MASSAGGIATORE 2 VELOCITA' A INFRAROSSI

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "MASSAGGIATORE 2 VELOCITA' A INFRAROSSI"

Transcripción

1 Idee Utili e Introvabili DMedia Commerce S.p.A. Via Aretina Sieci (FI) ITALY Tel Fax Assist. Tecnica: Tel assistenza.dmail@dmc.it Cod MASSAGGIATORE 2 VELOCITA' A INFRAROSSI Prima di utilizzare questo prodotto, per favore, leggere attentamente questo manuale di istruzioni per conoscerne a fondo le caratteristiche e le funzioni; si raccomanda in particolare la parte sulle avvertenze per l'uso corretto. Usare il prodotto solo per gli scopi a cui esso è destinato, così come descritti in questo manuale di istruzioni, da conservare per referenze future. A. AVVERTENZE PER LA SICUREZZA 1.Prima di collegare il dispositivo alla rete elettrica, assicurarsi che sia spento e che la tensione indicata sull'etichetta del dispositivo corrisponda a quella dell'alimentazione di rete. 2.Verificare che il dispositivo e il cavo di alimentazione siano integri prima di ogni utilizzo. Se difettoso, il dispositivo non deve essere utilizzato. 3. Non utilizzare l'apparecchio se ci sono danni visibili al dispositivo stesso o al suo cavo di alimentazione, se il dispositivo presenta problemi di funzionamento o se è caduto in acqua. Per evitare qualsiasi rischio di lesioni inviare il dispositivo ad un centro assistenza autorizzato. 4. Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è in funzione. 5. Tenere il cavo di alimentazione e il dispositivo stesso lontano da fonti di calore, superfici calde, umide e liquidi. Non toccare la presa o l'alimenttore di corrente con le mani bagnate o anche solo umide, o quando si è in piedi in acqua. 6. Se il dispositivo cade in acqua, non cercare di prenderlo. Invece, staccare la spina immediatamente. 7. Assicuratevi sempre che la spina sia facilmente accessibile quando il dispositivo è collegato. 8. Staccare la spina dalla presa immediatamente dopo l'utilizzo del dispositivo. 9. Non tirare mai il cavo di alimentazione per scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica. Staccare sempre la spina! 10. Non trasportare, tirare o ruotare il dispositivo per il cavo di alimentazione. 11. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non rappresenta causa d'inciampo. Il cavo non deve essere piegato, né schiacciato o intrecciato. 12. Non utilizzare accessori del dispositivo che non siano stati espressamente progettati a tale scopo dal produttore. 13. Tenere il dispositivo lontano da pioggia e umidità. Non deve essere utilizzato all'aperto. 14. Non utilizzare il dispositivo in prossimità di aerosol o contemporaneamente ad un dispositivo a ossigeno. 15. Non utilizzare il dispositivo sotto coperte o cuscini. In nessun caso si deve coprire il dispositivo durante l'uso. 16. Non lasciare mai l'apparecchio esposto alla luce solare diretta; non porre in prossimità di radiatori o altre fonti di calore o in un ambiente umido per un lungo periodo di tempo. Attenzione! Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (inclusi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non siano sotto la supervisione di una persona responsabile della loro sicurezza. Tenere lontano dalla portata dei bambini, per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. b. DESCRIZIONE DEL MASSAGGIATORE Made in CHINA Distributed by: Prodis SAS - Rue Paul Cavare 8, Rosny Sous Bois France VISTA DALL'ALTO Interruttore ON/OFF VISTA DAL basso Testa del massaggiatore Interruttore ON/OFF per il massaggio a infrarossi 16 1

2 Čeština C. SPECIFICHE Voltaggio : 220V-240V/ 50HZ Frequenza : 3200rpm (veloce) 2800rpm ( lento) Potenza : 0.15A/28W D. COME USARE IL PRODOTTO 1. Inserire la spina nella presa di corrente; 2. Muovere l'interruttore ON/OFF situato sul dorso del massaggiatore per regolare la velocità e l'intensità del massaggio: in posizione 1 (verso l'alto) sarà maggiore, in posizione 2 (verso il basso) sarà minore; 3. Appoggiare alla parte del corpo da massaggiare. Non fare pressione. Non concentrarsi su un lato del corpo né massaggiare la stessa zona per troppo tempo. 4. Se lo si desidera, si può attivare anche il calore a raggi infrarossi. A tal scopo, attivare la funzione infrarossi accendendo l'interruttore sotto il prodotto. E' un trattamento termico molto piacevole, che aumenta gli effetti positivi del massaggio. Il calore degli infrarossi penetra efficacemente nel punto desiderato, e ne rafforza la stimolazione. 5. Dopo l'uso, spegnere il dispositivo, staccare la spina di corrente e lasciare raffreddare l'apparecchio. Nota: - Ogni seduta dovrebbe durare 30 minuti. - Non utilizzare il dispositivo per più di 30 minuti alla volta, e farlo raffreddare per circa trenta minuti prima di usarlo di nuovo. Avvertenze: - Evitare di usare il massaggiatore direttamente sulla testa, sul ginocchio, sul petto, sulle ossa o le articolazioni, o intorno ai reni. - Se si avverte una sensazione insolita, si consiglia di partire alla minima intensità, in modo da abituarsi all'effetto prima di aumentare l'impostazione dell'intensità. Se il malessere persiste, spegnere il massaggiatore. All'utilizzo successivo, si consiglia di procedere con sessioni della durata massima di 10 minuti con un intervallo tra le stesse di almeno 30 minuti; e di non effettuare più di tre sessioni al giorno (vale a dire un tempo massimo di 30 minuti al giorno). - Quando si usa il prodotto, fare attenzione che non sia coperto in alcun modo. Non utilizzare sotto cuscini o coperte, o l'apparecchio potrebbe diventare troppo caldo, causando scintille, cortocircuiti, bruciature, o ferire l'utente. F. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽbA Před čištěním zařízení vypněte a odpojte jej ze zásuvky, a nechte jej vychladnout. Nikdy neponořujte přístroj do vody nebo jiné tekutiny. Zařízení by mělo být čištěno měkkým, lehce navlhčeným hadříkem. G. SKLADOVÁNÍ Před uskladněním rozvažte všechny uzly na kabelu. Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, měl by být uložen na čistém a suchém místě, nejlépe v původním obalu. Nepokládejte ani neskladujte přístroj na nádobách VAROVÁNÍ! Nevyhazujte tento produkt spolu s domovním odpadem. Elektrická a elektronická zařízení obsahují nebezpečné látky, které mají škodlivé účinky na životní prostředí nebo na lidské zdraví a musí být Nepoužívejte abrazivní čisticí prostředky, ředidla, alkohol nebo tuhé kartáče. Před dalším použitím vyčkejte, až zařízení zcela uschne. s kapalinou a tam, kde by mohl spadnout do vany nebo do umyvadla. Umístěte v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla. Nevystavujte přímému slunečnímu záření. recyklovány. E. AVVERTENZE Prima di usare il massaggiatore, leggere attentamente le avvertenze sotto riportate. Chiunque sia sottoposto a trattamento medico o sia nelle condizioni seguenti deve consultare un medico prima di usare il massaggiatore: - In caso di problemi cardiaci, epilessia, uso del pacemaker, diabete, di malattie come la trombosi, problemi articolari o muscolari; - In caso di emorragia interna dopo una ferita o una frattura. - In caso di gravidanza; Non usare il massaggiatore: - su cute lesa o infiammata, cicatrici recenti, le parti del corpo che sono inclini a problemi vascolari, pelle ipersensibile, aree infette, piedi con turgescenza - su aree che hanno subito un recente intervento chirurgico, perché l'azione dell'apparecchio potrebbe interrompere il processo di guarigione; - sulle aree del corpo su cui vengono effettuate iniezioni di farmaci (per esempio: il trattamento ormonale); - Non utilizzare mai questo prodotto direttamente sulle zone gonfie o infiammate o in caso di eruzioni cutanee; - In presenza di una malattia che ha bisogno di speciali prescrizioni mediche, anche pregressa, agire secondo le istruzioni del medico prima di utilizzare il prodotto; - Utilizzare il massaggiatore solo se è passata almeno un'ora dopo i pasti, e bere 150cc di acqua prima del massaggio e 250cc dopo. Ulteriori avvertenze: - Questo prodotto è un apparecchio non professionale progettato per fornire un massaggio rilassante. NON utilizzare questo prodotto come sostituto di un controllo medico. -NON utilizzare questo prodotto prima di dormire. Ha un effetto stimolante e può ritardare il sonno. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal produttore o dal venditore, dal suo servizio di assistenza tecnica, o da una persona qualificata in questo settore. Non tentare di sostituirlo da soli, per evitare incidenti. Italiano 2 15

3 Italiano C. CHARAKTERISTIKA Napětí: 220V-240V/ 50HZ Frekvence: 3200 rpm (rychlá), 2800 rpm (pomalá) Napájení: 0.15A/28W D. JAK ZAŘÍZENÍ POUŽÍVAT 1. Zasuňte zástrčku do zásuvky. 2. Stiskněte spínač, který se nachází na zadní straně masážního přístroje, pro nastavení rychlosti a intenzity: Pozice 1- rychlejší, pozice 2 - pomalejší. 3. Aplikujte na část těla, kterou chcete masírovat. Nepoužívejte tlak, stačí jen lehce umístit na tělo. Nevěnujte se jedné části těla příliš dlouho, spíše často měňte masírovanou oblast. 4. Pokud chcete, prostřednictvím masážní hlavice může být přidáno infračervené teplo. Tuto funkci lze ovládat zapnutím spínače na spodní straně zařízení. Toto tepelné ošetření je velmi příjemné, zvyšuje pozitivní účinek masáže. Infračervené teplo pronikne do odpovídajícího bodu a posiluje stimulaci. 5. Po použití zařízení vypněte, vytáhněte zařízení ze zásuvky a před uložením nechte zcela vychladnout. Každé sezení by mělo trvat 30 minut. Nepoužívejte přístroj déle než 30 minut a nechte jej před dalším použitím cca 30 minut vychladnout. UPOZORNĚNÍ! Nepoužívejte masážní přístroj na hlavu, kolena, kosti nebo klouby, v oblasti ledvin. Cítíte-li neobvyklé pocity, doporučujeme nastavit minimální intenzitu, aby se tělo seznámilo s těmito pocity. Pokud stále cítíte potíže, vypněte zařízení. Při dalším použití masážního přístroje doporučujeme ošetření trvající maximálně 10 minut, maximálně 3 ošetření denně a mezi jednotlivými aplikacemi 30 minut přestávku. Nezakrývejte zařízení přikrývkou, jinak může dojít k jeho přehřátí. Mohlo by dojít k požáru nebo ke zranění uživatele. F. PULIZIA E MANUTENZIONE - Prima di pulire il dispositivo, spegnerlo, staccare la spina dalla presa di corrente, e lasciarlo raffreddare. Non immergere mai l'apparecchio in acqua o altri liquidi. - L'apparecchio deve essere pulito con un panno G. CONSERVAZIONE - Prima di riporre l'apparecchio, eliminare eventuali piegature del cavo. - Se il massaggiatore non viene utilizzato per alcuni giorni o per un tempo prolungato, deve essere conservato in un luogo asciutto e pulito; se possibile, andrebbe riposto nella confezione originale. H. INFORMAZIONI SULLA RACCOLTA DIFFERENZIATA Non gettare l'apparecchio con i rifiuti domestici. Un sistema di raccolta di questo tipo di prodotto è attuata dalle autorità locali. Si prega di contattare le autorità locali per sapere come e dove avviene la morbido, leggermente inumidito. - Non utilizzare detergenti aggressivi, diluenti, alcool o spazzole dure. - Attendere che il dispositivo sia completamente asciutto prima di utilizzarlo nuovamente. - Non collocare o conservare il dispositivo sopra contenitori di liquidi, in posizione pericolante o vicino a una vasca da bagno o ad una doccia. - Posizionarlo lontano da fonti di calore. - Non esporlo al sole per un lungo periodo. raccolta. Queste restrizioni si applicano, perché i dispositivi elettrici ed elettronici contengono sostanze pericolose che hanno effetti nocivi sull'ambiente o sulla salute umana e devono essere riciclati. E. VAROVÁNÍ Před použitím zařízení si přečtěte níže uvedené pokyny. O použití masážního přístroje se poraďte s lékařem, pokud: Máte srdeční problémy, epilepsii, používáte kardiostimulátor, máte cukrovku nebo nemoci jako je trombóza, nemoci kloubů nebo svalové problémy. V případě vnitřního krvácení po zranění nebo zlomenině. V těhotenství Nepoužívejte masážní přístroj: Máte poraněnou nebo zanícenou pokožku, čerstvé jizvy, přecitlivělou kůži, infikované oblasti nebo cévní problémy. V oblastech, které nedávno podstoupily operaci, použití přístroje by mohlo narušit proces hojení. Na oblastech těla, kam vám byly injekčně aplikovány léky (např. hormonální léčba). NIKDY NEPOUŽÍVEJTE přímo na oteklá nebo zanícená místa či vyrážky. Pokud trpíte nebo jste trpěli vážnou nemocí, poraďte se o použití zařízení s lékařem. Masážní přístroj používejte cca 1 hodinu po jídle, před jeho použitím vypijte 150 ml vody a po použití 250 ml vody. Další varování: Tento produkt je navržený pro poskytování uklidňující masáže. NEPOUŽÍVEJTE jej jako náhradu za lékařskou péči. NEPOUŽÍVEJTE před spaním. Masáž má stimulující účinek. Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být nahrazen výrobcem, jeho poprodejním servisem nebo kvalifikovanou osobou, aby se zabránilo případným nehodám. Čeština 14 3

4 Ideias Úteis, Presentes Originais D-Mail Venda Directa SA Parque Monserrate - Pav. C Z.I. da Abrunheira Sintra - PORTUGAL Tel Fax assistencia@dmail.pt Nápady Pomůcky Zábava D-Mail s.r.o. Piaristická 16/ České Budějovice Tel Fax info@dmail.cz MASSAJADOR MANUAL DE INFRAVERMELHOS Antes da utilização, por favor leia o manual de instruções na sua totalidade e cuidadosamente, para explorar plenamente as características e funções do novo produto, especialmente a parte de advertência, a fim de utilizá-lo correctamente. Utilize o produto apenas para a finalidade pretendida descrita no manual, e guarde-o para referência futura. INFRAČERVENÝ MASÁŽNÍ PŘÍSTROJ SE DVĚMA RYCHLOSTMI Před prvním použitím přístroje si prosím přečtěte návod k obsluze a seznamte se s vlastnostmi a funkcemi tohoto výrobku. Používejte pouze pro účely popsané v návodu. Uchovejte návod pro budoucí použití. A. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA A. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE 1. Antes de ligar o dispositivo à sua fonte de alimentação, certifique-se de que está desligado e se a voltagem eléctrica especificada na etiqueta do tipo de dispositivo corresponde à da sua rede eléctrica. 2. Antes de cada utilização, verifique cuidadosamente se não existem danos no dispositivo e no cabo de alimentação. O dispositivo não deve ser utilizado se tiver algum defeito. 3. Não utilize o aparelho se existir qualquer dano visível no próprio dispositivo ou no cabo de alimentação, se o dispositivo não estiver a funcionar na perfeição, se tiver caído no chão na água. Para evitar qualquer risco de lesão, entregar o dispositivo num centro de assistência para reparação. 4. Enquanto o dispositivo estiver ligado, não o deixe sem vigilância. 5. Mantenha o cabo de alimentação e o próprio dispositivo longe do calor, superfícies quentes, húmidas e líquidos. Evite tocar na ficha ou no interruptor com as mãos molhadas ou húmidas, ou quando estiver próximo de água. 6. Se o dispositivo cair na água, não tente retirá-lo. Em vez disso, retire a ficha imediatamente. 7. Certifique-se sempre de que a ficha está facilmente acessível quando o dispositivo estiver ligado. 8. Desligue a ficha da tomada imediatamente após a utilização do dispositivo. 9. Nunca puxe o cabo de alimentação para desligar o dispositivo da rede. Retire sempre a ficha da tomada! 10. Não transporte, puxe nem gire o dispositivo pelo cabo de alimentação. 11. Certifique-se sempre de que o cabo de alimentação não representa o risco de alguém tropeçar nele. O cabo não deve estar dobrado, comprimido ou torcido. 12. Em nenhuma circunstância utilize acessórios de dispositivos que não tenham sido expressamente concebidos para o efeito pelo fabricante. 13. Mantenha o dispositivo afastado da água e da humidade. Não deve ser utilizado no exterior. 14. Não utilize o dispositivo nas proximidades de aerossol ou de vapor, ou ao mesmo tempo de um dispositivo de oxigénio. 15. Não utilize o aparelho debaixo da cama ou almofadas. Sob nenhuma circunstância deve tapar o dispositivo durante a utilização. 16. Nunca deixe o aparelho exposto à luz solar directa, nem o coloque perto de aquecedores ou de outras fontes de calor, ou em ambientes húmidos por um longo período de tempo. Aviso! Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, excepto se lhes tiverem sido fornecidas instruções ou vigilância relativas à utilização do aparelho, por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho. 1. Před připojením zařízení ke zdroji napájení se ujistěte, že je přepínač v poloze Off a že elektrické napětí uvedené na typovém štítku přístroje odpovídá napětí sítě. 2. Před každým použitím zkontrolujte, zda nedošlo k poškození zařízení a napájecího kabelu. Pokud došlo k poškození, přístroj byste neměli používat. 3. V případě, že přístroj nefunguje bezchybně, spadlli do vody nebo na zem, přístroj nepoužívejte. V takovýchto případech nechte přístroj opravit v autorizovaném servisu. 4. Když je přístroj zapojený, nenechávejte jej bez dozoru. 5. Udržujte přístroj a napájecí kabel v dostatečné vzdálenosti od zdrojů tepla, horkých povrchů, vlhkosti a kapalin. Nedotýkejte se zástrčky a síťového vypínače, máte-li mokré či vlhké ruce, nebo pokud stojíte ve vodě. 6. Pokud vám zařízení spadne do vody, nesnažte se jej zvednout. Ihned vytáhněte zástrčku. 7. Pokud je zařízení připojeno, vždy se ujistěte, že je zásuvka snadno přístupná. 8. Ihned po použití přístroje odpojte zástrčku ze zásuvky. 9. Nikdy neodpojujte zařízení ze zásuvky taháním za kabel. 10. Nepoužívejte napájecí kabel k přenášení zařízení. 11. Kabel by neměl být zauzlován, překroucen nebo přiskřípnut. Hrozí nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem. 12. V žádném případě nepoužívejte žádné příslušenství, které není výrobcem výslovně určeno pro tento účel. 13. Zařízení chraňte před deštěm a vlhkostí. Nemělo by být provozován venku. 14. Nepoužívejte zařízení v blízkosti aerosolových výparů. 15. Zařízení by v žádném případě nemělo být při používání zakryté. Nezakrývejte jej přikrývkou ani polštářem. 16. Nikdy nenechávejte zařízení vystaveno přímému slunečnímu záření, působení jiných zdrojů tepla nebo vlhkosti. VAROVÁNÍ! Tento spotřebič není určen pro používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost. Děti by měly být pod dozorem, aby se zajistilo, že si nebudou hrát se spotřebičem. DESCRIÇÃO DO MASSAJADOR Parte superior Interruptor On/Off (Ligar/Desligar) Parte de baixo Cabeça de massagem Interruptor On/off para cabeça de infravermelhos b. POPIS MASÁŽNÍHO PŘÍSTOJE Pohled shora Přepínač ON/OFF Pohled zdola Masážní hlavice Přepínač ON/OFF pro infračervenou hlavici 4 13

5 Português F. LIMPEZA Y MANUTENCIÓN G. ALMACENAMIENTO Antes de guardar, deshaga cualquier torcedura en el cable. Si el masajeador no se ha utilizado durante algunos días o por un largo tempo, debe guardarse en un local limpio y seco, de preferencia en el embalaje original. AVISO: No debe eliminar el dispositivo con la basura doméstica. Un sistema de recogida selectiva para este tipo de producto se aplica por las autoridades locales. Entre en contacto con las autoridades locales para saber cómo y dónde se realiza la recogida. Esas Antes de limpiar el dispositivo, apáguelo, saque el enchufe de la toma, y permita que el dispositivo enfríe. Nunca sumerja el dispositivo en agua u otros líquidos. El dispositivo puede limpiarse externamente utilizando un paño suave y ligeramente humedecido. No utilice agentes de limpeza abrasivos, diluentes, álcool o cepillos duros. Aguarde hasta que el dispositivo esté completamente seco antes de utilizarlo nuevamente. No coloque ni guarde el dispositivo encima de recipientes con líquidos, particularmente donde el dispositivo pueda cair en el suelo o en una bañera o ducha. Colóquelo lejos del calor. No lo coloque bajo el sol por mucho tiempo. restricciones se aplican debido a que los aparatos eléctricos y electrónicos contienen substancias peligrosas con efectos nocivos sobre el medio ambiente o en la salud humana y deben reciclarse. C. ESPECIFICAÇÕES Voltagem: 220V-240V/ 50HZ Frequência: 3200rpm (rápido) 2800rpm (lento) Potência: 0,15A/28W D. COMO UTILIZAR O PRODUTO? 1. Insira a ficha na tomada eléctrica; 2. Prima o interruptor de controlo situado na parte de trás do massajador manual para ajustar a velocidade e a intensidade: posição 1 (posição para cima) para rápido, posição 2 (posição para baixo) para lento; 3. Aplique na parte do corpo que pretende massajar. Não utilize pressão, basta colocá-lo de leve no corpo. Não se concentre num lado do corpo por muito tempo; alterne a área de massagem com frequência. 4. Se desejado, pode adicionar o calor de infravermelhos através da cabeça de massagem. Para tal, utilize a função de infravermelhos, ligando o interruptor sob o dispositivo. Trata-se de um tratamento térmico muito agradável e que aumenta os efeitos positivos da massagem. O calor dos infravermelhos irá penetrar eficazmente no ponto correspondente e aumentar a estimulação. 5. Depois da utilização, desligue o dispositivo de massagem, puxe a ficha da tomada e permita que o dispositivo arrefeça. Cada sessão deve durar 30 minutos. Não utilize mais de 30 minutos a uma hora, e permita que o dispositivo arrefeça durante cerca de 30 minutos antes de utilizá-lo novamente. ADVERTÊNCIAS: - Evite usar a cabeça de massagem directamente na cabeça, peito, joelho, ossos ou articulações, ou ao redor dos rins. - Se sentir algum desconforto, recomendamos que inicie na intensidade mínima, de modo a familiarizar o corpo com essa sensação antes de aumentar a intensidade. Se continuar a sentir algum desconforto, desligar o massajador manual. Na próxima vez que utilizar o massajador manual, recomendamos que as sessões durem até um máximo de 10 minutos, com um intervalo de, pelo menos, 30 minutos entre as sessões e não mais de três sessões por dia (ou seja, uma duração total máxima de 30 minutos por dia). - Utilize o dispositivo na condição de circulação de ar, não o utilize sob o cobertor ou almofada pois, caso contrário, o dispositivo poderá aquecer muito, provocando queimaduras, fogo ou lesionar o utilizador. E. AVISO Español 12 Antes de utilizar o massajador manual, leia as instruções abaixo cuidadosamente. Qualquer pessoa em tratamento médico ou que sofra de uma das condições seguintes deve consultar um médico antes de utilizar o massajador manual: Em caso de problemas cardíacos, epilepsia, uso de pacemaker, diabetes (especialmente se tomar insulina), doenças tais como a trombose, problemas articulares ou musculares; Em caso de hemorragia interna após uma lesão ou uma fractura; Gravidez; Não utilize o massajador manual: Em pele lesada ou inflamada, cicatrizes recentes, partes do corpo que são propensas a problemas vasculares, pele hipersensível, áreas infectadas, pés com turgescência; Em áreas que tenham sido submetidas a cirurgia recente, porque a acção do aparelho pode interromper o processo de cura; Em áreas do corpo onde sejam efectuadas injecções de medicamentos (por exemplo: tratamento hormonal); 5 NUNCA utilize este produto directamente em áreas inchadas ou inflamadas, ou em eczemas; Se tem ou sofreu de uma doença grave que necessita de cuidados médicos especiais, aja de acordo com as instruções do médico antes de utilizar o dispositivo; Utilize o massajador apenas após descansar uma hora após uma refeição, e beba 150cc de água antes da massagem e 250cc após a massagem. Avisos adicionais: Este produto é um aparelho não-profissional concebido para proporcionar uma massagem relaxante. NÃO utilize este produto como substituto de cuidados médicos. NÃO utilize este produto antes de ir para a cama. A massagem tem um efeito estimulante e pode atrasar o sono. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo serviço pósvenda ou por uma pessoa qualificada nesta área para evitar acidentes.

6 Español F. LIMPEZA E MANUTENÇÃO G. ARMAZENAMENTO Antes de guardar, desfaça quaisquer torções no cabo. Se o massajador não for utilizado durante alguns dias ou por um longo tempo, deve ser guardado em local limpo e seco, de preferência na embalagem original. Não coloque nem guarde o dispositivo em cima de AVISO: Não deve eliminar o dispositivo com o lixo doméstico. Um sistema de recolha selectiva para este tipo de produto é aplicado pelas autoridades locais. Entre em contacto com as autoridades locais para saber como e onde a recolha se realiza. Essas restrições Antes de limpar o dispositivo, desligue-o, retire a ficha da tomada, e permita que o dispositivo arrefeça. Nunca mergulhe o dispositivo em água ou outros líquidos. O dispositivo pode ser limpo externamente utilizando um pano macio e ligeiramente humedecido. Não utilize agentes de limpeza abrasivos, diluentes, álcool ou escovas duras. Aguarde até que o dispositivo esteja completamente seco antes de utilizá-lo novamente. recipientes com líquidos, particularmente onde o dispositivo possa cair no chão ou para uma banheira ou chuveiro. Coloque-o longe do calor. Não o coloque sob o sol por muito tempo. aplicam-se, pois os aparelhos eléctricos e electrónicos contêm substâncias perigosas com efeitos nocivos sobre o meio ambiente ou na saúde humana e devem ser reciclados. C. ESPECIFICACIONES Voltaje: 220V-240V/ 50HZ Frecuencia: 3200rpn (rápido) 2800rpn (lento Potencia: 0,15A / 28W D. COMO UTILIZAR EL PRODUCTO? 1. Inserte el enchufe en la toma eléctrica; 2. Presione el interruptor de control situado en la parte de atrás del masajeador manual para ajustar la velocidad y la intensidad: posición 1 (posición hacia arriba) para rápido, posición 2 (posición hacia abajo) para lento; 3. Aplique en la parte del cuerpo que pretende masajear. No utilice presión, basta colocarlo de forma leve en el cuerpo. No se concentre en un lado del cuerpo por mucho tiempo; alterne el área de masaje con frecuencia. 4. Si lo desea, puede añadir el calor de infrarrojos a través de la cabeza de masaje. Para tal, utilice la función de infrarrojos, encendiendo el interruptor bajo el dispositivo. Se trata de un tratamiento térmico muy agradable y que aumenta los efectos positivos del masaje. El calor de los infrarrojos penetrará eficazmente en el punto correspondiente y aumentar la estimulación. 5. Después del uso, desconecte el dispositivo de masaje, saque el enchufe y permita que el dispositivo se enfríe. Cada sesión debe durar 30 minutos. No utilice más de 30 minutos a una hora, y permita que el dispositivo se enfríe durante cerca de 30 minutos antes de utilizarlo nuevamente. ADVERTENCIAS: - Evite usar la cabeza de masaje directamente en la cabeza, pecho, rodilla, huesos o articulaciones, o alrededor de los riñones. - Si siente algún desconfort, recomendamos que inicie en la intensidad mínima, con el fin de familiarizar el cuerpo con esa sensación antes de aumentar la intensidad. Si continua sintiendo algún desconfort, apague el masajeador manual. La próxima vez que utilice el masajeador manual, recomendamos que las sesiones duren hasta un máximo de 10 minutos, con un intervalo de, por lo menos, 30 minutos entre las sesiones y no más de tres sesiones por día (o sea, una duración total máxima de 30 minutos por día). - Utilice el dispositivo en la condición de circulación de aire, no lo utilice bajo una manta o almohada pues, en caso contrario, el dispositivo podrá calentarse mucho, provocando quemaduras, fuego o lesionar el usuario. E. AVISO Português 6 Antes de utilizar el masajeador manual, lea las instrucciones detalladas abajo cuidadosamente. Cualquier persona en tratamiento médico o que sufra de una de las condiciones siguientes debe consultar un médico antes de utilizar el masajeador manual: En caso de problemas cardíacos, epilepsia, uso de marcapasos, diabetes (especialmente si toma insulina), enfermedades tales como la trombosis, problemas articulares o musculares; En caso de hemorragia interna después de una lesión o una fractura; Embarazo; 11 No utilice el masajeador manual: En piel lesionada o inflamada, cicatrices recientes, partes del cuerpo que son propensas a problemas vasculares, piel hipersensible, áreas infectadas, pies con turgencia; En áreas que hayan sido sometidas a cirugía reciente, porque la acción del aparato puede interrumpir el proceso de cura; En áreas del cuerpo donde sean efectuadas inyecciones de medicamentos (por ejemplo: tratamiento hormonal); NUNCA utilice este producto directamente en áreas hinchadas o inflamadas, o en eczemas; Se tiene o ha sufrido una enfermedad grave que necesite cuidados médicos especiales, actúe de acuerdo con las instrucciones del médico antes de utilizar el dispositivo; Utilice el masajeador apenas después de descansar una hora después de una comida, y beba 150cc de agua antes del masaje y 250cc después del masaje. Avisos adicionales: Este producto es un aparato no-profesional concebido para proporcionar un masaje relajante. No utilice este producto como substituto de cuidados médicos. NO utilice este producto antes de ir a la cama. El masaje tiene un efecto estimulante y puede atrasar el sueño. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser substituido por el fabricante, por el servicio postventa o por una persona cualificada en esta área para evitar accidentes.

7 Ideas Útiles, Regalos Originales Si desea solicitar informaciones generale, si quiere hacer sugestiones o ayudarnos a mejorar nuestros servicios, y para cualquier información: atencioncliente@dmail.es Idei Utile și Cadouri Originale Sc D-Mail Direct S.r.l. Bd Natiunile Unite, Nr. 4 Bl. 106, Parter, Sector 5, Bucuresti ROMANIA Tel Fax office@dmail.ro MASAJEADOR MANUAL DE INFRAROJOS Antes del uso, por favor lea el manual de instrucciones en su totalidad y cuidadosamente, para explorar plenamente las características y funciones del nuevo producto, especialmente la parte de advertencias, a fin de utilizarlo correctamente. Utilice el producto apenas para la finalidad pretendida descrita en el manual, y guarde el manual para referencia futura. Înainte de folosirea aparatului de masaj, vă rugăm citiţi manualul de utilizare în întregime şi cu atenţie pentru a cunoaşte caracteristicile şi funcţiile acestui produs nou, în special partea de atenţionare în vederea unei operări Aparat de masaj corecte. Utilizaţi produsul doar în scopul pentru care a fost fabricat, descris în manualul de utilizare şi păstraţi-l pentru consultare ulterioară. A. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD A. INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ 1. Antes de conectar el dispositivo a su fuente de alimentación, asegúrese de que está desconectado y que el voltaje eléctrico especificado en la etiqueta del tipo de dispositivo corresponde a la de su red eléctrica. 2. Antes de cada uso, verifique cuidadosamente que no existan daños en el dispositivo y en el cable de alimentación. El dispositivo no debe ser utilizado si tiene algún defecto. 3. No use el aparato si existe cualquier daño visible en el propio dispositivo o en el cable de alimentación, si el dispositivo no está funcionando a la perfección, se ha caído en el suelo o en el agua. Para evitar cualquier riesgo de lesión, entregar el dispositivo en un centro de asistencia para reparación. 4. Mientras el dispositivo esté conectado o encendido, no lo deje sin vigilancia. 5. Mantenga el cable de alimentación y el propio dispositivo lejos del calor, superficies calientes, húmedas y líquidos. Evite tocar en el enchufe o en el interruptor con las manos mojadas o húmedas, o cuando esté próximo del agua. 6. Si el dispositivo cae en el agua, no intente sacarlo. En vez de eso, saque el enchufe inmediatamente. 7. Asegúrese siempre de que el enchufe está fácilmente accesible cuando el dispositivo esté conectado. 8. Desconecte el enchufe de la toma de alimentación inmediatamente después de usar el dispositivo. 9. No tire nunca del cable de alimentación para desconectar el dispositivo de la red. Retire siempre el enchufe de la toma de alimentación! 10. No transporte, tire ni gire el dispositivo por el cable de alimentación. 11. Asegúrese siempre de que el cable de alimentación no representa un riesgo de que alguien tropiece en él. El cable no debe estar doblado, comprimido o torcido. 12. Bajo ninguna circunstancia utilice accesorios de dispositivos que no hayan sido expresamente concebidos para el efecto por el fabricante. 13. Mantenga el dispositivo alejado del agua y de la humedad. No debe ser utilizado en el exterior. 14. No utilice el dispositivo en las proximidades de aerosoles o de vapor, o al mismo tiempo de un dispositivo de oxígeno. 15. No utilice el aparato debajo de la cama o almohadas. Bajo ninguna circunstancia debe tapar el dispositivo durante su uso. 16. Nunca deje el aparato expuesto a la luz solar directa, ni lo coloque cerca de calentadores o de otras fuentes de calor, o en ambientes húmedos durante un largo período de tempo. Aviso! Este aparato no se destina al uso por personas (incluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, excepto si se les han sido provistas instrucciones o vigilancia en relación con el uso del aparato, por una persona responsable por su seguridad. Los niños deben ser vigilados para garantizar que no juegan con el aparato. 1. Înainte de conectarea aparatul la sursa de alimentare electrică, asiguraţi-vă că este oprit şi că tensiunea electrică specificată pe eticheta aparatului coincide cu cea a prizei electrice. 2. Verificaţi aparatul şi cablul de alimentare al acestuia cu atenţie de orice defect înainte de fiecare utilizare. Aparatul nu trebuie utilizat dacă este defect. 3. Nu utilizaţi aparatul dacă sunt observate defecte vizibile pe acesta sau cablul de alimentare, dacă aparatul nu funcţionează continuu sau dacă a fost scăpat pe jos sau în apă. Pentru a evita orice risc de rănire, predaţi aparatul unui centru de reparaţii spre a fi reparat. 4. Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în timp ce este conectat la priza electrică. 5. Feriţi cablul de alimentare şi aparatul de masaj de surse de căldură, suprafeţe fierbinţi, umezeală şi lichide. Evitaţi atingerea ştecherului sau întrerupătorului aparatului cu mâinile ude sau chiar umede, sau atunci când vă aflaţi în apă. 6. Dacă aparatul cade în apă, nu încercaţi să îl ridicaţi. Deconectaţi în schimb imediat ştecherul de la priza electrică. 7. Asiguraţi-vă întotdeauna că ştecherul este accesibil uşor când aparatul este conectat. 8. Deconectaţi ştecherul de la priză imediat după utilizarea aparatului. 9. Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare pentru a deconecta aparatul de la priza electrică. Apucaţi întotdeauna de ştecherul cablului! 10. Nu purtaţi, trageţi sau rotiţi aparatul de cablul său de alimentare. 11. Asiguraţi-vă întotdeauna că, cablul de alimentare al aparatului nu reprezintă un pericol de împiedicare. Cablul nu trebuie îndoit, perforat sau răsucit. 12. Nu utilizaţi împreună cu aparatul niciun accesoriu care nu este prevăzut spre utilizare de producătorul aparatului. 13. Păstraţi aparatul departe de ploaie sau umezeală. Aparatul nu trebuie operat afară. 14. Nu utilizaţi aparatul în prezenţa vaporilor aerosoli sau în acelaşi timp cu un aparat de oxigenare. 15. Nu utilizaţi aparatul dedesubtul aşternutului sau pernelor. În niciun caz nu acoperiţi aparatul în timpul utilizării. 16. Nu lăsaţi aparatul expus o perioadă lungă de timp luminii directe a soarelui, nu îl amplasaţi în apropierea caloriferelor sau altor surse de căldură sau în medii cu umezeală. Avertisment! Acest aparat nu este destinat utilizării de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, motorii sau mentale reduse, sau cu lipsă de experienţă şi cunoştinţe, decăt dacă le este acordată supravegherea sau instruirea necesară în ceea ce priveşte utilizarea aparatului, de către persoana responsabilă de siguranţa lor. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a vă asigura că nu se joacă cu aparatul. B. DESCRIPCIÓN DEL MASAJADOR Parte superior Interruptor On/Off (Encender/Apagar) Parte inferior Cabeza de masaje Interruptor On/Off para cabeza de infrarrojos B. DESCRIEREA APARATULUI DE MASAJ Vedere de sus Întrerupător ON / OFF (PORNIT / OPRIT) Vedere de dedesubt Cap de masaj Întrerupător ON/OFF (PORNIT / OPRIT) pentru capul infraroşu 10 7

8 Română C. SPECIFICAŢII Tensiune: 220V-240V / 50 Hz Frecvenţă: 3200rpm (rapid) 2800rpm (încet) Putere: 0,15A/28W D. MODUL DE UTILIZARE 1. Vă rugăm introduceţi ştecherul în priza electrică; 2. Apăsaţi întrerupătorul de control situat în spatele aparatului de masaj pentru a regla viteza şi intensitatea: poziţia 1 (poziţia în sus) pentru rapid, poziţia 2 (poziţia de jos) pentru încet. 3. Aplicaţi pe partea corpului de masat. Nu folosiţi forţă; pur şi simplu aşezaţi uşor capul de masaj al aparatului pe corp. Nu concentraţi pe o parte a corpului prea mult timp; este mai indicat să schimbaţi zona de masaj mai frecvent. 4. Dacă doriţi, capul de masaj poate emite căldură în infraroşii. Pentru aceasta, activaţi funcţia de infraroşii prin pornirea întrerupătorului de dedesubtul produsului. Acesta reprezintă un tratament de încălzire foarte plăcut, care intensifică efectele pozitive ale masajului. Caldura infraroşie va penetra eficient punctul respectiv şi va intensifica stimularea. 5. După utilizare, opriţi aparatul de masaj, deconectaţi ştecherul cablului de alimentare de la priza electrică şi lăsaţi aparatul de masaj să se răcească. Fiecare sesiune de masaj durează 30 de minute. Nu utilizaţi aparatul timp de mai mult de 30 de minute dintr-o dată, lăsaţi-l să se răcească timp de aproximativ treizeci de minute înainte de a-l utiliza din nou. ATENŢIONĂRI: Evitaţi utilizarea capului de masaj direct pe cap, piept, genunchi, oase şi articulaţii, sau în jurul rinichilor. Dacă se resimte o senzaţie neobişnuită, vă recomandăm pornirea aparatului la intensitate minimă pentru a obişnui corpul cu această senzaţie înainte de a mări setarea intensităţii. Dacă discomfortul se resimte din nou, opriţi aparatul de masaj. Când utilizaţi următoarea dată aparatul de masaj, vă recomandăm începerea sesiunilor de maxim 10 minute cu o pauză de cel puţin 30 de minute între sesiuni şi nu mai mult de trei sesiuni pe zi (de ex. un timp total maxim de 30 de minute pe zi). Vă rugăm folosiţi aparatul în condiţiile de circulare al aerului, nu utilizaţi aparatul sub pătură, pernă, altfel aparatul poate deveni foarte încins, cauzând incendiu, defecte ascunse sau chiar răni utilizatorul. F. CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA - Înainte de curăţarea aparatului, opriţi-l, deconectaţi-l de la priză, şi permiteţi-i să se răcească. Nu scufundaţi niciodată aparatul în apă sau alte lichide. - Aparatul trebuie să fie curăţat utilizând o cârpă moale, uşor umezită. G. DEPOZITAREA APARATULUI - Înainte de depozitare, descurcaţi cablul de alimentare, dacă este cazul. - Dacă aparatul de masaj nu este utilizat câteva zile sau chiar o perioadă mai lungă de timp, depozitaţi-l într-un loc uscat şi curat, ideal în ambalajul său. - Nu îl plasaţi sau depozitaţi deasupra containerelor AVERTISMENT: Nu trebuie să aruncaţi acest aparat împreună cu gunoiul casnic menajer. Un sistem de colectare selectivă pentru acest tip de produs este implementat de autorităţile dumneavoastră locale. Vă rugăm contactaţi autorităţile dumneavoastră locale pentru a afla - Nu utilizaţi agenţi de curăţare abrazivi, diluanţi, alcool sau perii aspre. - Aşteptaţi până când aparatul este complet uscat înainte de a-l utiliza din nou. în care sunt păstrate lichide, în special în locuri din care aparatul poate cădea sau fi blocat într-o chiuvetă sau cadă de baie. - Păstraţi aparatul departe de căldură. - Nu lăsaţi aparatul expus la soare o perioadă lungă de timp. informaţii privind locul în care o asemenea colectare are loc. Aceste restricţii se aplică deoarece aparatele electrice şi electronice conţin substanţe periculoase care pot avea efecte nocive asupra mediului sau asupra sănătăţii umane, şi de aceea trebuie reciclate. E. AVERTISMENT Înainte de utilizarea aparatului de masaj, citiţi instrucţiunile de mai jos cu atenţie. Oricine urmează un tratament medical sau suferă de următoarele stări, trebuie să consulte un medic înainte de utilizarea aparatului de masaj în următoarele cazuri: - În eventualitatea unor probleme de inimă, epilepsie, utilizare stimulator cardiac, diabet (în particular dacă este administrată insulină), boli precum tromboza, probleme de articulaţii sau musculare; - În eventualitatea unei hemoragii interne urmate de rănire sau fractură. - Dacă sunteţi însărcinată; Nu utilizaţi aparatul de masaj: - pe pielea rănită sau inflamată, cicatrici recente, părţi ale corpului care sunt predispuse la probleme vasculare, piele hipersensibilă, zone infectate, picioare cu turgescenţă - pe zone care au suferit recent intervenţii cirurgicale, aceasta deoarece acţiunea aparatului poate întrerupe procesul de vindecare; - pe zone ale corpului unde sunt administrate injecţii cu medicamente (de exemplu: tratament hormonal); - NU UTILIZAŢI NICIODATĂ produsul direct pe zonele umflate sau inflamate sau erupţii ale pielii; - Dacă suferiţi sau aţi suferit de o boală gravă care necesită atenţia specială din partea doctorului, procedaţi după indicaţiile acestuia înainte de utilizarea aparatului de masaj; - Utilizaţi aparatul de masaj doar după ce vă odihniţi o oră după fiecare masă, şi beţi 150cc de apă înainte de masaj şi 250 cc după acesta. Avertisment suplimentar: - Acest produs reprezintă un aparat ne-profesional proiectat să ofere masaj de relaxare. NU utilizaţi acest produs ca substituent al îngrijirii medicale. - NU utilizaţi acest produs înainte de culcare. Masajul are un efect stimulant şi poate întârzia somnul. Dacă cablul de alimentare este defect, acesta trebuie înlocuit de producător, reprezentanţii săi de service sau de către o persoană calificată în această privinţă, pentru a evita orice pericole. Română 8 9

MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL)

MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL) MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL) PKS915 Versão/version 02/2013 ÍNDICE/ ÍNDICE 01/ MANUAL DE INSTRUÇÕES (PORTUGUÊS) P.5 02/ MANUAL DE INSTRUCCIONES (ESPAÑOL) P.9 MANUAL

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR PORTÁTIL ED-5116V

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR PORTÁTIL ED-5116V MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR PORTÁTIL ED-5116V ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

Aspirador Aspirador NV Instrucciones // Instruções

Aspirador Aspirador NV Instrucciones // Instruções Aspirador Aspirador NV106025 Instrucciones // Instruções 1 Apirador NV106025 01. Advertencias Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o por una persona cualificada

Más detalles

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA

REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo

Más detalles

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S

MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S MANUAL BOLSA ELÉCTRICA CALIENTAPIÉS FW1S WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE FW1S www.primo-elektro.be 2 www.primo-elektro.be TARJETA DE GARANTÍA FW1S Remitente : Escriba en mayúsculas. Apellidos... Nombre... Calle...

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,

Más detalles

Register your product and get support at HP8602. Manual del usuario

Register your product and get support at  HP8602. Manual del usuario Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8602 ES Manual del usuario HP8602 a b c d e f g h i 10 sec. Español 1 Enhorabuena Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida

Más detalles

Breeze TD Ventilador

Breeze TD Ventilador Breeze TD Ventilador Cuerpo principal. Asa. Botón timer. Selector de velocidades. Botón de oscilación. Botón encendido / apagado. Rejilla frontal. Cordón de alimentación. Soporte. Base. Tornillos (soporte).

Más detalles

Manual de Instrucciones MODELO 7080 Manual de instruções MODELO 7080

Manual de Instrucciones MODELO 7080 Manual de instruções MODELO 7080 Manual de Instrucciones MODELO 7080 Manual de instruções MODELO 7080 castellano Antes de poner en funcionamiento este aparato, lea estas instrucciones en su totalidad. CONSEJOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES:

Más detalles

VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071

VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071 VENTOINHA DE COLUNA VENTILADOR DE COLUMNA JVC-071 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES A La felicita-a (o) pela escolha desta Ventoinha de Coluna. Por favor leia atentamente as Instruções deste

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

Cambiador HUBLOT. Instrucciones de montaje 04/08 HUB-PAL-10

Cambiador HUBLOT. Instrucciones de montaje 04/08 HUB-PAL-10 Cambiador HUBLOT Instrucciones de montaje Cambiador: HUBLOT N. de lote:? Debe montarse únicamente en el mueble multifunción (HUB-MEUEV- 10) FNAC EVEIL & JEUX 78112 FOURQUEUX IMPORTANTE: INSTRUCCIONES DE

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE PERRITOS CALIENTES MODELO: MX-PE2774 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL ATENCIÓN Este aparato funciona con una tensión de 230 v, para evitar una posible descarga

Más detalles

EMISOR Y RECEPTOR DE INFRARROJOS VIA RADIO

EMISOR Y RECEPTOR DE INFRARROJOS VIA RADIO EMISOR Y RECEPTOR DE INFRARROJOS VIA RADIO ACTV 002 ACTV 004 ACTV 009 EMISOR Y RECEPTOR DE INFRARROJOS VIA RADIO pág. 1 Castellano EMISOR Y RECEPTOR DE INFRARROJOS VIA RADIO EXTENSOR DE TELEMANDOS DE

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

Manual de instrucciones de armado y uso

Manual de instrucciones de armado y uso Manual de instrucciones de armado y uso Mecedora Jumps Art.1568 FELCRAFT LE AGRADECE SU CONFIANZA EN NUESTROS PRODUCTOS PARTES A. BASE DEL TUBO B. PATA DERECHA E IZQUIERDA D. MÓDULO DE VIBRACIÓN C. ASIENTO

Más detalles

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm

VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD

Más detalles

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N

ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N Muchas gracias por adquirir este producto. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la unidad. CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...

Más detalles

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones Cortador de Pelo AC SY-HC20 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC20. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,

Más detalles

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO Índice 01. Precauciones de seguridad 02. Instrucciones de seguridad importantes 03. Descripción del panel de control de subwoofer 04. Enchufe de corriente 05. Instalación

Más detalles

554 FL GERADOR DE VAPOR CENTRO DE PLANCHADO A VAPOR. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor 808 250 178 I554.

554 FL GERADOR DE VAPOR CENTRO DE PLANCHADO A VAPOR. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor 808 250 178 I554. GERADOR DE VAPOR CENTRO DE PLANCHADO A VAPOR Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Rua Alto de Mirões, nº 249 Zona Industrial Ap. 2041 3700-727 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850

Más detalles

VENTILADOR DE MESA DE 16

VENTILADOR DE MESA DE 16 MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE MESA DE 16 Modelo VMJ 16 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro

Más detalles

ESTRATTORE DI SUCCO. Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso. IT pagina 1 ES página 10 ESTRATTORE DI SUCCO EXTRACTOR DE ZUMOS TYPE N1201

ESTRATTORE DI SUCCO. Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso. IT pagina 1 ES página 10 ESTRATTORE DI SUCCO EXTRACTOR DE ZUMOS TYPE N1201 MI001848 Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso IT pagina 1 ES página 10 ESTRATTORE DI SUCCO ESTRATTORE DI SUCCO EXTRACTOR DE ZUMOS www. imetec.com Tenacta Group S.p.A. Via Piemonte 5/11 24052

Más detalles

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF

MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF MANUAL DE USO VENTILADOR DE PISO 20 Modelo HEGF-20BF Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo

Más detalles

SEGURIDAD

SEGURIDAD 05_MC_4840_es.qxd:MT6830 25.10.2010 14:21 Uhr Seite 45 SEGURIDAD ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Tenga en cuenta las siguientes

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI-PARLANTE MULTIMEDIA MS-5298USBTB

MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI-PARLANTE MULTIMEDIA MS-5298USBTB MANUAL DE INSTRUCCIONES MINI-PARLANTE MULTIMEDIA MS-5298USBTB ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES BATIDORA MANUAL ED-216

MANUAL DE INSTRUCCIONES BATIDORA MANUAL ED-216 MANUAL DE INSTRUCCIONES BATIDORA MANUAL ED-216 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670

MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670 MANUAL DE INSTRUCCIONES REBANADORA DE CARNE MSL-4667, MSL-4668, MSL-4669, MSL-4670 MSL-4667 MSL-4668 MSL-4669 MSL-4670 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por

Más detalles

E KH 967 Cargador de acumuladores (pilas) universal Instrucciones de Uso P KH 967 Carregador de pilhas universal Manual de instruções

E KH 967 Cargador de acumuladores (pilas) universal Instrucciones de Uso P KH 967 Carregador de pilhas universal Manual de instruções E KH 967 Cargador de acumuladores (pilas) universal Instrucciones de Uso P KH 967 Carregador de pilhas universal Manual de instruções E KH 967 Cargador de acumuladores universal Conserve las instrucciones

Más detalles

Deshumidificador Portátil

Deshumidificador Portátil YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará

Más detalles

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232

TECHNICAL MANUALE TECNICO MANUAL TÉCNICO MANUAL 080403 E RS232 IT MANUALE TECNICO EN TECHNICAL MANUAL ES MANUAL TÉCNICO 080403 E RS VERSIONE PLUG ERS Specifiche PRESA RJ Specifiche PRESA RJ MORSETTI DI COLLEGAMENTO MORSETTI DI COLLEGAMENTO ERS Morsetto Funzione Morsetto

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía MIA2 LIMPIADOR SONICO DE PIEL M a n u a l d e Us u a r i o Dos velocidades Temporizador de pulsaciones por minuto Dos años de garantía Estuche de viaje protector Una piel bella comienza con una piel más

Más detalles

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente CINTA DE CORRER FT02 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 INSTRUCCIONES Muchas gracias por adquirir la cinta de entrenamiento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH KUDO VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH KUDO VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH104582 KUDO VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO 1 ventilador de techo KUDO 01. CONSEJOS ÚTILES ESP NOTA: Se recomienda que un electricista cualificado instale

Más detalles

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de transporte de cavacos metálicas com ar TRASPORTO PNEUMATICO

Más detalles

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E

Más detalles

Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type I1401

Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type I1401 Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO PLANCHA PARA PELO ES página 1 Type I1401 7 1 6 5 4 2 3 GUÍA ILUSTRATIVA DATOS TÉCNICOS TYPE I1401 220-240 V 50/60 Hz I Manual de instrucciones para el uso de la plancha

Más detalles

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V Manual de Instrucciones ET50 ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V POLARIDAD DE CC POSITIVA Y NEGATIVA INDICADORES DE LUZ Y VIBRACIÓN CAPACIDAD NOMINAL DE SEGURIDAD DE 600 V CAT IV MODERNO DISEÑO DE ESTADO

Más detalles

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation Azienda Linee di prodotti Qualità La Metoxit AG è un impresa svizzera di media grandezza che appartiene alla Holding AGZ. Metoxit offre una vasta gamma

Más detalles

MATERIAL CANDIDATOS. Textos y Fichas

MATERIAL CANDIDATOS. Textos y Fichas MATERIAL CANDIDATOS Textos y Fichas FICHA Nº 1 O alfabeto espanhol tem vinte e nove letras. A, a a mamá B, b be moneda C, c ce cena Ch, ch che leche D, d de día E, e e verde F, f efe familia G, g ge coger

Más detalles

MICRODERMOABRASIÓN INSTRUMENTO 2 EN 1

MICRODERMOABRASIÓN INSTRUMENTO 2 EN 1 NEO BEAUTY BCN, S.L.U Oficina: AVDA. CARRILET, 243, PLANTA 1, PUERTA 3B, L'HOSPITALET DE LLOBREGAT (08907 BARCELONA) www.neobeautybcn.com info@neobeautybcn.com +34 629 523 166 MICRODERMOABRASIÓN INSTRUMENTO

Más detalles

AX-PH Componentes de la herramienta

AX-PH Componentes de la herramienta AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE

Más detalles

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES

NVR-917HC CINE EN CASA INSTRUCCIONES NVR-917HC - 5.1 CINE EN CASA INSTRUCCIONES EQUIPAMIENTOS DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA LAS INSTRUCCIONES - Debe leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de poner la mesa de quirófano.

Más detalles

Características Técnicas

Características Técnicas 1 2 3 5 4 6 1 2 3 4 5 6 Características Técnicas Os produtos IBBL se diferenciam dos outros por algumas características especiais: Segurança e qualidade garantidas pelo INMETRO Troca do Refil: prático

Más detalles

ComfortTube System. Instruções de operação. Español Instrucciones de operación. Português. Italiano Istruzioni per l uso. Quality makes the Difference

ComfortTube System. Instruções de operação. Español Instrucciones de operación. Português. Italiano Istruzioni per l uso. Quality makes the Difference Español Instrucciones de operación Instruções de operação Italiano Istruzioni per l uso Português Quality makes the Difference ComfortTube System ÍNDICE Símbolos en el embalaje...3 Advertencias y medidas

Más detalles

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18

Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros. Modelo: SY-HV18 Hervidor de agua inalámbrico 1.8 litros Modelo: SY-HV18 BIENVENIDO Gracias por comprar la hervidora SY-HV18. Para disfrutar de todas las prestaciones de esta hervidora inalámbrica, lea este manual de instrucciones

Más detalles

Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor 808 250 178 Linha Flama Ibérica 902 022 397

Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Linha Directa Consumidor 808 250 178 Linha Flama Ibérica 902 022 397 ASPIRADOR CYCLONE 1600 ASPIRADORA CYCLONE 1600 1623 FL Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Zona industrial Apart. 2041 3701-906 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850 179 E-Mail:

Más detalles

MANUAL DE USO GRILL ASADOR ELÉCTRICO Modelo HEGM-211

MANUAL DE USO GRILL ASADOR ELÉCTRICO Modelo HEGM-211 MANUAL DE USO GRILL ASADOR ELÉCTRICO Modelo HEGM-211 Español Manual de Uso V2 Importantes medidas de seguridad Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo

Más detalles

Instrucciones de uso. Secador de cabello

Instrucciones de uso. Secador de cabello Instrucciones de uso Secador de cabello E 8 1 7 6 2 3 4 5 2 E Secador de cabello Conexión a la red eléctrica Debe conectar este aparato solamente a una toma de tierra instalada según las normas en vigor.

Más detalles

SVW-36H, SVW-56H, SVW-86H SVW-45V, SVW-81V SOPORTE DE PARED PARA VIDEO WALL. ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções

SVW-36H, SVW-56H, SVW-86H SVW-45V, SVW-81V SOPORTE DE PARED PARA VIDEO WALL. ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções SVW-36H, SVW-56H, SVW-86H SVW-45V, SVW-81V SOPORTE DE PARED PARA VIDEO WALL ES Manual de instrucciones PT Manual de instruções ES DESCRIPCIÓN Soporte de pared para video wall. Compuesto por doble barra

Más detalles

Cortador de Pelo AC SY-HC17. Manual de Instrucciones

Cortador de Pelo AC SY-HC17. Manual de Instrucciones Cortador de Pelo AC SY-HC17 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC17. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente

Más detalles

EXAUSTOR 60 E 90 CM CAMPANA EXTRACTORA 60 E 90 CM

EXAUSTOR 60 E 90 CM CAMPANA EXTRACTORA 60 E 90 CM EXAUSTOR 60 E 90 CM CAMPANA EXTRACTORA 60 E 90 CM YT-AS60 YT-AS90 MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUCCIONES OBRIGADO POR TER COMPRADO O NOSSO PRODUTO PORTUGUÊS Por favor, leia cuidadosamente o manual

Más detalles

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO MSB1 Manual de usuario MARS Gaming by MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción 2. Precauciones con la batería 3. Cómo empezar 4. Conexión del cable 5. Conexión del Bluetooth 6. Conexión NFC 7. Uso del

Más detalles

ESP SET (A) SÍMBOLOS: (B) COLORES: (C) NÚMERO: (D) FONDO: SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET

ESP SET (A) SÍMBOLOS: (B) COLORES: (C) NÚMERO: (D) FONDO: SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET SET INSTRUCCIONES El objetivo del juego es identificar un SET de 3 cartas de entre las 12 colocadas boca arriba en la mesa. Cada carta tiene cuatro características, que varían como sigue: (A) SÍMBOLOS: cada

Más detalles

Voice Bridge. Guía de inicio rápido Guida rapida all uso

Voice Bridge. Guía de inicio rápido Guida rapida all uso Voice Bridge Guía de inicio rápido Guida rapida all uso Bienvenido Voice Bridge Sus llamadas del teléfono fijo en su móvil. Enhorabuena! You are one step away to use your landline on your smartphone. Descargar

Más detalles

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad... Índice 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad... 4 1.1. Explicación de la simbología... 4 1.2. Advertencias de seguridad... 4 2. Contenido del DC SET... 5 3. Información para el usuario...

Más detalles

1271/1272/1273/1274 FL MÁQUINAS DE CAFÉ ESPRESSO. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. I1271.00

1271/1272/1273/1274 FL MÁQUINAS DE CAFÉ ESPRESSO. Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. I1271.00 Fábrica de louças e electrodomésticos, S.A. Zona industrial Apart. 2041 3701-906 CESAR Portugal Tel. +351 256 850 170 Fax +351 256 850 179 E-Mail: info@flama.pt / Internet: http://www.flama.pt MÁQUINAS

Más detalles

CALEFACTOR CONVECTOR

CALEFACTOR CONVECTOR MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR CONVECTOR Modelo CE-T 2000 Antes de operar esta unidad, lea completamente estas instrucciones. Conserve el librillo de instrucciones en un lugar seguro. CONTENIDO PRECAUCIONES

Más detalles

MATA INSECTOS H-99 1

MATA INSECTOS H-99 1 MATA INSECTOS H-99 1 2 Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento

Más detalles

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V 1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Si tiene dudas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el

Más detalles

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN Felicidades! Acaba de adquirir una magnífica máquina cortapelo Pet Medium Clipper. Una mano de obra cuidada y un diseño de calidad han sido el sello de este producto. IMPORTANTES MEDIDAS DE PROTECCIÓN

Más detalles

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA ANTES DE USAR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Antes de poner en operación el aparato, sobre todo cuando hay niños en su entorno,

Más detalles

La contraccezione per te La anticoncepción para ti

La contraccezione per te La anticoncepción para ti La contraccezione per te La anticoncepción para ti Non accontentarti / No conformarte Chiedi al tuo ginecologo, la soluzione più comoda e sicura per te. Consulta con tu ginecólogo, la solución más cómoda

Más detalles

Intercambiables Rotativas Acuesferas. Manual de Instrucciones. www.megashoptv.com. Call Center: (1)4199400 Bogotá. Ref: 2019.

Intercambiables Rotativas Acuesferas. Manual de Instrucciones. www.megashoptv.com. Call Center: (1)4199400 Bogotá. Ref: 2019. Manual de Instrucciones Ref: 2019 Intercambiables Rotativas Acuesferas Ref: 8014 Call Center: (1)4199400 Bogotá 1 Gracias por elegir El Masajeador y Tonificador MASSAGE Massage Masajeador y Tonificador

Más detalles

Manual de instrucciones Popi Estrellitas

Manual de instrucciones Popi Estrellitas Manual de instrucciones Popi Estrellitas 2015 VTech Impreso en China 91-003025-004 SP INTRODUCCIÓN Gracias por comprar Popi Estrellitas de VTech! Duerme a tu bebé con Popi Estrellitas. Este suave hipopótamo

Más detalles

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V

FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V - 0 MI2040 - I N D I C E 1 GENERALIDADES... 1 1.1 Descripción... 1 1.2 Especificaciones... 1 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD... 3 2.1

Más detalles

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type N2103

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type N2103 Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type N2103 1 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 6A 6 6B 5 5A 5B 4 3C 1 3 3B 3A 2 DATOS TÉCNICOS I MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO DEL SECADOR DE PELO Estimado

Más detalles

GUÍA RÁPIDA DE. SoloStar

GUÍA RÁPIDA DE. SoloStar GUÍA RÁPIDA DE SoloStar Le acaban de recetar Lantus, Apidra o Insuman Basal en la pluma de insulina precargada SoloStar. Puede fijar dosis de 1 a 80 unidades, de una en una. En esta guía rápida encontrará

Más detalles

Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type C8304. 00843.indd 1 06/12/11 23.3

Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO. PLANCHA PARA PELO ES página. Type C8304. 00843.indd 1 06/12/11 23.3 Instrucciones de uso PLANCHA PARA PELO PLANCHA PARA PELO ES página 1 Type C8304 00843.indd 1 06/12/11 23.3 [Z] 1 3 2 10 4 5 6 9 8 7 Type C8304 110-127 V / 220-240 V~ 50-60 Hz 45 W 00843.indd 1 06/12/11

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC

MANUAL DEL USUARIO CAMPANA EXTRACTORA PURIFICADORA EB-390IC EB Técnica Mexicana S.A. de C.V. Av. Promoción 120. Zona Industrial San Luis Potosí, S.L.P. C.P. 78395, México Lada sin costo: 01 800 SERVI EB 01 800 737 8432 servieb@ebtecnica.com.mx MANUAL DEL USUARIO

Más detalles

Sight Fighter Digital

Sight Fighter Digital Sight Fighter Digital Guía del usuario Versión 1.0 Copyright Está prohibida la reproducción o transferencia de parte alguna de este manual en cualquier forma, ya sea electrónica o mecánica, como fotocopia

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5

Más detalles

CINTA DE CORRER FT01 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente

CINTA DE CORRER FT01 INSTRUCCIONES. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente CINTA DE CORRER FT01 INSTRUCCIONES Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente 1 Instrucciones de funcionamiento se detendrá. Tiempo Velocidad

Más detalles

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.

Más detalles

Manual de Identidade Visual Fiat Manual de Identidad Visual Fiat

Manual de Identidade Visual Fiat Manual de Identidad Visual Fiat Manual de Identidade Visual Fiat Manual de Identidad Visual Fiat Identidade de Comunicação ATL Identidad de Comunicación ATL 2 3 4 5 6 7 8 Sumário Sumario De modo geral, a versão de logo preferida para

Más detalles

DE MARI PASTA DIES. We Shape the World

DE MARI PASTA DIES. We Shape the World DE MARI PASTA DIES We Shape the World DE MARI PASTA DIES We Shape the World DE MARI is a leading manufacturer in extrusion dies and equipment for the food industry. DE MARI s state of the art manufacturing

Más detalles

Utilizando Seu Adaptador Sem Fio

Utilizando Seu Adaptador Sem Fio Utilizando Seu Adaptador Sem Fio Nota: Antes de utilizar este produto, leia as Informações Legais e de Segurança Importantes incluídas no final do guia do usuário do telefone, e siga as instruções. Introdução

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES LIMPIADOR DE LENTILLAS POR ULTRASONIDOS MODELO: MX-LU2089 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura

Más detalles

DESPERTADOR CON FUNCIÓN DE VIBRACIÓN CON F SVEGLIA CON VIBRAZIONEN

DESPERTADOR CON FUNCIÓN DE VIBRACIÓN CON F SVEGLIA CON VIBRAZIONEN DESPERTADOR CON FUNCIÓN DE VIBRACIÓN CON F SVEGLIA CON VIBRAZIONEN ES IT MT Manual del usuario e información de servicio Istruzioni per l uso e informationi di servizio Manual do Utilizador e Informação

Más detalles

EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD

EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD EPILATOR WITH INTERCHANGEABLE SHAVING HEAD LE 8820 A B C D E F G H I J 2 SEGURIDAD Tenga en cuenta las siguientes indicaciones al poner en funcionamiento el aparato: 7 El aparato esta diseñado para uso

Más detalles

Grafica Lateral de Hilux MANUAL DE INSTALAÇÃO. Adesivo Lateral de Hilux VEHÍCULO / VEÍCULO: TOYOTA HILUX MODELO: DOBLE CABINA /CABINE DUPLA

Grafica Lateral de Hilux MANUAL DE INSTALAÇÃO. Adesivo Lateral de Hilux VEHÍCULO / VEÍCULO: TOYOTA HILUX MODELO: DOBLE CABINA /CABINE DUPLA MANUAL DE INSTALACIÓN Grafica Lateral de Hilux MANUAL DE INSTALAÇÃO Adesivo Lateral de Hilux VEHÍCULO / VEÍCULO: TOYOTA HILUX MODELO: DOBLE CABINA /CABINE DUPLA AÑO / ANO: 2016 ~ VERSIÓN / VERSÃO: SR SRV

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones TOSTADOR Modelo: MX-TC2213 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica. Deposítelo en el

Más detalles

Guía de usuario! Humidificador de aire ultrasónico Duux

Guía de usuario! Humidificador de aire ultrasónico Duux Guía de usuario! Humidificador de aire ultrasónico Duux Enhorabuena! Enhorabuena por haber adquirido un producto Duux! Para usar nuestro servicio online, rogamos registre el producto y su garantía en www.duux.com/register

Más detalles

PLANCHA A VAPOR BA-390

PLANCHA A VAPOR BA-390 PLANCHA A VAPOR BA-390 Manual de Instrucciones 1 Estimado Cliente Electron Felicitaciones por escoger un producto Electron. Al hacer esta elección de calidad, usted se ha asegurado un uso libre de problemas

Más detalles

CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC

CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC CENTRO DE PLANCHADO MODELO: JF-8650VC ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVO CENTRO DE PLANCHADO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES SANDWICHERA Modelo: SL-SM6178 www.smartlife.com.uy Importado, distribuido y garantizado por Visuar Uruguay S.A. Ruta 101 Km. 28.600, Canelones, Uruguay RUT N 216175440017 1 IMPORTANTES

Más detalles

LA ELECTRICIDAD. Profesora Katherine Huerta

LA ELECTRICIDAD. Profesora Katherine Huerta LA ELECTRICIDAD Profesora Katherine Huerta USO DE LA ENERGÍA A LO LARGO DEL TIEMPO USO DE LA ENERGÍA EN EL HOGAR (FAMILIA DE 5 PERSONAS) https://www.youtube.com/watch?v=ysyesiaepiy VEAMOS LA HISTORIA

Más detalles

Tratamento por radioterapia. Respostas às suas perguntas

Tratamento por radioterapia. Respostas às suas perguntas Tratamento por radioterapia Respostas às suas perguntas Bienvenido al servicio de radiooncología Se le ha prescrito un tratamiento de radioterapia. En general esta dura varias semanas. El equipo de radiooncología

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Calefactor Halógeno MODELO: HL-3H

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Calefactor Halógeno MODELO: HL-3H MANUAL DE INSTRUCCIONES Calefactor Halógeno MODELO: HL-3H INTRODUCCION Gracias por comprar este calefactor halógeno. Cada unidad ha sido fabricada siguiendo todas las medidas de seguridad y fiabilidad,

Más detalles

TOSTADOR NVR-9819T NVR-9820T MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCÇAO INSTRUCTION MANUAL

TOSTADOR NVR-9819T NVR-9820T MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCÇAO INSTRUCTION MANUAL TOSTADOR NVR-9819T NVR-9820T MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCÇAO INSTRUCTION MANUAL INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Por favor lea detenidamente este manual antes de empezar a usar este tostador.

Más detalles

Español Italiano Português English Deutsch

Español Italiano Português English Deutsch Español... 2 Italiano... 27 Português... 52 English... 77 Deutsch... 101 V 1.23 Índice 1. Información relativa a las marcas comerciales... 3 2. Introducción... 3 3. Uso debido... 3 4. Material incluido...

Más detalles