GROVE (Terreno Agreste/Difícil)
|
|
|
- María Antonia Yolanda Montero Cruz
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 TABLAS DE CARGA para Uso en Exámenes Escritos de NCCCO GROVE (Terreno Agreste/Difícil) PLUMA TELESCÓPICA CABINA DE ROTA (TLL) Estas tablas de carga han sido adaptadas de los originales suministrados por el fabricante para su uso en los exámenes escritos de NCCCO. No se deben usar para ningún otro propósito. Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators (NCCCO). All rights reserved. This document may not be reproduced in whole or in part without express written permission of the manufacturer and the consent of NCCCO. Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP i
2 HOLD HARMLESS/RELEASE AGREEMENT The user of this publication for and in consideration of the assistance, cooperation, and information provided by the National Commission for the Certification of Crane Operators (NCCCO) in this publication, Mobile Crane Load Chart Manual, the receipt of which is acknowledged, does hereby and for all future time release and hold harmless from any liability, and forever discharge for itself, its administrators and assigns the said NCCCO from all and any manner of action or demands whatsoever in law, in admiralty, or in equity, which against NCCCO anyone ever had, now have, or which shall later be claimed. This Agreement relates specifically to any cause of action arising out of the publication, information provided, subsequent conduct, and any use of the information provided in this publication and related uses or demonstrations of skills, methods, and techniques cited in the publication. This mutually beneficial release and hold-harmless agreement may not be changed orally and exists in perpetuity. This publication is issued solely as a public service to improve the lifting industry and promote public safety. ii NO WARRANTY Information and materials provided in this Mobile Crane Load Chart Manual are provided as is without warranty of any kind, either express or implied, including without limitation warranties of merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement. NCCCO specifically does not make any warranties or representations as to the accuracy or completeness of any such information and materials. Under no circumstances shall NCCCO be liable for any loss, damage, liability, or expense incurred or suffered which is claimed to have resulted from use of this publication, including without limitation, any fault, error, omission, interruption, or delay with respect thereto. Use of this publication is at user s sole risk. Under no circumstances, including, but not limited to, negligence, shall NCCCO be liable for any direct, indirect, incidental, special, or consequential damages, even if NCCCO has been advised of the possibility of such damages. Copyright 2013 by National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. No part of this book may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without prior written permission from the publisher. For information, contact the publisher, the National Commission for the Certification of Crane Operators, at [email protected]. Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP
3 NOTAS PARA LAS CAPACIDADES DE LEVANTAMIENTO GENERALIDADES: 1. Las cargas especificadas según lo indicado en la tabla de levantamiento se refieren a esta máquina en su fabricación y equipo original. Cualquier modificación a la grúa o uso de equipo opcional no indicado puede resultar en una disminución de capacidad. 2. El equipo de construcción puede ser peligroso si el manejo o mantenimiento se realiza en forma incorrecta. El manejo y mantenimiento de esta máquina se debe llevar a cabo según la información obtenida en la Guía de Operación y Seguridad, Manual de Revisión y Manual de Piezas adjuntos con esta máquina. En caso de faltar estos manuales, los mismos se pueden obtener del fabricante por medio del distribuidor. 3. El operario y todo el personal relacionados a la máquina deben poseer total conocimiento de las Normas de Seguridad más recientes para grúas establecidas por el Instituto Norteamericano de Normas Nacionales (ASME /ANSI). MONTAJE: 1. Se debe nivelar la máquina sobre una superficie de soporte firme. Según el tipo de superficie de soporte, puede ser necesario colocar soportes estructurales debajo de las patas de anclaje o los neumáticos para distribuir la carga sobre una superficie de mayor tamaño. 2. Para operar el anclaje, antes de manejar la pluma o levantar carga, los anaclajes deben estar extendidos correctamente con los neumáticos levantados hasta que estén libres del peso de la grúa. 3. Si la máquina está equipada con un estabilizador delantero, éste debe montarse de acuerdo con las instrucciones en la Guía de Operación y Seguridad. 4. Si la máquina está equipada con un contrapeso removible y/o extensible, el contrapeso adecuado deberá estar instalado y completamente extendido antes y durante la operación. 5. Si el fabricante aprueba el uso de una grúa para levantamiento sobre los neumáticos, los neumáticos deben estar inflados hasta la presión recomendada antes de levantar carga sobre los mismos. 6. Con ciertas combinaciones de plumas y poleas, es posible que las capacidades máximas no puedan ser alcanzadas con los cables de largo común. 7. A menos que sea aprobado por el fabricante de la grúa, no se desplace con la pluma o su extensión levantada, a menos que se indique de otra manera. Ver la «Guía de Operación y Seguridad» para información de viaje al lugar de la obra. MANEJO: 1. Las cargas especificadas teniendo en cuento el radio de operación especificado no deben excederse. No incline la máquina para determinar las cargas permitidas. Para operar los cucharones de mordazas o los cucharones para hormigón, el peso del cucharón y su carga no debe sobrepasar el 80% de las capacidades especificadas de levantamiento. 2. Todas las cargas especificadas se han sometido a prueba y cumplen con los requerimientos de la norma SAE J1063 Estructuras de Grúas con Pluma Voladiza Método de Prueba y no exceden el 85% de la carga de volteo sobre los anclajes completamente extendidos, y la norma SAE J1289 Clasificaciones de Estabilidad de Grúas Móviles [1,25 P < (T 0,1 A)] sobre anclajes 50% y 0% extendidos (completamente replegados) en la forma determinada en la norma SAEJ765 Código de Prueba de Estabilidad de Grúas. 3. Las cargas especificadas incluyen el peso del gancho, de las eslingas y aparatos auxiliares de levantamiento, cuyos pesos deben ser deducidos de la clasificación indicada para obtener la carga neta levantada. En caso de que se utilice una mayor desmultiplicación con su correspondiente polea, se debe considerar el peso extra del cable como parte de la carga manejada. 4. Las especificaciones de cargas están basadas en las cargas libremente suspendidas. No se debe tratar de mover sobre el suelo una carga en sentido horizontal en ninguna dirección. 5. La velocidad del viento máxima de servicio es de 20 mph. Se recomienda que cuando la velocidad del viento sea superior a 20 mph, las cargas nominales y las longitudes de pluma deben reducirse de manera apropiada. Para las máquinas que no están en servicio, la pluma principal debe replegarse y bajarse con el freno de giro puesto en velocidades de más de 30 mph. 6. Las cargas especificadas son solamente para el servicio de las grúas de levantamiento. 7. No opere la grúa a un radio o largo de la pluma que no esté indicado en la tabla. De lo contrario, la máquina puede volcarse aun cuando no tenga ninguna carga en el gancho. 8. No es posible precisar la carga máxima que se puede cargar con el brazo extendido debido a las variaciones en las cargas y en el mantenimiento de las grúas, pero sí es posible tratar de retraer y extender la carga sin peligro según los límites indicados en la tabla de especificaciones de capacidad. 9. Cuando la pluma o el radio, o ambos, esté entre los valores indicados, se debe optar por la carga más pequeña junto al siguiente radio más grande o al siguiente largo de pluma más largo o más corto. 10. Para el manejo seguro, el usuario debe tener en cuenta las condiciones particulares del área de trabajo, tales como: suelo blando u ondulado, desniveles, vientos fuertes, cargas laterales, acción de péndulo, sacudidas o paradas súbitas de la carga, condiciones peligrosas, experiencia del personal, levantamientos de una sola carga por dos máquinas, desplazándose con cargas, líneas de electricidad, obstáculos, etc. Cualquier jalón lateral en la extensión de la pluma o el brazo es sumamente peligroso. 11. Si la grúa posee secciones de pluma de motor individualmente controladas, las mismas deben estar extendidas de la misma manera en todo momento. 12. No levante personas con esta máquina a menos que se cumpla con los requisitos de los reglamentos nacionales, estatales y locales y los códigos de seguridad correspondientes. 13. Mantenga los mecanismos de operación a un mínimo de 42 pulgadas debajo del cabezal. 14. Para considerar la desviación, el ángulo de la pluma sin carga debe ser superior al ángulo de la pluma una vez cargada. 15. Las capacidades indicadas sobre la línea negra están basadas en la fuerza estructural y no se debe inducir la inclinación para lograr la capacidad máxima. 16. Las capacidades para el largo de 32 pies m de la pluma deben ser elevadas con la pluma completamente retraída. En caso de que la pluma no esté completamente retraída, las capacidades no deben sobrepasar de aquellas indicadas para el largo de 40 pies de pluma. 17. Cuando se opere la máquina en el modo sobre anclajes 50% extendidos (alcance de 14 pies), los pasadores de las vigas de los anclajes deben estar instalados. Cuando se opere en el modo sobre anclajes 0% extendidos (alcance de 7.8 pies ), las vigas de los anclajes deben estar completamente replegadas. Si se hace caso omiso a estas precauciones, se puede producir daño estructural o una pérdida de estabilidad de la máquina. 18. Cualquiera que sea la configuración de contrapeso y alcance del anclaje, no se requiere deducir nada de las tablas de la pluma principal para una extensión de pluma estibada. 19. No levante cargas cuando la pluma se haya bajado completamente. El indicador de momento de carga (LMI) detecta la presión y no proporcionará advertencias ni se desconectará. La grúa podría sobrecargarse si el (los) cilindro(s) de levantamiento está(n) completamente replegado(s). 20. La carga máxima de la plataforma del anclaje es de libras. DEFINICIONES: 1. Radio de Manejo: La distancia horizontal proyectada desde el eje de rotación hacia la superficie de soporte, antes de la carga, hacia el centro de la línea vertical del montacargas o el aparejo con la carga aplicada. 2. Ángulo de Pluma Cargada (indicado entre paréntesis en la Tabla de Capacidad de la Pluma Principal): es el ángulo entre la sección base de la pluma y el ángulo horizontal, después de haber elevado la carga especificada al radio especificado con el largo especificado de la pluma. 3. Área de Trabajo: Áreas de trabajo en forma de arco circular alrededor de la línea central de rotación según lo indicado en el diagrama del área de trabajo. 4. Carga Libremente Suspendida: carga elevada libremente sin ninguna fuerza externa aplicada directamente excepto por el cable de levantamiento. 5. Carga Lateral: La fuerza horizontal aplicada a la carga levantada, o en el suelo o en el aire. RT540E - No. de Serie 4 Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP 1 of 14 1
4 REDUCCIONES DE PESO PARA LOS MECANISMOS DE CARGA EXTENSIÓN FIJAS DE 26 PIES DE LA PLUMA * Montada lb TELE-EXTENSIÓN DE 26 PIES A 45 PIES DE LA PLUMA * Montada (retraida) lb * Montada (extendida) lb * Reducción de las capacidades de la pluma principal. Cuando se cargue con brazos oscilantes o combinaciones de brazos, deduzca el peso total de todos los mecanismos de carga que pasan por el cabezal directamente de la capacidad del brazo oscilante o combinación de brazo. CABEZAL DE LA PLUMA AUXILIAR APAREJOS y POLEAS DE DESMULTIPLICA: 105 lb 40 toneladas, con 3 roldanas 623 lb+ 40 toneladas, con 4 roldanas 774 lb+ Polea de desmultiplicación de 7,5 toneladas 369 lb+ + Ver la placa que indica las categorías para averiguar el peso verdadero. NOTA: Se consideran como parte de la carga todos los mecanismos de carga y los accesorios para la pluma y SE DEBE TENER EN CUENTA sus pesos combinados. Los pesos son para el equipo proporcionado por Grove. JALONES DE LÍNEA E INFORMA DE LOS CABLES MONTACARGAS Principal y Auxiliar Principal ESPECIFICACIONES DE CABLE 5/8" (16 mm) Clase 35x7 Resistente a la Rotación Fuerza Min. de Rotura lb 5/8" (16 mm) Clase 6x37, EIPS, IWRC flexible especial, Fuerza Min. de Rotura lb JALONES DE LÍNEA PERMISIBLES SEC DE CABLE NOMINAL lb 450 pies lb 450 pies El paso aproximado del cable de 5/8" es de 1,0 libra por pie. 2 of 14 Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP
5 LÍNEA CENTRAL DE LA PLUMA SOBRE EL LADO LÍNEA CENTRAL DEL SOPORTE DEL ANCLAJE LÍNEA CENTRAL LONGITUDINAL DE LA GRÚA CENTRO DE GRAVEDAD DE LA CARGA SOBRE LA PARTE DELANTERA SOBRE LA PARTE POSTE- RIOR VER LA NOTA AL PIE DE LA PÁGINA DIAGRAMMA DE LEVANTAMIENTO SOBRE LOS ANCLAJES LA PLUMA CENTRADA SOBRE LA PARTE DELANTERA SOBRE EL LADO LÍNEA CENTRAL DE ROTA LOS MECANISMOS DE BLOQUEO DE OSCILA DEL EJE POSTERIOR DEBEN ESTAR COLOCADOS PARA ASEGURAR LAS CAPACIDADES DE 36 PARTE DELANTERA DIAGRAMA DE LEVANTAMIENTO SOBRE LOS NEUMÁTICOS LAS LÍNEAS NEGRAS DETERMINAN LA POSI LÍMITE DE CUALQUIER CARGA PARA LA OPERA DENTRO DE LAS ÁREAS DE TRABAJO INDICADAS DIAGRAMMA DEL ÁREA DE TRABAJO Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP 3 of 14 3
6 DIAGRAMA DE ESCALA DE TRABAJO (NO SE MUESTRA LA DEFLEXIÓN DE LA PLUMA) D COMPENSA COMPENSA ALTURA DESDE EL SUELO EN PIES EL ÁNGULO MÁXIMO DE LA PLUMA ES DE 76 o LARGO EN PIES DE LA PLUMA Y SU EXTENSIÓN RADIO DE OPERA EN PIES DEL EJE DE ROTA EJE DE ROTA LAS DIMENSIONES SON PARA EL APAREJO Y LA POLEA DE DESMULTIPLICA MÁS GRANDES PROPORCIONADOS POR GROVE, CON EL FRENO DE ALMOHADILLA ACTIVADO. 4 of 14 Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP
7 DIAGRAMA DE ESCALA DE TRABAJO (NO SE MUESTRA LA DEFLEXIÓN DE LA PLUMA) D COMPENSA ALTURA DESDE EL SUELO EN PIES EL ÁNGULO MÁXIMO DE LA PLUMA ES DE 76 o LARGO EN PIES DE LA PLUMA Y SU EXTENSIÓN RADIO DE OPERA EN PIES DEL EJE DE ROTA EJE DE ROTA LAS DIMENSIONES SON PARA EL APAREJO Y LA POLEA DE DESMULTIPLICA MÁS GRANDES PROPORCIONADOS POR GROVE, CON EL FRENO DE ALMOHADILLA ACTIVADO. Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP 5 of 14 5
8 CAPACIDADES ESPECIFICAS DE LEVANTAMIENTO (EN LIBRAS) PLUMA DE 32 PIES 102 PIES SOBRE LOS ANCLAJES COMPLETAMENTE EXTENDIDOS o Radio en Pies #0001 Largo en Pies de la Pluma Principal (69) (61) (54) (41) (20,5) Vea la nota (53,5) (43,5) (30) (75) (69) (55,5) (47,5) (38,5) (26,5) * (73) (56,5) (50,5) (43,5) (35) (24,5) * (71,5) (67) (57,5) (52,5) (46,5) (40,5) (33) (23) (74) (66,5) (58,5) (54) (49) (44) (38) (31) (21,5) * (73) (69,5) (66) (55) (51) (46,5) (42) (36) (29,5) (21) * (73) (66,5) (63,5) (60,5) (57) (53,5) (49,5) (45,5) (41) (36) (30,5) (23) (9,5) Ángulo (grados) mínimo de la pluma para el largo indicado (sin carga) 0 Largo (pies) máximo de la pluma con ángulo de pluma de 0 grados (sin carga) 102 Nota: ( ) Los ángulos de la pluma son en grados. # Código de manejo LMI. Ver el manual LMI para las instrucciones. *Esta capacidad está basada en el ángulo máximo de la pluma. Capacidades de levantamiento a un ángulo de cero grado de la pluma Ángulo Largo en Pies de la Pluma Principal de la pluma (26) (33,8) Nota: ( ) radios de referencia en pies (43,8) (53,8) (63,8) (73,8) (83,8) (95,5) A of 14 Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP
9 EXTENSIÓN FIJAS DE 26 PIES DE LA PLUMA SOBRE LOS ANCLAJES COMPLETAMENTE EXTENDIDOS o Radio in Pies Ángulo mín. de la pluma para el largo indicado (sin carga) Largo máx. de la pluma a un ángulo de 0º (sin carga) LARGO DE 26 pies #0051 #0053 * (60) (57,5) (54,5) (51,5) (48,5) (45) (41,5) (38) (33,5) 3 * (64,5) (62) (56) (53) (49,5) (46) (41,5) (37) pies A Nota: ( ) Los ángulos de pluma son en grados. # Código de manejo LMI. Ver el manual LMI para las instrucciones de operación. * Esta capacidad está basada en el ángulo máximo de la pluma. NOTAS PARA LAS CAPACIDADES DE EXTEN- SIÓN DE LA PLUMA: 1. Todas las capacidades sobre la línea negra están basadas en la fuerza estructural de la extensión de la pluma. 2. La longitud de la extensión de 26 pies se puede utilizar para el servicio con uno cable solamente. 3. Los radios indicados corresponden a una pluma completamente extendida con la extensión de la pluma instalada. Para los largos de la pluma principal no extendida completamente, las cargas especificadas están determinadas por el ángulo de la pluma. Ver solamente la columna que indica el largo y el ángulo de compensación de la extensión de la pluma para los cuales la máquina está fabricada. Para los ángulos de pluma no indicados, se debe optar por la capacidad junto al siguiente radio menor. ADVERTENCIA: El manejo de esta máquina con cargas más pesadas que las capacidades indicadas está estrictamente prohibido. La inclinación de la máquina con la extensión de la pluma puede ocurrir súbitamente sin señal alguna. 4. El ángulo de la pluma es el ángulo superior o inferior al ángulo horizontal del eje longitudinal de la sección base de la pluma después de haber elevado la carga especificada. 5. Las capacidades indicadas corresponden solamente a una grúa con los anclajes completamente extendidos y los gatos verticales colocados. 6. Al levantar sobre la cabezal de la pluma principal con la extensión fijas de 26 pies erigida, los anclajes debe ser completamente extendidos o 50% extendidos (alcance de 14 pies). Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP 7 of 14 7
10 Radio in Pies TELE-EXTENSIÓN COMPENSABLE DE 26 PIES A 45 PIES DE LA PLUMA SOBRE LOS ANCLAJES COMPLETAMENTE EXTENDIDOS o LARGO DE 26 pies LARGO DE 45 pies #0021 #0022 #0023 #0041 #0042 #0043 * (60) (57,5) (54,5) (51,5) (48,5) (45) (41,5) (38) (33,5) 15 * (72) (69,5) (67) (64,5) (62) (56) (53,5) (50,5) (47) (43,5) (40) (35,5) 3 * (64,5) (62) (56) (53) (49,5) (46) (41,5) (37) * (73,5) (71,5) (69,5) (67) (63) (60,5) (58,5) (56) (53,5) (51) (48) (45,5) (42,5) (39) (35,5) (68,5) (66) (64) (61,5) (56,5) (54) (51,5) (48,5) (45,5) (42) (38,5) 3 * (68) (65,5) (63) (60,5) (57,5) (55) (52) (48,5) (45) (41) (36,5) Ángulo mín. de la pluma para el largo 29 30, ,5 35 indicado (sin carga) Largo máx. de la pluma a un ángulo de 0º (sin carga) 80 pies 80 pies Nota: ( ) Los ángulos de pluma son en grados. A # Código de manejo LMI. Ver el manual LMI para las instrucciones de operación. * Esta capacidad está basada en el ángulo máximo de la pluma. NOTAS PARA LAS CAPACIDADES DE EXTENSIÓN DE LA PLUMA: 1. Todas las capacidades sobre la línea negra están basadas en la fuerza estructural de la extensión de la pluma. 2. Se pueden utilizar las extensiones de la pluma en los largos de 26 y 45 pies para el servicio de las grúas de levantamiento con uno cable solamente. 3. Los radios indicados corresponden a una pluma completamente extendida con la extensión de la pluma instalada. Para los largos de la pluma principal no extendida completamente, las cargas especificadas están determinadas por el ángulo de la pluma. Ver solamente la columna que indica el largo y el ángulo de compensación de la extensión de la pluma para los cuales la máquina está fabricada. Para los ángulos de pluma no indicados, se debe optar por la capacidad junto al siguiente radio menor. ADVERTENCIA: El manejo de esta máquina con cargas más pesadas que las capacidades indicadas está estrictamente prohibido. La inclinación de la máquina con la extensión de la pluma puede ocurrir súbitamente sin señal alguna. 4. El ángulo de la pluma es el ángulo superior o inferior al ángulo horizontal del eje longitudinal de la sección base de la pluma después de haber elevado la carga especificada. 5. Las capacidades indicadas corresponden solamente a una grúa con los anclajes completamente extendidos y los gatos verticales colocados. 6. Al levantar sobre la cabezal de la pluma principal con la extensión de 26 pies o 45 pies erigida, los anclajes debe ser completamente extendidos o 50% extendidos (alcance de 14 pies). 8 of 14 Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP
11 CAPACIDADES SOBRE NEUMÁTICOS CAPACIDADES DE GRÚA ESTACIONARIA o Radio en Pies #9005 Largo en Pies de la Pluma Principal (61) (54) (41) (20) (53,5) (43) (29,5) (68,5) (62) (55) (47,5) (38) (26) Ángulo (grados) mínimo de la pluma para el largo indicado (sin carga) Largo (pies) máximo de la pluma con ángulo de pluma de 0 grados (sin carga) (62) (56) (50) (43) (34,5) Nota: ( ) Los ángulos de la pluma son en grados. # Código de manejo LMI. Ver el manual LMI para las instrucciones. Capacidades de levantamiento a un ángulo de cero grado de la pluma Ángulo de la pluma Largo en Pies de la Pluma Principal (26) (33,8) Nota: ( ) radios de referencia en pies (43,8) A Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP 9 of 14 9
12 CAPACIDADES SOBRE LOS NEUMÁTICOS (seguido) CAPACIDADES DE LEVANTE Y CARGA (HASTA 2,5 MPH) LA PLUMA CENTRADA SOBRE LA PARTE DELANTERA (Ver la nota 6) Radio en Pies #9006 Largo en Pies de la Pluma Principal (61) (54) (41) (20) (53,5) (43,5) (30) (69) (55,5) (47,5) (38,5) (26,5) Ángulo (grados) mínimo de la pluma para el largo indicado (sin carga) Largo (pies) máximo de la pluma con ángulo de pluma de 0 grados (sin carga) (62) (56,5) (50) (43) (35) (24) 0 60 Nota: ( ) Los ángulos de la pluma son en grados. # Código de manejo LMI. Ver el manual LMI para las instrucciones. Capacidades de levantamiento a un ángulo de cero grado de la pluma Ángulo Largo en Pies de la Pluma Principal de la pluma (26) (33,8) Nota: ( ) radios de referencia en pies (43,8) (53,8) A NOTAS PARA TODAS LAS TABLAS DE CAPACIDADES SOBRE NEUMATICOS: 1. Las capacidades son en libras y no exceden el 75% de las cargas de volteo, tal como se determinó en la prueba de acuerdo con la norma SAE J Las capacidades se aplican a las máquinas equipadas con neumáticos de 20,5 x 25 (24 capas), inflados a una presión fría de 75 lbs/pulg cuadrada, y 16,00 x 25 (28 capas), inflados a una presión fría de 100 lbs/pulg cuadrada. 3. Las capacidades indicadas sobre la línea negra están basadas en la fuerza estructural y no se debe inducir la inclinación para lograr la capacidad máxima. 4. Las capacidades se aplican solamente a la máquina en una superficie firme y nivelada. 5. No se permite levantar cargas con las extensiones de la pluma si la máquina está sobre los neumáticos. 6. Para el manejo de levante y carga, se debe centrar la pluma sobre la parte delantera de la máquina, engranar el bloque mecánico de anti-oscilación y refrenar la carga para que no oscile. Al manejar las cargas en la escala estructural con capacidades casi iguales a las categorías máximas, se debe reducir el recorrido a las velocidades de desplazamiento longitudinal lento. 7. Se debe trabar el dispositivo retractil de anclaje de fijación cuando se levante las cargas sobre los neumáticos. 8. Todo levantamiento depende de la presión, capacidad y condición apropiada de los neumáticos. Se debe reducir las capacidades de levantamiento para las presiones inferiores de los neumáticos. Ver en la tabla de capacidad de levantamiento la columna que indica el tipo de neumático utilizado. Los neumáticos en malas condiciones ponen en peligro el manejo seguro de la grúa. 9. Desplazamiento Longitudinal Lento - no más de 200 pies de movimiento durante cualquier período de 30 minutos y una velocidad que no pasa de 1 mph. 10 of 14 Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP
13 CAPACIDADES ESPECIFICAS DE LEVANTAMIENTO EN LIBRAS PLUMA DE 32 PIES PIES SOBRE LOS ANCLAJES 50% EXTENDIDOS (14 pies de alcance) o Radio en Pies #4001 Largo en Pies de la Pluma Principal (69) (61) (54) (41) (20,5) Vea la nota (53,5) (43,5) (30) (75) (69) (55,5) (47,5) (38,5) (26,5) * (73) (56,5) (50,5) (43,5) (35) (24,5) * (71,5) (67) (57,5) (52,5) (46,5) (40,5) (74) (66,5) (58,5) * (73) (69,5) (66) * (73) Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP 11 of (33) (23) Ángulo (grados) mínimo de la pluma para el largo indicado (sin carga) Largo (pies) máximo de la pluma con ángulo de pluma de 0 grados (sin carga) Nota: ( ) Los ángulos de la pluma son en grados. # Código de manejo LMI. Ver el manual LMI para las instrucciones. *Esta capacidad está basada en el ángulo máximo de la pluma. Ángulo de la pluma (54) (49) (44) (38) (31) (21,5) (55) (51) (46,5) (42) (36) (66,5) (63,5) (60,5) (57) (53,5) (49,5) (45,5) (41) Capacidades de levantamiento a un ángulo de cero grado de la pluma Largo en Pies de la Pluma Principal (26) (33,8) Nota: ( ) radios de referencia en pies (43,8) (53,8) (63,8) 80 A
14 Radio in Pies *8, Ángulo mín. de la pluma para el largo indicado (sin carga) Ángulo mín. de la pluma para el largo indicado (sin carga) EXTENSIÓN FIJAS DE 26 PIES DE LA PLUMA SOBRE LOS ANCLAJES 50% EXTENDIDOS o LARGO DE 26 PIES #4051 #4053 7,240 (72.5) 5,780 4,610 (67.5) 3,650 2,850 (62.5) 2,140 (60) 1,540 (57.5) 1,030 (54.5) *5,780 5,740 (72.5) 4,650 3,720 (67.5) 2,900 (64.5) 2,210 (62) 1,620 1,100 (56) pies 3 NOTAS PARA LAS CAPACIDADES DE EXTEN- SIÓN DE LA PLUMA: 1. Todas las capacidades sobre la línea negra están basadas en la fuerza estructural de la extensión de la pluma. 2. La longitud de la extensión de 26 pies se puede utilizar para el servicio con uno cable solamente. 3. Los radios indicados corresponden a una pluma completamente extendida con la extensión de la pluma instalada. Para los largos de la pluma principal no extendida completamente, las cargas especificadas están determinadas por el ángulo de la pluma. Ver solamente la columna que indica el largo y el ángulo de compensación de la extensión de la pluma para los cuales la máquina está fabricada. Para los ángulos de pluma no indicados, se debe optar por la capacidad junto al siguiente radio menor. ADVERTENCIA: El manejo de esta máquina con cargas más pesadas que las capacidades indicadas está estrictamente prohibido. La inclinación de la máquina con la extensión de la pluma puede ocurrir súbitamente sin señal alguna. 4. El ángulo de la pluma es el ángulo superior o inferior al ángulo horizontal del eje longitudinal de la sección base de la pluma después de haber elevado la carga especificada. 5. Las capacidades indicadas corresponden solamente a una grúa con los anclajes 50% extendidos y los gatos verticales colocados. Nota: ( ) Los ángulos de pluma son en grados. # Código de manejo LMI. Ver el manual LMI para las instrucciones de operación. * Esta capacidad está basada en el ángulo máximo de la pluma. 6. Al levantar sobre la cabezal de la pluma principal con la extensión fijas de 26 pies erigida, los anclajes debe ser completamente extendidos o 50% extendidos (alcance de 14 pies). 12 of 14 Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP
15 TELE-EXTENSIÓN COMPENSABLE DE 26 A 45 PIES DE LA PLUMA SOBRE LOS ANCLAJES 50% EXTENDIDOS (14 pies de alcance) - 36 Radio in Pies LARGO DE 26 pies LARGO DE 45 pies #4021 #4022 #4023 #4041 #4042 #4043 * (72.5) (67.5) (62.5) (60) (57.5) (54.5) 15 * (72) (69.5) (67) (64.5) (62) (56) 3 * (72.5) (67.5) (64.5) (62) (56) * (73.5) (71.5) (69.5) (67) (63) (60.5) (58.5) (72.5) (70.5) (68.5) (66) (64) (61.5) * (72.5) (70.5) (68) (65.5) (63) (60.5) Ángulo mín. de la pluma para el largo 51,5 53, ,5 57,5 indicado (sin carga) Largo máx. de la pluma a un ángulo de 0º (sin carga) 60 pies 60 pies Nota: ( ) Los ángulos de pluma son en grados. A # Código de manejo LMI. Ver el manual LMI para las instrucciones de operación. * Esta capacidad está basada en el ángulo máximo de la pluma. NOTAS PARA LAS CAPACIDADES DE EXTENSIÓN DE LA PLUMA: 1. Todas las capacidades sobre la línea negra están basadas en la fuerza estructural de la extensión de la pluma. 2. Se pueden utilizar las extensiones de la pluma en los largos de 26 y 45 pies para el servicio de las grúas de levantamiento con uno o dos cables. 3. Los radios indicados corresponden a una pluma completamente extendida con la extensión de la pluma instalada. Para los largos de la pluma principal no extendida completamente, las cargas especificadas están determinadas por el ángulo de la pluma. Ver solamente la columna que indica el largo y el ángulo de compensación de la extensión de la pluma para los cuales la máquina está fabricada. Para los ángulos de pluma no indicados, se debe optar por la capacidad junto al siguiente radio menor. ADVERTENCIA: El manejo de esta máquina con cargas más pesadas que las capacidades indicadas está estrictamente prohibido. La inclinación de la máquina con la extensión de la pluma puede ocurrir súbitamente sin señal alguna. 4. El ángulo de la pluma es el ángulo superior o inferior al ángulo horizontal del eje longitudinal de la sección base de la pluma después de haber elevado la carga especificada. 5. Las capacidades indicadas corresponden solamente a una grúa con los anclajes 50% extendidos y los gatos verticales colocados. 6. Al levantar sobre la cabezal de la pluma principal con la extensión de 26 pies o 45 pies erigida, los anclajes debe ser completamente extendidos o 50% extendidos (alcance de 14 pies). Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP 13 of 13 14
16 CAPACIDADES ESPECIFICAS DE LEVANTAMIENTO (EN LIBRAS) PLUMA DE 32 PIES PIES SOBRE LOS ANCLAJES 0% EXTENDIDOS (7,8 pies de alcance) o Radio en Pies #8001 Largo en Pies de la Pluma Principal (69) (61) (54) (41) (20,5) Vea la nota (53,5) (43,5) (30) (75) (69) (55,5) (47,5) (38,5) (26,5) * (73) (56,5) (50,5) (43,5) (35) * (71,5) (67) (57,5) (52,5) (46,5) (40,5) (74) (66,5) (58,5) (54) (49) * (73) (69,5) (66) (55) * (73) (66,5) (63,5) (60,5) Ángulo (grados) mínimo de la pluma para el largo indicado (sin carga) Largo (pies) máximo de la pluma con ángulo de pluma de 0 grados (sin carga) 60 Nota: ( ) Los ángulos de la pluma son en grados. # Código de manejo LMI. Ver el manual LMI para las instrucciones. *Esta capacidad está basada en el ángulo máximo de la pluma. Capacidades de levantamiento a un ángulo de cero grado de la pluma Ángulo de la pluma (26) (33,8) Nota: ( ) radios de referencia en pies. Largo en Pies de la Pluma Principal (43,8) A of 14 Copyright 2013 National Commission for the Certification of Crane Operators. All rights reserved. REV 11/13 ESP
17 INFORMA DE CONTACTO IMPORTANTE NATIONAL COMMISSION FOR THE CERTIFICATION OF CRANE OPERATORS 2750 Prosperity Avenue, Suite 505 Fairfax, VA Phone: Fax: INTERNATIONAL ASSESSMENT INSTITUTE Attention: NCCCO Testing 600 Cleveland Street, Suite 900 Clearwater, Florida Phone: Fax:
18 NATIONAL COMMISSION FOR THE CERTIFICATION OF CRANE OPERATORS 2750 Prosperity Avenue, Suite 505 Fairfax, VA Phone: Fax:
85% ESTABILIDAD SOBRE ESTABILIZADORES
TABLAS DE CARGA RT 745 85% ESTABILIDAD SOBRE ESTABILIZADORES 75% ESTABILIDAD SOBRE LOS NEUMÁTICOS Número de Serie Notas sobre capacidades de levantamiento GENERALIDADES: 1. Las cargas especificadas según
MANITOWOC GRÚA DE CELOSIA SOBRE ORUGAS (LBC)
TABLAS DE CARGA para Uso en Exámenes Escritos de NCCCO MANITOWOC GRÚA DE CELOSIA SOBRE ORUGAS (LBC) Estas tablas de carga han sido adaptadas de los originales suministrados por el fabricante para su uso
TABLAS DE CARGA TM500E-2
TABLAS DE CARGA TM500E-2 85% DE ESTABILIDAD 229266 SERIAL NUMBER 1 2 ÍNDICE NOTAS GENERALES... 4 REDUCCIONES DE PESO / JALONES DE LÍNEA E INFORMACIÓN DE LOS CABLES / DESEMPEÑO DEL IZADOR... 5 DIAGRAMA
TABLAS DE CARGA RT530E-2
TABLAS DE CARGA RT530E-2 85% DE ESTABILIDAD 230430 NÚMERO DE SERIE 1 2 ÍNDICE NOTAS GENERALES... 4 REDUCCIONES DE PESO / JALONES DE LÍNEA E INFORMACIÓN DE LOS CABLES... 5 DIAGRAMAS DE ÁREA DE LEVANTAMIENTO...
TEREX MODELO NÚMERO RT 555 GRUA HIDRÁULICA DE 50 TON P.C.S.A. CLASE
GRUAS TEREX TEREX MODELO NÚMERO RT 555 GRUA HIDRÁULICA DE 50 TON P.C.S.A. CLASE 10-210 TABLA DE CARGA No opere esta grúa a menos que haya leído y entendido la información en este libro. Este libro debe
Catálogo DESDE Capacidad de levantamiento Diagramas Dimensiones
Catálogo ANIVERSARIO DESDE 1993 Capacidad de levantamiento Diagramas Dimensiones Grúas Plataforma con Brazo Hidráulico Telescópico Capacidad de levantamiento Diagramas Dimensiones Diagrama de elevación
Las capacidades de la pluma y de cada tamaño de aguilón (fly) se listan en las siguientes secciones:
Grúa Telescópica para Terreno Difícil RTC 83 Serie II Capacidades Pluma de Cuatro Secciones 3 ton (27.2 toneladas métricas) Las capacidades de la pluma y de cada tamaño de aguilón (fly) se listan en las
GRUAS TEREX TEREX MODELO NÚMERO RT 670 GRUA HIDRÁULICA DE 63.5 TON P.C.S.A. CLASE 9-270
GRUAS TEREX TEREX MODELO NÚMERO RT 670 GRUA HIDRÁULICA DE 63.5 TON P.C.S.A. CLASE 9-270 TABLA DE CARGA No opere esta grúa a menos que haya leído y entendido la información en este libro. Este libro debe
Catálogo DESDE Capacidad de levantamiento Diagramas Dimensiones
Catálogo ANIVERSARIO DESDE 1993 Capacidad de levantamiento Diagramas Dimensiones Grúas TM Sobre Camión Capacidad de levantamiento Diagramas Dimensiones Capacidad de Levantamiento GROVE TMS1 18 TON LADO
ES IMPORTANTE LEER LOS MANUALES DE LAS GRUAS
ES IMPORTANTE LEER LOS MANUALES DE LAS GRUAS Introducción: Después de leer varios manuales de operación de grúas de diferentes fabricantes, extraemos algunos párrafos de algunos manuales de diferentes
Catálogo DESDE Capacidad de levantamiento Diagramas Dimensiones
Catálogo ANIVERSARIO DESDE 1993 Capacidad de levantamiento Diagramas Dimensiones Grúas Plataforma con Brazo Hidráulico Telescópico Capacidad de levantamiento Diagramas Dimensiones Diagrama de elevación
Jornadas Técnicas de la AEE
Jornadas Técnicas de la AEE Nuevos métodos de montaje Federico González Vives. Director de Tecnología Vestas Mediterranean. [email protected] WIND OIL AND GAS La visión de Vestas es que el viento se equipare
IT28G Portaherramientas Integral
Neto Bruto lb-pie 443 N m 600 369 500 Par motor 295 221 400 300 Par motor 148 200 74 100 1.000 1.100 1.200 1.300 1.400 1.500 1.600 1.700 1.800 1.900 2.000 2.100 2.200 rpm Velocidad del Motor hp kw Potencia
PLATAFORMAS ELEVADORAS MÓVILES DE PERSONAL (PEMP)
PLATAFORMAS ELEVADORAS MÓVILES DE PERSONAL (PEMP) PLATAFORMAS ELEVADORAS INDICE TIPOS DE PLATAFORMAS. REQUISITOS. ELEMENTOS DE SEGURIDAD. PARÁMETROS DE ELECCIÓN. MEDIDAS PREVENTIVAS ANTES DEL USO. MEDIDAS
norma española Grúas cargadoras Septiembre 2012 TÍTULO CORRESPONDENCIA OBSERVACIONES ANTECEDENTES
norma española UNE-EN 12999:2011+A1 Septiembre 2012 TÍTULO Grúas Grúas cargadoras Cranes. Loader cranes. Appareils de levage à charge suspendue. Grues de chargement. CORRESPONDENCIA Esta norma es la versión
GRÚA PARA TERRENOS DIFÍCILES GR-150XL CAPACIDAD DE 13,6 TONELADAS MÉTRICAS. La GR-150XL: Máxima calidad que nos enorgullece
GRÚA PARA TERRENOS DIFÍCILES GR-150XL CAPACIDAD DE 13,6 TONELADAS MÉTRICAS La GR-150XL: Máxima calidad que nos enorgullece Una de las características de la grúa que la vuelven más atractiva es su tamaño
Cargador de Ruedas 928G
Neto Bruto lb-pie 443 N m 600 369 500 Par motor 295 221 400 300 Par motor 148 200 74 100 1.000 1.100 1.200 1.300 1.400 1.500 1.600 1.700 1.800 1.900 2.000 2.100 2.200 rpm Velocidad del Motor hp kw Potencia
Manual. Isolation transformer 7000 W 230V 32A
Manual ES Isolation transformer 7000 W 230V 32A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form, by any method, for any purpose.
CARGADORES DE RUEDAS CONTENIDO CARGADORES DE RUEDAS 13-1
CARGADORES DE RUEDAS CONTENIDO CARGADORES DE RUEDAS Características...............................-1 Especificaciones..............................-2 Información sobre rendimiento.................-7 Dimensiones
MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.
MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO
Originalmente diseñadas para trabajar en áreas de trabajo congestionadas de Japón, las mini grúas compactas sobre oruga
Originalmente diseñadas para trabajar en áreas de trabajo congestionadas de Japón, las mini grúas compactas sobre oruga UNIC son una innovación en ingeniería. La combinación de un diseño pionero, fabricación
Las capacidades de la pluma y de cada tamaño de aguilón (fly) se listan en las siguientes secciones:
Grúa Tescópica para Terreno Difícil RTC 84 Serie II 4 ton (36.28 tonadas métricas) Las capacidades de la y de cada tamaño de aguilón (fly) se listan en las siguientes secciones: Estabilizadores Totalmente
EXAMEN OPERADOR DE GRUA MOVIL AUTOPROPULSADA CATEGORÍA A 1ª CONVOCATORIA 2013
CATEGORÍA A 1ª CONVOCATORIA 2013 INSTRUCCIONES 1.- Antes de comenzar el examen debe rellenar los datos de apellidos, nombre y DNI, y firmar el documento. 2.- Si observa alguna anomalía en la impresión
KRUPP KMK-4070 Capacidades de carga Complemento a las Instrucciones de servicio No. De Fábrica
KRUPP KMK-4070 Capacidades de carga Complemento a las Instrucciones de servicio No. De Fábrica Z l.1 Capacidades de carga (85%) Margen de temperatura: + 40 C hasta - 25 C bajo consideración de las advertencias
GR-350XL GRUA HIDRAULICA PARA TERRENOS IRREGULARES DATOS GENERALES ESPECIFICACIONES DE LA GRÚA HOJA DE ESPEC. N. GR /ES-03
GRUA HIDRAULICA PARA TERRENOS IRREGULARES GR-350XL Accionador a la izquierda DATOS GENERALES CAPACIDAD DE LA GRÚA 31 800 kg a m (35US TON) PLUMA 4 secciones, 9,7 m a 3 m DIMENSIÓN Longitud general Aproximadamente
GRÚA TELESCÓPICA AUTOPROPULSADA DOCUMENTO 1. ÍNDICE GENERAL
eman ta zabal zazu ESCUELA UNIVERSITARIA DE INGENIERÍA TÉCNICA INDUSTRIAL DE BILBAO GRADO EN INGENIERÍA MECÁNICA TRABAJO FIN DE GRADO 2014 / 2015 GRÚA TELESCÓPICA AUTOPROPULSADA DOCUMENTO 1. ÍNDICE GENERAL
Cambios en Normas ASME / ANSI B Grúas Móviles y Locomotoras. Representantes Exclusivos de NACB para la región andina
Representantes Exclusivos de NACB para la región andina ASME / ANSI B30.5 2014 Grúas Móviles y Locomotoras Fecha de Publicación Diciembre 31 de 2014 Adicionados Cambios en Normas ASME / ANSI Capitulo 5
ANEXO No. 4 PLAN DE IZAJE
ANEXO No. 4 PLAN DE IZAJE Obra (Nombre y Numero) FECHA Sitio de la maniobra: Elemento a ser izado/levantado : Peso de la carga Lbs./ Kg./ Ton REFERENCIA (IDENTIFICACIÓN) DE LA GRUA UTILIZADA Cuadrante
LR Datos Técnicos Grúa de celosia sobre cadenas. Elevación LR 1300
Datos Técnicos Grúa de celosia sobre cadenas LR 1300 Elevación LR 1300 Dimensiones Máquina base con chasis inferior R 9750 3600 10350 6930 3000 LR1300 2250 5000 1600 1465 1700 8500 9650 4260 1870 1200
Serie CM: Módulo de escaneo 2D
Serie CM: Módulo de escaneo 2D CM5680, CM3680, CM2180 Guía de inicio rápido CM2D-LA-QS-01 Rev A 6/17 Qué es el módulo de escaneo 2D de la serie CM? La serie CM es una línea de módulos compactos encapsulados
Granit 1280i. Guía de inicio rápido. Lector Láser Industrial de Amplio Rango LS-QS Rev A 1/14
Granit 1280i Lector Láser Industrial de Amplio Rango Guía de inicio rápido 1280-LS-QS Rev A 1/14 Nota: Consulte el manual de usuario para obtener información sobre la limpieza del dispositivo. Para acceder
Grúas Handy de HMF Højbjerg Maskinfabrik A/S Oddervej 200 DK-8270 Højbjerg Tel.: Fax:
Grúas Handy de HMF Grúas Handy de HMF La serie Handy abarca grúas de 0,5-3 toneladas para camiones pequeños con 2 ejes y un peso total entre 2,8 y 4,5 toneladas. Las grúas están construidas para un fácil
Es posible también, usar el cabrestante en grúas con fly-jib.
20. El sistema de seguridad, cabrestante 20.1 El sistema de seguridad En unos de los modelos de grúa HMF se puede montar un cabrestante. El cabrestante está montado en el brazo de inclinación y el cable
Grúas Ferroviarias y Móviles
ASME B30.5-2014 (Revisión de ASME B30.5-2011) Grúas Ferroviarias y Móviles Grúas, Derricks, Polipastos, Ganchos, Gatos y Eslingas UNA NORMA NACIONAL ESTADOUNIDENSE ASME B30.5-2014 (Revisión de ASME B30.5-2011)
EZ53. La excavadora de giro cero EZ53 ofrece una excelente maniobrabilidad. Excavadoras Con Giro Cero Sobre Orugas
EZ53 Excavadoras Con Giro Cero Sobre Orugas La excavadora de giro cero EZ53 ofrece una excelente maniobrabilidad La excavadora compacta EZ53 combina el rendimiento de una excavadora de orugas convencional
CARRETILLAS INDUSTRIALES
Departamento de Ingeniería Mecánica Universidad Carlos III de Madrid TRANSPORTES INTRODUCCIÓN Utilizadas para mover material sobre caminos variables sin restricción de área. Pueden proporcionar movimientos
Documentación técnica y procedimiento de instalación. Punto indirecto. Polea de giro. Set línea de vida. Swageless.
1. LISTA DE COMPONENTES DEL SISTEMA Punto indirecto Absorbedor de energía (tensor) Polea de giro Set línea de vida Swageless Carro deslizante Placa de identificación 2. ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD Y
Pantalla principal NOTA
MusicSoft Manager ha sido diseñado para iphone, ipod touch e ipad y se puede utilizar para realizar las siguientes tareas de gestión de canciones, datos de estilo y otros archivos utilizados en instrumentos
PASARELAS DE ALUMINIO
Pasarelas basculantes con desplazamiento sobre guía. MODELOS SKBV (desplazable) SKBS (fija) Pasarela con puente de carga abatible y corredizo construido para salvar desniveles medianos de hasta 215 mm.
Equipamiento de talleres Grúas de taller
Equipamiento de talleres Grúas de taller Grúa hidráulica de taller modelo HWK KL S SILVERLINE Capacidades 500 y 1.000 Para el montaje y desmontaje de motores y para la carga y descarga de palets. Con sistema
ANEXO 1 Glosario de términos usados en este informe 2 Imágenes del proyecto en 3D. 3 Planos de montaje. 4 Plano general de estructura.
ANEXO 1 Glosario de términos usados en este informe 2 Imágenes del proyecto en 3D. 3 Planos de montaje. 4 Plano general de estructura. 5 Señales manuales para grúas. GLOSARIO Carga máxima: peso máximo
Aastra 400 R3.1. Presentación de Producto Yolanda Albarracín depl-1965 v1.0. Aastra Telecom Spain A Mitel Company. Aastra 400 R3.1
Aastra 400 R3.1 Presentación de Producto Yolanda Albarracín depl-1965 v1.0 Aastra 400 R3.1 Aastra Telecom Spain A Mitel Company Visión general Aastra 400 R3.1 Aastra 6863i Aastra 6865i Aastra 6867i Aastra
Procedimiento General de Nº25 Trabajo CONTENIDO: PROCEDIMIENTO DE CANASTILLO CON GRUA. Proyecto Area Sección Fecha
REG RPRO-G-25 Procedimiento General de Nº25 Trabajo CONTENIDO: PROCEDIMIENTO DE CANASTILLO CON GRUA Fecha Revisión 23-Ago-2007 DECRETO SUPREMO N 40, Artículo 21.- "Los empleadores tienen la obligación
PK Performance TÉCNICA DE GRÚAS DE CATEGORÍA EXTRA *) *) *)
PK 150002 Performance TÉCNICA DE GRÚAS DE CATEGORÍA EXTRA *) *) *) LA MÁS POTENTE DE SU CATEGORÍA En la categoría reina de las grúas para cargas pesadas la PK 150002 Performance establece estándares completamente
Herramientas para manipulación de bloques. Cat. Cargadores de Ruedas 988H/K. Americas
Herramientas para manipulación de bloques Cat Cargadores de Ruedas 988H/K Americas HERRAMIENTAS PARA MANIPULACIÓN DE BLOQUES Soluciones Las herramientas para manipulación de bloques de Caterpillar son
Xenon Guía de inicio rápido. Escáner lector. NG2D-ES-QS Rev B 5/11
Xenon 1900 Escáner lector Guía de inicio rápido NG2D-ES-QS Rev B 5/11 Nota: Consulte el manual de usuario para obtener información sobre la limpieza del dispositivo. Para acceder a este documento en otros
ET20. ET20 - La evolución de su mundo laboral.
ET20 Excavadoras Convencionales Con Sobresaliente Sobre Orugas ET20 - La evolución de su mundo laboral. Wacker Neuson establece nuevos estándares para las excavadoras compactas con su nueva generación
Instrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
WT 270. Modelo polifacético ideal
WT 270 Modelo polifacético ideal Su aliado de confianza La WT 270, con una altura de trabajo de hasta 27 metros, es uno de los modelos de plataformas elevadoras de trabajo más demandados de la categoría
PK Performance PERFECTA GEOMETRIA DE GRUA EN LA LIGA DE LOS PESOS PESADOS *) *) *)
PK 100002 Performance PERFECTA GEOMETRIA DE GRUA EN LA LIGA DE LOS PESOS PESADOS *) *) *) ENORME ALCANCE Y PRECISION La PK 100002 Performance establece los estándares en su categoría y se destaca por su
Manual. Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A
Manual ES Isolation transformer 2000W 115/230V 18/ 9A 3600W 115/230V 32/16A Copyrights 2008 Victron Energy B.V. All Rights Reserved This publication or parts thereof may not be reproduced in any form,
EQUIPOS ELEVADORES ALTA GAMA ELEVADORES ALTA GAMA
EQUIPOS ELEVADORES ALTA GAMA ELEVADORES ALTA GAMA ELEVADOR JOHN BEAN 4P14EFX / 4P14XFX REFERENCIA: 4P14 Número de modelo Capacidad de elevación Max. Distancia entre ejes * A - Altura B - Longitud total
PK Performance GRÚA DE CARGAS PESADAS PARA PROFESIONALES *) *) *)
PK 74002 Performance GRÚA DE CARGAS PESADAS PARA PROFESIONALES *) *) *) ALTA TECNOLOGÍA DE CATEGORÍA EXTRA La PK 74002 Performance reúne todas las excelencias de una grúa gigante de PALFINGER: El acero
2. La grúa debe estar situada sobre un terreno horizontal y firme.
El peso operacional incluye la máquina base con cadenas, 2 cabrestantes principales de 120 kn y una pluma principal de 20 m, que se compone de un caballete, pie de pluma (7 m), cabeza de pluma (7 m), tramo
Granit 1980i. Guía de inicio rápido. Escáner industrial de imagen por área para rango completo. GRNT1980-LS-QS Rev A 1/15
Granit 1980i Escáner industrial de imagen por área para rango completo Guía de inicio rápido GRNT1980-LS-QS Rev A 1/15 Nota: Consulte el manual de usuario para obtener información sobre la limpieza del
Cisternas. Diseño PGRT. Las carrocerías para camiones cisterna se consideran muy resistentes a la torsión.
Información general sobre camiones cisterna Información general sobre camiones cisterna Las carrocerías para camiones cisterna se consideran muy resistentes a la torsión. Diseño La distancia entre ejes
Camiones con carrocería desmontable. Información general sobre los camiones con carrocería desmontable PGRT
Información general sobre los camiones con carrocería desmontable Información general sobre los camiones con carrocería desmontable Este tipo de camión con carrocería desmontable se considera torsionalmente
CRAWLAIR ECM-350 SISTEMA DE TRACCION
CRAWLAIR ECM-350 El crawlair ECM-350 es una perforadora neumática,con brazo extendible, montada sobre orugas para perforar a diámetros de 2-1/2" a 4" (64-102 mm) en vertical u horizontal con drifter, o
PK Performance GRÚA PARA CARGAS PESADAS QUE SATISFACE ALTAS EXIGENCIAS
PK 60002 Performance GRÚA PARA CARGAS PESADAS QUE SATISFACE ALTAS EXIGENCIAS ENORME PAR DE ELEVACIÓN La PK 60002 Performance ofrece a sus usuarios un amplio espectro de uso: de ello se encargan un alcance
LTM Grúa todo terreno rápida Guindaste móvei MUNDO GRÚA S. A, Datos técnicos Dados técnicos
Datos técnicos Dados técnicos LTM 1800 Grúa todo terreno rápida Guindaste móvei MUNDO GRÚA S. A, Av. Montes de Oca 2182/96 C 1270 ABV Capital Federal-Buenos Aires-Argentina Tel./Fax (54-11) 4302-1444 Lineas
Soluciones Innovadoras
CONECTOR TLC 8802 Manual de instalación para cable FRP Soluciones Innovadoras Your Broadband Deployment Partner Para cable FRP El nuevo conector de 3M TLC 8802 sin herramientas permite una rapida instalación
ET20. ET20: gran rendimiento en un tamaño compacto
ET20 Excavadoras Convencionales Con Sobresaliente Sobre Orugas ET20: gran rendimiento en un tamaño compacto Esta excavadora de dos toneladas ofrece un excelente rendimiento y confort en un tamaño compacto.
Granit 1910i. Guía de inicio rápido. Lector industrial por imagen. GRNT-ES-QS Rev A 10/12
Granit 1910i Lector industrial por imagen Guía de inicio rápido GRNT-ES-QS Rev A 10/12 Nota: Consulte el manual de usuario para obtener información sobre la limpieza del dispositivo. Para acceder a este
DUO. Documentación técnica y procedimiento de instalación 1. LISTA DE COMPONENTES. Elemento curvo de paso. Placa anclaje estructural 2 puntos
1. LISTA DE COMPONENTES Placa anclaje estructural 2 puntos Elemento curvo de paso Carril lanzadera Set placa de transición esquinas Pletina inicio-final de línea Poste redondo base remachada Absorbedor
Manual de operación de Manitex
Manual de operación de Manitex Introducción El sistema Greer Insight ha sido diseñado para ser utilizado como una ayuda durante la operación de la grúa. No utilice este sistema sin un operador adecuadamente
Camiones de basura. Información general sobre camiones de basura. Diseño PGRT
Información general sobre camiones de basura Información general sobre camiones de basura Los camiones de basura se pueden fabricar con módulos de carga trasera, carga lateral o carga delantera. La carga
MINIEXCAVADORA. ViO12. Peso operativo Motor Fuerza de arranque Fuerza de excavación kg 3TNV70-WBVB 5,6 kn 13,7 kn
MINIEXCAVADORA ViO12 Peso operativo Motor Fuerza de arranque Fuerza de excavación 1235 kg 3TNV70-WBVB 5,6 kn 13,7 kn COMPACIDAD Simplemente, la mejor La ViO12 es la máquina ideal para realizar un trabajo
EZ17. El equilibrio perfecto entre accesibilidad, velocidad y productividad: EZ17. Excavadoras Con Giro Cero Sobre Orugas
EZ17 Excavadoras Con Giro Cero Sobre Orugas El equilibrio perfecto entre accesibilidad, velocidad y productividad: EZ17 La excavadora compacta EZ17 es el modelo sin saliente con mayor rendimiento de su
OPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR
OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro
Vuquest 3310g. Guía de inicio rápido. Escáner lector ES-QS Rev C 1/13
Vuquest 3310g Escáner lector Guía de inicio rápido 3310-ES-QS Rev C 1/13 Nota: Consulte el manual de usuario para obtener información sobre la limpieza del dispositivo. Para acceder a este documento en
PROLINER ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL. EN 795:2012 tipo C
ANCLAJE LÍNEA DE VIDA HORIZONTAL EN 795:2012 tipo C FARU, S.L., C/ Tarento, nave 5, Plataforma Logística de Zaragoza 50197 ZARAGOZA (ESPAÑA) www.faru.es [email protected] Edición: 2013 06 24 1. LISTA DE COMPONENTES
El empleo en la energía eólica
El empleo en la energía eólica Power Expo, Jornadas técnicas, 24 de Septiembre de Jesús Pacheco, Vestas Iberia vestas.com No. 1 in Modern Energy vestas.com Estamos afrontando un desafío energético global
OPERADOR DE GRÚAS MÓVILES AUTOPROPULSADAS, CARNET TIPO A (2ª CONVOCATORIA de octubre de 2012) INSTRUCCIONES
OPERADOR DE GRÚAS MÓVILES AUTOPROPULSADAS, CARNET TIPO A (2ª CONVOCATORIA 2012 27 de octubre de 2012) INSTRUCCIONES 1.- Antes de comenzar el examen debe rellenar los datos de apellidos, nombre y DNI, y
HORQUILLA AGRÍCOLA Modelo HAN 3200
HORQUILLA AGRÍCOLA Modelo HAN 3200 PARA SU SEGURIDAD 1.- Advertencia Es esencial verificar, antes de conectar el implemento, cual es la salida con presión del acople rápido del tractor. Una vez verificada,
D I S P O N G O. Artículo único. Aprobación de la Instrucción técnica complementaria «MIE- AEM-4».
REAL DECRETO 837/2003, de 27 de junio, por el que se aprueba el nuevo texto modificado y refundido de la Instrucción técnica complementaria «MIE-AEM-4» del Reglamento de aparatos de elevación y manutención,
GRÚA SOBRE ORUGA CON PLUMA TELESCÓPICA LÍNEA DE GRÚAS
GRÚA SOBRE ORUGA CON PLUMA TELESCÓPICA LÍNEA DE GRÚAS Las grúas TADANO MANTIS están diseñadas como ninguna otra grúa. Las sólidas fabricaciones de acero y los potentes motores diésel correspondientes a
Youjie YJ HF600. Guía de inicio rápido. Escáner generador de imagen por área. YJ-HF600-ESLA-QS Rev A 5/16
Youjie YJ HF600 Escáner generador de imagen por área Guía de inicio rápido YJ-HF600-ESLA-QS Rev A 5/16 Nota: Consulte su guía de usuario para ver información sobre la limpieza de su dispositivo. Para ver
WT WT 700. Altas metas con WUMAG PALFINGER
WT 370 - WT 700 Altas metas con WUMAG PALFINGER Alcance sus objetivos sin esfuerzo Las innovadoras plataformas elevadoras de trabajo de WUMAG PALFINGER cubren el campo operacional completo de entre 37
SAP Banking Forum Millennials live. Buenos Aires, Agosto 2014
SAP Banking Forum Millennials live Buenos Aires, Agosto 2014 Es un paradigma diferente, con nuevas reglas. Los consumidores están cambiando las reglas. La tecnología está creando nuevos paradigmas. 2014
Brazo de Soporte VESA Articulado de Pared para 2 Monitores de 15 a 24 Pulgadas - de Acero
Brazo de Soporte VESA Articulado de Pared para 2 Monitores de 15 a 24 Pulgadas - de Acero Product ID: ARMDUALWALL Este soporte de pared para doble monitor ahorra espacio y permite crear una configuración
Hoja Técnica LINEAS DE VIDA PORTATILES HORIZONTAL PARA 2 PERSONAS REFERENCIA SWHC-20 SWHC-30 SWHC-40 SWHC-60 SWHC-70 SWHC /01/2012
División Salud Ocupacional LINEAS DE VIDA PORTATILES HORIZONTAL PARA 2 PERSONAS REFERENCIA SWHC-20 SWHC-30 SWHC-40 SWHC-60 SWHC-70 SWHC-100 10/01/2012 Hoja Técnica Descripción Línea de vida horizontal
Manual del Instalador
Manual del Instalador Manual del Usuario RIF. J-07004193-5 EQUIPOS DE ELEVACION Montacarga Hidraulico MONTACARGA HIDRAULICO MANUAL OPERATIVO Bienvenido a tomar uso de nuestro más nuevo Montacarga Manual
Terminal portátil Dolphin TM Guía de inicio rápido
Terminal portátil Dolphin TM 6500 Guía de inicio rápido Terminal portátil Dolphin 6500 Cuando retire el embalaje Verifique que la caja contenga los siguientes elementos: Terminal portátil Dolphin 6500
DDR3 Unbuffered DIMMs Evaluated with AMD Phenom II X6 Processors
DDR3 Unbuffered s Evaluated with AMD Phenom II X6 Processors This list contains DDR3 unbuffered s that have been evaluated by AMD and have shown reliable operation on the AMD internal reference platform.
EXAMEN OPERADOR DE GRÚAS MÓVIL AUTOPROPULSADA. CATEGORÍA B. (CONVOCATORIA 2009) INSTRUCCIONES:
EXAMEN OPERADOR DE GRÚAS MÓVIL AUTOPROPULSADA. CATEGORÍA B. (CONVOCATORIA 2009) INSTRUCCIONES: 1.- Antes de comenzar el examen debe rellenar los datos de apellidos, nombre y DNI, y firmar el documento.
Gama equipos de cadenas Multilift SL. Optimice el manejo de su contenedor.
Gama equipos de cadenas Multilift SL Optimice el manejo de su contenedor www.hiab.com 1 MÁXIMA FLEXIBILIDAD EL EXCLUSIVO DISEÑO DEL BRAZO LE PERMITE RECOGER EL CONTENEDOR DESDE UN ÁNGULO DESFAVORABLE
Bike Stand. Guía del Usuario
Guía del Usuario E - - 8-8- 8-3 8-4a 8-5 8-5 8-4b 9 3 Máxima altura 4 cm (7 ft-,5 in) 4-5- 5- DESCRIPCIÓN DETALLADA DE LAS PIEZAS 4- NO. NOMBR CANTIDAD 6 7.. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Gancho adaptador (ø38,
Manipulador Telescópico TH255
Manipulador Telescópico TH255 Manipulador Telescópico Súper Compacto TH255 Cat CAPACIDAD Y ALCANCE Con una capacidad de 816 kg (1.800 lb) y un alcance de 3,3 m (10 pies 10 pulg), el Manipulador Telescópico
Traducido y adaptado por Gustavo Zamora (h ps://ar.linkedin.com/in/gustavozamora)* para gruasytransportes, Buenos Aires (Argentina).
1 de 5 03/12/2016 0:56 Grúas y Transportes Sitio de WordPress.com Las ruedas en el aire Parte 2 03/12/2016 Deja un comentario Las ruedas en el aire Parte 2: Los largueros horizontales y las patas de apoyo
MANUAL DE OPERACIÓN MTB-25 y MTB-30
MS-00-40 REV. A AGOSTO 2012 MANUAL DE OPERACIÓN MTB-25 y MTB-30 MAXON Lift Corp. 2012 Conserve este manual en la cabina del vehículo Registre su elevador hidráulico en línea en www.maxonlift.com/htm/services/reg.htm.
RBH65 RETROEXCAVADORA
RBH65 RETROEXCAVADORA Obtenga mayor velocidad y productividad 1 2 3 Ya sea que esté excavando, abriendo zanjas de llenado o de manejo de materiales, tenemos una retroexcavadora Rhino para satisfacer sus
Gama Hiab Multilift equipos de cadenas SLT 142 & SLT 192
Gama Hiab Multilift equipos de cadenas SLT 142 & SLT 192 Catálogo de producto Optimice el manejo de contenedores Si usted necesita una total fiabilidad, extraordinaria productividad y una flexibilidad
Datos técnicos Grúa hidráulica sobre cadenas HS 845 HD
Datos técnicos Grúa hidráulica sobre cadenas HS 845 HD Dimensiones Máquina base con chasis inferior 2870 8000 3000 1100 700 4500 330 R 4580 3000 1100 1800 1330 3350 1200 5000 5920 2500 1590 Opcional: Tejas
BARREDORA DE PODAS Modelo BP 4500
BARREDORA DE PODAS Modelo BP 4500 SUMAMENTE IMPORTANTE Antes de conectar el implemento, es esencial verificar cual es la salida con presión de los acoples rápido del tractor, una vez verificada, bloquear
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6
Equipo recolector vehículos especiales
Equipo recolector vehículos especiales VERSIÓN CLASSIC VM1 XT10 CLASSIC PNA/PNH 80 VM2XT10 CLASSIC PGA 100 MEJORAMOS DÍA A DÍA EL MUNDO DE LA RECOLECCIÓN EQUIPOS RECOLECTORES DE FRUTOS SECOS Y ACEITUNAS
FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation
Protección de la Inversión a Través del Tiempo Christian Jaramillo TECNOAV Sesión en Español FOR INFORMATION PURPOSES ONLY Terms of this presentation This presentation was based on current information
