MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4
|
|
- Ramona Marín Lagos
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 339RB 4
2 LUBRICACION Y ENGRASAMIENTO Al poner en funcionamiento la máquina inicialmente y después mantenerla por un largo tiempo sin uso totalmente, es necesario poner aceite en las partes respectivas antes de iniciar de nuevo la operación. Las flechas en las siguientes figuras 1, 2 y 3 indican estos puntos de engrase. LUBRICACION DEL DEPOSITO DE ACEITE DEL BRAZO Y AJUSTE DE LUBRICACION. LUBRICACION DEL GANCHO 1. Retire el tapón de aceite (1) y vertir el aceite por el orificio (2) hasta que el aceite llega al tope de medidor de aceite (3) 2. Cuando la máquina esté en funcionamiento, empuje hacia abajo la
3 tuerca dentada de ajuste (4) y gire en sentido contrario a las manecillas del reloj tal y como se indica en la figura Cuando la máquina no esté en funcionamiento, la tuerca dentada de ajuste (4) deberá volver exactamente al mismo lugar. Saque el medidor de aceite (1) y vierta el aceite por el orificio (2) hasta que el aceite llegue al tope de la marca (3), como se indica en la figura 5 AJUSTE DE ENGRASE DEL GANCHO
4 Afloje el tornillo (1) para aumentar el flujo de aceite, alineando la línea referente a la tuerca (3), con la marca (4) para parar el flujo del aceite. Gire la tuerca a fin de que la línea de referencia (2) quede verticalmente. 1. Mueva hacia arriba la barra de aguja (1) 2. Inserte la aguja (2) dentro de la barra de aguja hasta el tope donde la ranura larga (3) se enfrenta a la izquierda. (en 2 agujas, la ranura larga se enfrenta uno dentro del otro) 3. Apriete el tornillo (4)
5 RETIRAR E INSERTAR LA BOBINA BOBINADO DEL HILO INFERIOR DE LA BOBINA 1. Abrir la placa deslizante (1) y eleve el (3) y remueva la bobina. 2. Inserte el hilo enrrollado por la izquierda, en la caja de bobina y apriete the latoh (2). 3. Pase el hilo de la bobina a través de la ranura (4) del gancho de costura y guíe el hilo hasta la apertura de la caja de bobina (5) y la parte superior (6) del gancho de costura y saqué el extremo del hilo debajo del resorte tensor. 4. Saque unos 4 o 5 cm de longitud del hilo de la bobina, a la parte superior de la placa de aguja (8) y cierre la placa manteniendo el hilo para que pase a la caja de bobina de hilo.
6 1. Inserte la bobina dentro de la devanadera de la bobina (1) 2. Ponga la palanca de ajuste (2) a la izquierda en la medida de lo que pueda. 3. Guíe el hilo como se muestra en la figura 10. Enrolle el hilo en la bobina (3) muchas veces en la dirección que muestra la flecha en la figura La operación del bobinado debe ser hecho dependiendo del grosor del hilo. El volumen del bobinado puede ser ajustado por el collar de ajuste (4) ENHEBRADO DE HILO AGUJA
7 Levante la aguja, guíe el hilo en orden numérico del 1 al 11 (Fig. 11 y 12) Aguja hilo 1. Aguja: de izquierda a derecha 2. Aguja: desde adentro hacia fuera. REGULANDO LA TENSION DEL HILO Hilo de la aguja Material costura perfecta tensión apretada de hilo de la aguja
8 Hilo de la bobina tensión floja de hilo de la aguja Fig AJUSTE DE LA TENSION DEL HILO SUPERIOR Para ajustar la tensión del hilo superior, gire la tuerca dentada (1) 2. AJUSTANDO LA TENSION DEL HILO INFERIOR Para ajustar la tensión del hilo inferior, gire el tornillo de ajuste. AJUSTE DE LA PRESION DEL PIE PRENSATELAS
9 Para ajustar esto, gire el tornillo de ajuste (1) AJUSTE DE LA CANTIDAD DE ELEVACION ALTERNANTE DEL PRENSATELAS Para ajustar esto, baje o suba el ala (1) AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA PUNTADA Y COSTURA EN REVERSA
10 1. AJUSTE DE LA LONGITUD DE LA PUNTADA Gire el regulador de la puntada (1), establezca el número deseado para el indicador del tope (2) Para que el ajuste sea más fácil, baje la palanca de costura en reversa (3) hasta la posición media y luego gire la marca. 2. PUNTADA DE REVERSA Presione la palanca de puntada de reversa (3), hasta el tope. COMO REESTBLECER EL MECANISMO DE EMBRAGUE DE SEGURIDAD
11 1. Remover el equipo enredado en el gancho y limpie el polvo, etc. 2. Al presionar el botón (1), gire la polea de la máquina(2) lentamente hasta la posición contrario tal y como lo muestra la fig. 19, a continuación la parte superior del botón (1) quedará atrapada en la ranura de la cámara y la polea de rotación comenzará a ajustar fuertemente. 3. Siga girando la polea (2), el dispositivo de seguridad se volverá a activar. 4. Después retire su dedo del botón (1) AJUSTE DE LA LONGITUD DE LOS DIENTES DE ARRASTRE
12 Los dientes de arrastre (1) deben sobresalir cerca de 1 mm desde la superficie de la aguja (2) cuando ha llegado al punto más alto de su recorrido. (fig 20) Para ajustar esto (fig 21) 1. Gire la polea de la máquina en una dirección normal para traer los dientes de arrastre al punto más alto. 2. Afloje el tornillo (1) 3. Mueva los dientes de arrastre hacia arriba y abajo, hasta la altura correcta. 4. Apriete el tornillo (1) con seguridad. ESTABLECIENDO LOS DIENTES DE ARRASTRE Y EL POSICIONAMIENTO DE LA AGUJA
13 1. Posición de los dientes de arrastre contra la placa de aguja Ajuste la longitud de la puntada al máximo Afloje los tornillos (1) fig. 23, por la manivela eje de alimentación. En el punto de salida y entrada de alimentación del movimiento de avance, haga el mismo espacio libre de A y B, entre la ranura de la placa de aguja (1) fig.22. y los dientes de arrastre. Apriete los tornillos (1) fig. 23, utilizando de nuevo la manivela eje de alimentación. 2. El transportador de los dientes de arrastre y la aguja
14 Fig. 24 Levante los dientes de arrastre Afloje los tornillos de conexión (1) Fig. 24 desde el agujero destornillador del brazo. (2) Fig.24 Agujere el bastidor de la parte inferior (1) fig. 25 e inserte la aguja dentro del agujero del transportador. Apriete los tornillos de conexión (1) fig. 24 de manera segura. SINCRONIZACION ENTRE LA AGUJA Y EL GANCHO
15 Con la longitud de la puntada al mínimo y cuando la barra de aguja alcance 2.6 mm desde el punto más bajo, el punto del gancho debe estar en el centro de aguja. A este momento, la medida entre el punto del gancho y el extremo superior del ojillo de la aguja debe ser de 2.2 mm, y la punta del anzuelo y el hueco de la aguja debe ser de.02 a.1 mm. 1. Ajustando la sincronización Afloje los tornillos (1) fig. 28, por el engranaje (grande) Para la sincronización rápida del gancho contra la aguja, mueva lentamente el engranaje grande (2) a la derecha y de nuevo a la izquierda. Después de haber de elegido la posición, apriete los tornillos (1) con seguridad. 2. Ajustando la separación Afloje los tornillos (3), para la aguja del gancho y el tornillo de fijación de la aguja del gancho. Para hacer la separación, mueva la aguja del gancho (5) en dirección de izquierda a derecha. Después de haber de elegido la posición, apriete los tornillos y el tornillo de abrazadera (1) con seguridad.
16 3. Ajustar la altura de la aguja (fig. 29) Fig. 29 Afloje el tornillo (1) de la barra de aguja ligeramente. suba y baje la barra de aguja (2) y después haga la separación. Después de haber ajustado esto, apriete con cuidado los tornillos y la barra de aguja nuevamente. AJUSTE DE LA CAJA DE BOBINA
17 Afloje el tornillo(1) para abrir ligeramente. Gire la polea de la máquina hasta que la rendija (2) se encuentre en el punto extremo de la placa de aguja (3) durante su viaje. En esta posición, ajuste el número que hará la separación entre el borde interior del abridor (2) y el punto extremo de la caja de bobina, cerca de.2 mm. Después del ajuste, apriete el tornillo de manera segura. SINCRONIZACION DE LA VIBRACION DEL PRENSATELAS Este es el tiempo normal cuando usted gire la polea de la máquina hacia usted, después de bajar el elevador de la barra de presión, la vibración del prénsatelas deberá llegar al alimentador antes de que la aguja comience y que la aguja se levante. La vibración del prénsatelas deberá dejar el alimentador de la aguja primero que ella lo haga desde el alimentador. Para ajustar esto: Afloje los 2 tornillos, para la vibración del prénsatelas. Ajuste la posición, tan rápido o lento como usted desee. Luego apriete los tornillos.
18 AJUSTE DEL EMBOBINADO DE HILO Normalmente, el muelle recuperador de hilo (1) debe mantener la holgura del hilo superior hasta que la aguja alcance el material a ser cosido. Se debe hacer una pausa mientras se levanta la aguja que pasa del hilo superior a través de la caja de bobina. 1. El ajuste de la acción del control del muelle recuperador del hilo (1) puede ser hecho por el tope del resorte (2), después de aflojar el tornillo (3) desde el resorte de tope. 2. El ajuste de la tensión del control del muelle recuperador del hilo (1) puede ser hecho girando el tapón regulador (4) y después afloje los tornillos (5) de la tuerca dentada (6). * Después de haber hecho esto, favor de apretar los tornillos y las tuercas ** AJUSTE FINO DEL ALIMENTADOR SUPERIOR
19 Ordinariamente, el impulso del alimentador inferior se sincroniza con el alimentador superior Si al momento de la operación, no están sincronizados, incrementando o decreciendo la alimentación superior de la aguja de acuerdo a las condiciones del trabajo de costura, las siguientes opciones son recomendables: 1 Afloje la tuerca (1) 2. Mueva el casquillo de ajuste (2), cerca del tapón de conducción del impulso de la alimentación por menos tiempo, mientras aleja el eje de conducción por más tiempo. 3. Apriete la tuerca después de haber elegido la posición. * Asegúrese que la zanja o ranura del casquillo de ajuste corresponda a la ranura de la manivela del eje en la posición del ajuste.
20
MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1
MANUAL/INSTRUCTIVO MAQUINA CONSEW MODELO 146RB-1A-1 COMO USAR ESTA MAQUINA 1. PARTES IMPORTANTES Y DESCRIPCION 1. Volante o ruedecilla en camino 2. Portacarretes 3. Válvula de regulación 4. Palanca de
Más detallesMANUAL DEL USUARIO KM-340BL. Maquina de coser, de 1 aguja, doble arrastre, alta velocidad
MANUAL DEL USUARIO KM-340BL Maquina de coser, de 1 aguja, doble arrastre, alta velocidad 1) Para facilitar el uso, leer bien este manual antes de iniciar el uso. 2) Conservar el manual en un lugar seguro
Más detallesTYPICAL SERIE GC6 18. Máquina de coser de alta velocidad Libro de instrucciones
TYPICAL SERIE GC6 18 Máquina de coser de alta velocidad Libro de instrucciones CONTENIDO Instrucciones Catálogo (no adjunto) Nota (Figura 1) Antes de poner la máquina en operación, se requiere que practique
Más detallesPor eso hemos creado un 'plan de pasos', para que pueda solucionar los problemas más comunes de forma sencilla.
Matri hará todo lo posible para solucionar y resolver de forma profesional cualquier problema durante la garantía... pero en muchas ocasiones no es necesario enviar su máquina de coser, bordar o remalladora
Más detallesCatálogo de piezas de repuesto MODELO 393
Catálogo de piezas de repuesto MODELO 393 Catalogo de piezas de repuesto 2 Nº PIEZA REFERENCIA DESCRIPCIÓN 1 T731601602 Conjunto de la tapa superior 2 T731601602 Tapa superior 3 T730501011 Unidad guía
Más detallesCatálogo de piezas de repuesto MODELO 654
Catálogo de piezas de repuesto MODELO 654 Catalogo de piezas de repuesto 2 PIEZA Nº REFERENCIA DESCRIPCIÓN 1 T652603204 Conjunto de tapa superior 2 T650503403 Conjunto guiahilos de la tapa superior 3 T652013005
Más detallesInnov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM
Innov-ís 2500D PAQUETE PREMIUM Manual de instrucciones del kit de actualizaciones versión 2 Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para obtener
Más detallesOPERACIÓN DE MAQUINA DE CORTE DE CUCHILLO Y LISTA DE PARTES. PRECAUCION Maquina Equipada Con Lamina Aguda.
OPERACIÓN DE MAQUINA DE CORTE DE CUCHILLO Y LISTA DE PARTES PRECAUCION Maquina Equipada Con Lamina Aguda. OPERACIÓN LUBRICACION - CUIDADO ANTES DE USAR A. Manija de funcionamiento apta (041) y acoplamiento
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICE 1. Ajustando la máquina para trabajar A. Ubicación B. Instalando el hilo C. Conectando el Controlador del motor D. Ensamblando del cuchillo elevador 2. Lubricación 3. Agujas
Más detallesMinimáquina de coser multipropósito
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Causa del Problema Corrección No hay corriente o la máquina funciona lentamente Las baterías no están instaladas correctamente Las baterías están agotadas La potencia del
Más detallesMANUAL DE OPERACIONES PARTES Y PIEZAS
MANUAL DE OPERACIONES PARTES Y PIEZAS Índice Manual de operaciones Partes y piezas Para materiales de peso medio y mayor 1. Componentes cama de brazos 2. Eje principal y componentes de prendimiento 3.
Más detalles7.0 MANUALES DE ENSAMBLE Y OPERACIÓN
164 7.0 MANUALES DE ENSAMBLE Y OPERACIÓN 7.1 MANUAL DE ENSAMBLE En este manual se explicará con los dibujos isométricos reales como se ensambla la máquina. En estos dibujos estarán señalados los números
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 Sobre la caja de transmisión (5) se encuentra su tapa (4). Para extraer la tapa suelte los tornillos (8) e introduzca dos de ellos
Más detallesMAQUINA DE COSER Sewing machine
ANTES DE COMENZAR: Asegúrese de que el botón de encendido se encuentre en apagado. Coloque las baterías siguiendo las polaridades señaladas en la máquina o conecte el adaptador AC/DC (incluido). Conecte
Más detallesLA. MÁQUINA. DE. COSER
LA. MÁQUINA. DE. COSER Las diferentes partes de la máquina de coser industrial guías de enhebrado regulador de presión del pie prensatela estas marcas ayudan a enhebrar la máquina visor de aceite palanca
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN Importaciones BOIA, C.A. J-30813979-3 1 Tapa Superior BM500101 2 Dispos. Ret.Cojinete Planetario BM500102 3 Dispositivo Retención Cojinete BM500103 4 Tapa Caja de Transmisión
Más detallesPrecaucion en uso de una maquina de coser
Precaucion en uso de una maquina de coser Posted On Sep 10, Posted by Administrator Categoría Tips Antes de usar la máquina de coser Antes de utilizar su máquina de coser por primera vez, coloque un trozo
Más detalles4357 / 4860 MX Multi Adjuster
4357/4860 MXMA 12_234 Horquilla delantera 4357 / 4860 MX Multi Adjuster Introducción 2 3 Desmontaje del tubo exterior 4 Desmontaje de la tapa roscada 16 Montaje de la tapa roscada 18 Desmontaje del cartucho
Más detallesCatálogo de piezas de repuesto MODELO 5900
Catálogo de piezas de repuesto Catalogo de piezas de repuesto 2 PIEZA Nº REFERENCIA DESCRIPCIÓN 1 T770611008 Tapa derecha 2 T770608002 Cubierta derecha con panel 3 T000081016 Tornillo 4x8 4 T000104108
Más detallesLU , MANUAL DE INSTRUCCIONES
LU-2810-6, 2860-6 MANUAL DE INSTRUCCIONES INDICE 1. ESPECIFICACIONES... 1 2. INSTALACION... 1 3. INSTALACIÓN DE LA CORREA Y SU CUBIERTA... 2 4. MODO DE AJUSTAR LA TENSIÓN DE LA CORREA... 3 5. INSTALACIÓN
Más detallesPRINCIPIOS DE MANTENIMIENTO ELECTROMECÁNICO CFGM 2º CONFECCIÓN Y MODA MANTENIMIENTO DE LAS MÁQUINAS
MANTENIMIENTO DE LAS MÁQUINAS El mantenimiento dentro de un proceso productivo es de vital importancia debido a que no solo alarga la vida útil de las máquinas sino que además previene reparaciones mayores.
Más detallesAJUSTES AJUSTES. Contenido
Contenido AJUSTES Ajustes en el acondicionador de heno... E- Espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E- Indicador de espaciamiento de los rodillos del acondicionador de heno... E-4
Más detallesDESPIECE MÁQUINA ZAPATERO SINGER 29K REFERENCIA DESCRIPCION LOCALIZACIÓN DISPONIBILID 109132 Tornillo fleje lanzadera recambios lanz. 81952 pág 6 109133 Tornillo lanzadera recambios lanz. 81952 pág 6 11661
Más detallesOPERACIÓN OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR
OPERACIÓN CONEXIÓN AL TRACTOR FIG. 3: Ajuste la altura de la barra del tractor (A) de 360 a 50 mm (4 a 0 pulg) medidos desde el suelo hasta la parte superior de la barra de tiro. Ajuste la barra de tiro
Más detallesKit para crear efectos decorativos con bobinas. Manual de instrucciones
Kit para crear efectos decorativos con bobinas Manual de instrucciones ANTES DE COMENZAR Gracias por elegir nuestro producto. Este manual describe los procedimientos para crear efectos decorativos con
Más detallesTip Técnico. Sincronización del Motor Platina
Tip Técnico Sincronización del Motor Platina Motor K4m 4 cil. 1.6 lts. Platina y Puntos Clave para una Reparación con Éxito La Importancia de la Sincronización para Motores de 4 Tiempos a Gasolina Ciclo
Más detallesLUBRICACION DE UN CEPILLO DE CODO
LUBRICACION DE UN CEPILLO DE CODO Objetivo: Aprender a lubricar un cepillo de codo. Material: Aceite industrial de propósito múltiple (hidráulico para cojinetes para para superficies deslizantes (para
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE COSER MCO-5227
MANUAL DE INSTRUCCIONES MÁQUINA DE COSER MCO-5227 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Más detallesInstrucciones para enhebrar OVERLOCK 1034D OVERLOCK 1034D. Diseño Gráfico: Gabriela Del Pino
Instrucciones para enhebrar OVERLOCK 1034D OVERLOCK 1034D Diseño Gráfico: Gabriela Del Pino manualfileteadorapdf.indd 1 10/29/2013 3:18:28 PM overlock 1034D Una costura tipo overlock se realiza sobre el
Más detallesInstrucciones generales para colocar el pie de cierres:
Proyecto > Bolso Orga. Para llevar herramientas de costura, elementos para viajes, etc. u i n Descripción del Proyectos Materiales Máquina overlock modelo 1134D Brother SA 210 Pie para colocar cierres
Más detallesHonda Accord Cambio de aceite y
Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald Página 1 de 15 INTRODUCCIÓN
Más detallesLUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES
LUBRICACIÓN DE RECTIFICADORA DE SUPERFICIES Objetivo: Aprender a lubricar y aceitar una rectificadora de superficies. Materiales: Fluido hidráulico, aceite para el cojinete del eje de la rectificadora
Más detallesINSTRUCCTIONES PARA EL AJUSTE
8 8 INSTRUCCTIONES PARA EL AJUSTE 96--7 9 Justieranleitung span. 06.09 s de seguridad La máquina sólo deberá ponerse en marcha por el personal instruido al respecto y después de haber estudiado las correspondientes
Más detalles9. EMBRAGUE/MECANISMO CAMBIO
9 EMBRAGUE/MECANISMO DEL CAMBIO INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 9-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 9-2 EXTRACCIÓN DE LA TAPA DEL CÁRTER
Más detalles11. REDUCTORA/ 11-0 REDUCTORA/SISTEMA DE TRANSMISIÓN SISTEMA DE TRANSMISIÓN MXU 500
11 REDUCTORA/ INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 11-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS--------------------------------------------- 11-2 EXTRACCIÓN/COMPROBACIÓN/INSTALACIÓN DE LA CORONA
Más detallesSilla executiva Breckenridge Modelo # WC-594
LOTE NÚMERO: FECHA DE COMPRA: / / Silla executiva Breckenridge ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tiene alguna pregunta acerca del ensamble o si le falta alguna parte, no devuelva esté producto a la tienda
Más detalles6. CULATA/CILINDRO/PISTON
6 CULATA/CILINDRO/PISTON INFORMACIÓN DE SERVICIO... 6-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS... 6-2 DESMONTAJE DEL ÁRBOL DE LEVAS... 6-3 DESMONTAJE DE LA CULATA... 6-5 DESENSAMBLAJE DE LA CULATA... 6-6 ENSAMBLAJE DE
Más detallesReemplazo del sensor analógico mando inalámbrico Xbox 360 3D
Reemplazo del sensor analógico mando inalámbrico Xbox 360 3D Escrito por: David INTRODUCCIÓN Su stick analógico controlador puede sufrir el desgaste con el tiempo. Usted notará el movimiento en la pantalla
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de ocupar su producto por primera vez
CERTIFICADO DE GARANTÍA VALIDO POR 14 MESES DESARROLLOS KOROCON S. de R. L. de C. V. ITSMO DE TEHUANTEPEC No. 40 COL. NUEVA ANTEQUERA PUEBLA, PUEBLA C. P. 72180 Tel. 01800-466-38-32 e-mail. info@mshometech.com
Más detallesHonda Accord Cambio de aceite y
Honda Accord 2003-2007 Cambio de aceite y filtro de aceite Instrucciones para reemplazar el filtro de aceite y aceite en un Honda Accord 2003-2007. Escrito por: Shaun MacDonald INTRODUCCIÓN Se recomienda
Más detallesReemplazo de cuerdas de la guitarra
Reemplazo de cuerdas de la guitarra Esta guía le enseñará cómo reemplazar las cuerdas en prácticamente cualquier guitarra con un puente flotante. Escrito por: Matt Bryan ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com
Más detalles5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN
5 DESPIECE 5.1 CAJA DE TRANSMISIÓN 1 Tornillo W1/4 * L4 BM30/01-01 2 2 Tapa Superior BM30/01-02 1 3 Disp. Retención Cojinete BM30/01-03 1 4 Tapa Caja de Transmisión BM30/01-04 1 5 Caja de Transmisión BM30/01-05
Más detallesMAINTENIMIENTO Y LUBRICACION
MAINTENIMIENTO Y LUBRICACION - D1 MAINTENIMIENTO Y LUBRICACION PUNTOS DE ENGRASE S DEL MOLINETE (2 LUGARES) PIVOTE DEL MOLINETE (2 LUGARES) BRAZO DEL TENSOR DEL MANDO DE LA CAJA DE CUCHILLAS - ADELANTE
Más detallesCofre Kset-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Cofre Kset-10 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Documento creado por oficina técnica. Última revisión: 05/04/2011 1 Perfil Lona KIT DE ACCESORIOS COFRE KSET-10 Perfil Carga y tapa Perfil Visera Terminal Tapa perfil
Más detallesContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución
ContiTech: Consejos profesionales para la sustitución de la correa de distribución Instrucciones detalladas para la correa CT884 K1 en un Opel Omega B (25_,26_,27_) de 2,5 l. V6 con el código de motor
Más detallesLector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación
Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Lector de microfilm-nmi 2020 Manual de limpieza y reparación Índice de temas ---------------------------------------------- Carrete de microfilm
Más detallesApunte de Lencería Tecnología textil II - UP Doc. Cecilia Otero. Herramientas y accesorios necesarios
Apunte de Lencería Tecnología textil II - UP Doc. Cecilia Otero Herramientas y accesorios necesarios Estas son algunas de las características que tienen las herramientas de corte de costura que debemos
Más detallesMC1000 / MC1001 MANUAL
MC1000 / MC1001 MANUAL Máquina para embuctión de Mangueras Instrucciones de Manejo MC1000 / MC1001 Instrucciones de Manejo Contenido Declaración de conformidad.... 3 Diagrama hidráulico. 5 Máquina para
Más detallesChequeando las condiciones de instalación
Chequeando las condiciones de instalación Antes de instalar el automatizador corredizo SOLO Price, es muy importante verificar las condiciones de funcionamiento del portón. Para eso, siga atentamente las
Más detallesST-MCM300/600/800. Motor de Cortina Metálico Manual de Usuario
de Cortina Metálico Manual de Usuario ST-MCM300/600/800 1 1. Introducción al producto Estos motores pueden ser instalados interiormente o exteriormente y ser accionados por llave o control remoto este
Más detallesDesmontaje de la caja de cambios. Información general. Herramientas. Descripción del trabajo. Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R
Información general Información general Se aplica a las cajas de cambios GA866 y GA867/R Herramientas Ejemplos de herramientas recomendadas por Scania: Número de pieza Función 82 320 Plataforma de elevación
Más detallesXiIIIPlus/RXi Guía de referencia rápida
XiIIIPlus/RXi Guía de referencia rápida Utilice esta guía para trabajar con su impresora todos los días. Para obtener información más detallada, consulte la Guía del usuario. Vista exterior Figura Exterior
Más detallesManual del usuario KM-560 KM Máquina de 1 aguja de triple arrastre
R Manual del usuario KM-560 Máquina de 1 aguja de triple arrastre KM-560-7 Máquina de 1 aguja de triple arrastre con función corta-hilo automático (Motor Fortuna AC Servo instalado) 1) Para el buen uso
Más detalles6. CULATA/VALVULAS 6-0 CULATA/VALVULAS ACTIV 125
6. CULATA/VALVULAS ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 6-1 INFORMACION DE SERVICIO ----------------------------------------- 6-2 ANALISIS DE PROBLEMAS---------------------------------------------
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650
INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Serie KM-757. Serie KM-797
MANUAL DEL USUARIO Serie KM-757 Máquina de alta velocidad de 2 agujas, doble arrastre, puntada cerrada con función corta-hilo automático. Serie KM-797 Máquina de alta velocidad de 2 agujas, doble arrastre,
Más detallesLea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
Más detallesSISTEMAS DE ALINEACION
SISTEMAS DE ALINEACION Fácil instalación Sin contacto con el borde de la icobandas transportadora Funciona en todo tipo de aplicaciones Opera en bandas reversibles Evita derrames Para la alineación del
Más detalles15. RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN
15 15 RUEDA TRASERA/EJE/SUSPENSIÓN INFORMACIÓN DE SERVICIO ------------------------------------------- 15-2 ANÁLISIS DE PROBLEMAS----------------------------------------------- 15-3 RUEDA TRASERA/EJE/BUJE
Más detallesPLEGADORA DE PAPEL - PISO
PLEGADORA DE PAPEL - PISO HERRAMIENTAS INCLUIDAS: /8" 7/3" /" 5/" HERRAMIENTA NECESARIA: 7 Llave de /" 3 REF. 8 3 5 7 0 5 7 8 0 3 5 8 CANT. DESCRIPCIÓN Cabeza Motor 3 Caja del Interruptor Rampa de Papel
Más detallesCómo Levantar un coche (o camión)
Cómo Levantar un coche (o camión) elevar su vehículo de forma segura para el mantenimiento con un gato de piso y soportes del gato. Escrito por: Jeff Suovanen INTRODUCCIÓN Utilice esta guía para levantar
Más detallesACCESORIOS 1 - ABRAZADERA FIJACIÓN CUADRO 2 - REFUERZO FIJACIÓN CUADRO
- ABRAZADERA FIJACIÓN CUADRO Se encuentra disponible una nueva abrazadera para cuadros con diámetro de tubo de 5 mm. 5 Nm - in.lbs 7 Nm - 6in.lbs ADVERTENCIA Para cuadros con diámetro de tubo de 5 mm,
Más detallesESPAÑOL DDL-8700 MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPÑOL DDL-8700 MNUL DE INSTRUCCIONES INDICE. ESPECIFICCIONES.... INSTLCION.... INSTLCION DE L CUIERT DE L CORRE Y L OINDOR... 4. JUSTE DE L LTUR DEL ELEVDOR DE RODILL... 5. INSTLCION DEL PEDESTL DEL HILO...
Más detallesMOLINETES DE 5 Y 8 CUCHILLAS
FORM NO. 3318-394 ES Rev A MODELO Nº 03461 60001 Y SUPERIORES MODELO Nº 03462 60001 Y SUPERIORES (Para Reelmaster 2300-D) MANUAL DEL OPERARIO MOLINETES DE 5 Y 8 CUCHILLAS The Toro Company 1995 Tabla de
Más detallesINSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos
Más detallesConsejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748
Technical Info www contitech de Consejos de montaje para el cambio de correas de distribución Tomando como ejemplo Renault Clio II 1,6 16V Código motor K4M 748 El motor del Clio II 1,6 16V va montado en
Más detallesREGULACIÓN DE LOS CILINDROS DE SUSPENSIÓN EN MONTAJE DOBLE
1 REGULACIÓN DE LOS CILINDROS DE SUSPENSIÓN EN MONTAJE DOBLE Para efectuar de forma sencilla, rápida y efectiva la regulación de la pareja de cilindros de suspensión que ya ha instalado en su vehículo,
Más detallesParte 2: Instrucciones de instalación. Cl. 579
Indice Página: Parte : Instrucciones de instalación. Cl. 79. Volumen de suministro.............................................. Aspectos generales y seguros de transporte.................................
Más detallesSawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10
0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,
Más detallesReemplazo de la batería Nokia Lumia 928
Reemplazo de la batería Nokia Lumia 928 Una guía para el reemplazo de la batería del Nokia Lumia 928. Pasos para desmontar el teléfono para acceder y retirar la batería interna. Escrito por: BurnieG ifixit
Más detallesHD guía de instalación
JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 1950 1950HD guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO
Más detallesInstrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera
Instrucciones para la Instalación de la Toma(s) Trasera * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar este producto * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños
Más detallesDeflector de techo. Información general sobre los deflectores Información general sobre los deflectores
Información general sobre los deflectores Información general sobre los deflectores Las cabinas de Scania se desarrollan utilizando métodos de cálculo avanzados y se prueban en el túnel de viento para
Más detallesMAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD
MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD MANUAL DE USUARIO Contenidos 1. Introducción 1 2. Información General 1 3. Especificaciones Técnicas 2 4. Precauciones 2 5. Panel de Operación 3 6. Programación
Más detallesAltavoz, puerta lateral delantera
Nº instrucciones Versión 8698411 1.0 Nº pieza Altavoz, puerta lateral delantera Página 1 / 7 Equipamiento A0000162 A0000163 A0000172 J3904579 Página 2 / 7 INTRODUCCIÓN Leer las instrucciones completas
Más detallesSportster Evolución de transmisión / Primaria Cambio de Aceite
Sportster Evolución de transmisión / Primaria Cambio de Aceite Cambiar el aceite de la transmisión. Escrito por: Brett Hartt ifixit CC BY-NC-SA /Www.ifixit.com Página 1 de 11 INTRODUCCIÓN Esta guía le
Más detallesVálvulas de Disco (Poppets)
Válvulas de Disco (Poppets) Qué son las válvulas de disco? Las válvulas de disco son válvulas de descarga de presión dentro del pistón del estante, que descarga justo antes que se haga una vuelta completa
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D
MANUAL DE INSTRUCCIONES MOCHILA KPC-16D 1 Características de los productos 1. El diseño ergonómico de los productos se ajusta a el mecanismo del cuerpo humano, está diseñado para reducir el sudor gracias
Más detallesDESPIECES MOTOAZADAS
DESPIECES MOTOAZADAS SELEKA Modelos: ESPAÑOL FY-ST75 FY-ST75A FY-ST360 I. IDENTIFICACION DE COMPONENTES (Fig.1) Modelos: FY-ST75/FY-ST75A 1 Motor. 2 y 3 Barra y tornillo de sujección. 4 Ajustador de altura
Más detalles3100 guía de instalación
JANUS INTERNATIONAL 1 866 562 2580 w w w. j a n u s i n t l. c o m 3100 guía de instalación EL EXTREMO DERECHO DEL CONTROLADOR SE MUESTRA EN POSICIÓN OPUESTA DEL LADO IZQUIERDO EL EXTREMO IZQUIERDO DE
Más detallesMáquina de costura de cadena de la puntada de la persiana de la puntada (Puntada del salto) CM-600 SERIES.
Máquina de costura de cadena de la puntada de la persiana de la puntada (Puntada del salto) CM-600 SERIES LISTA DE PARTES TABLA DE CONTENIDOS 1. Introducción breve del modelo 2. Especificaciones técnicas
Más detallesCS 55M. Livro Tecnico de Instruccciones GUILLOTINA DE CORTE A 45 GRADOS. Cassese / Communication. Version 2 : 05 / 2000
CS 55M GUILLOTINA DE CORTE A 45 GRADOS Version 2 : 05 / 2000 Livro Tecnico de Instruccciones Cassese / Communication PRECAUCIÓN JAMÁS DEJAR EL PIE APOYADO EN EL PEDAL DURANTE OPERACIONES DE AJUSTE NI LAS
Más detalles105SL Guía de referencia rápida
05SL Guía de referencia rápida Utilice esta guía para trabajar con su impresora todos los días. Para obtener información más detallada, consulte la Guía del usuario. Vista exterior Figura Exterior de la
Más detallesMÁQUINAS SIMPLES PROBLEMAS RESUELTOS CAPÍTULO 7: MÁQUINAS SIMPLES 73
MÁQUINAS SIMPLES 7 CAPÍTULO 7: MÁQUINAS SIMPLES 73 UNA MÁQUINA es cualquier dispositivo con el cual se puede cambiar la magnitud, la dirección o el método de aplicación de una fuerza para obtener algún
Más detallesKIT de actualización I Manual de instrucciones
KIT de actualización I Manual de instrucciones Antes de utilizar este manual de actualizaciones, asegúrese de leer este Manual de instrucciones para obtener información sobre su uso más correcto. CONTENIDO
Más detallesSembradora Manual. Instrucciones de Operación
Sembradora Manual Instrucciones de Operación Sembradora de Mano Una Línea para Siembra Convencional Phone: +55 42 3522-2789 +55 42 3522-1819 +55 42 3523-7926 Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000
Más detallesUnidad Central de Procesamiento HP rp5700 Reparación (CPU) de reemplazo
Unidad Central de Procesamiento HP rp5700 Reparación (CPU) de reemplazo La CPU es el "cerebro" de cualquier equipo. La CPU es el componente que procesa toda la información en una computadora. Utilice cación
Más detallesInstrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno
Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar los Elevadores * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños
Más detallesLa reparación de un Apertura stucked en la Serie 1 Vivitar mm lente de la cámara
La reparación de un Apertura stucked en la Serie 1 Vivitar 28-300 mm lente de la cámara Síntoma: mal expuesta imágenes. Dependiendo de la forma en que es marca de la abertura, verá su mayoría todas las
Más detallesParte 2: Instrucciones de instalación Cl. 767
Contenido Página: Parte 2: Instrucciones de instalación Cl. 767 1. Volumen de suministro.......................... 3 2. Instalación................................. 5 2.1 Montaje de la parte superior........................
Más detalles12. ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE
12 12 ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE ESQUEMA ------------------------------------------------------------------- 12-1 INFORMACIÓN DE SERVICIO ----------------------------------------- 12-2 ANÁLISIS DE
Más detallesManual de Instrucciones Modelo: RS Manual de Instrucciones Modelo: RS-6080
Manual de Instrucciones Modelo: RS-600 Manual de Instrucciones Modelo: RS-600 TODOS LOS ACCESORIOS OPERACIÓN E INSTALACIÓN DE INSTRUCCIONES DEL CORRAL 1. Retirar la bolsa de transporte y retire el corral.
Más detallesHP ENVY reemplazo Rove 20-k014us
HP ENVY reemplazo Rove 20-k014us Ventilador Guía para reemplazar el ventilador en una HP Envy Rove. Escrito por: Berit Bingham INTRODUCCIÓN Sustitución del ventilador es bastante sencillo, sólo asegúrese
Más detallesCONSTRUYE TU PROPIA. Pack 7
CONSTRUYE TU PROPIA Pack 7 I CONTENIDO GUÍA DE MONTAJE 195 Etapa 41: La parte superior de la culata y la tapa Etapa 42: La culata Etapa 43: Los cilindros Etapa 44: La parte inferior del cárter Etapa 45:
Más detallesMOLINETES DE 5, 7 Y 11 CUCHILLAS
FORM NO. 3321-715 Rev A MODELO Nº 03857 80001 Y SUPERIORES MODELO Nº 03858 80001 Y SUPERIORES MODELO Nº 03859 80001 Y SUPERIORES REELMASTER SERIE 6000 MANUAL DEL OPERADOR MOLINETES DE 5, 7 Y 11 CUCHILLAS
Más detallesSamsung Galaxy S4 ensamblaje de la pantalla (No Frame) Sustitución
Samsung Galaxy S4 ensamblaje de la pantalla (No Frame) Sustitución Samsung Galaxy S4 ensamblaje de la pantalla, sin reemplazo del marco Escrito por: ZFix INTRODUCCIÓN Cómo reemplazar ensamblaje de la pantalla
Más detallesINDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.
Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-1 Compresor (DENSO) Cambio... 22-2 Indice ilustrado... 22-4 Inspección del embrague... 22-5 Revisión del embrague... 22-6 Cambio de la válvula de alivio...
Más detallesInstrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)
tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores
Más detallesPLEGADORA DE PAPEL - MESA
PLEGADORA DE PAPEL - MESA 1 13 HERRAMIENTAS INCLUIDAS: 19 2 1/8" 5/16" 12 HERRAMIENTA NECESARIA: 11 Llave de1/2" 4 20 REF. CANT. DESCRIPCIÓN 1 1 Cabeza 2 1 Motor 10 3 1 Pedal 4 1 Rampa de Papel 5 1 Cuneta
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación Revise la documentación que se suministra junto con el embalaje del armario de bastidor para obtener información sobre seguridad y cableado. Antes de instalar el servidor en
Más detalles