Documentación del usuario ampliada

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Documentación del usuario ampliada"

Transcripción

1 Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite Alguna pregunta? Contacte con Philips D200 D205 Documentación del usuario ampliada

2

3 Contenido 1 Instrucciones de seguridad importantes 3 2 Su teléfono 4 Contenido de la caja 4 Descripción del teléfono 5 Descripción general de la estación base 6 Iconos de la pantalla 6 3 Inicio 8 Conexión de la estación base 8 Introduzca las pilas suministradas 9 Configuración del teléfono (según el país) 9 Cambio del código PIN de acceso remoto 10 Carga del teléfono 10 Verificación del nivel de la batería 11 Modo de espera 11 Verificación de la intensidad de señal 11 Encendido y apagado del teléfono 11 4 Llamadas 12 Realización de llamadas 12 Contestación de llamadas 12 Finalización de llamadas 12 Ajuste del volumen del audífono/altavoz. 13 Silenciamiento del micrófono 13 Encendido y apagado del altavoz 13 Realización de una segunda llamada 13 Contestación de una segunda llamada 13 Alternación entre dos llamadas 13 Realice una llamada en conferencia con las personas que realizaron las llamadas externas Texto y números 16 Introducción de texto y números 16 Alternación entre mayúsculas y minúsculas 16 7 Agenda 17 Visualización de la agenda 17 Búsqueda de un registro 17 Llamadas desde la agenda 17 Acceso a la agenda durante una llamada 17 Adición de un registro 17 Edición de un registro 18 Eliminación de un registro 18 Eliminación de todos los registros 18 Memoria de acceso directo 18 8 Registro de llamadas 19 Tipo de lista de llamadas 19 Visualización de todos los registros 19 Almacenamiento de registros de llamadas en la agenda 19 Devolución de llamadas 20 Eliminación de un registro de llamadas 20 Eliminación de todos los registros de llamadas 20 9 Lista de rellamadas 21 Visualización de los registros de rellamada 21 Realización de rellamadas 21 Almacenamiento de registros de llamadas en la agenda 21 Eliminación de un registro de rellamada 21 Eliminación de todos los registros de rellamada 21 Español 5 Intercomunicación y conferencias 14 Realización de llamadas a otro teléfono 14 Transferencia de llamadas 14 Realización de llamadas en conferencia Configuración del teléfono 22 Ajustes de sonido 22 Modo ECO+ 23 Nombre del teléfono 23 Ajuste de fecha y hora. 23 Ajuste del idioma de la pantalla 23 ES 1

4 11 Contestadora automática del teléfono 24 Activar o desactivar el contestador automático 24 Ajuste del idioma de la contestadora automática 24 Ajuste del modo de respuesta 24 Anuncios 25 Mensajes entrantes 26 Ajuste del retardo de la llamada 27 Acceso remoto Servicios 29 Tipo de lista de llamadas 29 Conferencia automática 29 Administrador del código de operador 29 Administración del código de área 30 Tipo de red 30 Prefijo automático 30 Selección de la duración de la rellamada 31 Modo de marcación 31 Reloj automático 31 Registro de microteléfonos adicionales 32 Cancelación de registro de teléfonos 32 Restauración de la configuración predeterminada Datos técnicos Aviso 34 Compatibilidad con el estándar GAP 34 Cumplimiento con normas de campos electromagnéticos 34 Eliminación del producto antiguo y las baterías Preguntas frecuentes Apéndice 38 Tablas de entrada de texto y número 38 2 ES

5 1 Instrucciones de seguridad importantes Requisitos de energía Este producto requiere un suministro eléctrico de voltios de CA. Si se produce un corte de energía puede perderse la comunicación. El voltaje de la red se clasifica como TNV-3 (Voltajes de red de telecomunicaciones), tal como se define en la norma UL Advertencia La red eléctrica está clasificada como peligrosa. La única manera de apagar el cargador es desenchufar la fuente de alimentación de la toma eléctrica, que debe ser siempre de fácil acceso. Para evitar daños o fallas en el funcionamiento Precaución Utilice únicamente la fuente de alimentación que se indica en el manual del usuario. Utilice únicamente las baterías que se indican en el manual del usuario. Si las baterías se sustituyen por otras de tipo incorrecto, existe riesgo de explosión. Deseche las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones. No arroje las pilas al fuego. Utilice siempre los cables suministrados con el producto. Evite que los contactos de carga o la batería entren en contacto con objetos metálicos. Evite que objetos de metal pequeños entren en contacto con el producto. Esto podría deteriorar la calidad del audio y dañar el producto. El receptor del microteléfono puede atraer objetos metálicos cercanos al dispositivo. No utilice el producto en lugares en los que exista riesgo de explosión. No abra el microteléfono, la estación base ni el cargador, pues podría quedar expuesto a altos voltajes. Los equipos deben estar enchufados en tomas de alimentación cercanas y de fácil acceso. Cuando active la función manos libres, el volumen del audífono puede aumentar repentinamente a un nivel muy alto. Por lo tanto, evite colocar el microteléfono demasiado cerca de la oreja. Este equipo no está diseñado para efectuar llamadas de emergencia en caso de cortes de energía. Para poder realizar llamadas de emergencia deberá recurrir a otra alternativa. No permita que el producto entre en contacto con líquidos. No utilice ninguna solución de limpieza que contenga alcohol, amoníaco, benceno ni abrasivos, pues podrían dañar el dispositivo. No exponga el microteléfono a las temperaturas altas que originan los sistemas de calefacción o la exposición directa a la luz solar. No deje caer el teléfono ni deje que caigan objetos sobre él. Si hay teléfonos móviles activos cerca, pueden ocasionarse interferencias en el dispositivo. Información sobre la temperatura de funcionamiento y de almacenamiento Opere en lugares donde la temperatura esté siempre entre 0 C y +40 C (hasta 90 % de humedad relativa). Almacene en lugares donde la temperatura esté siempre entre -20 C y +45 C (hasta 95 % de humedad relativa). La vida útil de la batería puede reducirse en condiciones de bajas temperaturas. Español ES 3

6 2 Su teléfono Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips. Para beneficiarse totalmente de la asistencia que ofrece Philips, registre su producto en Adaptador de energía** Contenido de la caja Cable de línea* Garantía Teléfono** Guía de inicio rápido Estación base (D200) * En algunos países debe conectarse el adaptador de línea con el cable de línea y, a continuación, enchufar el cable en la toma del teléfono. Sugerencia Estación base (D205) ** Los paquetes de equipos múltiples incluyen teléfonos, adaptadores de energía y cargadores adicionales. Cargador** 4 ES

7 Descripción del teléfono a d Finaliza la llamada. Sale del menú y de las operaciones. Mantenga pulsado para encender o apagar el teléfono. Español e m l k j i h b c d e f g f Pulse para ingresar un espacio durante la edición de textos. Manténgalo pulsado para bloquear o desbloquear el teclado en el modo de espera. Manténgalo pulsado para pausar al realizar una llamada. Cambia a mayúscula/minúscula durante la edición. n g Desactiva o activa el sonido del micrófono. h Micrófono o i Enciende y apaga el altavoz del teléfono. Pulse para realizar y recibir llamadas a través del altavoz. a Audífono b Permite desplazarse hacia arriba en el menú. Aumenta el volumen del audífono/ altavoz. Accede a la agenda. c REDIAL/C Elimina el texto o dígitos. Cancela la operación. Accede a la lista de rellamadas. j k Mantenga pulsado para realizar una llamada interna (sólo para versiones con teléfonos múltiples). Ajusta el modo de marcado (modo por pulsos o modo de tonos temporal). Permite desplazarse hacia abajo en el menú. Disminuye el volumen del audífono/ altavoz. Accede al registro de llamadas. ES 5

8 l Permite realizar y recibir llamadas. Botón de rellamada (esta función varía según la red). m MENU/OK Accede al menú principal. Confirma la selección. Ingresa al menú de opciones. Selecciona la función que aparece en la pantalla del teléfono justo encima de la tecla. n Altavoz o Tapa de la batería Descripción general de la estación base D200 a Altavoz (parte posterior de la estación base) b c Pulse para buscar teléfonos Manténgalo pulsado para ingresar al modo de registro. Borrar el mensaje de reproducción actual. Manténgalo pulsado para eliminar todos los mensajes antiguos. d / Aumenta o disminuye el volumen del altavoz. e / Avanza o retrocede durante la reproducción. f Sirve para reproducir mensajes. Detiene la reproducción de mensajes. g Activa o desactiva la contestadora automática. a Iconos de la pantalla a D205 Pulse para buscar teléfonos Manténgalo pulsado para ingresar al modo de registro. a b c d e f g En el modo de espera, los iconos que aparecen en la pantalla principal indican qué funciones están disponibles en el teléfono. Icono Descripciones Cuando el teléfono está fuera de la estación base o cargador, las barras indican el nivel de la batería (de alto a bajo). Cuando el teléfono está en la estación base de carga, el nivel de las barras aumenta a medida que la carga se completa. 6 ES

9 El icono de batería vacía parpadea y se oye un tono de alerta. La batería está baja y debe recargarse. Muestra el estado de la conexión entre el teléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mayor será la fuerza de la señal. Permanece encendido al buscar las llamadas entrantes contestadas en el registro de llamadas. Indica que se ha realizado una llamada en la lista de rellamadas. Parpadea cuando hay una llamada perdida nueva o cuando busca las llamadas perdidas no leídas en el registro de llamadas. Permanece encendido al buscar las llamadas perdidas leídas en el registro de llamadas. Parpadea al recibir una llamada entrante. Permanece encendido durante una llamada. El altavoz está activado. El timbre está desactivado. La contestadora automática (sólo para D205): parpadea cuando hay un mensaje nuevo o cuando la memoria está llena. Aparece cuando la contestadora automática está activada. Parpadea cuando hay un nuevo mensaje de voz. Permanece encendido cuando los mensajes de voz ya se han consultado en el registro de llamadas. El icono no aparece si no hay mensajes de voz. / Se muestra cuando se desplaza hacia arriba/hacia abajo por una lista o cuando aumenta/disminuye el volumen. ECO+ Hay más dígitos a la derecha. Pulse REDIAL/C para leer. El modo ECO+ está activado Español ES 7

10 3 Inicio Precaución Antes de conectar e instalar el microteléfono, lea las instrucciones de seguridad de la sección "Instrucciones de seguridad importantes". Conexión de la estación base Advertencia Riesgo de daños en el producto. Compruebe que el voltaje de la fuente de alimentación sea igual al voltaje impreso en la parte posterior o inferior de su teléfono. Utilice únicamente el adaptador de alimentación suministrado para cargar las baterías. Si se suscribe a un servicio de Internet de alta velocidad de línea de suscripción digital (DSL), instale un filtro DSL entre el cable de la línea telefónica y la toma de corriente. El filtro evita los ruidos y los problemas de identificación de llamadas ocasionados por la interfaz DSL. Para obtener más información sobre los filtros DSL, comuníquese con su proveedor de servicios. La placa que indica el tipo se encuentra en la parte inferior de la estación base. 3 Conecte cada extremo del adaptador de energía en (para versiones con varios teléfonos): la toma de entrada de CC ubicada en la parte inferior del cargador de teléfono adicional. la toma de energía de la pared. 1 Conecte cada extremo del adaptador de energía en: la toma de entrada de CC ubicada en la parte posterior de la estación base, la toma de energía de la pared. 2 Conecte cada extremo del cable de línea en: la toma del teléfono ubicada en la parte posterior de la estación base, la toma de teléfono de la pared. 8 ES

11 Introduzca las pilas suministradas 1 Configuración del teléfono (según el país) Configuración del país y del idioma Español 2 3 Precaución Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca arroje las pilas al fuego. Utilice únicamente las baterías suministradas. Riesgo de disminución de la duración de las baterías. Nunca mezcle baterías de diferentes marcas o tipos. Cargue las baterías durante 8 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez. Es normal que el teléfono se caliente durante la carga de las baterías. Advertencia Compruebe la polaridad de las baterías cuando las introduzca en el compartimiento. Una polaridad incorrecta podría dañar el producto. Seleccione su país e idioma y, a continuación, pulse MENU/OK para La configuración se almacenará. Las opciones de configuración del país y del idioma varían según el país. Si no aparece ningún mensaje de bienvenida en la pantalla, significa que la configuración de país/idioma está predeterminada para su país. A continuación, puede configurar la fecha y la hora. Para restablecer el idioma, siga los siguientes pasos. 1 Seleccione [Config teléf.] > [Idioma] y, a continuación, pulse MENU/OK para 2 Seleccione un perfil y, a continuación, pulse MENU/OK para Ajuste de fecha y hora. Sugerencia Si desea volver a ajustar la fecha y la hora, pulse REDIAL/C para omitir este paso. 2 Seleccione [Config teléf.] > [Fecha y hora] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Pulse los botones numéricos para ingresar la fecha y, a continuación, pulse MENU/OK para El menú de configuración de hora aparecerá en el teléfono. ES 9

12 4 Pulse los botones numéricos para introducir la hora. Si la hora está en formato de 12 horas, pulse / para seleccionar [am] o [pm] (depende del país). 5 Pulse MENU/OK para Carga del teléfono Cambio del código PIN de acceso remoto El código PIN de acceso remoto predeterminado de la contestadora automática es Es importante cambiarlo para garantizar la seguridad. 2 Seleccione [Contestador] > [Acceso remoto] > [Cambiar PIN] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Introduzca el código PIN antiguo y, a continuación, pulse MENU/OK para 4 Introduzca el nuevo código PIN y, después, pulse MENU/OK para 5 Vuelva a introducir el nuevo código PIN y pulse MENU/OK para Coloque el teléfono en la estación base para cargarlo. La estación base emitirá un sonido para indicar que el teléfono se colocó correctamente. El teléfono comenzará a cargarse. Cargue las baterías durante 8 horas antes de utilizar el teléfono por primera vez. Es normal que el teléfono se caliente durante la carga de las baterías. Puede activar o desactivar el tono de la base (consulte 'Selección del tono de la base' en la página 22). El teléfono está listo para usar. 10 ES

13 Verificación del nivel de la batería El icono de la batería muestra su nivel de carga. Cuando el teléfono no esté en la estación base, las barras indicarán el nivel de la batería (completo, medio y bajo). Cuando el teléfono está en la estación base o en el cargador, las barras parpadean hasta que se completa la carga. El icono de batería agotada parpadea. La batería está baja y debe recargarse. El teléfono se apagará cuando la batería se agote. Si hay una llamada en curso, oirá una serie de tonos de aviso que indican que la batería está por agotarse. Después del aviso, la llamada se desconecta. Verificación de la intensidad de señal El número de barras muestra el estado de conexión entre el teléfono y la estación base. Cuantas más barras aparezcan, mejor será la conexión. Asegúrese de que el teléfono esté conectado a la estación base antes de realizar o recibir llamadas, y utilizar las funciones y características del teléfono. Si oye tonos de aviso durante una llamada, significa que las baterías del teléfono están casi agotadas o que el teléfono está fuera de alcance. Cargue la batería o acerque el teléfono a la estación base. Cuando ECO+ está encendido, no se muestra la intensidad de la señal. Español Modo de espera El teléfono se encuentra en modo de espera cuando está inactivo. La pantalla de espera muestra el nombre del teléfono o la fecha y hora, y el número del teléfono. Sugerencia Mantenga pulsado MENU/OK para alternar entre la visualización del nombre del teléfono y la de fecha y hora. Encendido y apagado del teléfono Mantenga pulsado el teléfono. para encender o apagar ES 11

14 4 Llamadas Cuando se produce un corte de energía, el teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de emergencia. El tiempo de conversación de su llamada actual se mostrará en el temporizador de llamadas. Si oye tonos de aviso, significa que la batería del microteléfono está casi agotada o que el microteléfono está fuera de alcance. Cargue la batería o acerque el microteléfono a la estación base. Sugerencia Antes de usar el teléfono o en el transcurso de una llamada, verifique la intensidad de la señal. (consulte 'Verificación de la intensidad de señal' en la página 11) Realización de llamadas Puede realizar diferentes tipos de llamadas: Llamada normal Llamada premarcada Llamada mediante el botón de marcado rápido También puede realizar una llamada desde la lista de rellamadas (consulte 'Realización de rellamadas' en la página 21), desde la lista de la agenda (consulte 'Llamadas desde la agenda' en la página 17) y desde el registro de llamadas (consulte 'Devolución de llamadas' en la página 20). Llamada normal 1 Pulse o. 2 Marque el número telefónico. El número se marcará. Aparecerá la duración de la llamada actual en pantalla. Llamada premarcada 1 Marque el número telefónico. Para borrar un dígito, pulse REDIAL/C. Para introducir una pausa, mantenga pulsado. 2 Para realizar la llamada, pulse o. Contestación de llamadas Cuando hay una llamada entrante, el teléfono suena. Pulse o para responder la llamada. Advertencia Cuando el teléfono suene o cuando esté activada la función manos libres, mantenga el teléfono lejos de la oreja para evitar lesiones auditivas. El servicio de identificación de llamadas estará disponible sólo si lo ha contratado con su proveedor de servicios. Sugerencia Cuando se pierde una llamada, aparece un mensaje de notificación. Desactivación del timbre para todas las llamadas entrantes Cuando suene el teléfono, pulse REDIAL/C. Finalización de llamadas Existen varios métodos para finalizar las llamadas: Pulse ; Coloque el microteléfono en la estación base o de carga. 12 ES

15 Ajuste del volumen del audífono/altavoz. Pulse / para ajustar el volumen durante una llamada. El volumen del audífono/altavoz se ajusta y el teléfono vuelve a la pantalla de llamada. Silenciamiento del micrófono 1 Pulse durante una llamada. El teléfono mostrará [Silenciado]. La persona que llama no puede oírlo, pero usted sí podrá oír su voz. 2 Vuelva a pulsar para activar el micrófono. Ahora puede comunicarse con su interlocutor. Encendido y apagado del altavoz Pulse. Realización de una segunda llamada Este servicio depende de la red. 1 Pulse durante una llamada. La primera llamada pasará a modo de espera. 2 Marque el segundo número. Se marcará el número que aparece en la pantalla. Contestación de una segunda llamada Este servicio depende de la red. Las llamadas entrantes se identifican cuando suena un pitido recurrente. Puede responder esa llamada de las siguientes maneras: 1 Pulse y para contestar la llamada. La primera llamada pasará a modo de espera y se conectará la segunda llamada. 2 Pulse y para finalizar la llamada actual y responder la primera llamada. Alternación entre dos llamadas Este servicio depende de la red. Pulse y. La llamada actual pasará a modo de espera y se conectará la otra llamada. Realice una llamada en conferencia con las personas que realizaron las llamadas externas. Este servicio depende de la red y del país. Consulte al proveedor de servicio sobre las tarifas adicionales. Cuando esté en conexión con dos llamadas, presione y, a continuación,. Las dos llamadas se combinarán y se establecerá una conferencia. Español ES 13

16 5 Intercomunicación y conferencias Una intercomunicación es una llamada a otro teléfono que comparte la misma estación base. Las llamadas en conferencia involucran una conversación entre usted, un usuario de otro teléfono y personas que llaman desde el exterior. Realización de llamadas a otro teléfono Si la estación base tiene sólo 2 teléfonos registrados, mantenga pulsado para llamar a otro teléfono. 1 Mantenga pulsado Se mostrarán los teléfonos disponibles para la llamada interna. 2 Seleccione un número de teléfono y, a continuación, pulse MENU/OK para Sonará el teléfono seleccionado. 3 Pulse en el teléfono seleccionado. Se establecerá la llamada interna. 4 Pulse REDIAL/C o para cancelar o finalizar la llamada interna. Durante una llamada Puede cambiar de teléfono durante una llamada: 1 Mantenga pulsado La llamada actual pasará a modo de espera. 2 Seleccione un número de teléfono y, a continuación, pulse MENU/OK para Espere a que el otro interlocutor responda la llamada. Alternación entre llamadas Mantenga pulsado para alternar entre llamadas externas y llamadas internas. Transferencia de llamadas Si la estación base tiene solo dos teléfonos registrados, mantenga pulsado para transferir la llamada al otro teléfono. 1 Mantenga pulsado durante una llamada. Se mostrarán los teléfonos disponibles para la transferencia. 2 Seleccione un número de teléfono y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Pulse cuando el otro interlocutor responda a su llamada. La llamada se transferirá al teléfono seleccionado. Realización de llamadas en conferencia Las conferencias tripartitas son llamadas entre usted, el usuario de otro teléfono y las personas que llaman desde el exterior. Se necesitan dos teléfonos que compartan la misma estación base. 14 ES

17 Durante una llamada externa 1 Mantenga pulsado para iniciar una llamada interna. El interlocutor exterior pasará al modo de espera. Para versiones con varios teléfonos, se muestran los teléfonos disponibles para llamadas internas, transferencias y conferencias, luego vaya al paso 2. Para versiones con dos teléfonos, suena el otro teléfono, luego vaya al paso 3. Si un teléfono se cuelga durante la conferencia, el otro teléfono permanecerá conectado a la llamada interna. Español 2 Seleccione o introduzca un número de teléfono y, a continuación, pulse MENU/ OK para Sonará el teléfono seleccionado. 3 Pulse en el teléfono seleccionado. Se establecerá la llamada interna. 4 Seleccione [Conferencia]. Ahora se encuentra en una conferencia tripartita con la llamada externa y el teléfono seleccionado. 5 Pulse para finalizar la conferencia. Pulse para participar en una conferencia en curso con otro teléfono en caso de que [Servicios] > [Conferencia] se haya configurado en [Auto]. Durante la conferencia 1 Mantenga pulsado para poner la llamada externa en espera y volver a la llamada interna. La llamada externa pasará a modo de espera. 2 Mantenga pulsado de nuevo para volver a establecer la conferencia. ES 15

18 6 Texto y números Puede introducir texto y números para el nombre de los teléfonos, los registros de la agenda y otros elementos del menú. Introducción de texto y números 1 Pulse una o varias veces el botón alfanumérico para introducir el carácter deseado. 2 Pulse REDIAL/C para borrar un carácter. Mantenga pulsado REDIAL/C para borrar todos los caracteres. Pulse y para mover el cursor hacia la derecha y hacia la izquierda. 3 Pulse para agregar un espacio. Para obtener información sobre la asignación de teclas y números, consulte el capítulo "Apéndice". Alternación entre mayúsculas y minúsculas De forma predeterminada, la primera letra de cada palabra de una frase se escribe en mayúsculas y el resto en minúsculas. Mantenga pulsado para cambiar entre mayúsculas y minúsculas. 16 ES

19 7 Agenda Este teléfono ofrece una agenda con capacidad para 50 registros. Puede acceder a la agenda desde el teléfono. Cada registro puede tener un nombre de hasta 14 caracteres y un número de hasta 24 dígitos. Existen dos memorias de acceso directo (teclas y ). Según el país, las teclas y están predeterminadas con el número del buzón de voz y el número de servicio de información del proveedor del servicio, respectivamente. Si mantiene pulsada la tecla en el modo de espera, el número telefónico guardado se marcará automáticamente. Visualización de la agenda Sólo puede ver la agenda de un teléfono a la vez. 1 Pulse o MENU/OK > [Agenda] > [Visualizar] para acceder a la agenda. 2 Seleccione un contacto y lea la información disponible. Introducción del primer carácter del contacto 1 Pulse o MENU/OK > [Agenda] > [Visualizar] para acceder a la agenda. 2 Pulse el botón alfanumérico que corresponda al carácter. Aparecerá el primer registro que empiece con ese carácter. Llamadas desde la agenda 1 Pulse o MENU/OK > [Agenda] > [Visualizar] para acceder a la agenda. 2 Seleccione un contacto de la lista de la agenda. 3 Pulse para realizar la llamada. Acceso a la agenda durante una llamada 2 Seleccione el contacto y, a continuación, pulse MENU/OK para ver el número. Español Búsqueda de un registro Existen varios métodos para buscar registros en la agenda: Desplácese a través de la lista de contactos. Introduzca el primer carácter del contacto. Desplazamiento por la lista de contactos 1 Pulse o MENU/OK > [Agenda] > [Visualizar] para acceder a la agenda. 2 Pulse y para desplazarse por las entradas de la agenda. Adición de un registro Si la memoria de la agenda está llena, el teléfono mostrará un mensaje de notificación. Borre algunos registros para poder añadir otros nuevos. La agenda sobrescribe el nuevo número sobre el viejo número. 2 Seleccione [Agenda] > [Añadir nuevo] y, a continuación, pulse MENU/OK para ES 17

20 3 Introduzca el nombre y pulse MENU/OK para 4 Introduzca el número y pulse MENU/OK para El registro nuevo se ha guardado. Sugerencia Mantenga pulsado para insertar una pausa. Pulse una o varias veces el botón alfanumérico para introducir el carácter deseado. Pulse REDIAL/C para borrar el carácter. Pulse / para mover el cursor hacia la derecha. Eliminación de todos los registros 2 Seleccione [Agenda] > [Borrar todo] y pulse MENU/OK para El teléfono mostrará una solicitud de confirmación. 3 Pulse MENU/OK para Todos los registros (excepto los 2 registros de memorias de acceso directo) se han eliminado. Edición de un registro 2 Seleccione [Agenda] > [Editar] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione un contacto y, después, pulse MENU/OK para 4 Edite el nombre y, después, pulse MENU/ OK para 5 Edite el número y pulse MENU/OK para El registro se ha guardado. Memoria de acceso directo Dispone de 2 memorias de acceso directo (botones 1 y 2). Para marcar automáticamente el número guardado, mantenga pulsados los botones durante el modo de espera. Según su país, los botones 1 y 2 están predeterminados en [1_voic ] (número de correo de voz) y [2_info svc] (número de servicio de información) para sus respectivos operadores de red. Eliminación de un registro 2 Seleccione [Agenda] > [Borrar] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione un contacto y, después, pulse 18 ES MENU/OK para El teléfono mostrará una solicitud de confirmación. 4 Pulse MENU/OK para El registro se ha eliminado.

21 8 Registro de llamadas El registro de llamadas almacena el historial de todas las llamadas perdidas o recibidas. El historial de llamadas entrantes incluye el nombre y el número de la persona que llama, la hora y la fecha de la llamada. Esta función estará disponible si ha contratado el servicio de identificación de llamadas con su proveedor de servicios. El teléfono puede almacenar hasta 20 registros de llamadas. El icono de registro de llamadas del teléfono se encenderá de forma intermitente para recordarle que hay llamadas perdidas. Si la persona que llama permite mostrar su identidad, podrá ver su nombre o número. Los registros de llamadas se muestran en orden cronológico con la llamada recibida más reciente al principio de la lista. Seleccione el tipo de lista de llamadas 2 Seleccione [Servicios] > [Tipo lis. lla.] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione una opción y, a continuación, pulse MENU/OK para Visualización de todos los registros 1 Pulse. Aparecerá el registro de llamadas entrantes. 2 Seleccione un registro y, a continuación, pulse MENU/OK y seleccione [Visualizar] para obtener más información. Español Antes de devolver una llamada directamente desde la lista de llamadas, compruebe que el número es válido. Los iconos que aparecen en la pantalla le indican si son llamadas perdidas o recibidas. Iconos Descripción Permanece encendido al buscar las llamadas entrantes en el registro de llamadas. Parpadea cuando hay una nueva llamada perdida. Permanece encendido al buscar las llamadas perdidas en el registro de llamadas. Tipo de lista de llamadas Puede establecer si desea ver todas las llamadas entrantes o llamadas perdidas desde este menú. Almacenamiento de registros de llamadas en la agenda 1 Pulse. Aparecerá el registro de llamadas entrantes. 2 Seleccione un registro y, después, pulse MENU/OK para 3 Seleccionar [Guardar número] y, a continuación, pulsar MENU/OK para 4 Introduzca y edite el nombre y, después, pulse MENU/OK para 5 Introduzca y edite el número y, después, pulse MENU/OK para El registro se ha guardado. ES 19

22 Devolución de llamadas 1 Pulse. 2 Seleccione un registro de la lista. 3 Pulse para realizar la llamada. Eliminación de un registro de llamadas 1 Pulse. Aparecerá el registro de llamadas entrantes. 2 Seleccione un registro y, después, pulse MENU/OK para 3 Seleccionar [Borrar] y, a continuación, pulsar MENU/OK para El teléfono mostrará una solicitud de confirmación. 4 Pulse MENU/OK para El registro se ha eliminado. Eliminación de todos los registros de llamadas 1 Pulse. Aparecerá el registro de llamadas entrantes. 2 Pulse MENU/OK para acceder al menú de opciones. 3 Seleccionar [Borrar todo] y, a continuación, pulsar MENU/OK para El teléfono mostrará una solicitud de confirmación. 4 Pulse MENU/OK para Todos los registros se han eliminado. 20 ES

23 9 Lista de rellamadas La lista de rellamadas almacena el historial de los números marcados. Incluye los nombres o números a los que ha llamado. Este teléfono puede almacenar hasta 10 registros de rellamada. Visualización de los registros de rellamada Pulse REDIAL/C. Realización de rellamadas Eliminación de un registro de rellamada 1 Pulse REDIAL/C para acceder a la lista de números marcados. 2 Seleccione un registro y, después, pulse MENU/OK para 3 Seleccione [Borrar] y, a continuación, pulse MENU/OK para El teléfono mostrará una solicitud de confirmación. 4 Pulse MENU/OK para El registro se ha eliminado. Eliminación de todos los registros de rellamada Español 1 Pulse REDIAL/C. 2 Seleccione un registro y, a continuación, pulse. El número se marcará. Almacenamiento de registros de llamadas en la agenda 1 Pulse REDIAL/C para acceder a la lista de números marcados. 2 Seleccione un registro y, después, pulse MENU/OK para 3 Seleccionar [Guardar número] y, a continuación, pulsar MENU/OK para 4 Introduzca y edite el nombre y, después, pulse MENU/OK para 5 Introduzca y edite el número y, después, pulse MENU/OK para El registro se ha guardado. 1 Pulse REDIAL/C para acceder a la lista de números marcados. 2 Seleccionar [Borrar todo] y, a continuación, pulsar MENU/OK para El teléfono mostrará una solicitud de confirmación. 3 Pulse MENU/OK para Todos los registros se han eliminado. ES 21

24 10 Configuración del teléfono Puede cambiar la configuración del teléfono para personalizarlo. Ajustes de sonido Ajuste del volumen de tono de llamada del teléfono Puede elegir entre 5 niveles de volumen de tono de llamada o [Desactivada]. 2 Seleccione [Config teléf.] > [Sonidos] > [Volumen tono] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione un nivel de volumen y, después, pulse MENU/OK para Ajuste del tono de llamada del teléfono Puede elegir entre 10 tonos de llamada. 2 Seleccione [Config teléf.] > [Sonidos] > [Tonos timbre] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione un tono de timbre y, a continuación, pulse MENU/OK para Ajuste del tono de las teclas El tono de las teclas es el sonido que se produce cuando se presiona una tecla en el teléfono. 2 Seleccione [Config teléf.] > [Sonidos] > [Tono de teclas] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione [Activada]/[Desactivada], y a continuación, pulse MENU/OK para Selección del tono de la base El tono de la base es el sonido que se emite cuando coloca el teléfono en la estación base o cargador. 2 Seleccione [Config teléf.] > [Sonidos] > [Tono base] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione [Activada]/[Desactivada], y a continuación, pulse MENU/OK para Ajuste del tono de la batería El tono de la batería es el sonido que se emite cuando la batería se está agotando y debe recargarse. 2 Seleccione [Config teléf.] > [Sonidos] > [Tono batería] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione [Activada]/[Desactivada], y a continuación, pulse MENU/OK para 22 ES

25 Modo ECO+ Cuando el modo ECO+ está activado, elimina la radiación del teléfono y de la estación base en el modo de espera. 2 Seleccione [Config teléf.] >[Modo ECO+] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione [Activada]/[Desactivada] y pulse MENU/OK para ECO+ se muestra en modo de espera. Asegúrese de que todos los teléfonos registrados en la estación base son D200/D205 para que la función ECO+ tenga un funcionamiento correcto. Cuando se activa ECO+, se reduce el tiempo en modo de espera. Esto es porque en el modo ECO+ la estación base no transmite ninguna señal en el modo de espera; por lo tanto el teléfono debe "escuchar" señales de la estación base con más frecuencia para detectar llamadas entrantes u otras solicitudes de la estación base. También aumenta el tiempo que tarda el teléfono en acceder a funciones como configuración de llamada, registro de llamadas, localización y exploración de la agenda. El teléfono no le avisará de la pérdida de conexión en caso de pérdida de potencia o si se sale del alcance. Ajuste de fecha y hora. Para obtener más información, consulte "Ajuste de la fecha y la hora" en la sección "Inicio". Ajuste del idioma de la pantalla Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con varios idiomas. Los idiomas disponibles varían en los diferentes países. 2 Seleccione [Config teléf.] > [Idioma] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione un idioma y pulse MENU/OK para Español Nombre del teléfono El nombre del teléfono puede tener hasta 14 caracteres como máximo. Aparecerá en la pantalla del teléfono en el modo de espera. 2 Seleccione [Config teléf.] > [Nombre tel.] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Introduzca o edite el nombre. Para borrar un carácter, pulse REDIAL/C. 4 Pulse MENU/OK para ES 23

26 11 Contestadora automática del teléfono Cuando el contestador automático está activado, contestará las llamadas entrantes después de una determinada cantidad de tonos, según el ajuste. Disponible solo con el modelo D205. El teléfono incluye una contestadora automática que, cuando está activada, graba las llamadas que no se contestan. También puede acceder a la contestadora automática a distancia y cambiar la configuración con el menú de la contestadora automática del teléfono. El botón de la estación base se enciende cuando está activada la contestadora automática. Activar o desactivar el contestador automático Puede activar o desactivar el contestador automático mediante la base o el teléfono. Mediante el teléfono 2 Seleccione [Contestador] > [Resp. de voz] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione [Sólo responder]/[grabar tamb]/[desactivada] y, a continuación, pulse MENU/OK para Mediante la base Pulse para encender o apagar el contestador automático en el modo de espera. Ajuste del idioma de la contestadora automática Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con varios idiomas. El idioma de la contestadora automática es el que se aplica a los anuncios del contestador. 2 Seleccione [Contestador] > [Idioma voz] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione un idioma y pulse MENU/OK para Ajuste del modo de respuesta Puede configurar la contestadora automática y seleccionar si las personas que llaman pueden dejar mensajes. Seleccione [Grabar tamb]para permitir que las personas que llaman dejen mensajes. Seleccione [Sólo responder] si no quiere que las personas que llaman puedan dejar mensajes. 2 Seleccione [Contestador] > [Resp. de voz] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione un modo de respuesta y, a continuación, pulse MENU/OK para 24 ES

27 Si la memoria está llena, la contestadora automática cambiará al modo [Sólo responder] automáticamente. Anuncios Un anuncio es el mensaje que escucha la persona que llama cuando la contestadora automática responde la llamada. La contestadora automática tiene dos anuncios pregrabados: [Grabar tamb] y [Sólo responder]. Cómo escuchar el anuncio del contestador 2 Seleccione [Contestador] > [Mens. contest.] y, a continuación, pulse MENU/ OK para 3 Seleccione [Sólo responder] o [Grabar tamb] y, a continuación, pulse MENU/OK para 4 Seleccionar [Reproducir] y, a continuación, pulsar MENU/OK para Podrá escuchar su anuncio actual. Español Grabación de anuncios Puede grabar un anuncio de 3 minutos de duración como máximo. El nuevo anuncio grabado reemplazará al anterior. 2 Seleccione [Contestador] > [Mens. contest.] y, a continuación, pulse MENU/ OK para 3 Seleccione [Sólo responder] o [Grabar tamb] y, a continuación, pulse MENU/OK para 4 Seleccionar [Grabar] y, a continuación, pulsar MENU/OK para 5 Después de escuchar el pitido, comience a grabar cerca del micrófono. 6 Pulse MENU/OK para detener la grabación o la grabación se detendrá después de 3 minutos. Puede escuchar el anuncio que acaba de grabar en el teléfono. Hable cerca del micrófono para grabar un aviso. Cuando descuelgue el teléfono para contestar una llamada, ya no podrá escuchar el mensaje. Restablecimiento del anuncio predeterminado del contestador 2 Seleccione [Contestador] > [Mens. contest.] y, a continuación, pulse MENU/ OK para 3 Seleccione [Grabar tamb]o [Sólo responder] y, a continuación, pulse MENU/ OK para 4 Seleccionar [Usar predet] y, a continuación, pulsar MENU/OK para El teléfono mostrará una solicitud de confirmación. 5 Pulse MENU/OK para Se ha restablecido el anuncio predeterminado del contestador. ES 25

28 Mensajes entrantes Cada mensaje puede durar 3 minutos como máximo. Cuando se reciben mensajes nuevos, el indicador de mensaje nuevo parpadea en el contestador automático y el microteléfono muestra un mensaje de notificación. Si descuelga el teléfono cuando la persona que llama deja un mensaje, la grabación se detendrá y podrá hablar con el interlocutor directamente. Si la memoria está llena, el contestador automático pasará a [Sólo responder] automáticamente. Borre mensajes antiguos para recibir mensajes nuevos. Cómo escuchar los mensajes entrantes Puede escuchar los mensajes entrantes en el orden en que fueron grabados. Desde la base Para iniciar o detener la reproducción, pulse. Para ajustar el volumen, pulse /. Para reproducir el mensaje anterior o volver a reproducir el mensaje actual, pulse. Para reproducir el mensaje siguiente, pulse. Para borrar el mensaje actual, pulse. Los mensajes eliminados no pueden recuperarse. Desde el teléfono 2 Seleccione [Contestador] > [Reproducir] y, a continuación, pulse MENU/OK para Los mensajes nuevos comenzarán a reproducirse. Si no hay ningún mensaje nuevo, se reproducirán los mensajes antiguos. Pulse REDIAL/C para detener la reproducción de mensajes. Pulse MENU/OK para acceder al menú de opciones. Pulse / para aumentar o disminuir el volumen. Eliminación de un mensaje entrante Desde la base Pulse cuando escuche el mensaje. El mensaje actual se borrará. Desde el teléfono 1 Cuando escuche el mensaje, pulse MENU/ OK para acceder al menú de opciones. 2 Seleccionar [Borrar] y, a continuación, pulsar MENU/OK para El mensaje actual se borrará. Eliminación de mensajes entrantes antiguos Mantenga pulsado en la estación base en el modo de espera. Todos los mensajes antiguos se borrarán permanentemente. Desde el teléfono 2 Seleccione [Contestador] > [Borrar todo] y, a continuación, pulse MENU/OK para El teléfono mostrará una solicitud de confirmación. 26 ES

29 3 Pulse MENU/OK para Todos los mensajes antiguos se borrarán permanentemente. Puede borrar sólo los mensajes leídos. Los mensajes eliminados no pueden recuperarse. Acceso remoto Puede utilizar el contestador automático cuando se encuentre lejos de casa. Sólo tiene que llamar al teléfono con una terminal de marcación por tonos e introducir el código PIN de 4 dígitos. Español Ajuste del retardo de la llamada Puede establecer las veces que sonará el teléfono antes de que la contestadora automática atienda la llamada. 2 Seleccione [Contestador] > [Retardo tono] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione un ajuste nuevo y, a continuación, pulse MENU/OK para Antes de aplicar esta función, compruebe que la contestadora automática esté activada. Sugerencia Si desea acceder a la contestadora automática de manera remota, recomendamos ajustar el retardo del tono de llamada en el modo [Tarifa reduc.]. Es una manera económica de administrar mensajes. Cuando hay mensajes nuevos, la contestadora automática atiende la llamada después de 3 tonos. Si no hay mensajes, atenderá después de 5 tonos. El código PIN de acceso remoto es el mismo que el PIN de su sistema. El PIN predeterminado es Activación y desactivación del acceso remoto Puede permitir o bloquear el acceso remoto a la contestadora automática. 2 Seleccione [Contestador] > [Acceso remoto] y, a continuación, pulse MENU/ OK para 3 Seleccione [Activada]/[Desactivada], y a continuación, pulse MENU/OK para Cómo cambiar el código PIN Para obtener más información, consulte "Cambio del código PIN de acceso remoto" en la sección "Inicio". Acceso remoto al contestador automático 1 Llame al número de su casa con un teléfono de marcación por tonos. 2 Ingrese # cuando escuche el anuncio del contestador. ES 27

30 3 Introduzca su código PIN. Ahora tendrá acceso al contestador automático y podrá escuchar los mensajes nuevos. Dispone de 2 oportunidades para introducir el código PIN correcto antes de que el teléfono se cuelgue. 4 Pulse un botón para realizar una función. Consulte la siguiente tabla de comandos de acceso remoto para ver una lista de funciones disponibles. Cuando no hay ningún mensaje, el teléfono se cuelga automáticamente si no se pulsa ningún botón durante 8 segundos. Comandos de acceso remoto Tecla Función 1 Repite el mensaje actual o vuelve a reproducir el anterior. 2 Reproduce los mensajes. 3 Pasa al mensaje siguiente. 6 Borra el mensaje actual. 7 Activa el contestador automático (no disponible cuando se escuchan mensajes). 8 Deja de reproducir el mensaje. 9 Desactiva el contestador automático (no disponible cuando se escuchan mensajes). Estado de la luz LED en la estación base La siguiente tabla muestra el estado del teléfono según el comportamiento de la luz LED de la estación base. Pantalla LED Luz encendida: Intermitente Parpadeo (rápido) Estado del mensaje No hay mensajes nuevos y la memoria no está llena. El teléfono está encendido. Acceso al modo de búsqueda Hay un mensaje nuevo y la memoria no está llena. Hay una llamada entrante. Se está grabando un mensaje/ anuncio entrante. Hay un mensaje en proceso de reproducción. Acceso / reproducción remota de los mensajes desde el teléfono. No hay un mensaje nuevo y la memoria está llena. Acceso al modo de registro 28 ES

31 12 Servicios El teléfono admite una serie de funciones que permiten administrar las llamadas. Administrador del código de operador Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con código de operador. Español Tipo de lista de llamadas Puede establecer si desea ver todas las llamadas entrantes o llamadas perdidas desde este menú. Seleccione el tipo de lista de llamadas 2 Seleccione [Servicios] > [Tipo lis. lla.]y luego pulse MENU/OK para 3 Seleccione una opción y, a continuación, pulse MENU/OK para Conferencia automática Para participar de una llamada externa con otro microteléfono, pulse. Esta función está disponible sólo para versiones de con varios microteléfonos. Activación y desactivación de una conferencia automática 2 Seleccione [Servicios] > [Conferencia] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione [Auto]/[Desactivada], y a continuación, pulse MENU/OK para Puede definir un código de operador (hasta 4 dígitos). Este código de operador se eliminará automáticamente de una llamada entrante si coincide con el código definido. A continuación, el número de teléfono se guardará en el registro de llamadas sin código de operador. Activación de la eliminación automática del código de operador 2 Seleccione [Servicios] > [Código opera.] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Introduzca el código de operador y, a continuación, pulse MENU/OK para Desactivación de la eliminación automática del código de operador 2 Seleccione [Servicios] > [Código opera.] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Pulse REDIAL/C para eliminar todos los dígitos. 4 Pulse MENU/OK para ES 29

32 Administración del código de área Esta función se aplica únicamente a modelos compatibles con código de área. Puede definir un código de área (hasta 5 dígitos). Este código de área se eliminará automáticamente de una llamada entrante si coincide con el código definido. A continuación, el número de teléfono se guardará en el registro de llamadas sin código de área. Activación de la eliminación automática del código de área 2 Seleccione [Servicios] > [Código área] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Introduzca el código de área y, a continuación, pulse MENU/OK para Desactivación de la eliminación automática del código de área 2 Seleccione [Servicios] > [Código área] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Pulse REDIAL/C para eliminar todos los dígitos. 4 Pulse MENU/OK para Tipo de red Esta característica varía según el país. Esto se aplica únicamente a modelos compatibles con soporte de red. 2 Seleccione [Servicios] >[Tipo red] y, a continuación, pulse MENU/OK. 3 Seleccione un tipo de red y pulse MENU/ OK. Prefijo automático Esta función comprueba y asigna un formato al número de la llamada saliente antes de marcarlo. El número del prefijo puede reemplazar al número de detección establecido en el menú. Por ejemplo, puede establecer el 604 como número de detección y el 1250 como prefijo. Al marcar un número como , el teléfono cambia el número por cuando realiza la llamada. La longitud máxima de un número detección es de 5 dígitos. La longitud máxima de un número de prefijo automático es de 10 dígitos. Esta característica varía según el país. 30 ES

33 Establecimiento de un prefijo automático 2 Seleccione [Servicios] > [Prefijo autom.] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Introduzca el número de detección y, después, pulse MENU/OK para 4 Introduzca el número de prefijo y, después, pulse MENU/OK para Modo de marcación Esta característica se aplica únicamente a modelos que admiten marcación por tonos y por pulsos. El modo de marcación es la señal de telefonía que se utiliza en su país. El teléfono admite marcación por tonos (DTMF) y por pulsos (rotatorio). Consulte a su proveedor de servicios para obtener información detallada. Ajuste del modo de marcación Español Para introducir una pausa, mantenga pulsado. Si se establece el número de prefijo y el número de detección se deja en blanco, el número de prefijo se agregará a todas las llamadas salientes. Si el número marcado empieza con * o #, la función no estará disponible. Selección de la duración de la rellamada Antes de contestar una segunda llamada, compruebe que la configuración del tiempo de rellamada sea correcta. En condiciones normales, el teléfono tiene predeterminada la duración de la rellamada. Puede elegir entre 3 opciones: [Corto], [Medio] y [Largo]. La cantidad de opciones disponibles varía según el país. Para obtener más información, consulte con su proveedor de servicios. 2 Seleccione [Servicios] > [Tiempo rellam.] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione una opción y, a continuación, pulse MENU/OK para 2 Seleccione [Servicios] > [Modo marcación] y, a continuación, pulse MENU/ OK para 3 Seleccione un modo de marcación y, a continuación, pulse MENU/OK para Si su teléfono está en modo de marcación por pulsos, pulse durante una llamada para aplicar temporalmente el modo de tonos. Los dígitos introducidos para esta llamada se enviarán como señales en forma de tonos. Reloj automático Este servicio depende de la red. Asegúrese de estar suscrito al servicio de identificación de llamadas antes de usar esta función. Sincroniza la fecha y la hora del teléfono con la red telefónica pública conmutada (PSTN) automáticamente. Para sincronizar la fecha, asegúrese de establecer el año actual. ES 31

34 2 Seleccione [Servicios] > [Reloj auto] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Seleccione [Activ.] / [Desac.]. Pulse MENU/OK. Registro de microteléfonos adicionales Puede registrar microteléfonos adicionales en la estación base. La estación base puede registrar hasta 4 microteléfonos. 1 Pulse MENU/OK en el teléfono. 2 Seleccione [Servicios] > [Registrar] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Mantenga pulsado el botón en la estación base durante 5 segundos. 4 Introduzca el PIN del sistema. Pulse REDIAL/C para realizar conexiones. A continuación, pulse MENU/OK para confirmar el PIN. En los modelos con contestadora automática, escuchará un pitido de confirmación. El registro se completará en menos de 2 minutos. La estación base asignará automáticamente un número al teléfono. Si el PIN no es correcto o si no se encuentra la base en un período determinado, el teléfono mostrará un mensaje de notificación. Si el registro no se realiza correctamente, repita el procedimiento anterior. El PIN predeterminado es No se puede modificar. Cancelación de registro de teléfonos 2 Seleccione [Servicios] > [No registro] y, a continuación, pulse MENU/OK para 3 Introduzca el PIN del sistema. (El PIN predeterminado es 0000). Pulse REDIAL/C para eliminar el número. 4 Seleccione el número del teléfono cuyo registro desea cancelar. 5 Pulse MENU/OK para Se ha cancelado el registro del teléfono. Sugerencia El número se mostrará junto al nombre del teléfono en el modo de espera. Restauración de la configuración predeterminada Puede restablecer la configuración predeterminada de fábrica del teléfono. 2 Seleccione [Servicios] > [Restaurar] y, a continuación, pulse MENU/OK para El teléfono mostrará una solicitud de confirmación. 3 Pulse MENU/OK para Todos los ajustes se restablecerán. 32 ES

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/welcome Alguna pregunta? Contacte con Philips D210 D215 Documentación

Más detalles

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004

Guía rápida del teléfono digital ES, edición 1, junio de 2004 Guía rápida del teléfono digital 240 6-30034ES, edición, junio de 2004 2 3 8 4 5 6 7 7 6 8 5 4 3 2 9 0 Botones de la línea de llamada y de función: para obtener acceso a las llamadas entrantes/salientes

Más detalles

Documentación del usuario ampliada

Documentación del usuario ampliada Siempre a su disposición para ayudarle Para registrar su producto y obtener información de contacto y asistencia, visite www.philips.com/support Alguna pregunta? Contacte con Philips D230 D235 Documentación

Más detalles

Polycom IP 331. Guía de usuario.

Polycom IP 331. Guía de usuario. Polycom IP 331 Guía de usuario Contenidos Descripción general del teléfono Funciones básicas de telefonía Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo volver a marcar

Más detalles

Polycom VVX Guía del usuario.

Polycom VVX Guía del usuario. Polycom VVX 1500 Guía del usuario Contenido Descripción general Funciones básicas Cómo realizar una llamada Cómo responder una llamada Cómo finalizar una llamada Cómo rehacer una llamada Cómo silenciar

Más detalles

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO

Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO Telefone conferência MAX IP GUÍA DEL USUARIO APOYO TÉCNICO TELÉFONO +1.800.283.5936 +1.801.974.3760 FAX +1.801.977.0087 CORREO ELECTRÓNICO tech.support@clearone.com GUÍA DEL USUARIO DE MAX IP PIEZA NO.

Más detalles

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7

OmniTouch 8400 Instant Communications Suite. My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario. Versión 6.7 OmniTouch 8400 Instant Communications Suite My Instant Communicator para Microsoft Outlook Guía del usuario Versión 6.7 8AL 90243ESAD ed01 Sept 2012 Índice 1 MY INSTANT COMMUNICATOR PARA MICROSOFT OUTLOOK...

Más detalles

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida

Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Teléfono DECT 3720 de Avaya Guía de referencia rápida Pantalla Teclas Tecla de navegación Tecla Descolgado Correo de voz Bloqueo de teclas y minúsculas/ mayúsculas LED Conector del auricular Muestra la

Más detalles

Instrucciones de uso Phone 2.0

Instrucciones de uso Phone 2.0 Instrucciones de uso Phone 2.0 Índice Utilización del adaptador de teléfono ConnectLine 4 Comparación entre Streamer Pro y Streamer 1.4 5 Cómo recibir llamadas 6 Cómo hacer llamadas 10 Información adicional

Más detalles

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios)

IRISPen Air 7. Guía rápida del usuario. (ios) IRISPen Air 7 Guía rápida del usuario (ios) Esta Guía rápida del usuario le ayudará a empezar a utilizar el IRISPen TM Air 7. Le recomendamos que la lea antes de utilizar el escáner y el software. Toda

Más detalles

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono.

Importante Información de Seguridad. Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. Importante Información de Seguridad Para evitar daños o peligro inesperados, por favor lea esta información antes de instalar o reparar el teléfono. 3 Importante Información de Seguridad 4 Importante Información

Más detalles

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T

HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T HiPath 3000 Instrucciones de uso Teléfono OpenStage 15 T Teclado de marcación Handset / auricular Teclas para realizar ajustes de ring y volumen. Altavoz Buzón de voz y Infos recibidos Display 2 líneas

Más detalles

Mc-119. Manual del Usuario. 1

Mc-119. Manual del Usuario.  1 Mc-119 Manual del Usuario www.bidcom.com.ar 1 Iniciación Inserte la memoria en el slot para Micro SD y la batería en su slot. Cargue la batería con el cable USB proporcionado conectándolo a una computadora

Más detalles

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Manual de instrucciones jabra.com/movewireless 1. Bienvenido...3 2. contenido de la caja... 4 3. cómo se coloca...5 3.1 Cómo ajustar la altura 4. cómo se carga... 6 4.1 Estado de la

Más detalles

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español

Doro Secure 580IUP. Manual del usuario. Español Doro Secure 580IUP Manual del usuario Español 3 2 1 4 5 6 7 8 9 14 13 12 11 10 15 16 Nota: Todas las imágenes son solo ilustrativas y pueden no representar el dispositivo real con precisión. Español 1.

Más detalles

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP)

Referencia rápida. Teléfono IP de Cisco Unified 7961G/7961G-GE y 7941G/7941G-GE para Cisco Unified CallManager 5.1 (SCCP y SIP) Tareas telefónicas comunes Ver la ayuda en línea en el teléfono Realizar una llamada Volver a marcar un número Cambiar al auricular durante una llamada Cambiar al altavoz o a los auriculares durante una

Más detalles

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO

Movistar Imagenio Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Recarga de Móviles MANUAL DE USUARIO Versión: 2 Publicación: abril 2010 Este manual de servicio es propiedad de Telefónica de España SAU, queda terminante prohibida la manipulación total o parcial de su

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1

MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 CONTROLA TU GPS DE FORMA RAPIDA Y SEGURA DIRECTAMENTE DESDE TU SMARTPHONE MANUAL DEL USUARIO CONTROL TRACKER VERSION 3.1 PANTALLA DE INICIO Indica el sistema operativo del programa SELECCIÓN DE IDIOMA

Más detalles

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth

Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth Kit manos libres Bluetooth Para teléfonos móviles Bluetooth www.onedirect.fr www.onedirect.es www.onedirect.it www.onedirect.pt Numéro Vert 0 800 72 4000 902 30 32 32 02 365 22 990 800 780 300 58 Av de

Más detalles

Módem y redes de área local Guía del usuario

Módem y redes de área local Guía del usuario Módem y redes de área local Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. La información contenida en el presente documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Las únicas

Más detalles

Guía rápida. Conexiones PQQW14728XA. Modelo Nº. KX-TS730. Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles.

Guía rápida. Conexiones PQQW14728XA. Modelo Nº. KX-TS730. Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles. Modelo Nº. KX-TS730 Guía rápida Lea las instrucciones de operación para obtener mayores detalles. Conexiones 1 Caja de interfase Cable de interfase 2 Para desconectar el cable de la interfaz, jálelo mientras

Más detalles

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195

Guía de configuración rápida. 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: www.philips.com/welcome CD190 CD195 Registre el producto y obtenga asistencia en www.philips.com/welcome CD190 CD195 Guía de configuración rápida 1 Conexión 2 Introducción 3 Disfrute de: Instrucciones de seguridad importantes Utilice únicamente

Más detalles

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208

PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 PUERTA DE ENLACE 3300 CITELlink GUÍA DE USUARIO - TELÉFONO T7208 3300 ICP - 4.1 AVISO La información contenida en este documento se considera correcta en todos sus aspectos, pero no está garantizada por

Más detalles

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON

DVC1000 MANUAL DE USUARIO. Tu seguridad en la Ruta CÁMARA DVR PARA VEHICULO. by SOLOMON DVC1000 CÁMARA DVR PARA VEHICULO MANUAL DE USUARIO Tu seguridad en la Ruta by SOLOMON No se permite copiar total o parcial este Manual, todos los derechos reservados por FUNCIONES E IMAGENES DEL PRODUCTO

Más detalles

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso

Teléfono IP DECT W52P & W52H. Guía Rápida de Uso Teléfono IP DECT W52P & W52H Guía Rápida de Uso Operaciones Básicas Encender y Apagar el terminal Para encender el terminal, realice una de las siguientes acciones Mantener pulsada la tecla hasta que se

Más detalles

Introducción. Descripción general del producto

Introducción. Descripción general del producto 1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona

Más detalles

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario

JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario JVC CAM Control (para ipad) Guía de Usuario Español Este es el manual de instrucciones para el software (para ipad) Live Streaming Camera GV-LS2/GV-LS1 de JVC KENWOOD Corporation. Los modelos compatibles

Más detalles

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo

Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo ES Asistente de configuración Grabador Digital de Vídeo Guía de inicio rápido Bienvenido al Asistente de configuración! El Asistente de configuración se ejecuta automáticamente la primera vez que inicie

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

1. Banner y Menú de gráficos Descarga de imágenes de los sitios Web de Internet o los servidores de voz interactivos... 3

1. Banner y Menú de gráficos Descarga de imágenes de los sitios Web de Internet o los servidores de voz interactivos... 3 español En este manual se describen las funciones y el funcionamiento adicionales de los teléfonos móviles duales GSM/GPRS Trium Eclipse XL. Para consultar otros temas que no se describan en este manual

Más detalles

Motorola CD2. Teléfono inalámbrico digital. Para CD201, CD202, CD203 y CD204. Advertencia. Utilice solo baterías recargables.

Motorola CD2. Teléfono inalámbrico digital. Para CD201, CD202, CD203 y CD204. Advertencia. Utilice solo baterías recargables. Motorola CD2 Teléfono inalámbrico digital Para CD201, CD202, CD203 y CD204 Advertencia Utilice solo baterías recargables. Bienvenido... a su nuevo Teléfono inalámbrico digital Motorola CD2. Todos los terminales

Más detalles

Altavoz HP Roar Plus. Otras características

Altavoz HP Roar Plus. Otras características Altavoz HP Roar Plus Otras características Copyright 2014 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft, Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas del grupo de compañías de Microsoft

Más detalles

Manual de Usuario Teléfono Yealink

Manual de Usuario Teléfono Yealink Manual de Usuario Teléfono Yealink Guía Rápida de Uso T22 1 Mensaje de Voz El Indicador de Mensaje en Espera en la pantalla de reposo indica que Vd. tiene nuevos mensajes de voz en espera. Se enciende

Más detalles

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX TECLADO ULTRA DELGADO BLUETOOTH SIMPLEX ESPECIFICACIONES... 2 MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO... 3 BLUETOOTH KEYBOARD BATERÍA... 4 SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN... 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost Manual de instrucciones jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc Manual de instrucciones jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Manual de usuario Smart Watch

Manual de usuario Smart Watch Manual de usuario Smart Watch Por favor lea el manual antes de usar el producto 1. ADVERTENCIA DE SEGURIDAD. 1.1 La información en este documento puede ser cambiada sin notificación previa. 1.2 El reloj

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son

Más detalles

ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias. Manual del usuario

ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias.  Manual del usuario ojovoz Una plataforma de código abierto para la creación de memorias comunitarias. http://ojovoz.net Manual del usuario 1. CÓMO INSTALAR OJOVOZ. 1. ojovoz funciona en la mayoría de teléfonos con sistema

Más detalles

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm Manual de Instrucciones jabra.com/storm 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales que

Más detalles

Antes del uso, inserte las baterías AA recargables de 1,5 V en el compartimiento de baterías del Microteléfono y carguelas al menos por 15 horas

Antes del uso, inserte las baterías AA recargables de 1,5 V en el compartimiento de baterías del Microteléfono y carguelas al menos por 15 horas 1 Antes del uso, inserte las baterías AA recargables de 1,5 V en el compartimiento de baterías del Microteléfono y carguelas al menos por 15 horas previo al uso inicial ÍNDICE Núm. 1. Contenido Instrucciones

Más detalles

Teléfono SISTEMA DE TELÉFONO: GENERALIDADES

Teléfono SISTEMA DE TELÉFONO: GENERALIDADES Te léfon o SISTEMA DE TELÉFONO: GENERALIDADES 13 12 11 10 1 2 3 Teléfono 17:40 00:05 Marcar Ajustes 01234567890_ Agenda 1 2 ABC 3 DEF 10 últimas 4 GHI 5 JKL 6 MNO Utilice el 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ móvil Cambiar

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario Altavoz Bluetooth Portátil Manual del Usuario Bluetooth TarjetaTF Música AUX in Cargando ON / OFF / Responder llamadas Play / Pausa Volumen+ / Siguiente canción Cambiar de modo Volumen- / Anterior canción

Más detalles

Controles del sistema de manos libres

Controles del sistema de manos libres Panel de mandos del sistema de audio CONTROLES SITUADOS EN EL VOLANTE Modelos XJ, S-TYPE y X-TYPE Existen cuatro interruptores para controlar el sistema ubicados en la parte izquierda del volante y que

Más detalles

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR

Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Control por cable táctil KCT-02.1 SR KCT-02.1 SR Especificaciones Modelo Alimentación Rango de temperatura ambiente Rango de humedad ambiente KCT-02.1 SR 5.0V DC -5 C~+43 C RH40%~RH90% Características

Más detalles

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O Barra de Sonido K-SB80BT POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice

Más detalles

Digital Video. Guía del usuario

Digital Video. Guía del usuario Digital Video Guía del usuario Es 2 Índice Primeros pasos Para familiarizarse con su Digital Video... 3 Utilizar el panel... 4 Alimentación... 5 Modos... 6 Botón de selección de modo... 7 Modo Película

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID

MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID MANUAL DE INSTRUCCIONES TELÉFONO C/IDENTIFICADOR TEL-3082ID ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes

Más detalles

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado.

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado. Parlante Bluetooth K-BTS40 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo PARLANTE BLUETOOTH antes

Más detalles

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto multimedia de HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales registradas de Microsoft

Más detalles

Instalación del equipo 1

Instalación del equipo 1 Adaptador inalámbrico de soluciones de impresión Xerox Guía de instalación y de configuración de conexión Instalación del equipo 1 1.1 2 1.2 Seleccione e instale uno de los adaptadores eléctricos CA en

Más detalles

Solución de problemas de fax. Preguntas frecuentes sobre fax Solución de problemas de envío de faxes... 3

Solución de problemas de fax. Preguntas frecuentes sobre fax Solución de problemas de envío de faxes... 3 1 de fax de Preguntas frecuentes sobre fax.................. 2 Solución de problemas de envío de faxes......... 3 Solución de problemas de recepción de faxes..... 5 Errores de envío del fax........................

Más detalles

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO MSB1 Manual de usuario MARS Gaming by MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción 2. Precauciones con la batería 3. Cómo empezar 4. Conexión del cable 5. Conexión del Bluetooth 6. Conexión NFC 7. Uso del

Más detalles

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc.

Manual de Usuario. BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200. Teléfono IP. Grandstream Networks, Inc. Manual de Usuario BudgeTone-101 BudgeTone-102 BudgeTone-200 Teléfono IP Grandstream Networks, Inc. Ilustración del teléfono La foto a continuación ilustra la apariencia del teléfono IP BudgeTone- 101/102/200

Más detalles

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014

ADW-350. Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido. Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 ES ADW-350 Sistema de seguridad inalámbrico digital Guía de inicio rápido Bienvenido! Comencemos. QH_350KIT110214S Swann 2014 1 1 Conociendo el monitor y la cámara Felicitaciones por la compra de su Sistema

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost JABRA BOOST Manual de Usuario jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son propiedad

Más detalles

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra

JABRA STEP WIRELESS. Manual de Instrucciones. jabra.com/stepwireless. jabra L jabra Manual de Instrucciones jabra.com/stepwireless 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí

Más detalles

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6

Más detalles

Manual de Instalación para PC

Manual de Instalación para PC Manual de Instalación para PC Cámaras P2P P2P00012 / P2P00011 / P2P00012 / P2P0012B / P2P010-2 / P2P00011 P2P011-1 / P2P00014 / KP2P0004 / P2P00015 / KP2P0005 / KP2P0002 KP2P0003 / KP2P0008 / KP2P0006

Más detalles

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2

Motorola IT6. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Para IT6 e IT6-2 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Motorola IT6 Para IT6 e IT6-2 Nota: Por favor cargue el terminal durante 24 horas antes de su primer uso. Bienvenido... a su nuevo teléfono Motorola

Más detalles

Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos

Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos Bloqueo de llamadas de hasta 30 números no deseados Botón intercomunicador dedicado Sistema de contestadora digital de 15 minutos General Color N [Negro] Auricular (cantidad) 2 Frecuencia 1,9 GHz Rango

Más detalles

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi)

1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) 1 Configurar una conexión inalámbrica (Wi-Fi) Antes de realizar la conexión, necesita: Tener un router inalámbrico. Determinar si el router inalámbrico es compatible con la configuración Wi-Fi protegida

Más detalles

Pulsera Fitness SB01

Pulsera Fitness SB01 Pulsera Fitness SB01 Pulsera Fitness SB01 MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. Gracias por elegir la Pulsera Fitness

Más detalles

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA.

BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. TF Reinicio Toma de energia HDMI USB Microfono Entrada de audifonos BREVE INTRODUCCIÓN PARA EL USO DE LA TABLETA ELECTRONICA. Diagrama complete de la tableta electronica. Panel Frontal: Cámara frontal

Más detalles

Manual de Usuario Webmail Horde

Manual de Usuario Webmail Horde UNIVERSIDAD NACIONAL DE LA PLATA Manual de Usuario Webmail Horde 1 mesadeayuda@cespi.unlp.edu.ar Índice Acceso al Sistema Webmail 3 Leer los mensaje de correo electrónico 4 Borrar los mensajes de correo

Más detalles

Configuración de la Computadora. Referencia:

Configuración de la Computadora. Referencia: Configuración de la Computadora Referencia: 383705-071 Mayo de 2005 Contenido Configuración de la Computadora Índice Acceso a Configuración de la Computadora......... 2 Valores predeterminados de Configuración

Más detalles

INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA

INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA INSTITUTO ELECTORAL DEL ESTADO DE MÉXICO SECRETARÍA EJECUTIVA UNIDAD DE INFORMÁTICA Y ESTADÍSTICA Guía de uso del Correo Electrónico Institucional Outlook Web App. Noviembre de 2014 Correo Electrónico

Más detalles

CORSAIR GAMING RATÓN GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL SOFTWARE

CORSAIR GAMING RATÓN GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL SOFTWARE CORSAIR GAMING RATÓN GUÍA DE INICIO RÁPIDO DEL SOFTWARE CONTENIDO INTRODUCCIÓN INFORMACIÓN SOBRE LOS PERFILES Y MODOS REALIZACIÓN DE LAS PRIMERAS 1 4 5 Introducción...1 Instalación del hardware y software

Más detalles

_ TV DIGITAL MANUAL DE USUARIO

_ TV DIGITAL MANUAL DE USUARIO _ TV DIGITAL MANUAL DE USUARIO TV BIENVENIDO A LA TV DIGITAL Con este manual podrás conocer todas las funcionalidades de tu servicio de televisión, conocer los equipos que permiten que llegue hasta tu

Más detalles

SINTONIZADOR DE TV DIGITAL ISDB-T PARA PC. Manual Del Usuario

SINTONIZADOR DE TV DIGITAL ISDB-T PARA PC. Manual Del Usuario SINTONIZADOR DE TV DIGITAL ISDB-T PARA PC Manual Del Usuario 1 FUNCIONAMIENTO DE LA APLICACIÓN Ud. encontrara un acceso directo a la aplicación Ledstar TV. Pulse dos veces en la aplicación para abrirla

Más detalles

1 ... 3... 4... 6... 8... 9... 9... 10... 11... 11... 12... 13... 14... 15... 15... 15... 15... 15... 16... 16... 16... 17... 17... 17... 17... 18 2 Medidas de seguridad Esta sección incluye algunas notas

Más detalles

Preguntas frecuentes TD002

Preguntas frecuentes TD002 Preguntas frecuentes TD002 1.- El reproductor no enciende 2.- El TDT enciende pero no aparece imagen 3.- El mando a distancia no funciona 4.- No sintoniza canales 5.- No actualiza el servicio sincroguía

Más detalles

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500

Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Guía de instalación del punto de acceso WiFi XWNB5201 Powerline 500 Servicio técnico Gracias por seleccionar productos NETGEAR. Después de instalar el dispositivo, busque el número de serie en la etiqueta

Más detalles

Boletín audiológico de adaptación número 51

Boletín audiológico de adaptación número 51 Boletín audiológico de adaptación número 51 Pautas para el alineamiento del control remoto RC4 Novedades del departamento de Investigación audiológica y comunicación 9 502 1402 004 #03 11-08 2 Pautas para

Más detalles

Guía de inicio rápido

Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido Gracias por adquirir el Mobile WiFi. El Mobile WiFi garantiza una conexión de alta velocidad a redes inalámbricas. Este documento permitirá conocer el Mobile WiFi para poder utilizarlo

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO TX-180

MANUAL DEL USUARIO TX-180 MANUAL DEL USUARIO TX-180 1 INSTALACIÓN ATENCIÓN: Al instalar o reemplazar las baterías, desconecte siempre la línea telefónica de la toma de teléfono de la pared en primer lugar, para evitar el riesgo

Más detalles

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia

Serie Motorola D1010. Teléfono inalámbrico digital con contestador automático. Advertencia Serie Motorola D1010 Teléfono inalámbrico digital con contestador automático Advertencia Utilice sólo baterías recargables. Cargue el terminal durante 24 horas antes de utilizarlo. Bienvenido a su nuevo

Más detalles

Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging

Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging Tarjeta de inicio rápido para Good Mobile Messaging Indicadores de pantalla Mensaje nuevo no leído Mensaje respondido Mensaje de prioridad alta Mensaje marcado como finalizado Nuevo email Solicitud de

Más detalles

Cómo hacer sus pedidos por la web

Cómo hacer sus pedidos por la web Cómo hacer sus pedidos por la web En este paso a paso le mostraremos cómo es fácil, simple y rápido acceder al thermofisher.com para consultas y pedidos en-línea. Entre al sitio web http://www.thermofisher.com/

Más detalles

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara.

Guía del usuario. Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. ES Guía del usuario Consulte las instrucciones de seguridad antes de utilizar la cámara. Instalar la batería Bienvenido a Flip UltraHD 1 Deslice la pestaña de seguridad para desbloquearla. 2 Deslice hacia

Más detalles

Versión Española. Introducción. Instalación del software. MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player

Versión Española. Introducción. Instalación del software. MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player Introducción Jamás exponga el Sweex Black Onyx MP4 Player a temperaturas extremas. No sitúe el aparato bajo la luz solar directa o cerca de elementos térmicos.

Más detalles

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts

Práctica de laboratorio Conexión y configuración de hosts Práctica de laboratorio 3.6.4 Conexión y configuración de hosts Objetivos Conectar una PC a un router mediante un cable directo Configurar la PC con una dirección IP adecuada Configurar la PC con un nombre

Más detalles

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

VC50HD. Manual de usuario. Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. VC50HD Manual de usuario Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente. 1. Importante Por favor, lea atentamente el manual, y manténgalo en

Más detalles

RECentral Mac I675. Español. User Manual

RECentral Mac I675. Español. User Manual RECentral Mac I675 Español User Manual RECentral Mac RECentral Mac es el complemento perfecto para grabar vídeo HD. Su interfaz es elegante y fácil de usar, y permite acceder fácilmente a todas las funciones

Más detalles

Tablet PC Modelo NEO TV

Tablet PC Modelo NEO TV Tablet PC Modelo NEO TV Lea cuidadosamente el manual de uso antes de conectar o poner en marcha el equipo. www.master- g.com Índice Índice 2 Un Vistazo a la Unidad 3 Comenzando: Desbloqueando la pantalla

Más detalles

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1

GUÍA DEL USUARIO. Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 GUÍA DEL USUARIO Teléfono Inalámbrico ALADINO AMBIENT 1 ÍNDICE 1. Introducción 3 2. Características 4 3. Descripción del Teléfono 5 4. Descripción de la pantalla 8 5. Iconos de la tecla función 9 6. Instalación

Más detalles

Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth

Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth Altavoz Sonar II con LED y Bluetooth Manual del usuario 33047 Instrucciones Importantes de Seguridad Mantenga el altavoz alejado del agua y otros líquidos. Mantenga el altavoz alejado de cualquier fuente

Más detalles

MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH

MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH MANUAL DEL ALTAVOZ DALI KATCH TABLA DE CONTENIDOS 1.0 Desembalaje...3 2.0 Botones y conexiones de DALI KATCH..4 2.1 Descripción de botones de DALI KATCH...4 2.2 Descripción de Conectores de DALI KATCH.

Más detalles

ios 10 Accesibilidad Control por conmutador - guía de acceso rápido Actualización 17/10/16

ios 10 Accesibilidad Control por conmutador - guía de acceso rápido Actualización 17/10/16 ios 10 Accesibilidad Control por conmutador - guía de acceso rápido Actualización 17/10/16 Apple, ipad, iphone, y ipod touch son marcas registradas de Apple Inc., registradas en EE. UU. y otros países.

Más detalles

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario

Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Control remoto móvil HP (sólo en algunos modelos) Guía del usuario Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows y Windows Vista son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft

Más detalles

Guía rápida de configuración de red

Guía rápida de configuración de red Guía rápida de configuración de red WorkCentre M123/M128 WorkCentre Pro 123/128 701P42078_ES 2004. Reservados todos los derechos. Los derechos de propiedad intelectual (copyright) incluyen en forma y fondo

Más detalles

GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice

GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC-112631 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Vista del producto 1 Interruptor de encendido

Más detalles

Guía de funciones de comunicación Citizen Eco-Drive Proximity

Guía de funciones de comunicación Citizen Eco-Drive Proximity Guía de funciones de comunicación Citizen Eco-Drive Proximity Gracias por la compra de este reloj Citizen. Antes de usar el reloj, lea atentamente esta guía para garantizar un uso correcto. Consulte las

Más detalles

Actualizaciones de software Guía del usuario

Actualizaciones de software Guía del usuario Actualizaciones de software Guía del usuario Copyright 2008, 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los Estados Unidos. Aviso

Más detalles

Uso básico del teléfono "Delta RDSI"

Uso básico del teléfono Delta RDSI Uso básico del teléfono "Delta RDSI" 1 / 6 3.1 Iniciar una llamada. 3.1.1 Marcar un número de teléfono sin posibilidad de corrección. 3.1.2 Marcar número de teléfono con posibilidad de corrección. Para

Más detalles

Mensajes instantáneos Nokia N76-1

Mensajes instantáneos Nokia N76-1 Mensajes instantáneos Nokia N76-1 EXCLUSIÓN DE GARANTÍA: Las aplicaciones de terceras partes suministradas con su dispositivo pueden haber sido creadas o ser propiedad de personas o entidades que no están

Más detalles

T50 Lector de Huella Digital

T50 Lector de Huella Digital R & R Soporte y Desarrollo S.A. Desarrollo de Software a la Medida, Venta de Paquetes, Diseño Sitios Web y Venta de Equipo. Manual de Usuario T50 Lector de Huella Digital. Teléfonos: 2560-5960, 2263-4223.

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Manual de instalación Auricular Inalámbrico Digital Adicional Modelo N KX-TGA750 Gracias por adquirir un producto Panasonic. Esta unidad es un auricular adicional compatible con la siguiente serie de teléfonos

Más detalles