TABLA DE CONTENIDOS 1. INVENTARIO INSTRUMENTO 1 2. PIEZAS DEL EQUIPO 1 3. ARMADO DEL INSTRUMENTO 6 4. INSTALACIÓN DEL EQUIPO 9 5. CONSIDERACIONES 14
|
|
- Asunción Flores Paz
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 TABLA DE CONTENIDOS 1. INVENTARIO INSTRUMENTO 1 2. PIEZAS DEL EQUIPO INSTRUMENTOS PARA PERFORAR PERMEÁMETRO TRÍPODE DETALLE: PARTE SUPERIOR DEL EQUIPO 5 3. ARMADO DEL INSTRUMENTO 6 4. INSTALACIÓN DEL EQUIPO LLENADO DEL PERMEÁMETRO POSICIONAMIENTO DEL PERMEÁMETRO EN EL AGUJERO DE INFILTRACIÓN RECOLECCIÓN DE DATOS CONSIDERACIONES RECOLECCIÓN DE DATOS CON AGUA INSUFICIENTE MANTENIMIENTO 15
2 Manual de operación Permeámetro Guelph 1. Inventario Instrumento Equipo: Permeámetro Guelph Marca: Soilmoisture Equipment Corp Modelo: 2800K1 2. Piezas del Equipo 2.1. Instrumentos para Perforar Figura A2.1 Permeámetro Guelph 2800K1. Instrumentos para Perforar 1
3 Tabla A2.1 Permeámetro Guelph 2800K1. Instrumentos para Perforar Nº Instrumento Descripción 1 Perforador Permite realizar una perforación manualmente 2 Cilindro Nº1 Funciona como un taladro, removiendo el suelo más firme, se recomienda perforar con este cilindro hasta una profundidad tal que queden 15 cm para llegar al fondo del agujero proyectado. 3 Cepillo Una vez que ha finalizado la perforación del agujero, este instrumento se utiliza para remover la capa compactada que se genera durante la perforación en suelos húmedos. 4 Cilindro Nº2 Se utiliza para perforar los últimos 15 cm. del agujero y para obtener una geometría uniforme en la perforación (un fondo parejo y un diámetro de 6 cm. aproximadamente) 5 Espátula Se utiliza para extraer parte del suelo que se encuentre retenido en el interior de los cilindros 2.2. Permeámetro Figura A2.2 Permeámetro Guelph 2800K1. Cuerpo del Permeámetro 2
4 Tabla A2.2 Permeámetro Guelph 2800K1. Cuerpo del Permeámetro Nº Instrumento Descripción 6 Tubo de Soporte Sirve de soporte para la estructura del permeámetro y permite conducir el agua desde los reservorios principales hacia el punto de salida. 7 Punto para entrada Se utiliza para regular el nivel de agua dentro del agujero y permite o impide el de aire flujo de agua desde los recipientes. 8 Tubo de Aire Inferior Permite el flujo de aire en el permeámetro 9 10 Punto para salida de agua Válvula de Recipientes 11 Soporte deslizante 12 Reservorios Interior y Exterior 13 Regleta Tubo de Aire Superior Union para los tubos Tubo de Aire Medio Se encuentra en la base del permeámetro, contiene una rejilla de goma que permite dispersar la energía de la salida del agua, para evitar la erosión en el agujero. Si el indicador de la válvula apunta hacia arriba el flujo de agua sale desde ambos reservorios y si apunta hacia abajo el flujo sólo proviene desde el reservorio interior Permite ajustar la estructura del permeámetro (Tubo de Soporte) al trípode para montar el equipo en terreno. Almacenan el agua dentro del permeámetro Su escala se encuentra en centímetros y permite medir el nivel de agua dentro del agujero Permite el flujo de aire en el permeámetro Dispositivo de goma que permite unir todos los tubos de aire internos. Permite el flujo de aire en el permeámetro 3
5 2.3. Trípode El trípode se utiliza para soportar el permeámetro en agujeros de infiltración con una profundidad no mayor a 38 cm. Figura A2.3 Permeámetro Guelph 2800K1. Elementos del Trípode Tabla A2.3 Permeámetro Guelph 2800K1. Elementos del Trípode Nº Elemento Descripción 18 Tubos (patas del trípode) Permiten montar el permeámetro en terreno y le otorgan estabilidad al equipo 19 Base La base permite ajustar las patas del trípode. Como se encuentra hecha de un material flexible permite ajustar el permeámetro a las inclinaciones del terreno 20 Soporte Permite ajustar la estructura del permeámetro (Tubo de Soporte) al trípode para deslizante montar el equipo en terreno. 21 Cadena Se introduce dentro de los orificios de los tubos del trípode, otorgándole mayor estabilidad a la estructura del equipo. 4
6 2.4. Detalle: Parte Superior del Equipo Figura A2.4 Permeámetro Guelph 2800K1. Parte superior del Equipo (Tapa) Tabla A2.4 Permeámetro Guelph 2800K1. Parte superior del equipo (Tapa) Nº Elemento Descripción 22 Indicador de Nivel de Agua Indica el nivel de agua existente en el agujero de infiltración 23 Tapón Impide el ingreso de aire al permeámetro 24 Tubo de Neopreno 25 Sonda 26 Regleta Contiene un anillo de goma que lo mantiene sellado. Permite generar un vacío mediante una bomba para el correcto funcionamiento, cuando los reservorios no se encuentran completamente llenos de agua Se utiliza para llenar el permeámetro con agua al conectarla a un bidón con capacidad máxima de 5 litros Contiene una escala en cm. que permite medir el nivel de agua presente en el agujero de infiltración 5
7 3. Armado del Instrumento Para el armado o ensamblaje de las piezas del equipo es conveniente seguir los siguientes pasos: Paso 1: Insertar las patas del trípode en la base de éste y luego insertar la cadena de seguridad a través de los orificios que se encuentran en cada una de las patas (Figura A2.5). Figura A2.5 Permeámetro Guelph 2800K1. Armado del Equipo. Paso 1 Paso 2: Se conectan el tubo de aire inferior con el tubo de aire medio, mediante la conexión de goma diseñada para unir los dos tubos. Se presiona firmemente el tubo de aire inferior contra la conexión hasta quedar lo más firme posible (Figura A2.6). La conexión de ambos tubos puede no quedar completamente rígida y tener cierta flexibilidad horizontal, lo importante es que la conexión se mantenga firme cuando el permeámetro se encuentre en la vertical. Figura A2.6 Permeámetro Guelph 2800K1. Armado del Equipo. Paso 2 6
8 Paso 3: Se une el tubo de soporte con los recipientes interior y exterior, procurando que quede firmemente unido a la base de los recipientes, para evitar la entrada y salida de aire (Figura A2.7). Figura A2.7 Permeámetro Guelph 2800K1. Armado del Equipo. Paso 3 Paso 4: Se monta el permeámetro dentro del trípode y se lleva el soporte deslizante hasta ajustarlo en la base del trípode (Figura A2.8). Figura A2.8 Permeámetro Guelph 2800K1. Armado del Equipo. Paso 4 7
9 Paso 5: Se conecta el tubo de aire superior con el tubo de aire medio mediante una segunda conexión de goma (Figura A2.9). Figura A2.9 Permeámetro Guelph 2800K1. Armado del Equipo. Paso 5 Paso 6: Se inserta firmemente la regleta para medir el nivel de agua sobre la tapa de los recipientes. Para insertarla adecuadamente hay que tener en cuenta que el 0 en la regleta deberá estar aproximadamente 5 mm por debajo del tope de la tapa de los reservorios interior y exterior (Figura A2.10). Figura A2.10 Permeámetro Guelph 2800K1. Armado del Equipo. Paso 6 8
10 4. Instalación del Equipo 4.1. Llenado del Permeámetro Para llenar el permeámetro se debe retirar el tapón presente en la parte superior de la tapa del reservorio, asegurándose que la válvula reguladora del flujo esté con su indicador hacia arriba para mantener conectados el reservorio interior y exterior. Figura A2.11 Permeámetro Guelph 2800K1. Llenado del Equipo 1 Para una mejor operación se puede utilizar una sonda que conecta el recipiente que contiene el agua y el permeámetro. Para rellenar se puede utilizar el pie ejerciendo presión en contra del bidón o bien rellenar directamente levantando el bidón (resulta más cómodo cuando se realiza este procedimiento con ayuda de un tercero) 9
11 Figura A2.12 Permeámetro Guelph 2800K1. Llenado del Equipo 2 Para agujeros de poca profundidad, de longitudes menores a 30 pulgadas (80 centímetros), se recomienda llenar el permeámetro antes de instalarlo en el agujero. Esto permite verificar las uniones del equipo y asegurar que el punto para la salida del agua esté sellado mediante el tubo de aire inferior 4.2. Posicionamiento del Permeámetro en el Agujero de Infiltración Para instalar el equipo en el agujero de infiltración, simplemente se debe bajar lentamente el permeámetro a través del trípode y procurar que el tubo de soporte no golpee las paredes del agujero. Cuando el agujero perforado supera los 38 cm. de profundidad el permeámetro se posiciona sin el trípode, utilizando el soporte deslizante sobre el terreno para obtener la estabilidad del equipo (Figura A2.13) 10
12 Figura A2.13 Permeámetro Guelph 2800K1. Posición Sobre la Perforación 4.3. Recolección de Datos Para determinar la tasa de infiltración en el suelos e debe utilizar el siguiente procedimiento: Paso 1: Se verifica la configuración del permeámetro (Figura A2.14): La válvula de la base del recipiente debe estar con su indicador hacia arriba. El indicador de nivel de agua debe estar asentado a la base de la tapa del permeámetro. El orificio para llenar el permeámetro debe estar tapado. El tubo de vacío debe estar correctamente sellado. 11
13 Figura A2.14 Permeámetro Guelph 2800K1. Recolección de datos. Paso 1 Paso 2: Se establece la altura del nivel de agua en el agujero Se levanta suavemente el tubo de aire superior hasta que el indicador de altura de agua en el pozo marque la altura deseada (Figura A2.15). En este punto se debe tener cuidado con levantar el tubo de aire muy rápidamente puesto que se pueden generar turbulencias que ocasionan erosión en las paredes y en el fondo del agujero y además puede producirse que el nivel de agua suba bruscamente rebalsando el agujero. 12
14 Figura A2.15 Permeámetro Guelph 2800K1. Recolección de datos. Paso 2 Paso 3: Selección del reservorio adecuado Se verifican nuevamente las consideraciones del Paso 1 y si es que la velocidad de descenso del nivel de agua dentro del permeámetro es muy lenta como para distinguir una diferencia de niveles en un intervalo de tiempo de 2 minutos aproximadamente, se condiciona el flujo para que salga sólo a través del recipiente interior (menor diámetro). Esto se realiza girando la válvula de modo que su indicador apunte hacia abajo (Figura A2.16) Figura A2.16 Permeámetro Guelph 2800K1. Recolección de datos. Paso 3 13
15 Paso 4: Se determina la tasa de infiltración Se debe seguir el comportamiento del nivel de agua dentro del permeámetro determinando la tasa de infiltración mediante el descenso de niveles en un determinado intervalo de tiempo que va desde los 2 a los 15 minutos dependiendo del tipo de suelo que se esté estudiando: Arenas y Gravas 2-6 minutos. Limos y Arcillas 7-15 minutos. R = L L 1 2 ( cm./ mi.) t La tasa de infiltración se determina hasta que existan al menos tres tasas sucesivas iguales, lo que indica que el sistema se encuentra en régimen permanente. 5. Consideraciones 5.1. Recolección de Datos con Agua Insuficiente Cuando no se tiene suficiente agua para llenar los reservorios del permeámetro, las mediciones pueden realizarse utilizando la bomba de vacío manual, que viene incorporada con las piezas que conforman el equipo. Para prevenir un rebalse de agua en el pozo cuando se está adecuando la altura requerida y para asegurar una adecuada operación, es necesario crear un vacío inicial, en el espacio con aire que se encuentra sobre el agua, para esto se acopla la bomba de vacío manual al tubo correspondiente (Figura A2.17) y se retira el aire hasta crear una presión de 20 c.bar, luego se vuelve a cerrar el tubo de vacío con el anillo sellante y posteriormente se retira la bomba. 14
16 Figura A2. 17: Permeámetro Guelph 2800K1. Recolección de Datos con Agua Insuficiente 20 centibars 6. Mantenimiento El mantenimiento del equipo se traduce en realizar una adecuada limpieza después de desarrollar cada experiencia, lo que permite mantener la transparencia de los reservorios de plástico y prevenir que se tapen las uniones del permeámetro con restos de suelo. Para esto se recomienda lavar y enjuagar el permeámetro con jabón o algún detergente y agua limpia. 15
HIDRÁULICA DE AGUAS SUBTERRÁNEAS Y SU APROVECHAMIENTO
CI51J HIDRÁULICA DE AGUAS SUBTERRÁNEAS Y SU APROVECHAMIENTO MODULOS EXPERIMENTALES MODULO 1: Determinación de la conductividad Hidráulica en terreno con el Infiltrómetro de Anillo. MODULO 2: Determinación
Más detallesdepósitos 14,5 cm 17 cm
VER INSTRUCTIVO DEPÓSITO DE A CODO VER INSTRUCTIVO DEPÓSITO DE APOYO depósitos,5 cm 17 cm INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN 07 08 09 10 11 12 04 15 DE A CODO 02 01 17 18 BLANCO INALTERABLE CON EL TIEMPO INCLUYE
Más detallesPozo de inspección Sanitario. Manual de Instalación
Pozo de inspección Sanitario Manual de Instalación 2 DESCRIPCIÓN El Pozo de Inspección Durman, es un sistema de acceso vertical a conexiones y colectores de tuberías sanitarias en un elemento único con
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca EW1184-0 Praga Interceramic Sanitario Praga 1 Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad. Para asegurar
Más detallesAPARATO DE VENTURI. Esta relación es conocida como la ecuación de continuidad, y es expresada como: (1) ν ν
APARATO DE VENTURI Objetivo Estudiar cualitativamente y cuantitativamente para verificar la ecuación de continuidad, el principio de Bernoulli y el efecto Venturi. Introducción En el aparato de Venturi,
Más detallesGuía de instalación:
Campaña 100% AGUA LIMPIA PARA MÉXICO Guía de instalación: 10 PASOS SENCILLOS PARA INSTALAR EL PURIFICADOR DE AGUA ZEOZ C a mpa ña 10 0 % A gu a lim pia para M éx ic o Instituto EOZ de Tecnologías Rurales
Más detallesSELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO
SELECCIÓN DE LA TÉCNICA DE MOLDEO TIPOS DE MOLDES: Existen tres tipos básicos de moldes: moldes en bloque, moldes tipo guante y moldes de película. El tipo más adecuado de molde para un determinado original,
Más detallesFILTRO EXTERIOR DE ACUARIO 2026 y 2028 TERMOFILTRO 2126 y 2128 Muchas gracias por la compra de su filtro última generación EHEIM PROFESIONAL II. El sistema de innovador ofrece un confort óptimo y una seguridad
Más detallesManual de Instrucciones ES. Reactor CO 500
Reactor CO 500 2 Manual de Instrucciones ES Reactor CO 500 2 Utilice este reactor de CO2, para evitar la pérdida en la atmósfera del CO2, tanto en agua dulce como salada. Este reactor ha sido diseñado
Más detallesMANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4
MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4 LUBRICACION Y ENGRASAMIENTO Al poner en funcionamiento la máquina inicialmente y después mantenerla por un largo tiempo sin uso totalmente, es necesario
Más detallesTratamiento de agua para su hogar. Guía de instalación de una Ósmosis Inversa
Guía de instalación de una Ósmosis Inversa Guía de instalación de una ósmosis inversa: GUÍA DE INSTALACIÓN RECOMENDACIONES - No conectar el equipo con agua caliente (mayor de 45 ºC). - La presión en la
Más detallesFILTRO DE MESA CON VELAS DE CERÁMICA Y PREFILTRO DE ARENA UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR)
UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR) FILTRO DE MESA CON VELAS DE CERÁMICA Y PREFILTRO DE ARENA GUÍA DE CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Centro Panamericano
Más detallesLa presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo.
PROPOSITO DE LA GUIA DE USUARIO La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo. Antes de operar con el Vibrador leer la presente guía. No seguir
Más detallesATCROC TAP Alimentador de Pellets Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR
TAP-1700 ES Alimentador de Pellets Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR PT Alimentador de Pellets Instruções de Instalação, Montagem e Funcionamento para o INSTALADOR
Más detallesSISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
Más detallesPRÁCTICA NÚMERO 5 EL SIFÓN. I. Objetivo Estudiar la velocidad de salida y la presión de un líquido en la manguera de un sifón.
PRÁCTICA NÚMERO 5 EL SIFÓN I. Objetivo Estudiar la velocidad de salida y la presión de un líquido en la manguera de un sifón. II. Material 1. Un balde o recipiente con capacidad de al menos 2 litros. 2.
Más detallesManual de Instrucciones Durómetro Asker IM-EXA
Manual de Instrucciones Durómetro Asker IM-EXA IM-EXA_Manual_NNNNN Página 1 de 5 Cómo funciona el durómetro Asker Presionando el penetrador contra la superficie, la resistencia del material así como la
Más detallesDiagnostix 952B. Instrucciones de Montaje en Pared Lista de piezas esquemáticas Mantenimiento
Diagnostix 952B Instrucciones de Montaje en Pared Lista de piezas esquemáticas Mantenimiento 1 MONTAJE EN LA PARED INSTRUCCIONES (1 DE 2) Herramientas necesarias Destornillador de ranura media Martillo
Más detalles1. Abrir las cajas del tanque y de la estructura cuidadosamente.
ARMADO DE ARMAZON Y TANQUE: 1. Abrir las cajas del tanque y de la estructura cuidadosamente. 2. Esparcir las partes del termotanque sobre una superficie amplia y limpia según muestra.(img.1) B I C K J
Más detallesBRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Montar cocinas 1. Montaje de los muebles
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Montar cocinas 1 Montaje de los muebles www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 1 Herramientas H E R R A M I E N T A S nivel de burbuja sargento lápiz
Más detallesVPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm
VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD
Más detallesReemplazo Tara bomba de Rod
Vuelva a colocar la varilla de la bomba de una bomba de mano acción directa Tara. Escrito por: Sam Lionheart INTRODUCCIÓN Sigue esta guía para quitar la varilla de la bomba en una bomba de Tara para la
Más detallesLEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN MODELO LUMINUM 110 LITROS
LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN MODELO LUMINUM 0 LITROS PARTES DE LA TERMA SOLAR LUMINUM DE 0 L DESCRIPCIÓN Nº PIEZAS ILUSTRACIÓN DESCRIPCIÓN Nº PIEZAS ILUSTRACIÓN Protectores laterales para
Más detallesEl Separador de Condensados PURO GRAND Instrucciones de instalación:
El Separador de Condensados PURO GRAND Instrucciones de instalación: El separador de condensados PURO GRAND ha sido especialmente diseñado para separar aceite del condensado extraído de los sistemas de
Más detallesEJERCICIOS DE FÍSICA II Profesor: José Fernando Pinto Parra
Ejercicios de Dinámica de los Fluidos: REPÚBLICA BOLIVARIANA DE VENEZUELA EJERCICIOS DE FÍSICA II Profesor: José Fernando Pinto Parra. Entre dos líneas de corriente bidimensionales de un escurrimiento
Más detallesTS254 SENSOR DE HUMEDAD DE SUELO. MANUAL DEL USUARIO Rev.03. Tecmes Instrumentos Especiales SRL
TS254 SENSOR DE HUMEDAD DE SUELO MANUAL DEL USUARIO Rev.03 Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com TS254 Sensor de Humedad de Suelo Descripción El sensor de Humedad de Suelo TS254 es un equipo
Más detallesALQUILER DE OBTURADORES
ALQUILER DE OBTURADORES Obturadores con y sin by-pass y alma de HDPE Mantenimiento y comprobación de redes Indicados para las tuberías habituales en el saneamiento municipal a partir de 100 mm. Presión
Más detallesInstructivo de instalación
Instructivo de instalación Modelo Línea Marca MB-G3004A-NA San Marino Interceramic Base sanitario San Marino Por favor lea este instructivo hasta el final ya que contiene información importante de seguridad.
Más detallesENSAYO PARA LA CELDA DE FILTRADO OFI CON AGITACION INSTRUCCIONES DE OPERACION
120-70 Ensayo para la Celda de Filtrado OFI con Agitacion Página 1 de 1 ENSAYO PARA LA CELDA DE FILTRADO OFI CON AGITACION INSTRUCCIONES DE OPERACION LLENADO DE LA CELDA DE ENSAYO 1. Se recomienda usar
Más detallesTermotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical
Más detallesCAPÍTULO 5 PRESENTACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO EXPERIMENTAL EXISTENTE
CAPÍTULO 5 PRESENTACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO EXPERIMENTAL EXISTENTE 5.1 Introducción En este capítulo se hace una presentación y análisis del equipo experimental para desarrollar las pruebas, esto
Más detallesE-705 INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Monomando de. regadera con. desviador. Servicio técnico al
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Lea cuidadosamente Este instructivo aplica este instructivo al producto antes en cualquier de hacer
Más detallesSilla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso
Silla de comer NEO Manual de usuario: Seguridad e instrucciones de uso www.carestino.com Instrucciones de uso Índice Consejos de seguridad / Garantía Cuidado y mantenimiento Accesorios y partes incluídas
Más detallesACONDICIONADOR PORTÁTIL MUND CLIMA. Manual de Usuario MUPO 07-CE
ACONDICIONADOR PORTÁTIL Manual de Usuario MUPO 07-CE Indice Seguridad 3 Precauciones 3 Estructura 4 Funcionamiento 5 Mantenimiento 7 Esquema eléctrico 9 Especificaciones técnicas 10 Resolución de problemas
Más detallesFosa Séptica y Estanques
Depósitos Fosa Séptica y Estanques Manual de Instalación Fosa Séptica 1 Descripción Consiste en una cámara de decantación y otra de fermentación, adecuadas para soluciones de asta 6 personas. Aprobado
Más detallesGUIA DE LLENADO Y LIMPIEZA
GUIA DE LLENADO Y LIMPIEZA 2017 VENDORS EXCHANGE INTERNATIONAL, INC. Querido Cliente Valioso, Gracias por adquirir la Wittenborg 9100. Este manual describe los pasosde llenado y limpieza para mantener
Más detallesUNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR) FILTRO DE MESA DE ARENA GUÍA DE CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
UNIDAD DE APOYO TÉCNICO PARA EL SANEAMIENTO BÁSICO DEL ÁREA RURAL (UNATSABAR) FILTRO DE MESA DE ARENA GUÍA DE CONSTRUCCIÓN, OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO Centro Panamericano de Ingeniería Sanitaria y Ciencias
Más detallesCONSTRUCCIÓN DE BIOJARDINERAS
CONSTRUCCIÓN DE BIOJARDINERAS CREANDO JARDINES PARA LIMPIAR NUESTRA AGUA CONDICIONES DEL TERRENO El lugar debe ser más o menos plano (< 5% de pendiente) Debe estar más abajo de donde salen las aguas grises
Más detallesUN WC CÓMO INSTALAR? 2 nivel dificultad
2 nivel dificultad INSTALAR BA IN06 CÓMO INSTALAR? UN WC Cambiar artefactos sanitarios o colocar una nueva cerámica puede transformar radicalmente no sólo el aspecto del baño, sino también el estilo de
Más detallesUNIVERSIDAD DE LOS ANDES FACULTAD DE ARQUITECTURA Y DISEÑO ESCUELA DE ARQUITECTURA
UNIVERSIDAD DE LOS ANDES FACULTAD DE ARQUITECTURA Y DISEÑO ESCUELA DE ARQUITECTURA DEPARTAMENTO DE TECNOLOGÍA DE LA CONSTRUCCIÓN Construcción 30 Prof. Alejandro Villasmil UNIDAD III: Sistema de recolección
Más detallesPRENSA COMPACTADORA K-5-D
PRENSA COMPACTADORA K-5-D COMPONENTES F A B A: PISTON HIDRAULICO B: UNIDAD HIDRAULICA R E C: PUERTA DE ALIMENTACION N T E C D E D: PUERTA DE EXTRACCION E: CUCHILLA DE RETENCION COMPONENTES L A T F G E
Más detallesMANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.
MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GATO DE BOTELLA 418-20 (3 TON.) Manual de Usuario Gato de Botella PREFACIO Por
Más detallesSoporte TV con Brazos Flexibles Inclinable K-STVBF2647
NOTA: LEA CUIDADOSAMENTE TODO ÉSTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE EMPEZAR LA INSTALACIÓN Y ENSAMBLE DEL SOPORTE PARA TV KALLEY. Especificaciones Generales: Soporta TV: 26 47 Pantalla Plana VESA: 75x75/
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesGasto a través de un tubo
Gasto a través de un tubo Laboratorio de Mecánica y fluidos Objetivos Medir el gasto de un líquido que fluye a través de un tubo. Observar y medir las presiones a lo largo de un tubo por el cual se mueve
Más detallesBomba de dosificación proporcional
Bomba de dosificación proporcional Manual del Usuario 11 Manual del Usuario La bomba dosificadora proporcional MixRite se acciona gracias al flujo de agua entrante. Por tanto no es necesario el abastecimiento
Más detallesENSAYOS DE PERMEABILIDAD EN SUELOS COMPACTADOS
ENSAYOS DE PERMEABILIDAD EN SUELOS COMPACTADOS Facultad de Ingeniería Civil Universidad Nacional de Ingenieria Autores: Yngrid Alarcón Barcena Jorge E. Alva Hurtado Contenido Introducción Métodos para
Más detallesManual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
Más detallesKRINGS CHILE - Medidas de Seguridad
ENTIBACIONES METALICAS KRINGS Agosto 2016 KRINGS CHILE - Medidas de Seguridad Las siguientes son medidas de seguridad que se deben aplicar en las obras en que se usen entibaciones metálicas 1.- Se debe
Más detallesCapacidades. Consideraciones para la elaboración de la tabla: Periodo de Retención: 2 días Dotación de agua: 150 lppd
Capacidades Consideraciones para la elaboración de la tabla: Periodo de Retención: 2 días Dotación de agua: 150 lppd Efluente/Capacidades Inodoro + Prep. Alimentos Desagües Totales 600 litros 1300 litros
Más detallesTubo de ensayo de gas y tubo de descarga
Técnica de medición de gas Tubo de ensayo de gas y tubo de descarga Tubo de ensayo para la prueba de presión profesional, la gasificación y el vaciado de tuberías de gas Sistema práctico con un amplio
Más detallesSi la unidad está dañada, detenga la instalación y comuníquelo a NOVY.
GLASS LINE Campana de integración a mueble alto Modelos: 874 876 877 878 883 884 888 Instrucciones de instalación y montaje Por favor, lea atentamente las instrucciones antes de comenzar la instalación
Más detallesProblemas de Estática y Dinámica DINÁMICA DE FLUIDOS
Problemas de Estática y Dinámica DINÁMICA DE FLUIDOS (1 er Q.:prob pares, 2 ndo Q.:prob impares) 1. En el esquema adjunto las secciones de la tubería son 40 y 12 cm 2, y la velocidad del agua en la primera
Más detallesUNA CAMPANA EN SU COCINA
2 nivel dificultad INSTALAR CO-IN01 CÓMO INSTALAR? UNA CAMPANA EN SU COCINA Reemplazar una campana existente, con o sin ducto, es un proyecto relativamente sencillo. Instalar una campana nueva es más complicado
Más detallesMÓDULO DE AMPLIACIÓN HC
MÓDULO DE AMPLIACIÓN HC Hydrawise Ready Guía de comienzo rápido hunterindustries.com ÍNDICE DE CONTENIDO Instalación 3 Configuración de la aplicación Hydrawise 7 Resolución de problemas 8 AYUDA HC Gracias
Más detallesInstrucciones de Instalación
Instrucciones de Instalación LEER ANTES DE INSTALAR: El recirculador no está diseñado para conectarse directamente a tubería rígida (cobre o galvanizada). Deben usarse mangueras flexibles. El recirculador
Más detallesHoefer SG15, SG30, SG50 y SG100
man ual del usuario Español Hoefer SG15, SG30, SG50 y SG100 Grandiente fabricantes mu SG100-IM/Spanish/Rev.C0/08-12 Tabla de contenidos 1. Introducción: Hoefer SG15, SG30, SG50, SG100 y fabricantes de
Más detallesSumidero baño. Características del sumidero baño horizontal
Ficha técnica Sumidero baño Horizontal El sumidero de baño de butech es un sumidero para platos de ducha de obra con salida horizontal. Se caracteriza por un amplio disco alrededor de la rejilla lo que
Más detallesFísica General II. Guía N 2: Hidrodinámica y Viscosidad
Física General II Guía N 2: Hidrodinámica y Viscosidad Problema 1: Ley de Torricelli. La figura muestra un líquido que está siendo descargado de un tanque a través de un orificio que se encuentra a una
Más detallesAscensor Neumático PVE30 (Unipersonal)
Ascensor Neumático PVE30 () Ascensor Neumático ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Carga máxima: 159 kg (Una persona) Velocidad: 0.15 m/s No requiere foso. El suelo
Más detallesTermotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 10 LITROS 15 LITROS 30 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Instantáneo Sobre Mesada 10-15 litros Instantáneo Bajo Mesada 10-15 litros Acumulación 30
Más detalles4357 / 4860 MX Multi Adjuster
4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho
Más detallesSeparadores de grasas Manual de mantenimiento y operación
Separadores de grasas Manual de mantenimiento y operación Plantas separadoras de grasa de hormigón polímero según DIN 4281, diseño prefabricado según DIN 4040 y pren 1825 LIPUMAX con recubrimiento interno
Más detallesRECOMENDACIONES PARA INSTALACION DEL DIGESTOR ROTOPAM
50 años RECOMENDACIONES PARA INSTALACION DEL DIGESTOR ROTOPAM Durante la instalación y a los efectos de evitar accidentes, se recomienda aplicar las medidas de seguridad que correspondan para el tipo de
Más detallesAscensor Neumático PVE37 (2 personas)
Ascensor Neumático PVE37 () ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 933 mm Carga máxima: 205 kg (Dos personas) Velocidad: 0.15 m/s No requiere foso. El suelo de planta baja
Más detallesPIEZA DE MANO PARA LIMPIEZA DENTAL
PIEZA DE MANO PARA LIMPIEZA DENTAL UNIDAD AEROPULIDOR MANUAL DE INSTRUCCIONES ATENCIÓN - Es un aparato para dentistas y profesionales de la higiene dental exclusivamente. - No usar con los pacientes siguientes
Más detallesPlanta IGR 100. Planta Artesanal i150. Instrucciones de Montaje. icon Gold Recovery Corp. Planta IGR 100
Planta IGR 100 Planta Artesanal i150 icon Gold Recovery Corp. Planta IGR 100 Instrucciones de Montaje Planta IGR 100 Planta Artesanal i150 Foto Incluida por referencia This is not new technology. This
Más detalles6. CULATA/VÁLVULAS 6-0 CULATA/VÁLVULAS
6. CULATA/VÁLVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesCAPÍTULO PRESENTACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO EXPERIMENTAL EXISTENTE
CAPÍTULO 5 PRESENTACIÓN Y DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO EXPERIMENTAL EXISTENTE El motivo de la presente sección es mostrar el equipo con el cual se trabaja para la elaboración de los experimentos tanto de fluidinámica
Más detallesManual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto
Más detallesCRAWLAIR ECM-350 SISTEMA DE TRACCION
CRAWLAIR ECM-350 El crawlair ECM-350 es una perforadora neumática,con brazo extendible, montada sobre orugas para perforar a diámetros de 2-1/2" a 4" (64-102 mm) en vertical u horizontal con drifter, o
Más detallesAscensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas)
Ascensor Neumático PVE52 (3 personas - Silla de Ruedas) Especificaciones Técnicas PVE52 Tres personas (238 kg) PVE52 Dossier Informativo Generales Diámetro exterior del cilindro: 1316 mm Carga máxima:
Más detallesManual de instrucciones
Manual de instrucciones incluye Introducción... 1 Herramientas necesarias...1 Lista de componentes mecánicos...2 Piezas de plástico...3 Montaje mecánico Montaje de la pinza...6 Montaje de la base & el
Más detallesTRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA
TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas
Más detallesLibrero. modular. Paso a Paso
Moderno e innovador este librero quiebra esquemas en cualquier ambiente. Libros, música, revistas y sus películas favoritas tendrán espacio en este original mueble, y lo mejor de todo es que estarán siempre
Más detallesFECHA DE ELABORACIÓN 26/06/2012 FECHA DE IMPLEMENTACIÓN 29/09/2013. O-ring. Tapon. Prensaestopa
MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO BALA DE PISO LEDA ESC. RD. CD. MANUAL HL - M - P - 7003 FECHA DE ELABORACIÓN 26/06/2012 FECHA DE IMPLEMENTACIÓN 29/09/2013 VERSIÓN 02 Pagina 1 de 8 kit de hermeticidad
Más detallesHerramienta de manejo del refrigerante de Navistar
Herramienta de manejo del refrigerante de Navistar Guía de estudio TMT-101009 SP Guía de estudio Herramienta de manejo del refrigerante de Navistar TMT-101009 SP 2010 Navistar, Inc. 4201 Winfield Road,
Más detallesMANUAL DEL USUARIO MODELO K 207
MANUAL DEL USUARIO MODELO K 207 GENERALIDADES El equipo K 207 A posee tecnología de avanzada, apariencia sofisticada, liviano, de fácil instalación y funciones de estabilidad. Se recomienda instalar chapa
Más detallesPUNTOS DE MUESTREO CAPILARES
Honeywell Life Safety Iberia Avda. Conflent, 84 Nave 23 Pol. Ind. Pomar de Dalt 08916 BADALONA (BARCELONA) Tel.: 93 497 39 60 Fax: 93 465 86 35 PUNTOS DE MUESTREO CAPILARES Guía de aplicación 9 AGOSTO
Más detallesFLUJO DE REVENIMIENTO
FLUJO DE REVENIMIENTO NMX- C- 472- ONNCCE- 2013 Determinar el flujo mediante el cono de revenimiento en laboratorio Molde para revenimiento. Barra Enrasadora. Placa Metálica o de material no absorbente
Más detallesAnálisis de aceite. Contenido
Análisis de aceite Análisis de aceite Contenido 1. Qué es un aceite? 2. Mantenimiento predictivo 3. Beneficios 4. Tipos de desgaste 5. Pruebas para análisis de aceite 6. Cómo tomar una buena muestra de
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos
Más detallesAspiradora K-VC14D M ANUA L DE USUARIO
Aspiradora K-VC14D M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva ASPIRADORA
Más detallesBRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA. Instalar un sistema de riego automático
BRICOLAJE - CONSTRUCCIÓN - DECORACIÓN - JARDINERÍA Instalar un sistema de riego automático www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 www.leroymerlin.es Leroy Merlin, S.A., 00 La salud de las plantas y
Más detallesInstrucciones de funcionamiento de la Llenadora de Gas Argón IGA 10
Instrucciones de funcionamiento de la Llenadora de Gas Argón IGA 10 Métodos de llenado de gas en Unidades de Vidrio Aislante (UVA) Por favor, lea estas indicaciones para una elección correcta del sistema
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6
Más detallesEl largo total del cordaje no debe exceder 280 mm en largo total y 220 mm en ancho total.
TRABAJO DE BADMINTÓN TRABAJO DE BADMINTON 1. RAQUETA: CARACTERÍSTICAS: La superficie para golpear el volante de la raqueta debe ser plana, y consistirá en un diseño de cuerdas cruzadas conectadas a un
Más detallesMANUAL PARA CONSTRUIR UN MOTOR SITIRLING AUTOR: MIGUEL A. VARGAS P.
MANUAL PARA CONSTRUIR UN MOTOR SITIRLING AUTOR: MIGUEL A. VARGAS P. MOTOR STIRLING En1816 un escocés llamado Robert Stirling, patentó un motor que funcionaba con aire caliente. Destronado por el motor
Más detallesConsejos y advertencias de seguridad
Consejos y advertencias de seguridad Material suministrado La lavadora es muy pesada. Tener cuidado al levantarla. Atención: Las mangueras congeladas pueden romperse/reventar. Por este motivo no se deben
Más detallesManual de instalación
Manual de instalación TOLDO BALCÓN Instrucciones para la instalación de un toldo para balcón Antes de empezar a instalar Se recomienda que trabajen dos personas para levantar y colocar el toldo a la altura
Más detallesMISCIBILIDAD CON AGUA DE LAS EMULSIONES ASFÁLTICAS I.N.V. E
MISCIBILIDAD CON AGUA DE LAS EMULSIONES ASFÁLTICAS I.N.V. E 773 07 1. OBJETO 1.1 Esta norma describe el procedimiento que se debe seguir para la realización del ensayo de miscibilidad con agua de las emulsiones
Más detallesPARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10
PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente
Más detallesCOMPROBACIÓN DE LA ECUACIÓN DE BERNOULLI
Laboratorio de Física de Procesos Biológicos COMPROBACIÓN DE LA ECUACIÓN DE BERNOULLI Fecha: 13/1/006 1. Obetivo de la práctica Comprobación experimental de la ecuación de Bernoulli de la dinámica de fluidos
Más detalles1. Montar la batería al vaporizador según el manual de instrucciones.
Protocolo de uso del vaporizador A) Puesta en marcha del dispositivo 1. Montar la batería al vaporizador según el manual de instrucciones. 2. Asegurarse que al juntar la batería al vaporizador suena click
Más detallesIQA. INGENIEROS QUIMICOS ASOCIADOS S.A.
Modelo Datos técnicos. -. Características. Viscosímetro eléctrico de seis velocidades, puede medir todo tipo de Parámetros reológicos, dibujar la curva de flujo de acuerdo con los datos de la medida velocidad
Más detallesCOMPROBACIÓN DE LA ECUACIÓN DE BERNOULLI
Laboratorio de Física General (Fluidos) COMPROBACIÓN DE LA ECUACIÓN DE BERNOULLI Fecha: 0/10/013 1. Obetivo de la práctica Comprobación experimental de la ecuación de Bernoulli de la dinámica de fluidos
Más detallesManual de instalación de Pantalla retráctil para proyector
Manual de instalación de Pantalla retráctil para proyector Preinstalacion A. Diseño de la caja dual para montaje en la pared o en el techo 1. Desempaque cuidadosamente la pantalla. 2. Siempre maneje la
Más detallesVálvulas Hidráulicas de upvc ESPECIFICACIONES DE DISEÑO INSTALACIÓN MANTENIMIENTO
Válvulas Hidráulicas de upvc ESPECIFICACIONES DE DISEÑO INSTALACIÓN MANTENIMIENTO SOPORTE DE HORMIGÓN Si la pared de la zanja no es el terreno original, la conexión en T debe sujetarse con una base de
Más detallesB A Desconecte el cargador de la red. B Enrollar el cable de la batería en el gancho para cables.
QUICKSTRT 0 C p dvertencia Esto solo es una breve descripción! ntes del uso o mantenimiento del aparato, leer el manual de instrucciones suministrado con el aparato. El incumplimiento de las instrucciones
Más detallesOPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA
Más detalles