OXIGEN salud INTRODUCCIÓN
|
|
- Gustavo Venegas Ortega
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 PULSIOXÍMETRO
2 M A N U A L
3 OXIGEN SALUD, S.A. Septiembre, 2008
4 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN EL EQUIPO DE PULSIOXIMETRÍA UTILIZACIÓN DEL EQUIPO LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO MEDIDAS DE SEGURIDAD SOLICITUD DE ASISTENCIA RECUERDE ESTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD PROBLEMAS COMUNES Y SUS SOLUCIONES REGISTRO DE ASISTENCIAS SERVICIO DE ASISTENCIA
5 OXIGEN salud INTRODUCCIÓN La pulsioximetría es un procedimiento fotométrico de medida. Permite obtener información importante sobre el estado del paciente sin recurrir a intervenciones invasivas, es decir, que supongan una herida. El pulsioxímetro emite luz (roja e infrarroja) a través del tejido y detecta las señales fluctuantes causadas por los pulsos de la presión sanguínea arterial. La sangre bien oxigenada es de color rojo brillante, mientras que la sangre pobremente oxigenada es de color rojo oscuro. El pulsioxímetro determina la saturación de oxígeno a partir de esta diferencia de color, midiendo la proporción de luz roja e infrarroja absorbida. Debido a que condiciones constantes (flujo sanguíneo venoso constante, espesor de la piel, hueso, uñas de los dedos, etc.) no causan fluctuaciones, no afectan las lecturas de saturación. Está indicado para la supervisión de la saturación de oxígeno y la frecuencia del pulso en pacientes adultos, pediátricos y neonatales en entornos hospitalarios, ambulatorios, o domiciliarios. 1. Fuentes de luz roja e infrarroja 2. Detector 2
6 EL EQUIPO DE PULSIOXIMETRÍA El pulsioxímetro consta de: - Una consola con la pantalla donde aparecen los valores de saturación y de frecuencia cardiaca, y que emite las correspondientes alarmas en caso de que estos valores no estén dentro del rango aceptable. - Los sensores, que pueden ser de diferentes tipos y se utilizarán uno u otro en función de la prescripción médica. o Sensor de dedo tipo pinza (adulto, pediátrico) o Sensores flexibles (adulto, infantil y neonatal) o Sensor auricular tipo pinza o Sensor de reflectancia o Sensores de un solo uso (adulto, infantil i neonatal) 3
7 OXIGEN salud UTILIZACIÓN DEL EQUIPO - Colocar el equipo sobre una superficie plana y limpia. - Conectar el sensor al aparato. - Encender el equipo con la tecla de encendido (símbolo o ON ). - Si no hay ningún sensor conectado al equipo, o el sensor no está conectado al paciente, aparecerán en la pantalla guiones en lugar de los valores de saturación y frecuencia cardiaca. - Conectar el sensor al paciente: o Sensor de dedo tipo pinza: Introducir el dedo (no el dedo pulgar) hasta el fondo. Si el paciente tiene las uñas largas se tendrán que cortar. o Sensor flexible adultos: Colocar la parte del emisor de luz sobre la uña del dedo (de la mano o el pie) y el detector en el lado opuesto, correctamente alineado. Conectar el sensor enrollando la cinta del sensor sobre el conjunto, ajustada pero sin restringir el flujo sanguíneo. o Sensor flexible infantil: Colocar de la misma manera que el sensor flexible para adultos, pero en el dedo pulgar del pie. Además, asegurar el cable independientemente del sensor en el tobillo o a la parte inferior de la pierna. Sensor tipo pinza Colocación del sensor flexible 4
8 UTILIZACIÓN DEL EQUIPO o Sensor flexible neonatal: Colocar de la misma manera que el sensor flexible infantil, pero en el pie, tan cerca de los dedos como sea posible. o Sensor auricular: Frotar el lóbulo de la oreja durante 5 segundos y colocar el sensor en el lóbulo, asegurándose que el emisor y el detector quedan cubiertos por el lóbulo. o Sensor de reflectancia: Sacar el papel protector de uno de los lados de la cinta con adhesivo a ambos lados y aplicar este lado a la pestaña del portasensor. Después, sacar el papel del otro lado. Presionar el sensor de reflectancia en la espuma, con la ventana del sensor hacia fuera, y aplicar al paciente. El portasensor proporciona la presión necesaria contra la piel. Utilizar cinta adicional para asegurar el sensor. o Sensores de un solo uso: Sacar con cuidado la pestaña del papel adhesivo. Colocar la parte del emisor de luz sobre la parte del paciente indicada (uña del dedo o pie) y el detector en el lado opuesto, alineado. Conectar el sensor enrollando la cinta sobre el conjunto, ajustada pero sin restringir el flujo sanguíneo. Sensor flexible infantil en el dedo pulgar del pie Sensor flexible neonatal en el pie Sensor de un solo uso Sensor de oreja 5
9 OXIGEN salud UTILIZACIÓN DEL EQUIPO - Si el sensor está bien colocado aparecerán los siguientes datos en la pantalla: o SpO 2 Saturación de oxígeno. o Frecuencia del pulso. o Indicador de perfusión (nos indicará si se están tomando bien las medidas o no). - Valores de saturación o frecuencia parpadeantes significan un acercamiento a los límites de alarma. - Las alarmas, audibles y visuales, han sido configuradas por Oxigen Salud en función de las indicaciones del médico prescriptor. RESPONDER A UNA ALARMA - Responder a la alarma inmediatamente. - Examinar al paciente, probablemente necesitará asistencia médica. - Comprobar que no se trata de una falsa alarma. Comprobar que está correctamente conectado el sensor al aparato y al paciente. - Actuar según indicaciones médicas, y llamar al servicio de emergencias en caso necesario, si la situación no se soluciona. 6
10 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO - Pasar un trapo limpio por la superficie externa del aparato, con detergente o alcohol diluido en agua. - Limpiar los sensores reutilizables con un trapo limpio y alcohol, asegurándose de retirar todos los residuos de cinta. Antes de volver a utilizar los sensores han de estar completamente secos. - El equipo no precisa un mantenimiento especial, llame a Oxigen Salud para cualquier problema con su funcionamiento. MEDIDAS DE SEGURIDAD - No intente nunca reparar el aparato. - El aparato no se puede sumergir en agua. - No utilice el equipo con cables de extensión o adaptadores que contengan múltiples enchufes. 7
11 OXIGEN salud SOLICITUD DE ASISTENCIA ASISTENCIA MÉDICA En caso de necesidad y según instrucciones previas del médico prescriptor, llame a emergencias médicas para que una ambulancia traslade al paciente al hospital más cercano. Si el paciente tiene un episodio que requiera reanimación cardiopulmonar, siga las instrucciones del médico. EMERGENCIAS 112 Asistencia de OXIGEN SALUD Llame a OXIGEN SALUD si: Experimenta problemas con el equipo. Necesita accesorios de recambio. Cambia de domicilio, número telefónico o se va de viaje. Si tiene preguntas sobre el funcionamiento del pulsioxímetro, accesorios o nuestro servicio. OXIGEN SALUD,S.A
12 RECUERDE ESTAS MEDIDAS DE SEGURIDAD El pulsioxímetro es un medio de supervisión pero NO es un equipo salvavidas. El paciente ha de estar controlado por el pulsioxímetro según prescripción médica. Mientras el paciente esté controlado por el pulsioxímetro, alguien tendrá que permanecer suficientemente cerca como para responder a una alarma rápidamente y proporcionar asistencia. No confíe totalmente en el pulsioxímetro. Siempre revise el paciente antes de todo. No se asuste, mantenga la calma Mantenga un teléfono cerca. Tenga a mano los números telefónicos de emergencias. Revise el protocolo de reanimación cardiopulmonar (RCP) cada semana. Explique el funcionamiento del equipo y su propósito a familiares y cualquier persona que se quede a cargo del paciente. También tendrán que saber realizar reanimación cardiopulmonar. Asegúrese de que su dirección puede ser claramente visible des de la calle. Asegúrese de que las alarmas del pulsioxímetro puedan oírse desde cualquier lugar de la casa. Cuando se dé una ducha o tenga en marcha un aparato ruidos, como la aspiradora o el lavavajillas, ha de haber alguien que se encargue de escuchar las posibles alarmas. 9
13 OXIGEN salud PROBLEMAS COMUNES Y SUS SOLUCIONES 10 Situación Causa posible Solución El pulsioxímetro no se enciende La pantalla se enciende y se apaga una vez por segundo En la pantalla aparece un guión en vez del valor de SpO2 No se obtiene una buena señal de perfusión (valores erráticos o código de color según modelo) Las baterías están agotadas. Instalación incorrecta de las baterías. En la puerta del compartimiento de las baterías le falta el contacte metálico. Se están agotando las baterías. Instalación incorrecta de las baterías. Existe una condición en la alarma de SpO2 o de frecuencia. Falla el sensor. El sensor está desconectado del aparato o del paciente. El pulso del paciente tiene poca fuerza. En el lugar del sensor hay una perfusión pobre. El sensor no está correctamente colocado. Cambiar baterías. Verifique la colocación de las baterías. Llame a Oxigen Salud. Cambiar baterías. Verifique la colocación de las baterías. Examinar al paciente: es posible que el paciente necesite asistencia médica. Verificar que el sensor está conectado. Si es así, probar con otro sensor. Examinar al paciente y volver a colocar el sensor en un sitio alternativo.
14 Situación Causa posible Solución El sensor está demasiado ajustado. Luz ambiental excesiva. Movimiento excesivo del paciente. El sensor está colocado sobre una uña con esmalte. Interferencias con otros equipos. Sacar el material que restringe la circulación. Reducir la luz ambiental. Reducir el movimiento del paciente. Sacar el esmalte de uñas. Apartar equipos que puedan producir interferencias. INTERFERENCIAS La interferencia eléctrica puede causar falsas alarmas o mal funcionamiento. Si sospecha que una interferencia eléctrica externa está provocando la alarma del equipo, consulte a OXIGEN SALUD. Las acciones siguientes pueden resultar útiles para evitar el problema: Intente utilizar otra toma de corriente. Enrolle suavemente el cable del paciente y átelo con una vuelta. Asegúrese de que las fuentes potenciales de interferencia, como los hornos microondas, teléfonos inalámbricos, juguetes a control remoto, etc. estén tan lejos del equipo como sea posible. 11
15 OXIGEN salud REGISTRO DE ASISTENCIAS CÓDIGO DE PACIENTE: Equipo revisado Fecha Observaciones 12
16 SERVICIO DE ASISTENCIA En OXIGEN SALUD, disponemos de un servicio de asistencia a domicilio las 24 horas del día los 365 días del año, en caso necesario llamen al: También encontrará información y podrá contactar con nosotros a través de: - Nuestra página de Internet - La dirección de correo info@oxigensalud.com 13
Guía de uso de sensores Biotrend
1 Guía de uso de sensores Biotrend Índice de contenido Nuestro compromiso con el bienestar...3 Elección y colocación de un sensor...3 Sensores disponibles...4 La importancia de la correcta colocación del
Más detallesPRECAUCIONES EN CASO DE DIFICULTAD CONFIGURACIÓN DE CARGA CONEXIONES
MANUAL DE USUARIO EN CASO DE DIFICULTAD Aquí hay una lista de cosas que se deben checar antes de contactar un centro de servicio autorizado. Sin luces, sin sonido. El amplificador está conectado? La salida
Más detallesOXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO
CONCENTRADOR DE OXIGENO INTRODUCCIÓN Su Concentrador de oxigeno le proporciona oxigeno de calidad medicinal. Este tipo de oxigeno es considerado un medicamento, por tanto debe ser prescrito por su médico.
Más detallesAX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto
MANUAL DEL USUARIO Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto Índice 1. Introducción 2. Notas de seguridad 3. Características 4. Especificaciones 5. Diseño del instrumento 6. Medición 7. Checar
Más detallesINDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850
INDICADOR DE SECUENCIA DE FASES TESST850 Manual del usuario 2 1 Botón interruptor 2 Ventana de indicación de rotación de fases 3 Abrir las lámparas de comprobación de fases 4 Disco rotante 3 1. Introducción
Más detallesAuriculares Stereo Bluetooth Wireless Manual de Usuario
Auriculares Stereo Bluetooth Wireless Manual de Usuario MODELO NVR-944BH Directorio Agradecimiento... Detalle del producto Modo de uso de los auriculares Vincular con otros aparatos.. Guía de resolución
Más detallesCONCENTRADOR PORTÁTIL
CONCENTRADOR PORTÁTIL Este manual del paciente le familiarizará con el funcionamiento del concentrador de oxígeno portátil FreeStyle de Airsep. Lea y asegúrese de entender toda la información contenida
Más detalles1. 1 Instrucciones para un uso seguro del pulsioxímetro El mantenimiento del equipo sólo debe llevarse a cabo por personal técnico cualificado.
Características Pantalla OLED 1. Pantalla OLED de dos colores, varios modos disponibles 2. Consumo reducido, siempre regulable en cuatro direcciones 3. Bajo indicador de voltaje 4. Apagado automático dentro
Más detallesUsando el Pulsioxímetro
Usando el Pulsioxímetro Seminario 1 Lo Básico 1 OMS 2010 El Pulsioxímetro En este seminario usted aprenderá acerca de: La función de un pulsioxímetro Cómo se transporta el oxígeno a los tejidos Cómo un
Más detalles1.2 Requisitos mínimos del sistema
1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del Trust Energy Protector 650 (UPS). No se necesitan conocimientos previos para la instalación y el uso de este producto. Si tiene dudas, póngase
Más detallesMANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX
MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX TECLADO ULTRA DELGADO BLUETOOTH SIMPLEX ESPECIFICACIONES... 2 MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO... 3 BLUETOOTH KEYBOARD BATERÍA... 4 SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN... 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
Más detallesGuía rápida de utilización
1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar
Más detallesPrueba del sueño en el hogar Manual del usuario
Prueba del sueño en el hogar Manual del usuario Para obtener asistencia en cualquier momento durante la prueba, llame al: 1-877-753-3776 2Prueba de dos noches Antes de comenzar Advertencias y precauciones:
Más detallesKERN Versión /2015 E
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manual de instrucciones Impresora matricial de puntos Teléfono: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Más detallesTEMA 9. Reprografía de documentos
TEMA 9 Reprografía de documentos La reprografía es la tarea de reproducir una o más copias de un documento. Es el conjunto de técnicas y medios empleados para la reproducción de documentos. Hay diferentes
Más detallesPLANCHA DE CALOR SISER
PLANCHA DE CALOR SISER Manual del operador de plancha Al utilizar su prensa de calor, Hay ciertas precauciones que se deben seguir, Incluyendo las siguientes Incluyendo las siguientes: 1.- lea las instrucciones
Más detallesMANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CAFETERA ELÉCTRICA MODELO: C600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS.
Más detallesConozca su AM08. I. Botón de encendido y teclas
Conozca su AM08 El AM08 es un dispositivo compatible con Bluetooth que le permite reproducir música de forma inalámbrica desde otros dispositivos Bluetooth. Busca automáticamente los dispositivos Bluetooth
Más detallesManual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual
Manual en español Vista general 1. Cadena retráctil 2. < tecla: Canción anterior 3. > tecla: Canción siguiente 4. Indicador LED a) Carga Indicador LED El LED rojo está encendido El LED rojo está apagado
Más detallesINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ASPIRADORA Modelo: KV-1600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES
Más detallesProblemas de impresión. Calidad de impresión. Carga del papel
Algunos de la impresora son fáciles de solucionar. Si la impresora no responde, en primer lugar asegúrese de que: La impresora está encendida El cable de alimentación está enchufado Funciona otro equipo
Más detallesPORTERO ELÉCTRICO INALÁMBRICO VI.COM
ANTES DE USAR Felicitaciones por su compra de nuestro producto de alta calidad. Por favor, lea el manual cuidadosamente para descubrir todas las características y cómo funciona su teléfono, así usted obtendrá
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Memoria (RAM) Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos
Más detallesLos siguientes pasos le muestran la mejor manera de determinar si el problema es en la red the AT&T o en su casa.
Home Phone Checklist Puede haber varias razones por las que su teléfono no esta trabajando adecuadamente. Estas instrucciones le pueden ayudar a localizar y resolver el problema rápidamente, sin necesidad
Más detallesCONTROL REMOTO F Manual del usuario
Fecha edición 09/2014 N Versión 2014 CONTROL REMOTO F1191316 Manual del usuario 1 1. REQUISITOS BÁSICOS Y SEGURIDAD DEL USUARIO El fabricante no se hace responsable de los daños causados por una instalación
Más detallesVPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm
VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD
Más detallesiphone 5c Display Assembly
iphone 5c Display Assembly Replacement INTRODUCCIÓN El uso de esta guía junto con la carpeta de reparación de Werx para reemplazar la pantalla agrietado o roto en sus 5c iphone. Use esta guía para quitar
Más detallesAX-PH Componentes de la herramienta
AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE
Más detallesCONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Más detallesPULSIOXÍMETRO DE DEDO MD 300C
PULSIOXÍMETRO DE DEDO MD 300C DESCRIPCIÓN GENERAL La saturación de la hemoglobina es el porcentaje de la cantidad de oxihemoglobina (Hb02), unida al oxígeno, con respecto a la cantidad total de todas las
Más detallesCMS 50D Pulsioxímetro
CMS 50D Pulsioxímetro Atención El presente Manual de Usuario se ha escrito y estructurado de acuerdo con los requisitos de la Directiva Comunitaria MDD93/42/EEC para equipos médicos. El Manual de Usuario
Más detallesSEMINARIO1. Usando el Pulsioxímetro Lo Básico
SEMINARIO1 Usando el Pulsioxímetro Lo Básico 2012 Lifebox Foundation. Registered as a charity in England and Wales (1143018). 1 El Pulsioxímetro En este seminario usted aprenderá acerca de La función de
Más detallesRECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH
RECEPTOR/TRANSMISOR DE AUDIO BLUETOOTH Guía de Instalación Rápida DA-30501 Contenido Antes del uso... 2 1. Acerca del DA-30501... 2 2. Requisitos del sistema... 2 3. Vista General... 2 Puesta en marcha...
Más detallesLimpieza y Mantenimiento
Advertencias FCC ADVERTENCIA: LOS CAMBIOS O LAS MODIFICACIONES A ESTA UNIDAD NO APROBADAS EXPRESAMENTE POR LA PARTE RESPONSABLE DEL CUMPLIMIENTO PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA USAR EL EQUIPO.
Más detallesMSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO
MSB1 Manual de usuario MARS Gaming by MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción 2. Precauciones con la batería 3. Cómo empezar 4. Conexión del cable 5. Conexión del Bluetooth 6. Conexión NFC 7. Uso del
Más detallesUPS para Módem de Internet
UPS para Módem de Internet Modelos: SBNBM12V Manual de Usuario Modelos: SBNBM12V Manual de Usuario Indice. 3 4 5 6 7 9 10 12 13 15 17 Aviso importante de Seguridad Que hay en la caja Introducción Conoce
Más detallesYUR.GAMING V-MAX16. MANUAL DE INSTRUCCIONES Versión Elementos. Especificaciones eléctricas.
Elementos Especificaciones eléctricas 1. Tensión y corriente de servicio 6V / 1 00mA 2. Receptor inalámbrico Banda de infrarrojos 3. Adaptador de corriente con conector de CC.
Más detallesAuricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013
Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular
Más detallesU.are.U Fingerprint Readers
U.are.U Fingerprint Readers General 1. Cuál es la forma correcta de usar el lector? USB y Conectividad 2. Puedo usar el lector con un Hub USB? 3. Puedo usar una extensión de cable USB con el lector? Cómo
Más detallesDescripción. pag.1. De su unidad domiciliaria de teleasistencia. El terminal.- Dispositivo parecido a un teléfono (sin teclado
Descripción De su unidad domiciliaria de teleasistencia. Su unidad domiciliaria está compuesta de dos elementos: El terminal.- Dispositivo parecido a un teléfono (sin teclado y microauricular) con dos
Más detallesMARCADOR AUTOMÁTICO. Modelo AD-02. Instalación del marcador automático. Manual del Usuario
MARCADOR AUTOMÁTICO Instalación del marcador automático Siga las instrucciones paso a paso de acuerdo con la figura. Si se desea, el marcador se puede montar sobre la pared utilizando tornillos estándar
Más detallesManual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Instrucciones de montaje... 3 Partes de la bañera... 4 Funcionamiento del panel de control táctil... 5
Más detallesPROTOCOLO SISTEMA DE ALERTA Y ORGANIZACIÓN EN SITUACIONES DE EMERGENCIAS MÉDICAS
REPUBLICA DE CHILE MINISTERIO DE SALUD PÚBLICA SERVICIO DE SALUD MAULE HOSPITAL SAN JUAN DE DIOS CURICO PROTOCOLO SISTEMA DE ALERTA Y ORGANIZACIÓN EN SITUACIONES DE EMERGENCIAS MÉDICAS Número de edición
Más detallesConcentrador fijo Respironics EverFlo. Manual para el paciente
Concentrador fijo Respironics EverFlo Manual para el paciente 02 EverFlo Precauciones generales El concentrador de oxígeno EverFlo está diseñado para obtener del aire oxígeno en concentraciones mayores
Más detallesINSTRUCCIÓN TÉCNICA DE FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR AUTOMÁTICO 3M -ATTEST 290G IT-6.3/08 UNIDAD DE ESTERILIZACION
UNIDAD DE ESTERILIZACIÓN HUVN SERVICIO ANDALUZ DE SALUD Fecha: 05/09/2009 INSTRUCCIÓN TÉCNICA DE FUNCIONAMIENTO DEL LECTOR AUTOMÁTICO 3M - ATTEST 290 G Elaborado por: Supervisora Central Esterilización:
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MOD. PLA_GP140 MOD. PLA_GG142 Esta máquina está diseñada para operar con gas propano. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este
Más detallesΔ No invasivos Δ Parámetros vitales Δ Control de pacientes
Dispositivos médicos para el control de la salud de los pacientes indispensables, inmediatos, fiables Δ No invasivos Δ Parámetros vitales Δ Control de pacientes Determinación inmediata de parámetros vitales
Más detallesTESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario
TESMT4615. Anemómetro Manual de Usuario 2015 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. Información de seguridad Por favor, lea con atención la siguiente información de seguridad antes de comenzar a utilizar
Más detallesFácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con
Más detallesPreguntas frecuentes TD102
Preguntas frecuentes TD102 1.- No enciende 2.- El TDT enciende pero no aparece imagen 3.- El mando a distancia no funciona 4.- No sintoniza canales 5.- No actualiza el servicio sincroguía (EPG) 6.- De
Más detallesOXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR PORTÁTIL
CONCENTRADOR PORTÁTIL INTRODUCCIÓN A SU SISTEMA DE OXÍGENO ECLIPSE Este Manual del Usuario le informará sobre el uso y cuidado del Sistema de Oxígeno ECLIPSE y sus accesorios. Lea cuidadosamente toda la
Más detallesSistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo
Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat. 40-5020 Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Tabla de Contenido Introducción... 2 Características...2 Cuidado
Más detallesAspiradora K-VC14D M ANUA L DE USUARIO
Aspiradora K-VC14D M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva ASPIRADORA
Más detallesGracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.
Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Encendido / Apagado / Auto 2. Ajuste de la hora 3.
Más detallesMIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía
MIA2 LIMPIADOR SONICO DE PIEL M a n u a l d e Us u a r i o Dos velocidades Temporizador de pulsaciones por minuto Dos años de garantía Estuche de viaje protector Una piel bella comienza con una piel más
Más detallesConsejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015
Consejos y solución de problemas de PowerPod Noviembre 2015 1) La luz indicadora de estado de mi PowerPod no se enciende cuando pulso el botón. a. Es necesario cargar la batería del PowerPod. Conecte su
Más detallesCry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010
Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO www.brymill.com Enero de 2010 Página 1 de 6 Sección 1 - Índice Sección Título Página 1 Índice 2 2 Guía de inicio rápido de Cry-Ac Tracker 3 3 Instrucciones de uso 4
Más detallesVista frontal izquierda
Vista frontal izquierda 1 Indicador de estado 5 Conector universal 2 Botón izquierdo de activación del escáner 6 Teclado 3 Botón de encendido 7 Pantalla táctil LCD 4 Micrófono 8 Altavoz Para encender el
Más detallesindice BLUETOOTH... 6
indice MPZAR... 2 ACOPLAMINTO DL AURICULAR... 3 HACR Y CONTSTAR / TRMINAR LLAMADAS... 4 TRASPASO D LLAMADAS... 4 AJUSTAR L VOLUMN... 4 CONCTAR CON UN PC O PDA... 5 SOLUCIÓN D PROBLMAS... 5 BLUTOOTH...
Más detallesEW3595 Auriculares Bluetooth con radio FM y ranura para tarjeta Micro SD
EW3595 Auriculares Bluetooth con radio FM y ranura para tarjeta Micro SD 2 ESPAÑOL Auriculares Bluetooth con radio FM y ranura para tarjeta Micro SD EW3595 Índice de contenido 1.0 Introducción... 2 1.1
Más detallesFeuchtigkeits-Detector Moisture detector. Instrucciones de empleo... 22
Feuchtigkeits-Detector Moisture detector MD Instrucciones de empleo... 22 Manual de instrucciones INTRODUCCIÓN Este detector de humedad es un aparato útil para determinar el contenido de humedad de la
Más detallesARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL
Smart TV L32NSMART ARMADO DE LA BASE CONEXIÓN INICIAL 02 CONECTORES 03 BOTONES TV CONTROL REMOTO FUNCIONES ESPECIALES Nota: Las imágenes son sólo a modo ilustrativo. Su control remoto podría no coincidir
Más detallesmanual de usuario TABLET 7" y Certificado de garantia PCB-T720i
manual de usuario y Certificado de garantia TABLET 7" PCB-T720i Descripción del producto Gracias por elegir PCBOX Esta guía ha sido realizada para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro
Más detallesInstrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
Más detallesUnidad estática de oxígeno líquido Caire Liberator 30. Manual para el paciente
Unidad estática de oxígeno líquido Caire Liberator 30 Manual para el paciente 02 Liberator 30 El sistema de oxígeno líquido Liberator 30 está diseñado para suministrarle el oxígeno suplementario que le
Más detallesMANUAL DE PROCEDIMIENTOS PUESTA A TIERRA DE CATENARIA ANEXO II INSTRUCTIVO PROCEDIMIENTO SEGURO PARA PUESTA A TIERRA DE CATENARIA
ANEXO II INSTRUCTIVO PROCEDIMIENTO SEGURO PARA PUESTA A TIERRA DE CATENARIA Cuando se realicen trabajos próximos a la catenaria se deberá cortocircuitarla a través de una pértiga normalizada conectándola
Más detallesNº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.
Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea
Más detallesManual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth
Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Por favor lea detenidamente este manual antes de utilizar el equipo. Guarde el mismo para futuras consultas. Estimado cliente: Gracias por comprar
Más detallesPROCEDIMIENTO PARA LA DETERMINACIÓN DE HEMOGLOBINA MEDIANTE HEMOGLOBINOMETROS PORTATILES
PROCEDIMIENTO PARA LA DETERMINACIÓN DE HEMOGLOBINA MEDIANTE HEMOGLOBINOMETROS PORTATILES 1 El procedimiento agrupa tres etapas: 1. Procedimiento previo a la punción capilar. 2. Procedimiento de la punción
Más detallesManual de instrucciones de armado y uso
Manual de instrucciones de armado y uso Mecedora FITCH BABY Animals Art. 88920 FELCRAFT LE AGRADECE SU CONFIANZA EN NUESTROS PRODUCTOS PARTES IMPORTANTE! Por favor saque todas las partes del empaque e
Más detallesRUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO. Mantenimiento. Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social ELECTROENCEFALÓGRAFO (EEG) HOSPITAL: EQUIPO
RUTINAS DE MANTENIMIENTO PREVENTIVO HOSPITAL: Ministerio de Salud Pública y Asistencia Social Mantenimiento EQUIPO MARCA MODELO SERIE N INV. TECNICO ID ELECTROENCEFALÓGRAFO (EEG) SERVICIO: AMBIENTE: 5
Más detallesMultímetro Digital TI-DM400 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Multímetro Digital TI-DM400 GUÍA PARA LA RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Índice Guía para la resolución de problemas......3 1. Resolución de problemas en el controlador Control del voltaje de entrada de 120........5
Más detallesJUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS
JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS ÍNDICE JUICE MASTER 2: JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS Medidas de seguridad Conozca su Juice Master 2 Antes de primer uso Modo de uso Limpieza y mantenimiento Solución de
Más detallesCocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario
Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento
Más detallesEspañol Manual del usuario de BT-03i
Manual del usuario de BT-03i 1 Vista General Índice Primeros pasos Cómo atender una llamada telefónica Características Técnicas 2 1. Vista General A B E D F 1-1 Teclas de funciones: C A B C D E F Gancho
Más detalles2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO
Transmisor de audio / vídeo inalámbrico - Estéreo 2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO 2 Índice Precauciones de seguridad... 4 Introducción general... 6 Contenido... 7 Descripción del emisor... 8 Descripción del
Más detallesManual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...
Más detallesANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR LEA EL MANUAL DE USO Y SEGURIDAD PARA CARGADORES DE BATERÍAS EN EL SIGUIENTE ENLACE:
1 ANTES DE UTILIZAR EL CARGADOR LEA EL MANUAL DE USO Y SEGURIDAD PARA CARGADORES DE BATERÍAS EN EL SIGUIENTE ENLACE: www.ferve.com/es/publicaciones.htm 2 ÍNDICE pág.4 pág.9 pág.14 pág.19 pág.22 pág.26
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466
MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Más detallesGuía rápida. SoundGate. Bernafon SoundGate. Control de volumen y cambio de programas. Teléfono. Conexión de música, p.ej. MP3. Bluetooth música/audio
Bernafon SoundGate SoundGate Guía rápida Control de volumen y cambio de programas Teléfono Conexión de música, p.ej. MP3 Bluetooth música/audio Indicador del estado de la batería Esta guía es sólo una
Más detallesGUÍA DIRIGIDO A: PRE- REQUISITO: Guía: Uso de monitores ESCUELA SALUD. Alumnos de la Escuela de Salud. Asignatura Anatomofisiopatologia
ESCUELA SALUD GUÍA DIRIGIDO A: Alumnos de la Escuela de Salud PRE- REQUISITO: Asignatura Anatomofisiopatologia INTRODUCCIÓN Los monitores son equipos diseñados para monitorizar o sea, entregar datos de
Más detallesManual de instalación
4P359542-3M Adaptador de conexión de LAN inalámbrica Manual de instalación Adaptador de conexión LAN inalámbrica Accesorios Manual de instalación Página de inicio: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com
Más detallesSwannOne Sirena Externa
Una Seguridad Más Inteligente SwannOne Sirena Externa ES Guía de inicio rápido 1 Bienvenido! Gracias por elegir la Sirena Externa de SwannOne - la adición ideal para su sistema SwannOne Smart Home. Configuración
Más detallesManual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234
Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.
Más detallesWOOF it JAM. Manual de usuario
WOOF it JAM Manual de usuario Gracias! Le agradecemos su compra del altavoz WOOFit JAM de SACKit. Por favor lea con atención este manual antes de usarlo. No nos responsabilizamos del daño causado a este
Más detallesGuía rápida de utilización. inspiring innovation. ver. B6F19
inspiring innovation ver. B6F19 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola Kaptia Klever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar
Más detallesRef: APL00650 APL00700 APL00750 APL00800
DB686 DELI GUIA DE USO Lámpara LED de Fotopolimerizar Ref: APL00650 APL00700 APL00750 APL00800 CONTENIDO I. INTRODUCCION 1 II. INFORMACION DE SEGURIDAD 2 III. INSTALACION 3 IV. CONFIGURACION Y FUNCIONES
Más detallesTERMOMETRO DIGITAL PORTATIL CON LASER Y SONDA TERMOPAR TIPO TN 305 LC
SONDA TERMOPAR TIPO TN 305 LC MANUAL DE INSTRUCCIONES Página: 1 / 6 Descripción: Pantalla por defecto: La distancia al cociente del diámetro del objeto (campo de visión) es de 5:1. para una lectura precisa,
Más detallesAT Unidad multifuncional de tratamiento de aire
AT-5461 Unidad multifuncional de tratamiento de aire Seguridad Lea y guarde estas instrucciones Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, niños y personas con capacidades físicas, sensoriales
Más detallesInstrucciones. Partes del aparato
E Instrucciones El STABILA REC-0 Line es un receptor de fácil manejo que se emplea para detectar rápidamente las líneas láser Con el receptor REC-0 Line sólo se pueden recibir rayos láser con pulsos modulados
Más detallesPOWER PLATE my5 1. Eje. Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios. Abrazaderas. Gomas vibratorias. Grupo motor.
GUÍA TÉCNICA COMPLETA PARA LA SERIE DE MÁQUINAS POWER PLATE POWER PLATE my5 1 Eje Gomas vibratorias Abrazaderas Plataforma vibratoria y alfombrilla de ejercicios Grupo motor Cintas Cable de alimentación
Más detallesDeshumidificador Portátil
YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará
Más detallesDESTILADOR DE AGUA. Manual de instrucciones
ESN002000 DESTILADOR DE AGUA Manual de instrucciones Estimado usuario : Le agradecemos que haya decidido adquirir nuestro destilador de agua. Dispondrá de un artículo de alta calidad que proporciona un
Más detallesGuía del Usuario. A r g e n t i n a
Guía del Usuario A r g e n t i n a Inyectores Bobinas de Ignición Válvulas de Ralenti Válvulas EGR Corte de combustible Todos los actuadores Bi-estado Indice 1 - Introducción. ( Página 3 ) 2 - Seguridad
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO
MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO Estimado cliente, para poder brindarle una solución rápida y efectiva en caso de que usted tenga algún problema en su servicio, es necesario que tenga un conocimiento
Más detallesSensor de Frecuencia Cardiaca
Sensor de Frecuencia Cardiaca en Ejercicio DT298A El sensor de frecuencia cardiaca en ejercicio puede conectarse a los recolectores de datos ITP-C, MultilLog Pro o TriLink. El sensor de ritmo cardiaco
Más detalles