáneas y otras con puntas ear-tip personalizadas. Los adaptadores de oído descritos en este boletín son los adaptadores de oído de la caja élan EarWare para los modelos 9. POR FAVOR, TENGA EN CUENTA que se han hecho cambios importantes. Ya no es necesario cortar la punta o el cierre del tubo élan cuando se utiliza una punta ear-tip personalizada. Por favor, siga las instrucciones de este boletín. 1. La personalización de un adaptador de oído para un modelo 9 con una punta ear-tip instantánea 1 1 Seleccione la longitud adecuada del tubo. El tubo se suministra en cinco longitudes distintas: 1, 2, 3, 4 y 5. Los tubos para el oído izquierdo están marcados con números azules, mientras que los tubos para el oído derecho tienen números rojos. 2 2 Para identificar la longitud correcta del tubo, recomendamos que utilice la herramienta de medición suministrada con la caja de élan EarWare. 3 3 También deberá seleccionar un adaptador de oído para el oído opuesto. Sitúe el tubo sobre el oído. El tubo tendrá la longitud adecuada cuando el extremo de éste esté al mismo nivel que el centro del trago, en la apertura del canal auditivo. Este método es sumamente higiénico, por lo cual ninguna de las piezas del adaptador de oído entrará en contacto con el canal auditivo y, por eso, podrá utilizarlas de nuevo.

3 4 4 Conecte la punta é-tip al tubo. Asegúrese de que la punta ear-tip esté bien fijada. Hay dos modos de ajustar y cortar el ancla: Las imágenes 5-7 ilustran el método I, mientras que las imágenes 8-10 ilustran el II 5 La adaptación del ancla, método I 5 El ancla deberá tener un aro con el tamaño apropiado para asegurar una retención cómoda de la punta é-tip en el canal auditivo. Introduzca el extremo puntiagudo del ancla a través del pequeño orificio en el lado del tubo élan. Para las personas que tengan un canal auditivo de gran tamaño, el aro se deberá adaptar en el interior del canal auditivo o en la apertura de éste. Para las personas con canales auditivos pequeños, el aro deberá ser más largo y adaptarse fuera de la apertura del canal auditivo, en la concha. 6 6 Una vez que el aro tenga el tamaño adecuado, deberá cortar cualquier exceso de material que quede con un alicate o una tijera, de modo que sólo tenga el aro.

4 7 7 Asegúrese de haber cortado cualquier resto de material, de modo que el aro del ancla quede al raso con el pequeño orificio y que no haya ningún borde afilado. Con la yema del dedo, compruebe que no quedan bordes afilados. Si se sobresale parte del ancla por el orificio, creando así una superficie irregular, esto podría resultar en irritación del oído. Compruebe la adaptación física del adaptador de oído. El tubo deberá seguir la forma del oído sin estar demasiado suelta y sin empujar el audífono o la punta eartip. La punta ear-tip deberá estar situada cómoda pero seguramente en el canal auditivo. Si no puede colocar el ancla, o si ésta no se queda en su sitio, es posible que la punta ear-tip no esté bien introducida o que el tamaño de ésta no sea el adecuado. 8 La adaptación del ancla, método II 8 El ancla deberá tener un aro con el tamaño apropiado para asegurar una retención cómoda de la punta é-tip en el canal auditivo. Doble el ancla en la dirección indicada por la línea de puntos y las flechas. 9 9 Introduzca el ancla a través del cierre como se muestra, para obtener un aro con forma de corazón.

5 10 10 Gire el adaptador de oído y corte cualquier exceso de material que quede con un alicate o una tijera, de modo que sólo tenga el aro. De nuevo, asegúrese de haber cortado cualquier resto de material, de modo que el aro del ancla quede al raso con el pequeño orificio y que no haya ningún borde afilado Conecte el adaptador de oído al audífono de modo que quede bien fijo. Para ello, conecte el adaptador de oído a la parte superior del audífono. Deberá oír un clic al hacerlo Para colocar el audífono con una punta eart-tip instantánea en el oído, empiece colocando la carcasa del audífono detrás del oído Después, introduzca la punta ear-tip en el oído para asegurar una adaptación cómoda.

6 2. La personalización de un adaptador de oído para un modelo 9 con una punta ear-tip personalizada La punta ear-tip personalizada es un molde personalizado que se fabrica utilizando una impresión del canal auditivo del cliente. El tubo es idéntico para las soluciones de punta ear-tip instantánea y personalizada. 1 1 Seleccione la longitud adecuada del tubo. El tubo se suministra en cinco longitudes distintas: 1, 2, 3, 4 y 5. Los tubos para el oído izquierdo están marcados con números azules, mientras que los tubos para el oído derecho tienen números rojos. 2 2 La punta ear-tip personalizada con forma de carcasa cuenta con un hilo de extracción y parece una carcasa para CIC hueca. 3 3 Para identificar la longitud correcta del tubo, recomendamos que utilice la herramienta de medición suministrada con la caja de élan EarWare. 4 4 También deberá seleccionar un adaptador de oído para el oído opuesto. Sitúe el tubo sobre el oído. El tubo tendrá la longitud adecuada cuando el extremo de éste esté al mismo nivel que el centro del trago, en la apertura del canal auditivo. Este método es sumamente higiénico, por lo cual ninguna de las piezas del adaptador de oído entrará en contacto con el canal auditivo y, por eso, podrá utilizarlas de nuevo.

7 5 5 Por favor, tenga en cuenta que, con las puntas ear-tip personalizadas nuevas, ya no es necesario cortar el cierre ni la punta del tubo élan. Sin embargo, sigue siendo necesario cortar el ancla. Corte el ancla de modo que queden aprox. 2 mm, como se ilustra en la figura 6. Es importante dejar estos 2 mm intactos, ya que éstos ayudan a mantener la punta ear-tip personalizada bien colocada en el oído. 6 6 El extremo del tubo deberá tener esta apariencia una vez cortada el ancla. 7 7 Sujete la carcasa personalizada con una mano, con el hilo de extracción hacia abajo. Sujete el tubo élan con el ancla cortada con la otra mano. Con cuidado, presione el tubo élan en la punta ear-tip personalizada. 8 8 Utilice la uña para presionar el tubo correctamente. El tubo élan estará bien colocado cuando no lo pueda empujar más.

8 9 9 Conecte el adaptador de oído al audífono de modo que quede bien fijo. Para ello, conecte el adaptador de oído a la parte superior del audífono. Deberá oír un clic al hacerlo Para colocar el audífono con la punta ear-tip personalizada en el oído, deberá empezar introduciendo la punta ear-tip en el canal auditivo Una vez que la punta ear-tip esté bien situada en el canal, coloque el audífono detrás del oído El audífono con el adaptador de oído estará bien colocado en el oído del cliente cuando el tubo se encuentre cerca del oído y siga la forma de éste. El audífono deberá estar colocado confortablemente detrás del oído sin estar flotando y no deberá tirar del audífono ni de la punta ear-tip.

Boletín audioprotésico número 34

Boletín audioprotésico número 34 Boletín audioprotésico número La personalización de los adaptadores de oído para los modelos m Novedades del departamento de Investigación audioprotésica y comunicación 0 0 00 / 0-0 Este boletín contiene

Más detalles

Instrucciones de uso La gama Passion; audífonos RIC PA-105 PA-110 PA-115

Instrucciones de uso La gama Passion; audífonos RIC PA-105 PA-110 PA-115 Instrucciones de uso La gama Passion; audífonos RIC PA-105 PA-110 PA-115 El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que

Más detalles

Instrucciones de uso El Flash m. Audífono retroauricular

Instrucciones de uso El Flash m. Audífono retroauricular Instrucciones de uso El Flash m Audífono retroauricular 2 El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted.

Más detalles

Instrucciones de uso. El PA-440 Audífono RIC (Auricular en canal)

Instrucciones de uso. El PA-440 Audífono RIC (Auricular en canal) Instrucciones de uso El PA-440 Audífono RIC (Auricular en canal) El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene

Más detalles

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE-m Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE-m Audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie REAL El RE-m Audífono retroauricular El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene

Más detalles

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE-9 Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie REAL. El RE-9 Audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie REAL El RE-9 Audífono retroauricular El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene

Más detalles

OpenROV. Guía 5 Tubos de la Batería. Ahora vamos a construir los tubos de baterías para el ROV. Written By: Fco Javier

OpenROV. Guía 5 Tubos de la Batería. Ahora vamos a construir los tubos de baterías para el ROV. Written By: Fco Javier OpenROV Guía 5 Tubos de la Batería Ahora vamos a construir los tubos de baterías para el ROV. Written By: Fco Javier 2017 openrov.dozuki.com Page 1 of 16 Step 1 Paso 1 - Adaptadores Batería A continuación

Más detalles

Guía para el auricular en el canal (RIC)

Guía para el auricular en el canal (RIC) Guía para el auricular en el canal (RIC) Índice Línea de productos RIC Moxi de Unitron...2 Cómo determinar la unidad xauricular adecuada...4 Elección del acoplamiento correcto para xauriculares estándares...6

Más detalles

MONTAJE 1 - POWER UNIT EPS V3 (SOLUCIÓN 1) HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS: COLOCACIÓN EN EL INTERIOR DEL TUBO VERTICAL

MONTAJE 1 - POWER UNIT EPS V3 (SOLUCIÓN 1) HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS: COLOCACIÓN EN EL INTERIOR DEL TUBO VERTICAL O N / O F F MONTAJE 1 - POWER UNIT EPS V3 (SOLUCIÓN 1) 1.1 - COLOCACIÓN EN EL INTERIOR DEL TUBO VERTICAL 1 HERRAMIENTAS Y ACCESORIOS: kit de imanes pasacables SR-RE EPS herramienta instalación interna

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Al adquirir el aro para esquí acuático de TowForceOne, ha elegido un producto de calidad muy fácil de usar. Lea completamente este manual antes de realizar la instalación: ahorrará tiempo y obtendrá un

Más detalles

Equipo de ósmosis inversa 50 GPD Instrucciones de uso ES

Equipo de ósmosis inversa 50 GPD Instrucciones de uso ES Equipo de ósmosis inversa 50 GPD Instrucciones de uso ES Índice 1. Desembalaje 2. Volumen de entrega 3. Colocación de la membrana 4. Conexión de los tubos 5. Instalación 6. Primera puesta en marcha 1.

Más detalles

herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2

herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 adaptador para instalación invertida Power Unit EPS V2 MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 2) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL CON CABLES HACIA ARRIBA (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ABAJO) Recomendado en los cuadros de tamaño inferior en los que

Más detalles

Equipo de ultrafiltración Instrucciones de uso ES

Equipo de ultrafiltración Instrucciones de uso ES Equipo de ultrafiltración Instrucciones de uso ES Índice 1. Desembalaje 2. Volumen de entrega 3. Colocación de la membrana 4. Conexión de los tubos 5. Instalación 6. Datos técnicos 7. Primera puesta en

Más detalles

El molde. El molde es una parte muy importante del audífono, ya que éste tiene gran influencia en la calidad del sonido

El molde. El molde es una parte muy importante del audífono, ya que éste tiene gran influencia en la calidad del sonido El molde 2 El molde es una parte muy importante del audífono, ya que éste tiene gran influencia en la calidad del sonido Este folleto es el segundo de una serie de Widex sobre la audición y los temas relacionados

Más detalles

Instrucciones de uso La gama mind440. El m4-m/m4-m-cb Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La gama mind440. El m4-m/m4-m-cb Audífono retroauricular Instrucciones de uso La gama mind440 El m4-m/m4-m-cb Audífono retroauricular El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V42-CP Siena Interceramic Llave Siena Baja Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones incluye Introducción... 1 Herramientas necesarias...1 Lista de componentes mecánicos...2 Piezas de plástico...3 Montaje mecánico Montaje de la pinza...6 Montaje de la base & el

Más detalles

Encendido y apagado Al encender el sistema, los altavoces se encienden simultáneamente y los indicadores luminosos se vuelven verdes.

Encendido y apagado Al encender el sistema, los altavoces se encienden simultáneamente y los indicadores luminosos se vuelven verdes. BeoLab 4 Guía Uso habitual 3 Cuando haya terminado de configurar los altavoces tal como se describe en las páginas siguientes, conecte todo el sistema a la alimentación de red. Los indicadores luminosos

Más detalles

Introducción. Cable earwire. Aperturas del micrófono. Adaptador de oído. Tubo de sonido Diodo luminoso. Salida del sonido.

Introducción. Cable earwire. Aperturas del micrófono. Adaptador de oído. Tubo de sonido Diodo luminoso. Salida del sonido. Guía rápida Introducción Este librito es una guía rápida sobre el uso y el mantenimiento diario del audífono y ha sido pensado para los padres y las personas encargadas del cuidado diario del niño. Por

Más detalles

Qué es un audífono? Una descripción breve de los audífonos y de los distintos tipos de éstos.

Qué es un audífono? Una descripción breve de los audífonos y de los distintos tipos de éstos. Qué es un audífono? 3 Una descripción breve de los audífonos y de los distintos tipos de éstos. Este folleto es el tercero de una serie de Widex sobre la audición y temas relacionados con ésta. Qué es

Más detalles

Guía de funcionamiento Funciones de calibración para el servidor de impresión TotalFlow

Guía de funcionamiento Funciones de calibración para el servidor de impresión TotalFlow Guía de funcionamiento Funciones de calibración para el servidor de impresión TotalFlow Este documento describe el procedimiento para utilizar las funciones de calibración del servidor de impresión TotalFlow

Más detalles

Instrucciones de uso La gama Passion; audífono RIC

Instrucciones de uso La gama Passion; audífono RIC Instrucciones de uso La gama Passion; audífono RIC El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener una apariencia distinta a los que tiene usted. Además,

Más detalles

Indice de contenidos

Indice de contenidos Indice de contenidos 1 2 4 5 6 Instalación - MaterialES Instalación - Base Instalación - Distribución de Agua Instalación - Luces Instalación - Zona de cultivo Instalación - Materiales Asegúrese de tener

Más detalles

Guía para el receptor en canal (RIC)

Guía para el receptor en canal (RIC) Guía para el receptor en canal (RIC) Tabla de contenidos Línea de productos Moxi RIC de Unitron...2 Medición del xreceptor...4 Elegir el acoplamiento correcto para xreceptores estándar...6 Elegir el acoplamiento

Más detalles

ÍGRAFO INALAMBRICA 2,4 GHz. S130348

ÍGRAFO INALAMBRICA 2,4 GHz. S130348 ÍGRAFO INALAMBRICA 2,4 GHz. S130348 DESCRIPCIÓN Este potente dispositivo está compuesto por una microcámara inalámbrica alimentada con 12 voltios. Así mismo, es posible utilizar una pila auxiliar para

Más detalles

Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH, Y 22 DTH

Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH, Y 22 DTH 22686Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH... Page 1 of 12 Engranaje simple, Bomba de inyección de combustible, Sustitución - X 22 DTH, Y 22 DTH Desmontar, desacoplar

Más detalles

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2

Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla y rápida. herramienta instalación interna para Power Unit EPS V2 MONTAJE 1 - POWER UNIT V2 (SOLUCIÓN 1) 1.1 - COLOCACIÓN DENTRO DEL TUBO VERTICAL (CON LAS DIMENSIONES MAYORES HACIA ARRIBA) Recomendado en los cuadros de tamaño normal o grande. Es la solución más sencilla

Más detalles

Instrucciones de instalación

Instrucciones de instalación Instrucciones de instalación Tapas ampliadas del dispositivo Ultra-Rugged Field PC Nuestrastapas ampliadas conservan la resistencia completa del dispositivo Field PC a la vez que permiten el uso de dispositivos

Más detalles

Cortadora de Precisión ST3110B

Cortadora de Precisión ST3110B Cortadora de Precisión ST3110B Manual del Usuario Contenido I. General... 3 1.1 Especificaciones...3 1.2 Presentación Comercial...3 1.3 Accesorios Opcionales / Consumibles...3 II. Estructura...4 III. Procedimiento

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y

Más detalles

ARPOL MULTI-FIX. Instrucciones de Montaje MULTI-FIX

ARPOL MULTI-FIX. Instrucciones de Montaje MULTI-FIX ARPOL MULTI-FIX Instrucciones de Montaje MULTI-FIX ARPOL FIX Preparación Antes de iniciar la instalación de la unión ARPOL MULTI-FIX, por favor, lea detenidamente las instrucciones de montaje. En caso

Más detalles

Manual de Usuario para la impresora Accutherm Ultra. 01 de Octubre Teléfono asistencia técnica Impresora Accutherm Ultra

Manual de Usuario para la impresora Accutherm Ultra. 01 de Octubre Teléfono asistencia técnica Impresora Accutherm Ultra Manual de Usuario para la impresora Accutherm Ultra 01 de Octubre 2015. Teléfono asistencia técnica Impresora Accutherm Ultra 91 395 98 69 1 Introducción La Accutherm Ultra es una impresora térmica independiente

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO LOS JUEGOS ADAPTADORES DE OÍDO PARA LOS AUDÍFONOS RETROAURICULARES WIDEX

INSTRUCCIONES DE USO LOS JUEGOS ADAPTADORES DE OÍDO PARA LOS AUDÍFONOS RETROAURICULARES WIDEX INSTRUCCIONES DE USO LOS JUEGOS ADAPTADORES DE OÍDO PARA LOS AUDÍFONOS RETROAURICULARES WIDEX CONTENIDO INTRODUCCIÓN..........................................3 LOS TIPOS DE ADAPTADOR DE OÍDO.......................4

Más detalles

Guía del audífono Moxi 2 receptor en canal (RIC)

Guía del audífono Moxi 2 receptor en canal (RIC) Guía del audífono Moxi 2 receptor en canal (RIC) Índice Línea de productos Moxi 2 RIC de Unitron...2 Medición del xreceptor...4 Elegir el acoplamiento correcto para xreceptores estándar...6 Elegir el acoplamiento

Más detalles

Gatera PetPorte. Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips. Instrucciones de montaje Manual de programación

Gatera PetPorte. Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips. Instrucciones de montaje Manual de programación Gatera PetPorte Gatera para gatos con dispositivo de lectura de chips Instrucciones de montaje Manual de programación 1 Consejos antes del montaje Antes de montar la gatera es recomendable realizar una

Más detalles

Instrucciones para enhebrar OVERLOCK 1034D OVERLOCK 1034D. Diseño Gráfico: Gabriela Del Pino

Instrucciones para enhebrar OVERLOCK 1034D OVERLOCK 1034D. Diseño Gráfico: Gabriela Del Pino Instrucciones para enhebrar OVERLOCK 1034D OVERLOCK 1034D Diseño Gráfico: Gabriela Del Pino manualfileteadorapdf.indd 1 10/29/2013 3:18:28 PM overlock 1034D Una costura tipo overlock se realiza sobre el

Más detalles

Guía de Adaptación AUDÍFONOS RETROAURICULARES. Sistemas auditivos Nano RITE

Guía de Adaptación AUDÍFONOS RETROAURICULARES. Sistemas auditivos Nano RITE Guía de Adaptación AUDÍFONOS RETROAURICULARES Sistemas auditivos Nano RITE SISTEMAS AUDITIVOS NANO RITE Guía de Adaptación Sistemas auditivos Nano RITE Índice Sistemas auditivos Nano RITE Generalidades

Más detalles

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-04 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 9. R 10. L Z X Y W 11. 12. V L+R ESPAÑOL ES SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que

Más detalles

Ace primax. Manual del operador

Ace primax. Manual del operador Ace primax Manual del operador Contenidos Bienvenido 4 Los audífonos 5 Tipo de audífono 5 La importancia de conocer el audífono 5 Componentes y nombres 6 Controles 8 Configuración 9 Pilas 10 Tamaño de

Más detalles

Antes de empezar... Crear una presentación

Antes de empezar... Crear una presentación Una vez que conozcas los conceptos básicos sobre cómo crear y editar documentos de Google Docs, y cómo acceder a ellos, lee esto para conocer los conceptos básicos específicos de las Presentaciones de

Más detalles

Instrucciones de uso La gama mind 330 / mind 330Z

Instrucciones de uso La gama mind 330 / mind 330Z Instrucciones de uso La gama mind 330 / mind 330Z El m3-m/m3-m-cb / m3z-m/m3z-m-cb Audífono retroauricular 2 El audífono, adaptador de oído y accesorios mostrados en estas instrucciones de uso pueden tener

Más detalles

Construye la locomotora a vapor. Pack 09

Construye la locomotora a vapor. Pack 09 Construye la locomotora a vapor Pack 09 Construye la locomotora a vapor Contenido Paso a paso Etapa 65: El bogie de arrastre 1 Etapa 66: El bogie de arrastre 2 Etapa 67: El bogie de arrastre 3 Etapa 68:

Más detalles

Herramientas Google Aplicadas a Educación

Herramientas Google Aplicadas a Educación Índice de contenido Presentaciones de Google: conceptos básicos... 2 Antes de empezar...... 2 Crear una presentación... 2 Editar la presentación... 4 Aplicar formato a la presentación... 5 Cambia el tamaño

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN DÚPLEX COMPACTO

GUÍA DE INSTALACIÓN DÚPLEX COMPACTO GUÍA DE INSTALACIÓN DÚPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 2. VÁLVULA 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 3. BOTELLA DE RESINAS 10. HACÍA LA VÁLVULA DE SALMUERA CONTENEDOR PARA

Más detalles

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Gestión y mantenimiento HP Color LaserJet serie CM2320 MFP Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar papel y soportes de impresión 1 Abra la bandeja 1. Bandeja 1 NOTA: En la bandeja 1 caben hasta 50

Más detalles

Instrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z. m2-m / m2z-m Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z. m2-m / m2z-m Audífono retroauricular Instrucciones de uso La gama mind TM 220 / mind TM 220Z m2-m / m2z-m Audífono retroauricular Su audífono (A ser rellenado por el audioprotesista) Fecha: Tipo de pila: Juego adaptador de oído: Molde Adaptador

Más detalles

Fácil reparación de Packard Bell

Fácil reparación de Packard Bell Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con

Más detalles

Antena GSM montada en el techo

Antena GSM montada en el techo Nº instrucciones Versión 30660777 1.0 Nº pieza Antena GSM montada en el techo Página 1 / 10 Equipamiento A0000162 A0800872 A0000214 A0000177 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de iniciar

Más detalles

Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM

Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM Tabla de contenido. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en

Más detalles

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O

M A N U A L D E L U S U A R I O M A N U A L D E L U S U A R I O INSTRUCTIVO DE USO PRODUCTO: MARCA: MODELO: SOPORTE UNIVERSAL PARA PROYECTOR MASTER VISION HO-PROYPRO2 POR FAVOR ANTES DE UTILIZAR SU HO-PROYPRO2 LE RECOMENDAMOS LEA COMPLETAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE

Más detalles

PowerBook G4 de aluminio de 12 "1-1,5 GHz reemplazo mayúsculas

PowerBook G4 de aluminio de 12 1-1,5 GHz reemplazo mayúsculas PowerBook G4 de aluminio de 12 "1-1,5 GHz reemplazo mayúsculas Escrito por: irobot ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 13 INTRODUCCIÓN Cambio de la caja superior también le dará un nuevo panel

Más detalles

Plataforma para coches

Plataforma para coches Plataforma para coches Este producto está recomendado para que sea utilizado por un solo niño cuyo peso máximo sea de 50 libras (22,6 kg). El niño debe sostenerse del mango del coche en todo momento mientras

Más detalles

Identificación de áreas de atascos de papel

Identificación de áreas de atascos de papel Si selecciona adecuadamente los materiales de impresión y los carga correctamente, evitará la mayoría de los atascos de papel. Si se producen, siga los pasos especificados en esta sección. Para borrar

Más detalles

Sustitución del fusor

Sustitución del fusor La impresora supervisa la vida del fusor. Cuando el fusor se agota, la impresora muestra 80 Fusor agotado. Este mensaje indica que se tiene que sustituir el fusor. Para obtener la mejor calidad de impresión,

Más detalles

APT Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento APT10-4.5 Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-31 ST Issue 1 1. Información de seguridad 2. Sustitución de la junta de la tapa 3. Sustitución de la válvula de clapeta de entrada

Más detalles

Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión INSTRUCCIONES DE MONTAJE. WheelDrive. Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión A

Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión INSTRUCCIONES DE MONTAJE. WheelDrive. Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión A Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión INSTRUCCIONES DE MONTAJE ES WheelDrive Dispositivo eléctrico de ayuda a la propulsión 9011675A 2 WheelDrive WheelDrive 3 Preparación antes de conducir con

Más detalles

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3 Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío 5120 Manual de instrucciones 3 E) CEPRA 5120 INDICE 1. Descripción...4 2. Ajuste...5 3. Instalación...6 4. Conexión Eléctrica...7 5. Cambio de baterías...9

Más detalles

Guía de ajuste para el paciente y el médico de las mascarillas ComfortGel Blue, ComfortGel, ComfortFusion y ComfortSelect

Guía de ajuste para el paciente y el médico de las mascarillas ComfortGel Blue, ComfortGel, ComfortFusion y ComfortSelect Guía de ajuste para el paciente y el médico de las mascarillas ComfortGel Blue, ComfortGel, ComfortFusion y ComfortSelect Tamaño de la almohadilla Sitúe el medidor de tamaño sobre la nariz. Hay disponible

Más detalles

Tutorial 4 - SpeedMark

Tutorial 4 - SpeedMark Tutorial 4 - SpeedMark Uso del accesorio rotatorio Tutorial 4 - SpeedMark para serie SpeedMarker V001_SM-Tutorial (08/2015) SPANISH Contenido 1 Objetivo de este tutorial... 3 2 Configuración mecánica...

Más detalles

Easy Repair de Packard Bell

Easy Repair de Packard Bell Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación

Más detalles

Pomo de la palanca del cambio de marchas

Pomo de la palanca del cambio de marchas Nº instrucciones Versión 8671186 1.0 Nº pieza Pomo de la palanca del cambio de marchas D8901458 Página 1 / 5 Equipamiento A0000162 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de iniciar el montaje.

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V660-CP Novo Interceramic Llave Novo Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar una

Más detalles

Altavoz, puerta lateral trasera

Altavoz, puerta lateral trasera Nº instrucciones Versión 8698410 1.0 Nº pieza Altavoz, lateral trasera Página 1 / 6 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904558 Página 2 / 6 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas antes de

Más detalles

Instrucciones del colector Agilent SampliQ SPE de 12 y 20 posiciones

Instrucciones del colector Agilent SampliQ SPE de 12 y 20 posiciones Instrucciones del colector Agilent SampliQ SPE de 12 y 20 posiciones El colector de extracción Agilent de 12 y 20 posiciones incluye: 12 ó 20 posiciones para columnas SPE de punta Luer Sencillo diseño

Más detalles

Instrucciones de instalación de la secadora con evacuación DOMESTIC. Estimado cliente,

Instrucciones de instalación de la secadora con evacuación DOMESTIC. Estimado cliente, Estimado cliente, Le rogamos que lea detenidamente este manual antes de instalar el aparato. La instalación debe ser efectuada por un técnico cualificado que conoce los reglamentos locales y los relativos

Más detalles

Guía de instalación. Green momit

Guía de instalación. Green momit Guía de instalación Green momit 2015 www.momit.com Dispositivos momit Gateway: Modelo 1 y 2 Opción de pared El momit Gateway permite que tu termostato se conecte a internet. Incluído en el Starter Kit.

Más detalles

Instrucciones de uso La serie AIKIA. El AK-9 / AK-9é Audífono retroauricular

Instrucciones de uso La serie AIKIA. El AK-9 / AK-9é Audífono retroauricular Instrucciones de uso La serie AIKIA El AK-9 / AK-9é Audífono retroauricular Estas instrucciones de uso describen dos modelos de audífono: el AK-9 y el AK-9é. De no indicarse lo contrario, toda la información

Más detalles

Innov-ís 4000D/4000 PAQUETE PREMIUM

Innov-ís 4000D/4000 PAQUETE PREMIUM Innov-ís 4000D/4000 PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 3.0 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para

Más detalles

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800

DM-FD (Spanish) Manual del distribuidor. Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 (Spanish) DM-FD0002-04 Manual del distribuidor Desviador FD-9000 FD-6800 FD-5800 CONTENIDO AVISO IMPORTANTE... 3 PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD... 4 INSTALACIÓN... 5 AJUSTE... 9 MANTENIMIENTO... 17 2 AVISO

Más detalles

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1.

Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo. Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo V1. Installation instructions, accessories Nº instrucciones 31359441 Versión Nº pieza 1.4 31359437 Precalentador eléctrico del motor, conector de habitáculo IMG-265587 Volvo Car Corporation Precalentador eléctrico

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ N. Lente A16 UST

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ N. Lente A16 UST INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ N Lente A16 UST Contenidos Requisitos de sistema para el proyector... 2 Accesorios y herramientas necesarias... 2 Entrar en modo UST para configuración de instalación... 3 Desacoplar

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-32(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL 52NX807/KDL 52NX800/KDL 46NX807/KDL

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera

Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

STIGA VILLA 85 M READY 85 M STIGA VILLA 85 M READY 85 M 8211-3039-03 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. R L 9. 10. Y Z X W V 11. ES ESPAÑOL SÍMBOLOS Hemos incluido los siguientes símbolos en la máquina para recordarle que debe manejarla

Más detalles

Monedero Temporizador Ducha (Versión Español)

Monedero Temporizador Ducha (Versión Español) Monedero Temporizador Ducha (Versión Español) ADVERTENCIA: Antes de conectar, asegúrese de que el suministro de electricidad de la red corresponde a la tensión en la placa. (220v 24v) De lo contrario,

Más detalles

Construye la locomotora a vapor. Pack 01

Construye la locomotora a vapor. Pack 01 Construye la locomotora a vapor Pack 01 Construye la locomotora a vapor Contenido Paso a paso Etapa 01: La puerta de la caja de humos Etapa 02: La caja de humos Etapa 03: Las primeras ruedas motrices y

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) A-E96-100-31(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL500) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: KDL-55HX857/55HX855/55HX850/46HX857/46HX855/46HX850

Más detalles

NOCKING POINT BEITER NOCKING POINT. Nocking Points con bordes cilíndricos (pic. 1) Nocking Points con bordes ranurados (pic. 2)

NOCKING POINT BEITER NOCKING POINT. Nocking Points con bordes cilíndricos (pic. 1) Nocking Points con bordes ranurados (pic. 2) El Beiter Nocking Point Es el primer producto que desarrolló para la arquería Es el complemento ideal para los culatines Beiter: ambos coinciden en forma y material de fabricación El uso de los dos (cualtín

Más detalles

Técnica quirúrgica con instrumento de aplicación. FlapFix. Fijación rápida y estable de los colgajos de hueso craneal después de una craneotomía.

Técnica quirúrgica con instrumento de aplicación. FlapFix. Fijación rápida y estable de los colgajos de hueso craneal después de una craneotomía. Técnica quirúrgica con instrumento de aplicación FlapFix. Fijación rápida y estable de los colgajos de hueso craneal después de una craneotomía. Índice Introducción FlapFix 2 Principios de la AO 4 Indicaciones

Más detalles

Guía de inicio rápido del soporte de pared/mesa para Arlo Baby

Guía de inicio rápido del soporte de pared/mesa para Arlo Baby Guía de inicio rápido del soporte de pared/mesa para Arlo Baby 1 Bienvenido Gracias por elegir el soporte de pared/mesa para Arlo Baby. Empezar es sencillo. Palo largo Palo corto Soporte y base de la cámara

Más detalles

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida

VOT-320. VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH. Guía de instalación rápida VOT-320 VOT-320V0xxL VOT-320V0xxH es Guía de instalación rápida VOT-320 Índice es 3 Índice 1 Información general 4 2 Piezas incluidas 5 3 Desembalaje 6 4 Instalación y conexión 7 4.1 Montaje de la cámara

Más detalles

Robot seguidor de línea C-9806

Robot seguidor de línea C-9806 Robot seguidor de línea C9806 Antes de empezar el montaje, comprobar que estén todas las piezas. El Robot seguidor, es un robot que sigue cualquier línea que esta marcada en el suelo. Puedes crear tu propio

Más detalles

Equipo de ósmosis inversa 50 GPD Instrucciones de uso ES

Equipo de ósmosis inversa 50 GPD Instrucciones de uso ES Equipo de ósmosis inversa 50 GPD Instrucciones de uso ES Índice 1. Desembalaje 2. Volumen de entrega 3. Colocación de la membrana 4. Conexión de los tubos 5. Instalación 6. Primera puesta en marcha 7.

Más detalles

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario

56-A11S Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB. Guia del usuario 56-A11S-10516 Auricular Calisto de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guia del usuario ii Índice Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Cómo llevar puesto el auriculart... 3

Más detalles

Motor para toldos SunTop

Motor para toldos SunTop Motor para toldos SunTop Guarde las instrucciones! Tras el montaje del motor fijar estas instrucciones de montaje en el cable para el electricista.. Funciones del aparato: Puesta en marcha del motor con

Más detalles

CONSULTA RÁPIDA DE FRESHMARX 9417

CONSULTA RÁPIDA DE FRESHMARX 9417 CONSULTA RÁPIDA DE FRESHMARX 9417 En esta Referencia rápida se describen los procedimientos de colocación del papel y de cuidados generales y mantenimiento para la impresora. Para obtener información más

Más detalles

APT14 Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento

APT14 Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-P612-05 ST Issue 3 APT14 Recambios 1 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Nota de seguridad importante 2. Sustitución de la junta de la tapa 3. Sustitución de la válvula de clapeta de entrada

Más detalles

<ES> <EN> FORMA C <ES> FORMA C <PT> FORMA C <IT> FORMA C <FR> FORMA C FORMA C

<ES> <EN> FORMA C <ES> FORMA C <PT> FORMA C <IT> FORMA C <FR> FORMA C FORMA C Instruction manual and guarantee for the FORMA C safe. Manual de instrucciones y garantías de la caja fuerte FORMA C. Manual de instruções e garantia da caixa forte FORMA C. Manuale

Más detalles

MFP HP LaserJet serie M2727 Copia

MFP HP LaserJet serie M2727 Copia Copiar con el alimentador automático de documentos (ADF) Cargar originales con el alimentador automático de documentos (ADF) Inserte el borde superior de la pila de originales en la bandeja de entrada

Más detalles

Escrito por: Brian Marchini

Escrito por: Brian Marchini Sony Vaio PCG-7A2L reemplazo de la pantalla Escrito por: Brian Marchini INTRODUCCIÓN Esta guía proporciona instrucciones para eliminar una pantalla LCD rota de la computadora portátil Sony Vaio PCG-7A2L

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 EKMVC09B7 EKMVC09B7 Kit de válvulas de ó vías para las unidades fancoil EKMVC09B7 Lea atentamente este manual antes de

Más detalles

Instructivo de instalación

Instructivo de instalación Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-V8054-A-CP Dublín Interceramic Llave Dublín Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar

Más detalles

SOLARSUNA INSTRUCCIONES DE MONTAJE

SOLARSUNA INSTRUCCIONES DE MONTAJE SOLARSUNA INSTRUCCIONES DE MONTAJE Lo primero que debemos comprobar, es que hemos recibido el kit completo. Debemos haber recibido nuestro colector en tres partes: - Por un lado la estructura metálica

Más detalles

Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-122

Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-122 Soporte Nokia HH-20 de instalación sencilla y CR-122 B 1 D C E A Edición 2.0 A C D 2 F E G B 4 4 3 3 5 7 8 6 2010 Nokia. Reservados todos los derechos. Nokia, Nokia Connecting People y el logotipo Nokia

Más detalles

FOSC-350C. Caja de Empalme de Fibra Óptica en línea sellada con gel

FOSC-350C. Caja de Empalme de Fibra Óptica en línea sellada con gel FOSC-350C I N S T R U C C I O N E S D E I N S T A L A C I Ó N Caja de Empalme de Fibra Óptica en línea sellada con gel Contenido 1 General 4 Montaje de la caja en pared 1.1 Contenido de la instrucción

Más detalles

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700)

Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) A-DNT-100-35(1) Información adicional sobre cómo usar el soporte de montaje mural (SU-WL700) Información sobre los modelos de TV aptos para el soporte de montaje mural: XBR-52LX905/XBR-52LX900/XBR-46LX900/XBR-40LX900/KDL-55NX817/

Más detalles