Especificación Técnica

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Especificación Técnica"

Transcripción

1 Página 1 de 36 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Recuerde que esta Documentación en FORMATO PAPEL puede quedar obsoleta. Para consultar versiones actualizadas acuda al Web Responsable Fecha Redacción Redactor 05/03/2013 Verificación Aprobación Departamento Proyectos Subestaciones Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación y Calidad 05/03/ /03/2013

2 Página 2 de OBJETO La presente especificación tiene por objeto definir las características técnicas que se deben cumplir para el diseño, fabricación, ensayos en fábrica, embalaje y transporte, así como para el montaje y puesta en servicio de los transformadores de potencia con tensiones primarias de 50, 132 o 220 kv a instalar en las subestaciones de HIDROCANTÁBRICO DISTRIBUCIÓN ELÉCTRICA S.A.U. (en adelante HCDE). 2. ALCANCE El suministro se considera integrado por las siguientes partidas: Ingeniería, fabricación y suministro de transformador/es. Aceite dieléctrico para el primer llenado. Ensayos en fábrica s/normas. Embalaje y transporte en condiciones DDP hasta su emplazamiento definitivo, incluida la descarga mediante grúa sobre bancada del transformador. Montaje y puesta en servicio. Documentación, manuales y cursos de formación. 3. DESARROLLO METODOLÓGICO 3.1. Condiciones ambientales de servicio Las condiciones ambientales de servicio a tener en cuenta para el diseño de los transformadores serán las siguientes: Temperatura ambiente Temperatura ambiente máxima 40 ºC Temperatura ambiente media mes más caliente 30 ºC Temperatura ambiente media anual 20 ºC

3 Página 3 de 36 Temperatura ambiente mínima 25 ºC Humedad relativa Humedad relativa máxima 100% Humedad relativa media 60 85% Altitud máxima sobre nivel del mar Polución del aire ambiente Velocidad máxima del viento Aceleración sísmica básica Vibraciones por causas externas < 1000 m Nivel IV Muy Fuerte 140 km/h < 0,04 g (Zona Asturias y Madrid) Despreciables Exposición directa al sol Sí Estos valores están basados en las condiciones ambientales y de altitud normales consideradas en las normas de aplicación y que se cumplen en las zonas de actuación de HCDE, un nivel de polución exigente para ambientes contaminados y velocidad de viento alta. La aceleración sísmica correspondiente a los emplazamientos en zona Cataluña, Valencia y Alicante estará de acuerdo con la determinada en la norma de construcción sismorresistente. Cualquier desviación respecto a estas condiciones deberá estar identificada en las características nominales de cada transformador, incluidas en el Anexo Características y equipamiento de los transformadores de potencia El transformador será trifásico, en baño de aceite mineral. El núcleo estará construido en chapa magnética laminada en frío, recocida, de pérdidas reducidas y aisladas por las dos caras. Los arrollamientos serán de cobre electrolítico de alta conductividad, de construcción resistente a las ondas de choque. A continuación se indican las características nominales generales de los transformadores objeto de esta especificación. Las características nominales particulares de cada transformador se especifican en el Anexo 2.

4 Página 4 de 36 Servicio Instalación Continuo Exterior Intemperie Nº de fases 3 Nº de devanados 3 Aislamiento Refrigeración Tipo de núcleo Tipo de cuba Frecuencia Tensión nominal en vacío arrollamiento Terciario Conexión arrollamiento AT Conexión arrollamiento BT Conexión arrollamiento Terciario Grupo de conexión Cambiador de tomas en carga Regulador automático de tensión Transformadores de intensidad Aceite ONAN / ONAF Columnas Convencional 50 Hz 10 kv Estrella, con neutro accesible sobre tapa Estrella, con neutro accesible sobre tapa y aislamiento pleno Triángulo, accesible con 2 bornas sobre tapa, puenteadas y a tierra YNyn0 d11 Tipo MR (Vacutap) en el lado AT REG DA para Imagen Térmica, montado en borna central BT Para cada emplazamiento concreto habrá que revisar los valores de nivel de ruido máximo permitido, en base al cual se analizará si son necesarias medidas excepcionales de reducción de ruido. En tanto no se especifiquen condiciones más exigentes, el nivel de ruido máximo (presión acústica a 1 m) para los transformadores de potencia con ventiladores en servicio será de 75 dba.

5 Página 5 de 36 Los transformadores objeto de esta especificación tendrán en general asignadas las siguientes potencias nominales para los arrollamientos primario y secundario: Potencia ONAN (MVA) 22,5 37, Potencia ONAF (MVA) La potencia del arrollamiento terciario será 1/3 de la potencia nominal del transformador. El transformador, en ningún momento de su fabricación o pruebas, podrá ser rellenado parcial ni totalmente con aceite que no cumpla las características de aceite nuevo. Antes de la introducción de aceite en la máquina, se analizarán y registrarán las características físicoquímicas, y se entregarán junto con los valores del aceite registrados a la finalización de los ensayos eléctricos. Toda la tornillería, arandelas, pasadores, etc., exterior, será de acero inoxidable. El transformador será tratado y pintado según UNE y color gris verdoso (RAL 7030). El transformador dispondrá de tantas ventanas practicables como sean precisas para poder inspeccionar el conmutador, arrollamientos, conexiones y sistema de apriete. El tamaño mínimo será de 60 cm de diámetro para los registros horizontales y de 50x120 cm para los verticales. Las bridas para las bornas, tapas registro y demás accesorios atornillados deberán diseñarse de forma que las juntas de estanqueidad no queden expuestas a la intemperie, e irán provistas de superficies de asiento que impidan el aplastamiento de dichas juntas Parámetros garantizados El Suministrador del transformador deberá garantizar los siguientes parámetros funcionales:

6 Página 6 de 36 Calentamientos Máximo del cobre, medido por variación de resistencia Máximo del aceite, medido por termómetro 65 K 60 K Pérdidas Máximas para la relación AT/BT (Base ONAF) Pérdidas en el hierro (al 100% y 110% Un) Pérdidas en el cobre a 75ºC Estas pérdidas serán determinadas por el Suministrador, y en la evaluación de ofertas se capitalizarán las mismas. Como referencia se indican los siguientes valores orientativos basados en datos de mercado: Potencia nominal del transformador (MVA) Pérdidas en el hierro a 100 % tensión nominal (kw) Pérdidas en el cobre a 75 ºC (kw) Corriente de vacío y sobreexcitación Corriente de vacío: el Suministrador especificará en su oferta los valores de la corriente de vacío a la frecuencia nominal y medida al 110% y 100% de la tensión nominal. Sobreexcitación permanente: 10 % Tensiones de cortocircuito (a 75 ºC Base potencia ONAF) Se tomará como referencia los siguientes valores medios, obtenidos en la toma central del cambiador de tomas:

7 Página 7 de 36 Potencia nominal del transformador (MVA) Tensión de cortocircuito en la toma principal (%) Un (BT) 30 kv 9,5 12,5 13,0 Un (BT) 45 kv 7,5 8,5 12,0 Sobre los valores garantizados por el fabricante serán admisibles las tolerancias indicadas en la Tabla 1 de la norma UNE EN Solicitaciones mecánicas, térmicas y medioambientales El transformador deberá ser capaz de soportar sin daño, funcionando en cualquiera de sus tomas, las solicitaciones mecánicas y térmicas producidas por un cortocircuito en bornas del arrollamiento secundario y supuesta una tensión aplicada en el arrollamiento primario igual a la tensión nominal. El Suministrador acreditará el comportamiento frente a cortocircuitos mediante la presentación de ensayo tipo en un laboratorio internacional acreditado (p.e. CESI o KEMA). Deberá estar diseñado para dar su potencia nominal en MVA en servicio continuo para la toma de pérdidas máximas en todo el rango de tensiones permanentes de la red, sin que el calentamiento de la máquina exceda de los valores especificados en el apartado anterior. Deberá ser capaz de dar su potencia nominal en MVA en servicio continuo al 105% de la tensión nominal sin sobrepasar los calentamientos admisibles anteriormente referenciados, siempre y cuando la carga conectada tenga un factor de potencia igual o superior a 0,8. Deberá ser capaz de funcionar continuamente en vacío al 110% de la tensión nominal sin sobrepasar los calentamientos especificados. Los valores límite de las sobrecargas admisibles serán los indicados en las normas. Todos los elementos portadores de corriente como bornas, conmutadores y contactos deberán poder soportar asimismo, las sobrecargas especificadas en normas.

8 Página 8 de 36 Los valores máximos de campo eléctrico y magnético se limitarán según la Directiva Europea (Recomendación del Consejo de relativa a la exposición del público en general a campos electromagnéticos de 0 Hz a 300 GHz 1999/519/CE) a 5 kv/m y 100 T, respectivamente, en zonas donde los ciudadanos pasen un lapso de tiempo significativo. El fabricante deberá indicar la inducción máxima en cualquier parte de los circuitos magnéticos. Será de aplicación lo establecido en la norma UNE , 2 y 3 (CISPR 18 1,2 y 3: Características de las líneas y aparamenta de alta tensión, relativas a las perturbaciones radioeléctricas. Descripción del fenómeno. Métodos de medida y procedimientos para establecer los límites. Código práctico para minimizar la generación de ruido radioeléctrico). En cualquier caso no se superarán los 5000 V a 1 Mhz Refrigeración El transformador estará construido para funcionar en régimen permanente con la siguiente refrigeración: Natural Por radiadores desmontables de chapa estampada, galvanizados en caliente, pintados del mismo color que el transformador, unidos a la cuba por medio de válvulas de tipo mariposa (DIN 42560) que permitan su desmontaje sin necesidad de retirar el aceite. Las válvulas irán montadas entre bridas, no se admitirán válvulas directamente soldadas a la cuba. Los radiadores estarán diseñados para soportar las mismas condiciones de presión y vacío especificadas para la cuba. Los radiadores estarán provistos de tapones de purga y vaciado, así como de cáncamos de suspensión para facilitar su manejo. Forzada Por medio de ventiladores con motores trifásicos, 400 V, rotor de jaula, protegidos mediante rejillas que impidan la entrada de pájaros y otros animales. El suministro incluirá un sistema automático para poner en marcha los ventiladores mandados por termómetro y/o termostatos. Este automatismo incluirá la posibilidad de la puesta en marcha manual de los ventiladores mediante conmutador, tanto local como a distancia (remoto).

9 Página 9 de 36 Los motores de los ventiladores se protegerán mediante interruptores automáticos con características de disparo adecuados para protección de motores. Deberán incorporar contactos auxiliares para señalización y alarma remotas de cualquier defecto de los ventiladores. Los motores deberán estar provistos de una placa de características de material resistente a la corrosión, fijada a la carcasa en un lugar fácilmente visible. Además, en la placa de características o en otra independiente, deberá venir indicado el sentido de giro del motor, correspondiente a la forma de impulsión/extracción del aire prevista por el fabricante del transformador Equipamiento Cuba La cuba y la tapa del transformador serán capaces de soportar, sin sufrir deformaciones permanentes, una presión superior en un 25% a la presión máxima de trabajo resultante del sistema de preservación de aceite proyectado. En general, estarán previstas para soportar vacío del 100% y sobrepresión de 1kg/cm2. El diseño de la máquina permitirá, previo vaciado de aceite y levantamiento de las tapas necesarias, la inspección y comprobación del estado de compresión de los separadores de las bobinas en toda su longitud y proceder a su eventual reapretado por personal especializado. La cuba del transformador estará provista de dos placas de puesta a tierra de acero con su cara externa recubierta con una capa de cobre. Las placas de puesta a tierra llevarán un terminal de tipo mordaza, con dos tornillos de fijación como mínimo, para conexión de un cable de cobre de hasta 120 mm2 de sección. Las placas se soldarán en la parte inferior derecha de cada una de las caras de mayor dimensión, debiendo situarse de forma que no interfieran con los apoyos para elevación por gatos. Con el fin de evitar diferencias de potencial transitorias entre la tapa y la cuba, se dispondrán al menos cuatro latiguillos de trenza de cobre de 100 mm2 de sección, que interconecten a través de puntos de conexión preparados para tal fin ambas partes mecánicas. Todos los elementos adosados a la cuba (armarios, elementos de protección, etc.), irán provistos de amortiguadores (acoplamientos elásticos) pero por tal motivo, no deberán quedar aislados de ésta, por lo que se unirán a la misma por medio de una trenza flexible de cobre, provista de terminal en cada extremo. Este mismo tipo de unión se podrá realizar entre los radiadores y la cuba.

10 Página 10 de 36 La superficie inferior de la cuba del transformador será plana y con la resistencia y rigidez necesaria para soportar el peso total del transformador y poder apoyar el mismo, en caso de ser necesario, directamente sobre el suelo. En la parte superior de la cuba se adosarán los soportes necesarios para poder instalar una línea de vida homologada por HCDE, al objeto de prevenir accidentes por posibles caídas del personal que deba trabajar en la parte superior de la tapa. Depósito de expansión El depósito de expansión estará diseñado para soportar el pleno vacío, así como las sobrepresiones especificadas en el apartado anterior para la cuba. El depósito de expansión deberá estar dividido en dos compartimentos independientes, comunicados respectivamente con la cuba y el cambiador de tomas. No deberá existir comunicación entre el aceite de la cuba y el aceite del cambiador de tomas. Cada uno de los compartimentos del depósito de expansión dispondrá de tapa desmontable, indicador magnético de nivel de aceite, boca/tapón de llenado de 2, sistema de vaciado y sistema de conexión a la atmósfera. El aceite de cada compartimento deberá estar comunicado con la atmósfera a través del correspondiente desecador de aire que estará accesible desde el nivel del suelo. Se suministrarán por tanto dos (2) desecadores de aire con carga de silicagel recuperable. Tanto para el vaciado como para el rellenado de los dos compartimentos del depósito de expansión, se preverá un sistema con doble válvula de bola, una situada justo a la salida del depósito en su parte inferior, tubería de bajada hasta altura accesible a nivel del suelo, y en dicha posición la segunda válvula de bola. En la brida de salida de la segunda válvula se dispondrá una conexión hembra de acero inoxidable tipo CAMLOCK equipada con tapón macho sujeto con cadena para evitar derrames de aceite en caso de fugas de las válvulas. Regulador en Carga Cambiador de tomas bajo carga trifásico, fabricación MR (MASCHINENFABRIK REINHAUSEN) tipo Vacutap de 21 posiciones, con accionamiento a motor ED 100 S y mando manual de emergencia a manivela. Deberá ir instalado en el arrollamiento de AT. Deberá disponer de: Accionamiento manual mediante manivela y por motor Mando local y remoto

11 Página 11 de 36 Armario de maniobra pintado en el mismo color que el transformador, incluyendo: 2 coronas de contactos para señalización de posiciones conectadas a bornas. indicador mecánico de posiciones. contador de maniobras Interruptores automáticos magnetotérmicos independientes, para los circuitos de motor, mando y alumbrado toma de corriente calefacción. Estos interruptores dispondrán de un contacto libre de potencial, cableado a bornas, para la señalización a distancia del disparo de los mismos. Conmutador LOCAL REMOTO dotado de 2 contactos auxiliares (1na+1nc) en cada posición, cableados a bornas. Pulsador para subir escalón / toma. Pulsador para bajar escalón / toma. Punto de alumbrado interior. Toma de corriente tipo Schuko. Resistencia de caldeo En la tubería de comunicación entre la cuba del conmutador de tomas en carga y el depósito de expansión, se instalará un relé de presión tipo RS 2001 de Jansen o similar y una válvula de aislamiento montada sobre bridas. El selector Local Remoto, cuando esté en la posición "Local", impedirá el accionamiento a distancia del conmutador de tomas. Deberá ser posible, asimismo, el accionamiento de la regulación en carga mediante manivela, quedando en éste caso bloqueados los circuitos de mando y fuerza. Las órdenes de subir y bajar escalón, tanto manuales como eléctricas, harán referencia siempre a la tensión secundaria. Es decir, subir escalón o toma supondrá un aumento de la tensión secundaria y bajar escalón o toma supondrá una reducción de la tensión secundaria. El armario se cableará de acuerdo a los esquemas de MR ya normalizados por HCDE según referencia de MR , y que se adjuntan en el Anexo 1.

12 Página 12 de 36 Bornas de potencia El diseño del transformador deberá permitir la sustitución de las bornas sin que esto requiera reducir el nivel de aceite de la cuba hasta un punto tal que deje al aire los arrollamientos. Las bornas estarán previstas para la intensidad nominal del transformador y deberán soportar las sobrecargas e intensidades de cortocircuito que a continuación se indican: Lado AT (132 kv y 220 kv) Lado AT (<132 kv) Lado MT 40 ka 31,5 ka 25 ka Las bornas de AT ( 132 kv) y de neutro deberán cumplir las siguientes condiciones: Tipo de borna: Condensador Aislador: Polimérico de color gris Tipo de aislamiento: Papel Aceite Material de relleno: Aceite Calentamiento en el punto de temperatura más elevada de las partes portadoras de corriente a la intensidad nominal en servicio continuo: Sobre la temperatura del aceite de la capa superior 10 ºC Sobre la temperatura del aire ambiental. 55 ºC Tangente del ángulo de pérdidas a 1,5 veces la tensión nominal deberá ser <1 El terminal del perno no deberá ser roscado. Las bornas deberán estar provistas de una placa características construida en material resistente a la corrosión, debiendo inscribirse en ella los siguientes conceptos: - Nombre del Fabricante - Tipo y número de serie - Año de fabricación

13 Página 13 de 36 - Tensión nominal - Longitud de línea de fuga - Intensidad nominal - Peso Las bornas de AT (<132 kv) y MT serán de tipo enchufable para conector tipo seco, sobre tapa. Específicamente se instalarán las bornas indicadas a continuación, válidas para altitud m: Tensión 220 kv Fases Neutro Marca TRENCH/ABB TRENCH/ABB Tipo COT o similar ABB COT o similar ABB Tensión Nominal 245 kv 123 kv Intensidad Nominal 1600 A 1000 A Tensión soportada nominal a impulsos tipo rayo 1050 kv 550 kv Tensión soportada nominal de corta duración a 50 Hz 460 kv 230 kv Línea de Fuga 7595 mm 3813 mm Arcing Distance 2100 mm 1050 mm Tensión 132 kv Fases Neutro Marca TRENCH/ABB TRENCH/ABB Tipo COT o similar ABB COT o similar ABB Tensión Nominal 145 kv 52 kv Tensión soportada nominal a impulsos tipo rayo 650 kv 250 kv Tensión soportada nominal de corta duración a 50 Hz 275 kv 95 kv Intensidad Nominal 1000 A 1000 A Línea de Fuga 4495 mm 1612 mm Arcing Distance 1250 mm 475 mm

14 Página 14 de 36 Tensión 50 kv Fases Neutro Marca Pfisterer HV Connex HAEFELY/ABB Tipo Ref COT o similar ABB Tensión Nominal 72,5 kv 52 kv Tensión soportada nominal a impulsos tipo rayo 325 kv 250 kv Tensión soportada nominal de corta duración a 50 Hz 140 kv 95 kv Intensidad Nominal 2500 A 800 A Línea de Fuga 1612 mm Arcing Distance 475 mm Nº terminales/fase 2 (1 Cable/ 1 Autoválvula) Tamaño terminal 4 Sólo para el caso de sustitución de transformadores en instalaciones existentes en las que las condiciones del emplazamiento obliguen a considerar bornas convencionales (no enchufables) las características de éstas serán las siguientes: Tensión 50 kv Fases Neutro Marca HAEFELY/ABB HAEFELY/ABB Tipo COT o similar ABB COT o similar ABB Tensión Nominal 72,5 kv 52 kv Tensión soportada nominal a impulsos tipo rayo 325 kv 250 kv Tensión soportada nominal de corta duración a 50 Hz 140 kv 95 kv Intensidad Nominal 800 A 800 A Línea de Fuga 2248 mm 1612 mm Arcing Distance 600 mm 475 mm

15 Página 15 de 36 Tensión 20 kv Fases Neutro Marca Pfisterer MV Connex COMEN o similar Tipo Ref con conexión tipo CLAMPING EN Tensión Nominal 42 kv 36 kv Tensión soportada nominal a impulsos tipo rayo 250 kv 170 kv Tensión soportada nominal de corta duración a 50 Hz 95 kv 70 kv Intensidad Nominal 3150 A 2000 A Línea de Fuga 1116 mm Arcing Distance 385 mm Nº de terminales/fase 1x4 (3 Cable/1 Autoválvula) Tamaño terminal 3 El cuartoterminal de cada fase está reservado para el posterior montaje de autoválvula Pfisterer con referencia cuyo suministro está excluido del alcance del fabricante del transformador. Tensión Marca Tipo Tensión Nominal Tensión soportada nominal a impulsos tipo rayo Tensión soportada nominal de corta duración a 50 Hz Intensidad Nominal Línea de Fuga Arcing Distance 10 kv (Terciario) Fases COMEN o similar EN kv 125 kv 50 kv 1250 A 744 mm 280 mm Armario de control El transformador dispondrá de un armario de control para el mando del sistema de refrigeración, que estará situado contiguo al del regulador en carga. Este armario se deberá cablear de acuerdo a los esquemas desarrollados normalizados por HCDE, incluidos en Anexo 1.

16 Página 16 de 36 El material auxiliar a emplear en la fabricación del armario de control del transformador, deberá adaptarse a los siguientes criterios: Estará construido en chapa de acero inoxidable plegada y soldada de espesor no menor de 1,5 mm, dotado de tejadillo y dispositivos de aireación laterales, tratado y pintado en el mismo color que el transformador. Estará protegido contra la entrada de polvo y agua: Protección IP 65. Dispondrá de huecos rectangulares por su parte inferior para entrada de cables que se cubrirán mediante chapas atornilladas al fondo del mismo. Todas las entradas de cable se realizarán mediante prensaestopas. Estará dotado de interruptores automáticos magnetotérmicos independientes, para los circuitos, mando y alumbrado toma de corriente calefacción, estos interruptores dispondrán de un contacto libre de potencial, cableado a bornas del armario, para la señalización a distancia del disparo de los mismos. Estará provisto de resistencias de caldeo controladas por termostato. Igualmente deberá estar provisto de punto de alumbrado interior situado en el techo del armario, realizado mediante tubo LUMILUX FLAT LITE F/P 18W Fab. Osram (con interruptor tipo final de carrera en la puerta). También deberá preverse un juego de tomas de corriente tipo Schuko para máquinas herramientas. El circuito de mando del sistema de refrigeración, las resistencias de calefacción, lámparas de iluminación y tomas de corriente, se alimentará a 230 V 50 Hz entre fase y neutro. Todo el cableado a realizar entre este armario, el cambiador de tomas y los aparatos del transformador (termómetro, válvula de sobrepresión etc.), se realizará con cable de cobre clase 5, aislamiento de polietileno reticulado, apantallado con fleje de cobre corrugado para mejorar la protección mecánica del mismo, y cubierta resistente a la intemperie (frío, humedad y rayos ultravioletas), aceites, libre de halógenos, reducida emisión de humos opacos, no propagador de llama ni de incendio. Se empleará cable RC3Z1 K(AS) SHC3(AS) de Técnicas del Cable o similar, previa aprobación por parte de HCDE. El cable será fijado a la cuba del transformador mediante soportes adecuados. El cableado interno deberá hacerse con cable de cobre flexible con cubierta no propagadora de llama ni incendio, previsto para una tensión nominal de 750 V. El cableado interno del armario deberá ser de doble ferrulado, indicando para cada terminal tanto la conexión del propio extremo como la del extremo remoto del hilo.

17 Página 17 de 36 La sección mínima de los cables de control será de 2,5 mm2 y para los transformadores de intensidad de 6 mm2. Se emplearán canaletas con tapas desmontables para protección del cableado realizado dentro de los armarios, con un grado de ocupación máximo del 70%. Las regletas de bornas deberán estar provistas de terminales de tipo tornillo de apriete, adecuados para su conexión con terminales de punta redonda. Los cables de fuerza y de control deberán conectarse a regletas independientes. Se preverán suficientes bornas de reserva para ambos tipos, al menos un 15% de reserva. Las bornas deberán estar provistas para una tensión nominal de 630 V. El material aislante de las mismas deberá ser no higroscópico. Tanto el material aislante de las bornas correspondientes, así como las regletas de bornas, deberán ser accesibles desde el frente de los armarios y estar perfectamente identificadas. La llave de apertura de la puerta, se fijará a la estructura del transformador mediante cadena en acero inoxidable. Todos los conductores dentro del armario tendrán sus extremos identificados de forma unívoca e indeleble. Se replicarán en este armario los regleteros de bornas correspondientes a las interconexiones con el armario del cambiador de tomas. Todos los contactos libres que queden de cualquier tipo de aparato serán conectados a bornas dentro de este armario. Los armarios irán provistos de una barra de tierra de sección mínima 50 mm2, pintada de franjas amarillo verde, a la que se llevarán las tomas de tierra de todos los receptores. Esta barra llevará en cada extremo un terminal de mordaza para conexión de un cable de tierra, de la sección adecuada. La sujeción de los armarios a la cuba estará provista de los adecuados sistemas de amortiguación, para evitar la transmisión de vibraciones al interior de los mismos. El armario de control incluirá un regulador de tensión electrónico tipo REG DA, fabricación A EBERLE, completamente cableado e interconectado con el armario del regulador. Tendrá la siguiente configuración base:

18 Página 18 de 36 Instalaciones con 61850: B1: con adaptador para montaje en carril DIN H0: alimentación auxiliar Vac / Vcc F2: entrada de intensidad para corriente 5A M1: mediciones según sistema trifásico equilibrado S1: con funciones de registro T0: sin funciones de monitorización del transformador K1: firmware para trabajo en paralelo de transformadores E92: con tarjeta de 2 entradas analógicas configurables D0: con entradas digitales E1 E16 / Vac/dc C00: sin entradas/salidas adicionales XW93: con tarjeta interna especial para comunicación IEC con salida por fibra óptica G4: manual en castellano A4: lenguaje de pantalla en castellano Instalaciones sin 61850: B1: con adaptador para montaje en carril DIN H0: alimentación auxiliar Vac / Vcc F2: entrada de intensidad para corriente 5A M1: mediciones según sistema trifásico equilibrado S1: con funciones de registro T0: sin funciones de monitorización del transformador

19 Página 19 de 36 K1: firmware para trabajo en paralelo de transformadores E92: con tarjeta de 2 entradas analógicas configurables D0: con entradas digitales E1 E16 / Vac/dc C00: sin entradas/salidas adicionales XW00: sin comunicación IEC L1: con conexión IEC V17: conexión f.o. ST Z21: protocolo LONMark G4: manual en castellano A4: lenguaje de pantalla en castellano Se incluirán 2 matrices codificadoras de diodos REG SK1, fabricación A EBERLE, para conversión a BCD de las señales procedentes de una de las coronas de contactos del cambiador de tomas. Instrumentos y dispositivos de seguridad Indicador magnético de nivel de aceite del depósito de expansión (63NT) Estará dispuesto en el depósito de expansión (cámara de la cuba principal). Dispondrá de 4 contactos, 2 de nivel mínimo y 2 de nivel máximo. La indicación deberá ser legible desde el nivel del suelo y llevará marcados los niveles máximo y mínimo a 20ºC. Indicador magnético del nivel de aceite del cambiador de tomas (63NR) Estará dispuesto en el depósito de expansión (cámara del cambiador de tomas). Dispondrá de 4 contactos, 2 de nivel mínimo y 2 de nivel máximo.

20 Página 20 de 36 La indicación deberá ser legible desde el nivel del suelo y llevará marcados los niveles máximo y mínimo a 20ºC. Del mismo tipo y tamaño que el anterior (63NT). Relé Buchholz (63B) En la tubería de comunicación entre la cuba del transformador y el depósito de expansión y debajo de éste, deberá disponerse un relé de acumulación de gas del tipo Buchholz de dos flotadores y una válvula de aislamiento. El relé Buchholz deberá tener 4 contactos independientes normalmente abiertos 2 para alarma y 2 para disparo respectivamente. Se preverá una válvula para separar el relé y un dispositivo para toma de muestras de gases, accesible desde el nivel del suelo y con el transformador en servicio. El Suministrador deberá incluir los elementos auxiliares necesarios para toma de muestras de gases. Relé de gases tipo RS 2001 (63BJ) Para el cambiador de tomas. Dispondrá de 2 contactos de disparo. Termómetro de aguja y contactos para imagen térmica (49) Tipo AKM, QUALITROL, COMEN, o similar. Dispondrá de dispositivo antivibratorio y de 4 contactos, 1 para la refrigeración (arranque), 1 de alarma y 2 de disparo. La escala del termómetro deberá cubrir un margen de temperatura de 0º a 150º C. Se incluye el suministro y montaje de los equipos auxiliares necesarios, tales como un transformador de intensidad en bushing de BT (borna central), resistencias, sondas Pt100, etc. (2V, ZTF). La relación de transformación y clase de precisión y potencias serán adecuadas para su uso, debiendo ser indicadas a HCDE para su aprobación. Termómetro de aguja y contactos y termostatos para temperatura de aceite (26) Tipo AKM, QUALITROL, COMEN, o similar. Dispondrá de dispositivo antivibratorio y de 4 contactos, 2 para la refrigeración (arranque paro), 1 de alarma y 1 de disparo. La escala del termómetro deberá cubrir un margen de temperatura de 0º a 150º C. Se suministrarán también dos termostatos con 1 contacto ajustable (26T1 y 26 T2), uno para alarma y otro para disparo normalmente abiertos, y se dejarán dos vainas libres para colocación futura de otros termostatos si fuera necesario, incluyendo las correspondientes cajas de estanqueidad.

21 Página 21 de 36 Liberador de sobrepresión (63L) Liberador de sobrepresión tipo QUALITROL / COMEN, o similar, con 2 contactos de disparo, con reposición manual por muelle, provisto de un dispositivo mecánico de señalización. Incorporará un sistema deflector con canalización, en inoxidable, de aceite hacia el foso del transformador para el caso de actuación de la válvula. Válvula exceso de flujo (63F) La válvula automática de exceso de flujo tipo SERGI o similar, deberá impedir la salida del aceite contenido en el depósito de expansión en caso de rotura en cualquier lugar del transformador. Dispondrá de 2 contactos de disparo. En funcionamiento normal del transformador, la válvula de exceso de flujo deberá permitir el flujo de aceite en ambos sentidos, así como el paso del aceite en caso de una afluencia rápida desde la cuba al depósito de expansión. Válvulas cuba transformador Adicionalmente a las válvulas y accesorios previstos para el depósito de expansión, cuba del cambiador de tomas, aislamiento de componentes/instrumentos y radiadores; la cuba del transformador deberá estar provista de todas las válvulas y demás accesorios normales en este tipo de máquinas, que sirvan para el tratamiento, vaciado y toma de muestras de aceite, según se especifica a continuación: Válvula de bola 2" para conexión inferior del filtro prensa y vaciado del transformador, con dispositivo de toma de muestras. Válvula de bola 2" para conexión superior al equipo de filtrado situado en la cara opuesta de la cuba que la válvula de vaciado especificada en el párrafo anterior. Válvula de bola 2 para circulación transversal del aceite del fondo de cuba y eliminación de los sedimentos allí depositados, situada en la parte inferior de la cara opuesta a la que se encuentren las válvula inferior del equipo de filtrado. Tres válvulas (grifos) para toma de muestras de aceite de la parte superior, inferior y media de la cuba. La salida será obturable de forma que esté libre de suciedad en el momento de sacar la muestra. Estarán situadas en una posición accesible y sobre el mismo lateral, agrupadas y etiquetadas de modo que se identifiquen fácilmente por su posición relativa. A fin de poder analizar los gases disueltos en el aceite para detección de los defectos incipientes, el dispositivo de toma de muestras deberá estar diseñado

22 Página 22 de 36 de forma que sea posible recoger muestras de aceite sin que éste entre en contacto con la atmósfera. Válvulas de aislamiento de cada uno de los radiadores, situados en la cuba para conexión superior e inferior de aquellos. Válvula de bola 4 para vaciado rápido. Válvula o tapón de fondo para vaciado total del transformador. Válvulas para inyección de nitrógeno durante el transporte. Todas las válvulas grandes llevarán la brida cerrada con pletina ciega y junta de forma que si las válvulas se abrieran accidentalmente no se vierta el aceite. Para las válvulas pequeñas y llaves se preverán tapones al efecto. No se permitirán válvulas soldadas a la cuba u otros elementos, todas deberán ir montadas sobre bridas. Se indicará en la oferta el tipo de llaves, válvulas y cualquier otro componente similar a utilizar, así como sus características técnicas. Accesorios para transporte y manipulación Ojales y ganchos para elevación separado o conjunto de la tapa, de la parte activa del transformador y del transformador completo. Juego de ruedas, con doble rueda por apoyo, con pestañas con bisel hacia la zona de rodadura, orientables en las direcciones de los dos ejes principales del transformador, para deslizamiento sobre carril 54 kg/m. Cuatro apoyos para elevación por gatos situados a una altura de 50 cm sobre el suelo. Juntas ciegas para transporte (para la cuba y radiadores). Juego de cáncamos para el arrastre en ambas direcciones de translación.

23 Página 23 de Placa de características De acero inoxidable, grabada en bajorrelieve incluyendo, como mínimo, los siguientes datos en castellano: Transformador (incluyendo el nº de serie) Tipo de transformador Nombre del Fabricante Normas de fabricación y año de edición Número de fases Año de fabricación Potencias nominales (de cada arrollamiento) Frecuencia nominal Tensiones nominales en todo el rango del cambiador Intensidades nominales en todo el rango del cambiador Grupo de conexión Tensión de cortocircuito nominal (para la toma principal y las extremas s/norma) Sistema de refrigeración Esquema de conexiones, con indicación de la situación de los transformadores de intensidad, polaridad, relación de transformación y características de precisión Niveles de aislamiento de los arrollamientos y de las bornas Masa desglosada de: Masa total Masa de la pieza más pesada para el transporte

24 Página 24 de 36 Masa de desencubado Masa del líquido aislante Masa de la cuba y accesorios Tipo de aceite Vacío que es capaz de soportar la cuba Presión máxima de trabajo del sistema de preservación de aceite Calentamiento nominal en cobre y aceite Clase de aislamiento 3.3. Criterios y puntos a tener en cuenta El aislamiento de las bornas convencionales será en base a polímero de color gris, manteniendo el criterio de HCDE de utilizar este tipo de aislamiento en todos los equipos de alta tensión susceptibles de explosión. Cumpliendo con la normalización de HCDE, la línea de fuga de las bornas convencionales será de 31 mm/kv en equipos intemperie. Con objeto de facilitar la intercambiabilidad de los transformadores dentro de las diferentes subestaciones de HCDE, se respetarán los siguientes criterios dimensionales: La separación entre bornas del transformador se adaptará en lo posible a lo indicado a continuación: Tensión 220 kv 132 kv (45) 50 (66) kv 20 kv Separación entre fases(mm) mm mm [*] 800 mm [*] 700 mm [*] Sólo para el caso de instalaciones en las que las condiciones de las mismas impongan un montaje con bornas convencionales (no enchufables). El ancho de vía (medido entre caras internas de las cabezas de los carriles) para apoyo de las ruedas del transformador será de:

25 Página 25 de 36 Sentido Eje Menor Sentido Eje Mayor Transformador 50/20 kv mm mm Transformador 132/20 kv mm mm Transformador 220/20 kv mm mm Nota: Para tensiones diferentes el ofertante propondrá los anchos más convenientes. El nivel de aislamiento considerado por HCDE para su red de 50 kv es de 72,5 kv, correspondiente a la tensión nominal de 66 kv Ensayos en fábrica Los transformadores se montarán totalmente en fábrica y serán sometidos a los ensayos y comprobaciones que se describen a continuación. Los ensayos se dividen en dos grupos: obligatorios, que comprenden los ensayos de rutina previstos en las normas (s/3.4.1) y otros ensayos adicionales (s/3.4.2); y opcionales, que comprenden ensayos tipo y otros ensayos especiales (s/3.4.3). En la oferta se considerarán incluidos en el alcance de suministro los ensayos obligatorios, y para los ensayos opcionales se facilitarán precios desglosados por prueba y máquina. HCDE se reservará el derecho de realizar los ensayos opcionales, al precio indicado en la oferta, hasta un mes antes del inicio de las pruebas en fábrica, y que podrán ser realizados en una o más máquinas, a determinar después de finalizar los ensayos de rutina correspondientes. Los ensayos se efectuarán de acuerdo con los procedimientos indicados en las Normas UNE EN (o en su defecto IEC), excepto cuando se indique lo contrario. Las tolerancias admisibles entre los valores ofertados y los obtenidos mediante ensayo serán las indicadas en esta especificación, o en su defecto, las indicadas en las normas de aplicación correspondientes. Los ensayos se realizarán en presencia de HCDE o sus representantes, siendo este requerimiento necesario para que los ensayos se consideren válidos. El Suministrador comunicará a HCDE, con una antelación mínima de tres (3) semanas, la fecha de realización de los ensayos, que deberá ser aprobada por HCDE. Se valorará positivamente la utilización de un dispositivo, tipo TAPMOTION TD de MR o similar, para maniobrar el cambiador de tomas en carga durante los ensayos eléctricos de la parte activa de forma que se asegure que el par máximo admisible por el cambiador de tomas no sea superado en ningún momento. En ningún caso se permitirá realizar las maniobras del cambiador mediante accionamientos caseros como manivelas o taladros.

26 Página 26 de Ensayos Individuales (de rutina ), s/ UNE EN Medida de la resistencia de los arrollamientos. El afectado por el regulador de tensión se efectuará la medida con el cambiador situado en cada una de las tomas. Medida de la relación de transformación y del grupo de conexión. La relación de transformación se medirá en todas y cada una de las posiciones del cambiador de tomas. Medida de la impedancia de cortocircuito y las pérdidas en carga. Se determinarán las tensiones de cortocircuito y las pérdidas en carga a la intensidad y frecuencia nominal, y con el cambiador de tomas situado en la toma principal. Se repetirán estas medidas con el cambiador de tomas situado en las tomas extremas. Se determinarán además las componentes resistente y reactiva de la tensión de cortocircuito. Medida de las pérdidas y de la corriente en vacío. Se determinarán las pérdidas en el hierro y la corriente de vacío a frecuencia nominal y al 100% y 110% de la tensión nominal, con el cambiador de tomas situado en la toma principal. Ensayos dieléctricos individuales (s/une EN ): - Ensayo de impulso tipo rayo en primario y secundario: Un ensayo de tensión con onda de choque completa a tensión reducida. Tres ensayos de tensión con onda de choque completa. - Ensayo de tensión aplicada en primario, secundario y terciario. - Ensayo de tensión inducida con medida de descargas parciales, que no deberá exceder de 100 pc a 1,1 Un y de 300 pc a 1,3 Un. Ensayos en el cambiador de tomas de regulación en carga. - Ensayo de funcionamiento mecánico del cambiador de tomas en carga, s/ norma. - Ensayo dieléctrico de los circuitos auxiliares. Durante los ensayos de funcionamiento también se comprobará que: El dispositivo del cambiador de tomas en carga no pueda quedar entre dos posiciones, incluso faltando la corriente de alimentación.

27 Página 27 de 36 El tiempo necesario para pasar de un escalón al contiguo sea el indicado en las Hojas de Datos Técnicos del fabricante. El cambiador se para exactamente en la posición deseada, incluso si se continúa apretando sobre el botón de maniobra. El mando manual no pueda ser utilizado a la vez que el eléctrico. Todas las señalizaciones funcionen correctamente Otros ensayos adicionales Además de los ensayos de rutina, se realizarán las siguientes verificaciones y ensayos adicionales: - Ensayo de respuesta en frecuencia (FRA). - Ensayo de respuesta dieléctrica (FDS). - Comprobación de dimensiones, aspecto exterior, certificados de pruebas y disposición de los diferentes accesorios, con arreglo a los planos aprobados por HCDE. - Verificación del correcto cableado de los elementos de fuerza, control, protección y señalización, con arreglo a los esquemas eléctricos aprobados por HCDE. - Comprobación de la polaridad de los devanados con el cambiador de tomas situado en la toma principal. - Ensayo de estanqueidad del transformador completamente ensamblado durante las pruebas finales y antes del transporte. - Ensayo de rigidez dieléctrica del cableado de control a 2500 V y 50 Hz, durante 1 minuto. - Ensayo de estanqueidad de las cajas de bornas y armarios. - Comprobación del funcionamiento mecánico y eléctrico de todos los accesorios de los transformadores, incluido el regulador de tensión REG DA. - Pruebas de funcionamiento de los cuadros de control y protecciones (con el 80% y el 110% de la tensión nominal).

28 Página 28 de 36 - Pruebas de rutina del sistema de ventilación, comprobación de las características y funcionamiento de los motores de los ventiladores, y medida de la potencia absorbida. - Pruebas de rutina de las bornas y protocolos de ensayo tipo realizados para equipos iguales a los de suministro (s/ UNE EN 60137). - Comprobación de polaridad y relación de transformación de todos los transformadores de intensidad una vez montados en el transformador, y protocolos de ensayo de rutina (s/une EN ) realizados antes de ser instalados en las bornas. - Ensayo de protección anticorrosiva. - Determinación del factor de potencia del aislamiento de los arrollamientos. - Medida de la resistencia de aislamiento respecto a tierra de los arrollamientos. - Rigidez dieléctrica, factor de pérdidas, viscosidad, índice de color, etc. del aceite aislante, y análisis físico químico y de gases disueltos tras el llenado de aceite. Estos dos últimos ensayos permiten obtener valores de referencia para comparación con las medidas que se efectuarán posteriormente in situ. Cualquier otra prueba de rutina prevista por el Suministrador, no indicada en esta especificación Ensayos Opcionales - Ensayo de calentamiento por el método de cortocircuito a la potencia nominal (s/ UNE EN ). - Medida del nivel de ruido, con y sin ventiladores (s/ UNE EN ). - Medida de la impedancia homopolar Embalaje, transporte y descarga El Suministrador será responsable del embalaje, vehículos y cisternas necesarias para el transporte del transformador, aceite y accesorios. Todas las piezas se marcarán e identificarán para facilitar su montaje en obra.

29 Página 29 de 36 Se dispondrán tapas de estanqueidad en todas las bridas y tubuladuras de conexión de equipos desmontados para prevenir la entrada de suciedad y humedad, y se suministrará un juego de juntas nuevas para sustituir a las utilizadas en las referidas tapas de transporte. Para materiales y/o equipos embalados en cajas o cualquier forma totalmente cerrada, el Suministrador empleará un embalaje interior adecuado, aislando los materiales y/o equipos con viruta de madera, poliuretano expandido u otro material de características similares, y envolviendo las piezas que puedan ser dañadas por la humedad con papel impermeable o producto apropiado. Se prestará especial atención al embalaje de instrumentos, elementos de precisión, rodamientos, motores eléctricos, etc. por los daños que pueda ocasionar el no mantenerlos en una atmósfera libre de humedad. Los armarios de control principal y del cambiador de tomas llevarán en su interior bolsas de absorción de humedad (silicagel). Las piezas que puedan sufrir corrosión se protegerán adecuadamente, antes de su embalaje, con un producto apropiado. Todas las superficies pulidas y mecanizadas se revestirán con un anticorrosivo que se pueda eliminar fácilmente. No es adecuado el uso de grasas normales en piezas delicadas, piezas con mecanizado fino, etc. El Suministrador incluirá en su alcance el transporte hasta la subestación de destino, incluida la descarga mediante grúas del transformador, aceite de relleno y accesorios, así como los permisos de transporte y cuantos otros fueran necesarios hasta colocar el transformador en su destino. Para la descarga del transformador se considerará una distancia máxima de 20 m entre el centro del foso donde va a estar ubicado, hasta la posición de la grúa de descarga (centro de rotación del brazo). Durante el montaje de las ruedas del transformador en la operación de descarga, quedarán terminantemente prohibidos los trabajos de personal bajo la máquina suspendida. Estos trabajos se deberán realizar con la máquina debidamente apoyada mediante vigas, gatos u otros, de modo que el fallo de los elementos de suspensión no origine el aplastamiento del personal que se encuentra realizando los trabajos indicados. El Suministrador contratará seguro a todo riesgo para la carga, transporte, descarga, montaje y pruebas en obra del transformador. Las pólizas de estos seguros podrán ser requeridas por HCDE antes de realizar el transporte de la máquina.

30 Página 30 de Montaje y puesta en servicio El Suministrador se responsabilizará del montaje y de todos los ensayos y verificaciones previas a la puesta en servicio (energización) del transformador. Estos trabajos serán dirigidos y supervisados en todo momento por un técnico especialista de la firma fabricante del transformador. Asimismo, el Suministrador incluirá en su alcance la supervisión de la puesta en servicio del transformador, a realizar por otros, y a la que asistirá también un técnico especialista de la firma fabricante del transformador. El Suministrador incluirá las máquinas y herramientas especiales que sean necesarias para el montaje, ensayos y verificaciones previas a la puesta en servicio del transformador. Se incluirán también todos los repuestos y consumibles necesarios durante estos trabajos y para la puesta en servicio del transformador. El aceite dieléctrico para el primer llenado del transformador será REPSOL TENSIÓN, o de características técnicas, nivel de calidad y cualidades similares, y en cumplimiento con UNE EN El tipo de aceite deberá ser aprobado por HCDE. El aceite mineral será nuevo, y el Suministrador tendrá especial cuidado en su manejo para evitar la contaminación con otras sustancias. El aceite estará totalmente exento de PCB s y PCT s. El llenado de aceite del transformador en su instalación final se realizará mediante máquina adecuada que permita su filtrado, desgasificación y secado. Una vez terminados los trabajos de montaje y llenado de aceite, se realizará un análisis físicoquímico completo de éste y de gases disueltos, cuyo informe será remitido a HCDE previo a la puesta en servicio del transformador. El Suministrador realizará en campo todos los ensayos y verificaciones necesarias previas a la puesta en servicio del transformador. El Suministrador indicará en su oferta los ensayos estándar previstos a realizar en el emplazamiento.

31 Página 31 de Documentación, manuales y cursos Documentación técnica que se debe presentar con la oferta El ofertante deberá presentar en su propuesta, la siguiente información: Lista de excepciones a la presente Especificación. Las excepciones no incluidas en esta lista de excepciones no tendrán validez contractual. Croquis preliminar de dimensiones y disposición física de los equipos, incluyendo detalle de las bornas, esfuerzos máximos soportados por las bornas, detalles de anclaje, peso del aceite, peso total de la máquina etc. Memoria o folleto descriptivo del procedimiento de diseño y fabricación de los transformadores, pintura, regulador en carga, sistema de preservación del aceite empleado, y de todos los accesorios (Buchholz, termómetro, radiadores, etc.). Características del aceite. Relación de normas y reglamentos en su última edición, que se tendrán en cuenta para la fabricación y ensayos del equipo. Lista de ensayos y pruebas a realizar en fábrica y en el emplazamiento. Una lista de referencias de transformadores similares y/o mayores. El ofertante deberá además incluir en su oferta un ejemplar totalmente cumplimentado de las Hojas de Datos Técnicos adjuntas que constituyen el Anexo 3 y cuantos otros datos se soliciten en la presente especificación, requisito sin el cual la oferta no será tomada en consideración Documentación técnica que debe facilitar el Suministrador, después de cursado el pedido Durante el desarrollo de los trabajos, el Suministrador deberá editar y entregar para aprobación de HCDE o su ingeniería, en las fechas que se indican, la siguiente documentación: Diez (10) semanas a partir de la adjudicación - Hojas de datos de la oferta certificadas

32 Página 32 de 36 - Planos certificados de dimensiones generales de los transformadores, incluyendo la disposición de las bornas de AT y BT, pesos y volumen de aceite, detalles de anclaje, trenes de rodadura y apoyos de gatos del transformador; necesarios para el diseño por otros de la obra civil de la máquina (cimentaciones, foso y muros cortafuegos). - Programa detallado para la ingeniería, acopio de materiales, fabricación, pruebas en fábrica, transporte, montaje y puesta en servicio del transformador, basado en las fechas de entrega acordadas en la adjudicación. - Plano de disposición de componentes, válvulas y accesorios. - Lista de materiales de todos los componentes y accesorios, indicando fabricante y modelo. - Planos de detalle de las bornas del transformador y esfuerzos máximos soportados por las mismas. - Plano de dimensiones para el transporte y detalle de gálibos y radios de giro. - Programa de Puntos de Inspección (P.P.I.). - Esquemas eléctricos funcionales. - Esquemas de cableado de los armarios de control y sus correspondientes borneros de conexión. - Planos de disposición física de los armarios eléctricos, con identificación y lista de materiales de los diferentes componentes, incluyendo fabricante, modelo y tipo. - Planos, características e instrucciones de todos los instrumentos y dispositivos de protección (Buchholz, liberador de presión, niveles magnéticos, RS2001, termómetros, termostatos, imagen térmica, etc.). - Planos de detalle específicos de la máquina y sus componentes, cuando se requiera. - Hoja de datos y esquema de conexiones de los transformadores de intensidad. - Plano de la placa de características. - Procedimientos de pruebas y ensayos. - Procedimientos de pintura.

Centralización de contadores

Centralización de contadores Página 1 de 12 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Normalización Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación

Más detalles

Especificación Técnica

Especificación Técnica Página 1 de 12 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Recuerde que esta Documentación en FORMATO PAPEL puede quedar obsoleta. Para consultar versiones actualizadas acuda al Web Responsable

Más detalles

For intallation on pole

For intallation on pole NI 72.30.03 Julio de 2009 EDICION: 7ª N O R M A I B E R D R O L A Transformadores trifásicos sumergidos en aceite para distribución en baja tensión. Tipo poste. Three-phase oil immersed distribution transformers

Más detalles

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2

0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973...2 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 00. DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT 1973....2 1. MANDO Y PROTECCIÓN. INTERRUPTOR DE...4 1.1 Situación...4 1.2 Composición y características de los cuadros....4

Más detalles

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 34.5kV

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 34.5kV ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS GARANTIZADAS PARA TRANSFORMADORES DE CORRIENTE 34.5kV CONTENIDO 1 OBJETIVO... 2 2 ALCANCE... 3 3 CONTENIDO... 3 3.1 NORMAS APLICABLES... 3 3.2 EQUIPOS

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2

0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2 CABLES Y FOLIOS RADIANTES EN VIVIENDAS Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. LIMITACIONES DE EMPLEO...2 3. INSTALACIÓN...2 3.1 Circuito de alimentación...2 3.2 Instalación

Más detalles

Equipos de medida para clientes de AT (< 36 kv)

Equipos de medida para clientes de AT (< 36 kv) Página 1 de 10 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Dpto. de Normalización Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación

Más detalles

Cables unipolares aislados con cubierta de polilefina para redes de BT

Cables unipolares aislados con cubierta de polilefina para redes de BT Página 1 de 8 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Normalización Dpto. de Sistemas de Gestión Ambiental y de

Más detalles

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA

OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA OPTIMIZACIÓN DEL FACTOR DE POTENCIA y CALIDAD DE LA ENERGÍA Introducción En la gran mayoría de las industrias, hoteles, hospitales, tiendas departamentales, etc. existen gran cantidad de motores; en equipo

Más detalles

Especificación Técnica

Especificación Técnica Página 1 de 38 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Recuerde que esta Documentación en FORMATO PAPEL puede quedar obsoleta. Para consultar versiones actualizadas acuda al Web Responsable

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2 PRESCRIPCIONES GENERALES DE INSTALACION Página 1 de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN...2 2. TENSIONES DE UTILIZACIÓN Y ESQUEMA DE CONEXIÓN...2 3. TOMAS DE TIERRA...2 3.1 Instalación...2

Más detalles

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO RELÉ DE ESTADO SÓLIDO Nuevo relé de estado sólido monofásico de tamaño compacto y bajo coste Menor coste gracias a la nueva construcción modular Disponibles modelos de 15 hasta 45 A Modelos con perfil

Más detalles

Servicios Auxiliares

Servicios Auxiliares Son las fuentes de energía que alimentan los equipamientos que se encuentran instalados en las SSEE y Estaciones de transformación. Las necesidades de energía requieren satisfacer distintas exigencias:

Más detalles

TRANSFORMADORES TRANSFORMADORES

TRANSFORMADORES TRANSFORMADORES Sean dos bobinas N 1 y N 2 acopladas magnéticamente. Si la bobina N 1 se conecta a una tensión alterna sinusoidal v 1 se genera en la bobina N 2 una tensión alterna v 2. Las variaciones de flujo en la

Más detalles

Motores monofásicos semiabiertos. Alto par de arranque para múltiples aplicaciones

Motores monofásicos semiabiertos. Alto par de arranque para múltiples aplicaciones s Motores monofásicos semiabiertos Alto par de arranque para múltiples aplicaciones Motores monofásicos semiabiertos Nueva serie de motores monofásicos tipo 1RF3 Siemens, basado en las normas de calidad

Más detalles

N I 72.50.01. Transformadores de intensidad de medida y protección en alta tensión hasta 72,5 kv. Abril de 2003 EDICION: 5ª NORMA IBERDROLA

N I 72.50.01. Transformadores de intensidad de medida y protección en alta tensión hasta 72,5 kv. Abril de 2003 EDICION: 5ª NORMA IBERDROLA N I 72.50.01 Abril de 2003 EDICION: 5ª NORMA IBERDROLA Transformadores de intensidad de medida y protección en alta tensión hasta 72,5 kv DESCRIPTORES: Medida. Protección. Transformador. Transformador

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2

0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2 Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. GENERALIDADES...2 2. REQUISITOS GENERALES PARA LAS INSTALACIONES A MUY BAJA TENSIÓN DE SEGURIDAD (MBTS) Y MUY BAJA TENSIÓN DE PROTECCIÓN (MBTP)...2 2.1 Fuentes

Más detalles

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981

Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo K981 Arrancadores automáticos a tensión reducida por autotransformador tipo Descripción Para el arranque de motores trifásicos C.P. a V con autotransformador, no reversibles, con bobinas de accionamiento por

Más detalles

EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX

EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES EN VIVIENDA CAPITULO IX I N D I C E 1.- Sistemas de Instalación... 1 2.- Condiciones... 1 3.- Instalaciones en Cuartos de Baño... 2 4.- Circuitos Derivados, Protección contra

Más detalles

NORMA GE NNL005 ENVOLVENTES DE LOS EQUIPOS DE MEDIDA INDIRECTA EN BAJA TENSIÓN

NORMA GE NNL005 ENVOLVENTES DE LOS EQUIPOS DE MEDIDA INDIRECTA EN BAJA TENSIÓN Hoja 2 de 8 1 OBJETO Y ÁMBITO DE APLICACIÓN La presente norma tiene por objeto definir las características de las envolventes destinadas a alojar en su interior, los aparatos necesarios para efectuar la

Más detalles

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ECOTERMO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 2 DESCRIPCIÓN DEL CALENTADOR 3 REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA DEL AGUA _ 5 CONEXIÓN A LA RED DE AGUA POTABLE 5 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA 6 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO

Más detalles

Manual de. Transformadores

Manual de. Transformadores Manual de Transformadores 2010 TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION Y POTENCIA 5 A 2000 KVA HASTA 36 KV ELECTRO VOLT INGENIEROS S.A. fabrica transformadores monofásicos y trifásicos de acuerdo con la norma

Más detalles

1.1. Sección del núcleo

1.1. Sección del núcleo 1. CALCULO ANALÍTICO DE TRANSFORMADORES DE PEQUEÑA POTENCIA Los transformadores tienen rendimiento muy alto; aunque éste no lo sea tanto en la pequeña potencia, podemos considerar que la potencia del primario

Más detalles

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX I N D I C E 1.- Disposiciones Reglamentarias con respecto a la Corrección de Energía Reactiva.Generalidades.... 1 2.- Sobrecompensación de Energía Reactiva....

Más detalles

Especificación Técnica

Especificación Técnica Página 1 de 11 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Recuerde que esta Documentación en FORMATO PAPEL puede quedar obsoleta. Para consultar versiones actualizadas acuda al Web Responsable

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 PISCINAS Y FUENTES Página 1 de 10 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. PISCINAS Y PEDILUVIOS...2 2.1 Clasificación de los volúmenes...2 2.2 Prescripciones generales...3 2.2.1 Canalizaciones...4

Más detalles

Centro de Transformación de Intemperie sobre apoyo

Centro de Transformación de Intemperie sobre apoyo Página 1 de 12 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Normalización Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación

Más detalles

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). CURSO Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC). Por Ing. Norberto Molinari. Entrega Nº 6. Manejo, Instalación y Conexionado. Protecciones en los procesos.: Contactos de confirmación En la mayoría

Más detalles

TRANSFORMADORES DE MEDIA POTENCIA

TRANSFORMADORES DE MEDIA POTENCIA TRANSFORMADORES DE MEDIA POTENCIA TRANSFORMADORES DE MEDIA POTENCIA DE 3,15 A 31,5 MVA TENSION MAS ELEVADA PARA EL MATERIAL 72,5kV CARACTERISTICAS GENERALES Transformadores de media potencia trifásicos

Más detalles

GRUPOS GENERADORES ELÉCTRICOS DE BAJA TENSIÓN

GRUPOS GENERADORES ELÉCTRICOS DE BAJA TENSIÓN ELÉCTRICOS DE BAJA TENSIÓN GOBIERNO DE CANARIAS CONSEJERIA DE INDUSTRIA, COMERCIO Y NUEVAS TECNOLOGÍAS VICECONSEJERÍA DE DESARROLLO INDUSTRIAL E INNOVACIÓN TECNOLOGICA DIRECCION GENERAL DE INDUSTRIA Y

Más detalles

DL PH02 Intercambiador de calor

DL PH02 Intercambiador de calor DL PH02 Intercambiador de calor El Entrenador de Intercambiadores de Calor es un equipo diseñado para el estudio de estos dispositivos de extendido uso en la industria. En el mismo se podrán llevar a cabo

Más detalles

Electroválvulas NC RM EVO/EV/6B

Electroválvulas NC RM EVO/EV/6B Las electroválvulas de rearme manual normalmente cerradas garantizan el corte del combustible en caso de señales por parte de un detector de gas o la falta de tensión de red Especificaciones Técnicas Electroválvulas

Más detalles

Cables unipolares para redes subterráneas de baja tensión

Cables unipolares para redes subterráneas de baja tensión Página 1 de 6 INDICE 1.- OBJETO 2.- ALCANCE 3.- DESARROLLO METODOLÓGICO RESPONSABLE FECHA REDACCIÓN REDACTOR 20/10/2005 VERIFICACIÓN DEPARTAMENTO DE INGENIERIA 20/10/2005 APROBACIÓN DIRECCIÓN DE CALIDAD

Más detalles

DL CH12 Reactor químico combinado

DL CH12 Reactor químico combinado DL CH12 Reactor químico combinado Introducción La reacción química es la operación unitaria que tiene por objeto distribuir de una forma distinta los átomos de unas moléculas (compuestos reaccionantes

Más detalles

Consejería de Industria, Turismo, Empresa e Innovación Dirección General de Industria, Energía y Minas. Jornada

Consejería de Industria, Turismo, Empresa e Innovación Dirección General de Industria, Energía y Minas. Jornada Jornada Presentación del del nuevo nuevo Reglamento sobre sobre Condiciones Técnicas y Garantías de de Seguridad en en Instalaciones Eléctricas de de Alta Alta Tensión Consejería de Industria, Turismo,

Más detalles

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: INSTALACIONES INTERIORES LOCALES QUE CONTIENEN UNA BAÑERA O DUCHA 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...

GUÍA TÉCNICA DE APLICACIÓN: INSTALACIONES INTERIORES LOCALES QUE CONTIENEN UNA BAÑERA O DUCHA 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN... Edición: sep 0 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN.... EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES....1 Clasificación de los volúmenes....1.1 0....1. 1....1.....1.4.... Protección para garantizar la seguridad...4.

Más detalles

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 - - 1 - ANTES DE EFECTUAR LA INSTALACIÓN DEL APARATO ES NECESARIO LEER ATENTAMENTE ESTE MANUAL Y CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS. Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido

Más detalles

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION

TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCION CARACTERISTICAS GENERALES. El presente catálogo trata de transformadores sumergidos en líquido aislante, refrigeración natural en aceite

Más detalles

Marcado CE de cuadros eléctricos según la UNE-EN 60439 CONTENIDO

Marcado CE de cuadros eléctricos según la UNE-EN 60439 CONTENIDO TEMPER, S.A.U. Pol. Ind. Nave 18 33199 Granda-Siero (Asturias) Tlfno.: 902 201 292 Fax: 902 201 303 e-mail:info@temper.es Para más información consulte nuestra web www.temper.es w w w. t e m p e r. e s

Más detalles

4/6/SP/4. Detector de Humos. Tipo RM-O/2. Autorizado por el Instituto de la Construcción Alemán

4/6/SP/4. Detector de Humos. Tipo RM-O/2. Autorizado por el Instituto de la Construcción Alemán 4/6/SP/4 Detector de Humos Tipo RM-O/2 utorizado por el Instituto de la Construcción lemán Descripción Utilización Descripción El detector de humos trabaja según el principio de dispersión óptico de la

Más detalles

Unidad de carga Laddomat 21-60

Unidad de carga Laddomat 21-60 Unidad de carga Laddomat 21-60 Instrucciones de uso e instalación ATENCIÓN! Los diagramas de este folleto solo describen los principios de conexión. Cada instalación debe ser dimensionada y realizada de

Más detalles

Prevención del Riesgo Eléctrico

Prevención del Riesgo Eléctrico Prevención del Riesgo Eléctrico El riesgo eléctrico se produce en toda tarea que implique actuaciones sobre instalaciones eléctricas de baja, media y alta tensión, utilización, manipulación y reparación

Más detalles

ELECTRIFICADORA DEL META S.A. ESP CAPITULO 1 ESPECIFICACIONES TECNICAS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE CU-389-EMSA-ES-EL-005-01

ELECTRIFICADORA DEL META S.A. ESP CAPITULO 1 ESPECIFICACIONES TECNICAS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE CU-389-EMSA-ES-EL-005-01 AMPLIACION DE LAS SUBESTACIONES SURIA, PUERTO LOPEZ Y PUERTO GAITAN 115 kv ELECTRIFICADORA DEL META S.A. ESP CAPITULO 1 ESPECIFICACIONES TECNICAS TRANSFORMADORES DE CORRIENTE JUNIO DE 2013 TABLA DE CONTENIDO

Más detalles

UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200

UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200 UNIDAD DE MONITORIZACIÓN DE PUESTA A TIERRA GRD 4200 La unidad de puesta a tierra GRD 4200 se utiliza en operaciones de carga y descarga de cisternas de líquido inflamable, donde exista el peligro de producirse

Más detalles

ESPECIFICACIÒN TÈCNICA E.T. 99.03/1 CUBIERTA PROTECTORA PARA CONDUCTOR DESNUDO DE MEDIA TENSION FECHA DE APROBACIÓN: 09/04/02

ESPECIFICACIÒN TÈCNICA E.T. 99.03/1 CUBIERTA PROTECTORA PARA CONDUCTOR DESNUDO DE MEDIA TENSION FECHA DE APROBACIÓN: 09/04/02 ESPECIFICACIÒN TÈCNICA E.T. 99.03/1 CUBIERTA PROTECTORA PARA CONDUCTOR DESNUDO DE MEDIA TENSION FECHA DE APROBACIÓN: 09/04/02 E.T. 99.03/1-08/06/01 INDICE 1. - OBJETO...1 2. - CAMPO DE APLICACIÓN...1 3.

Más detalles

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL

Bomba de inmersión de plástico. Tipo ETL ASV Stübbe GmbH & Co. KG Hollwieser Straße 5 D-32602 Vlotho Tel. +49 (0) 57 33-7 99-0 Fax +49 (0) 57 33-7 99-2 00 www.asv-stuebbe.de contact@asv-stuebbe.de Bomba de inmersión de plástico Tipo de construcción

Más detalles

Las condiciones generales de uso están descritas en las normas NMX-J-284 de ANCE, IEEE STD C57.12.00, e IEEE STD C57.12.10.

Las condiciones generales de uso están descritas en las normas NMX-J-284 de ANCE, IEEE STD C57.12.00, e IEEE STD C57.12.10. Transformadores de pequeña potencia Los transformadores de pequeña potencia tipo subestaciones de potencia IEM están diseñados para uso en subestaciones de tipo interior o a la intemperie, para reducción

Más detalles

Aspectos constructivos: circuito magnético I

Aspectos constructivos: circuito magnético I Transformadores Aspectos constructivos: circuito magnético I I1 En la construcción del núcleo se utilizan chapas de acero aleadas con Silicio de muy bajo espesor (0,3 mm) aprox. I2 V1 V2 El Si incrementa

Más detalles

INSTALACIONES EN LOCALES DE CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 0. ÍNDICE...1

INSTALACIONES EN LOCALES DE CARACTERÍSTICAS ESPECIALES 0. ÍNDICE...1 Página 1 de 7 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. INSTALACIONES EN LOCALES HÚMEDOS...2 1.1 Canalizaciones eléctricas...2 1.1.1 Instalación de conductores y cables aislados en el interior de tubos...2 1.1.2 Instalación

Más detalles

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw Modelo: MASI60 El mejor ahorrador para los grandes consumidores semi industriales. Ahorrador de Electricidad Industrial Trifásico, es perfecto para pequeños y medianos

Más detalles

INSTALACIONES-2 DB-SI INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS CURSO 07-08 4º C DEPARTAMENTO DE CONSTRUCCIONES ARQUITECTÓNICAS

INSTALACIONES-2 DB-SI INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS CURSO 07-08 4º C DEPARTAMENTO DE CONSTRUCCIONES ARQUITECTÓNICAS INSTALACIONES-2 DEPARTAMENTO DE CONSTRUCCIONES ARQUITECTÓNICAS CURSO 07-08 INSTALACIONES DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS DB-SI 4º C Profesor: Julián Domene García INTRODUCCIÓN Según la LOE, el objetivo

Más detalles

- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC

- CALDERERIA ANTICORROSIVA, DEPOSITOS, DECANTADORES, ETC DEPÓSITOS VERTICALES BASE PLANA Y CERRADOS - AÉREOS Y ENTERRADOS- RECOMENDACIONES GENERALES INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS AÉREOS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA DEPÓSITOS ENTERRADOS PUESTA

Más detalles

QDS Qué debería saber? Detección de incendios y gases inflamables

QDS Qué debería saber? Detección de incendios y gases inflamables QDS Qué debería saber? Detección de incendios y gases inflamables QDS. Detección de incendios y gases inflamables Un Sistema de detección y alarma de incendios es básicamente un sistema capaz de detectar

Más detalles

Instalaciones de clientes en AT. Esquemas de conexión y protecciones

Instalaciones de clientes en AT. Esquemas de conexión y protecciones Página 1 de 9 Índice 1.- Objeto 2.- Alcance 3.- Desarrollo Metodológico Redacción Verificación Aprobación Responsable Redactor Departamento de Extensión de Red Dirección de Ambiente, Sostenibilidad, Innovación

Más detalles

NI 72.30.06. Transformadores trifásicos sumergidos

NI 72.30.06. Transformadores trifásicos sumergidos NI 72.30.06 Julio de 2010 EDICION: 5ª NORMA IBERDROLA Transformadores trifásicos sumergidos en líquido aislante, distinto del aceite mineral, para distribución en baja tensión Three-phase transformers

Más detalles

23.13. Letras para identificar los aparatos eléctricos y conductores 110. 23.14. Identificación de bornes para los elementos de potencia 111

23.13. Letras para identificar los aparatos eléctricos y conductores 110. 23.14. Identificación de bornes para los elementos de potencia 111 ÍNDICE 21. CORRIENTE ELÉCTRICA 5 PRINCIPIOS DE ELECTRICIDAD 5 21.1. Naturaleza de la electricidad 5 21.2. Átomo 7 21.3. Circuito eléctrico 9 21.4. Intensidad de la corriente 10 21.5. Fuerza electromotriz

Más detalles

TEMA 2. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (II)

TEMA 2. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (II) TEMA 2. Esquemas eléctricos (II) 1 TEMA 2. ESQUEMAS ELÉCTRICOS (II) 1. SÍMBOLOS Y ESQUEMAS ELÉCTRICOS EN LAS NORMAS UNE EN 60.617...2 1.1. DISPOSITIVOS DE CONMUTACIÓN DE POTENCIA...2 1.1.1. Contactor...2

Más detalles

En la segunda manera, se crea un vacío suficientemente elevado y se observa si el manómetro mantiene constante el valor de vacío alcanzado.

En la segunda manera, se crea un vacío suficientemente elevado y se observa si el manómetro mantiene constante el valor de vacío alcanzado. PROCEDIMIENTO PARA CARGAR CON GAS UNA INSTALACiÓN FRIGORíFICA Y PONERLA EN MARCHA. CONTROL DE LA ESTANQUIDAD DE LA INSTALACiÓN. La primera operación que deberá realizarse es la verificación de la estanquidad

Más detalles

CALENTAMIENTO DE LOS CONDUCTORES

CALENTAMIENTO DE LOS CONDUCTORES ELECTROTÈCNIA E3d3.doc Pàgina 1 de 5 CALENTAMIENTO DE LOS CONDUCTORES Uno de los efectos perjudiciales del efecto Joule es el calentamiento que se produce en los conductores eléctricos cuando son recorridos

Más detalles

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B

FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B FUENTE DE ALIMENTACION FAC-363B 1 GENERALIDADES 1.1 Descripción El modelo FAC-363B contiene tres fuentes de alimentación estabilizadas totalmente independientes. La primera suministra una tensión ajustable

Más detalles

Acondicionadores de aire

Acondicionadores de aire Acondicionadores de aire 1. Tipos de Equipos Existen equipos acondicionadores condensados por aire y condensados por agua. En esta descripción se incluyen únicamente los condensados por aire, dada su fácil

Más detalles

www.epli.com.pe Variedad de Soluciones y Productos. Gran infraestructura distribuida en cinco plantas industriales y

www.epli.com.pe Variedad de Soluciones y Productos. Gran infraestructura distribuida en cinco plantas industriales y www.epli.com.pe EPLI S.A.C. es actualmente el proveedor más grande de Transformadores Eléctricos y Equipos Electrónicos de Potencia. Como empresa líder en el mercado nacional, Diseño y desarrollo, Fabricación

Más detalles

FIBRA ÓPTICA Perfil de Indice de Refracción

FIBRA ÓPTICA Perfil de Indice de Refracción FIBRA ÓPTICA Perfil de Indice de Refracción Fibra Optica Fibra Optica Ventajas de la tecnología de la fibra óptica Baja Atenuación Las fibras ópticas son el medio físico con menor atenuación. Por lo tanto

Más detalles

: PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS

: PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS DIVISIÓN DE INGENIERÍA DE ELECTRICIDAD PLIEGO TÉCNICO NORMATIVO : RPTD N 8. MATERIA : PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS REGLAMENTO : SEGURIDAD DE INSTALACIONES DESTINADAS A LA PRODUCCIÓN, TRANSFORMACIÓN, TRANSPORTE

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. GRADO DE ELECTRIFICACIÓN BÁSICO...2

0. ÍNDICE...1 1. GRADO DE ELECTRIFICACIÓN BÁSICO...2 NÚMERO DE CIRCUITOS Y CARACTERÍSTICAS Página de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE.... GRADO DE ELECTRIFICACIÓN BÁSICO...2 2. CIRCUITOS INTERIORES...2 2. Protección general...2 2.2 Previsión para instalaciones de sistemas

Más detalles

TRANSFORMADOR NÚCLEOS

TRANSFORMADOR NÚCLEOS TRANSFORMADOR El transformador es un dispositivo que convierte energía eléctrica de un cierto nivel de voltaje, en energía eléctrica de otro nivel de voltaje, por medio de la acción de un campo magnético.

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones instrumentación para fluidos Cables para Series Flomid FX / Flomat FX Manual de Instrucciones R-MI-CAFLFX Rev.: 0 1. INTRODUCCIÓN Cuando en una instalación se requiere que el sensor electromagnético esté

Más detalles

Mantenimiento de Transformadores de Intensidad. Sin confirmar : "1" Buenas condiciones ambientales: "0" Malas condiciones ambientales: "1"

Mantenimiento de Transformadores de Intensidad. Sin confirmar : 1 Buenas condiciones ambientales: 0 Malas condiciones ambientales: 1 REFERENCIA: RIT011 1/ 03.03.04 PÁGINA: 2 DE: 10 Buenas condiciones ambientales: "0" Malas condiciones ambientales: "1" CONFIRMAR IDENTIFICACION DE EQUIPOS Comprobar que la Autorización de trabajo está

Más detalles

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS DE VALIDACION DE MODELOS MATEMATICOS DE UNIDADES GENERADORAS

PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS DE VALIDACION DE MODELOS MATEMATICOS DE UNIDADES GENERADORAS PROCEDIMIENTO PARA PRUEBAS DE VALIDACION DE MODELOS MATEMATICOS DE UNIDADES GENERADORAS 1. OBJETIVO Verificar la validez del modelo matemático de los sistema de control de las unidades generadoras del

Más detalles

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA E.T. 05.06/1 CABLES DE CONTROL PARA ESTACIONES FECHA DE APROBACIÓN: 12/08/03

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA E.T. 05.06/1 CABLES DE CONTROL PARA ESTACIONES FECHA DE APROBACIÓN: 12/08/03 E.T. 05.06/1 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA E.T. 05.06/1 CABLES DE CONTROL PARA ESTACIONES FECHA DE APROBACIÓN: 12/08/03 E.T.05.06/1 I N D I C E 1. - OBJETO Y CAMPO DE APLICACION...1 2. - CARACTERISTICAS GENERALES...1

Más detalles

SISTEMA MONOFÁSICO Y TRIFÁSICO DE C.A Unidad 1 Magnetismo, electromagnetismo e Inducción electromagnética.

SISTEMA MONOFÁSICO Y TRIFÁSICO DE C.A Unidad 1 Magnetismo, electromagnetismo e Inducción electromagnética. SISTEMA MONOFÁSICO Y TRIFÁSICO DE C.A Unidad 1 Magnetismo, electromagnetismo e Inducción electromagnética. A diferencia de los sistemas monofásicos de C.A., estudiados hasta ahora, que utilizan dos conductores

Más detalles

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES

Más detalles

MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato

MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato MANUAL DE USUARIO MANI-015-01 N361/R05 (03.02.12) PFP Cable calefactor automático con termostato USO Protección de las tuberías contra la congelación. Termostato incorporado. Cable de alimentación de 1.5m

Más detalles

Tipos de mantenimientos a realizar: Diario Semanal Mensual Anual. Inspecciones visuales internas y externas

Tipos de mantenimientos a realizar: Diario Semanal Mensual Anual. Inspecciones visuales internas y externas CAPITULO 7 MANTENIMIENTO Tipos de mantenimientos a realizar: Diario Semanal Mensual Anual Limpieza Inspecciones visuales internas y externas Medición de espesores del cuerpo de presión Prueba hidráulica:

Más detalles

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO.

PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO. SENSORES INDUCTIVOS PRINCIPIOS DE FUNCIONAMIENTO. El objetivo de esta sección es conocer que son los sensores de Proximidad Inductivos y cuál es su principio de funcionamiento. OBJETIVO Al término de esta

Más detalles

INFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA

INFORME. Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA INFORME ORGANISMO EMISOR: IBERDROLA DISTRIBUCIÓN, S.A.U. PROTECCIONES Y ASISTENCIA TÉCNICA REFERENCIA: SPFV HOJA 1 de 11 Dirección de Negocio Regulado 1. DESCRIPCIÓN DEL PROBLEMA En pruebas de desconexión

Más detalles

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX Instalación suelo radiante eléctrico Exteriores Cable 20EX Ref: 0525079 Índice 1 Notas importantes Pág. 3 2 Material necesario Pág. 4 3 Instalación Pág. 5 3.1 Secuencia instalación Pág. 5; 6 3.2 Preparación

Más detalles

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1

Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 UF0885 Montaje y mantenimiento de instalaciones eléctricas de baja tensión en edificios de viviendas Instalaciones de electrificación en viviendas y edificios 1 Qué? Para realizar un montaje y un mantenimiento

Más detalles

Transformadores de distribución subterránea

Transformadores de distribución subterránea Transformadores de distribución subterránea Los transformadores de distribución IEM se utilizan en redes de distribución subterránea con cargas monofásicas y un sistema de alimentación en anillo o radial,

Más detalles

TIPOS DE SUMINISTROS DE ENERGÍA ELÉCTRICA E INSTALACIONES DE ENLACE

TIPOS DE SUMINISTROS DE ENERGÍA ELÉCTRICA E INSTALACIONES DE ENLACE TIPOS DE SUMINISTROS DE ENERGÍA ELÉCTRICA E INSTALACIONES DE ENLACE En este tema se describen los distintos tipos de suministros de energía eléctrica que se pueden contratar, tanto en baja tensión como

Más detalles

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries

Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries Manual de instrucciones Regulador de presión PR500 Watts Industries 1 Funcionamiento: El regulador de presión PR500 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto de

Más detalles

Sistema de bloqueo de puertas TVS

Sistema de bloqueo de puertas TVS Sistema de bloqueo de puertas TVS para la protección de salidas de emergencia y control de accesos El sistema de bloqueo de puertas DICTATOR TVS es ideal para instalaciones individuales de una puerta por

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 FERIAS Y STANDS Página 1 de 6 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. CAMPO DE APLICACIÓN...2 2. CARACTERÍSTICAS GENERALES...3 2.1 Alimentación...3 2.2 Influencias externas...3 3. PROTECCION PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD...3

Más detalles

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC

INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE. Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC INSTALACION DE CALDERAS DE AGUA CALIENTE Ricardo García San José Ingeniero Industrial (Noviembre 2.001) 01C22 04 INSTALACION CALDERAS AC 28/11/a INSTALACION DE CALDERAS DE CALEFACCION Y A.C.S. Las condiciones

Más detalles

R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS

R.I.P.C.I. MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRAINCENDIOS APENDICE 2 MANTENIMIENTO MINIMO DE LAS INSTALACIONES DE PROTECCION CONTRA INCENDIOS 1.-Los medios materiales de protección contra incendios se someterán al programa mínimo de mantenimiento que se establece

Más detalles

www.c3comunicaciones.es

www.c3comunicaciones.es LA SEGURIDAD ANTE EL FUEGO Y LOS CABLES DE FIBRA ÓPTICA En este artículo pasamos revista a las condiciones de trabajo y ambientales que deben soportar los cables ópticos en caso de incendio; así como a

Más detalles

D E S C R I P C I O N

D E S C R I P C I O N SISTEMA DE REFRIGERACIÓN CON CO 2 COMO FLUIDO SECUNDARIO D E S C R I P C I O N OBJETO DE LA INVENCIÓN La presente invención se refiere a un sistema de refrigeración con CO 2 como fluido secundario que

Más detalles

EXAMEN TÉCNICO DE MANTENIMIENTO

EXAMEN TÉCNICO DE MANTENIMIENTO EXAMEN TÉCNICO DE MANTENIMIENTO 1.- La temperatura del aire en los recintos calefactados cuando para ello se requiera consumo de energía convencional para la generación de calor, de acuerdo con el reglamento

Más detalles

SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA Y DE LAS BEBIDAS. Soluciones para:

SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA Y DE LAS BEBIDAS. Soluciones para: SISTEMAS DE LUBRICACIÓN CENTRALIZADA PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA Y DE LAS BEBIDAS para una mayor productividad Soluciones para: Máquinas transportadoras Máquinas para el llenado de vidrio Máquinas para

Más detalles

Torretas SERIE T. Referencias: Torreta: ST400/9 Zócalo entrada para canal de suelo 85x18mm: ST450/9. Versión: 3.0 ÍNDICE:

Torretas SERIE T. Referencias: Torreta: ST400/9 Zócalo entrada para canal de suelo 85x18mm: ST450/9. Versión: 3.0 ÍNDICE: Ficha Técnica: Torretas SERIE T Tipo de documento: Ficha Técnico - Comercial Producto: Torretas SERIE T Elaborado por: Departamento de Marketing. Referencias: Torreta: ST400/9 Zócalo entrada para canal

Más detalles

RITE Modificaciones 2013 BOE: 13 de abril 2013 Entrada en vigor: 14 de abril 2013

RITE Modificaciones 2013 BOE: 13 de abril 2013 Entrada en vigor: 14 de abril 2013 Modificaciones 2013 BOE: 13 de abril 2013 Entrada en vigor: 14 de abril 2013 Obra nueva Restricciones para calderas estancas «IT 1.2.4.1.2.1 Requisitos mínimos de rendimientos energéticos de los generadores

Más detalles

Comentarios de Vaillant RITE (modificaciones 2013) Publicado en el B.O.E: 13/04/2013 Entrada en vigor: 14/04/2013

Comentarios de Vaillant RITE (modificaciones 2013) Publicado en el B.O.E: 13/04/2013 Entrada en vigor: 14/04/2013 Comentarios de Vaillant RITE (modificaciones 2013) Publicado en el B.O.E: 13/04/2013 Entrada en vigor: 14/04/2013 Qué calderas individuales permite instalar el RITE? Concepto de reforma RITE Artículo 2.

Más detalles

FUENTES DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS-XXX)

FUENTES DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS-XXX) FUENTES DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS-XXX) Tabla de Contenidos FUENTES DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (UPS-E)... 1 Tabla de Contenidos... 1 Indice de Códigos... 1 Consideraciones Preliminares...

Más detalles

POS. DESCRIPCIÓN PRECIARIO

POS. DESCRIPCIÓN PRECIARIO 1 CAP.01 TRANSFORMADORES 1. C.T MOLINO Transformador de potencia trifásico, en baño de aceite, sin depósito de expansión, llenado pleno, construído de acuerdo con la norma UNESA 5.201D, de características:

Más detalles

PETICION DE OFERTA - LICITACIONES

PETICION DE OFERTA - LICITACIONES Datos del Proveedor ACREEDOR PARA PETICION GENERICA Palacio de la Luz Montevideo 9 UY Nro de Fax 1 Nro Proveedor 600014 Datos de la Peticion / Oferta Núm. pet-oferta/fecha Y46783 / 20.01.2015 Persona de

Más detalles

KP: Presostatos y Termostatos

KP: Presostatos y Termostatos KP: Presostatos y Termostatos Los presostatos KP han sido diseñados para proteger sistemas de refrigeración de presiones de descarga excesivas, asi como de presiones de aspiración muy bajas, arrancando

Más detalles

FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN

FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN FILTRO HÍBRIDO DE ABSORCIÓN TIPO FAR-Q MANUAL DE INSTRUCCIONES Cod. M98206701-01-07A ------ Filtro híbrido de absorción --- Manual de Instrucciones M98206701-01-07A ------ Pág. 1 de 11------ INDICE 1.-

Más detalles

0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2

0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2 PRESCRIPCIONES GENERALES Página 1 de 5 0. ÍNDICE 0. ÍNDICE...1 1. INTRODUCCIÓN...2 2. GENERALIDADES...2 2.1 Condiciones generales de instalación...2 2.2 Clasificación de los receptores...2 2.3 Condiciones

Más detalles

Fuentes de alimentación

Fuentes de alimentación Fuentes de alimentación El sistema DICTATOR de control de puertas con función de esclusa necesita una alimentación central para el terminal de control y los dispositivos de bloqueo. DICTATOR ofrece varios

Más detalles