Capítulo 3 MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL
|
|
- Felipe Segura Molina
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL Capítulo MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL 6400 EAME.
2
3 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL SUMARIO. - PANEL DE INSTRUMENTOS (FIG. ) PANEL DE INDICADORES LUMINOSOS Indicadores luminosos de las funciones utilizadas (Fig. 5) Indicadores luminosos de advertencia y del freno de mano (Fig. 6) PANTALLA DE CONTROL PANTALLA DOT MATRIX PEDALES CONSOLA DEL LADO DERECHO CONSOLA DEL LADO IZQUIERDO ASIENTO Ajuste de la posición del reposabrazos multifunción VOLANTE CONSOLA SUPERIOR Sistema de aire acondicionado Sistema de aire acondicionado manual Sistema de aire acondicionado automático (opcional) PARASOL TRAMPILLA DE TECHO CARROCERÍA EAME.
4 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL EAME
5 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL PANEL DE INSTRUMENTOS ZA Fig.. - PANEL DE INSTRUMENTOS (FIG. ). Interruptor de arranque (ver detalles en la Fig. ). 2. Unidad de control (ver detalles en la Fig. 4). Este conjunto agrupa las funciones de los indicadores de dirección, el limpiaparabrisas, el lavaparabrisas delantero y trasero y la bocina.. Ajuste del volante (ver detalles en la Fig. 25). 4. Mandos del DOT MATRIX (ver detalles en la Fig. 0). 5. Selector de visualización de parámetros (2 Fig. 2). 6. Interruptor de alumbrado principal. 7. Luces de emergencia e interruptor de mando. 8. Palanca de mando del sentido de la marcha e inversor. 9. Mando del freno electromecánico ("ParkLock" opcional) EAME.5
6 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL PANEL DE INSTRUMENTOS RPM x KPH A A B 22 0 RPM 0 % F F 4C ECO KPH MPH RPM 2 6 ZB Fig Leyenda:. Limpiaparabrisas - 0. Parada (Stop) - J. Intermitente - I. ª velocidad - II. 2ª velocidad 2. Indicador de dirección izquierdo. Indicador de dirección derecho 4. Zumbador de alarma 5. Cambio de luces 6. Luces 7. Limpiaparabrisas delantero y lavaparabrisas trasero Z2-005 Fig. Detalles del interruptor de encendido (Fig. ):. Parada. 2. Posición del interruptor de contacto que se debe utilizar para el equipo eléctrico cuando el motor no está en funcionamiento.. Posición del interruptor de contacto que se debe utilizar para el equipo eléctrico cuando el motor está en funcionamiento. 4. Precalentamiento (esperar a que se apaguen los indicadores luminosos del panel de instrumentos). 5. Arranque NOTA: El tractor funciona con la llave en posición (); para desconectar completamente todos los equipos eléctricos, es necesario pasar la llave por la posición Accesorios () hasta colocarla en la posición de parada (stop) (2). Z2-87-B 6 Fig EAME
7 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL Panel de instrumentos (Fig. 2) 0. Tacómetro. El tacómetro indica el régimen del motor en centenares de revoluciones por minuto.. Indicador de combustible. 2. Termómetro del líquido refrigerante del motor. Apagar el motor si la aguja llega a la zona roja.. Indicador luminoso de luces de dirección derechas (verde). 4. Indicador luminoso de luces de dirección izquierdas (verde). 5. Bloque de luces de avería. (ver detalles en la Fig. 7). 6. Indicador luminoso de luces largas (azul). 7. Indicador luminoso de dirección del primer remolque (verde). 8. Indicador luminoso de dirección del segundo remolque (verde). 9. Indicadores luminosos de las funciones utilizadas (ver detalles en la Fig. 5). 20. Indicadores luminosos de advertencia y del freno de estacionamiento (ver detalles en la Fig. 6). Si uno de estos indicadores permanece encendido después del arranque del motor o durante el funcionamiento normal, parar el motor y localizar el origen del incidente. 2. Pantalla digital. Visualización de la velocidad (adelante/atrás) utilizada, memorización A/B (motor de inyección electrónica), gama Liebre/Tortuga. 22. Pantalla DOT MATRIX (ver detalles en la Fig. 0) EAME.7
8 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL.2 - PANEL DE INDICADORES LUMINOSOS.2. - Indicadores luminosos de las funciones utilizadas (Fig. 5) Los indicadores luminosos de color verde y naranja indican y controlan el funcionamiento de los accesorios e implementos.. Toma de fuerza delantera (naranja). 2. Indicador luminoso de la suspensión del eje delantero (verde) (si está instalado).. Indicador luminoso de obstrucción del filtro de aceite de alta presión de la transmisión (amarillo). 4. Indicador luminoso de tracción a las cuatro ruedas (verde). 5. Indicador luminoso del bloqueo del diferencial (naranja). 6. Acoplamiento de la toma de fuerza (naranja) ZA Fig Indicadores luminosos de advertencia y del freno de mano (Fig. 6) Los indicadores de control rojos indican problemas de diversa importancia. Se encienden cuando se gira la llave de contacto en el interruptor de arranque y se apagan normalmente una vez que se ha puesto en marcha el motor. En caso de que se enciendan durante el funcionamiento normal del motor, se debe detener éste inmediatamente y localizar el origen del fallo. 7. Indicador luminoso de temperatura del aceite del sistema hidráulico auxiliar (rojo). 8. Indicador luminoso de obstrucción del filtro de aceite del sistema hidráulico auxiliar de 5 micras (naranja). ZA Fig Indicador luminoso del freno de mano (rojo). 0. Indicador luminoso de la rejilla calefactora (rojo).. Indicador luminoso de temperatura del aire de admisión (rojo). Este indicador se enciende cuando la llave de contacto se encuentra en posición "auxiliar". Se apaga cuando el motor arranca. Si el indicador se enciende cuando el motor está en funcionamiento, parar el motor y buscar inmediatamente la causa del defecto. 2. Indicador luminoso de obstrucción del filtro de aire (naranja) EAME
9 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL Luces de avería 6. Indicador de funcionamiento automático del eje delantero. 7. Estado de la memoria de régimen A/B (motor con inyección electrónica). 8. Indicadores luminosos del acoplamiento de la gama Liebre/Tortuga. ZA A A 7 B KPH Fig. 7 8 RPM. Indicador luminoso de presión de freno (ParkLock) o presión del freno neumático de remolque (opcional) (rojo). 4. Indicador luminoso de presión del aceite del motor (rojo). Este indicador luminoso se enciende cuando la llave de contacto se encuentra en posición "auxiliar". Se apaga cuando el motor arranca. Si el indicador se enciende cuando el motor está en funcionamiento, parar el motor y buscar inmediatamente la causa del defecto. Comprobar el nivel de aceite o consultar a su concesionario. 5. Indicador luminoso de temperatura del líquido refrigerante (rojo). 6. No utilizado. 7. Indicador luminoso de presión del aceite de la caja de cambios (rojo). Si este indicador está encendido después del arranque, consultar a su distribuidor o concesionario. 8. Indicador luminoso de carga del alternador (rojo) ECO ZA KPH MPH RPM 5 Fig. 8 RPM. - PANTALLA DE CONTROL Fig. 8- Esta pantalla permite supervisar distintos parámetros:. Pantalla de cristal líquido de la marcha adelante/punto muerto/marcha atrás. 2. Indicación del grado de reactividad del inversor.. Visualización de los símbolos seleccionados: Toma de fuerza trasera/régimen del motor/velocidad proporcional al avance: Todos estos parámetros pueden visualizarse en la parte inferior de la pantalla y pueden seleccionarse pulsando el interruptor 5 (Fig. 9) ubicado en el panel de instrumentos. 4. Visualización digital: Velocidad de la toma de fuerza trasera, régimen del motor, velocidad proporcional al avance, tiempo de trabajo. ZA Fig. 9 NOTA: Para reiniciar el tiempo de trabajo, seleccionar el parámetro correspondiente y mantener pulsado el interruptor 5 (Fig. 8) durante unos 5 segundos para poner a 0 la pantalla. 5. Automatización de la toma de fuerza EAME.9
10 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL.4 - PANTALLA DOT MATRIX Fig. 0. Visualización de la velocidad preseleccionada en desplazamiento de avance. 2. Visualización de la velocidad preseleccionada en desplazamiento hacia atrás.. Visualización de las relaciones de la gama seleccionada. 4. Visualización de la velocidad proporcional al avance. 5. Velocidad de rotación de la TDF. 6. Visualización del porcentaje de patinaje de las ruedas (opcional). 0.0 KPH 0 RPM 0 % 6 F F 4C PEDALES (Fig. 2). Pedal de embrague. Está provisto de un interruptor de arranque de seguridad. Antes de accionar el motor de arranque, es preciso pisar a fondo el pedal de embrague. NOTA: No dejar el pie sobre el pedal de embrague, ni mantenerlo pisado hasta la mitad. 2. Pedales de freno. Los dos pedales de freno pueden utilizarse por separado o unidos mediante un pasador.. Pasador de bloqueo del pedal de freno. 4. Pedal del acelerador. El uso del pedal del acelerador aumenta momentáneamente el régimen regulado con el acelerador manual. ATENCIÓN: En carretera, debe utilizarse únicamente el pedal del acelerador y la palanca del acelerador manual debe colocarse en posición de ralentí para aprovechar el freno de motor. Comprobar que el régimen memorizado A/B no está activado. ZB Fig. 0 Mandos de acceso a los menús de DOT MATRIX. Fig. 7. Tecla de desplazamiento hacia arriba. 8. Tecla de desplazamiento hacia abajo. 9. Tecla de ajuste izquierdo. 0. Tecla de ajuste derecho.. Tecla de confirmación. 2. Tecla de anulación. 2 4 Z A Fig ZA Fig EAME
11 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL OIB Fig..6 - CONSOLA DEL LADO DERECHO. Acelerador manual. 2. Palanca de cambio de relaciones Auto 6 (A a F) y gamas ( a 4).. Botón de cambio de gamas Auto 6 ( a 4). 4. Selector del modo de control de la transmisión (manual, Speedmatching carretera o campo, Autodrive carretera o campo). 5. Indicadores luminosos de la gama Auto Mandos de la elevación electrónica. 7. Palanca de mando del tercer distribuidor auxiliar (si la opción joystick está instalada). 8. Palanca de mando del cuarto distribuidor hidráulico exterior. 9. Interruptor de la suspensión del eje delantero (opcional). 0. Interruptor de bloqueo del diferencial.. Interruptor de la suspensión de la cabina. 2. Interruptor de la suspensión del eje delantero (opcional).. Botón de mando de conexión/desconexión de la toma de fuerza trasera. 4. Interruptor (marcha/parada/freno) de la toma de fuerza trasera. 5. Botón de control de la toma de fuerza trasera en modo automático EAME 6. Interruptor de la toma de fuerza delantera. 7. Interruptor de régimen A/B (motor con inyección electrónica). 8. Interruptor de régimen de motor +/- después de la selección de régimen A/B (motor con inyección electrónica de combustible). 9. Reposabrazos multifunción (ver detalles en la Fig. 4). 20. Palanca de mando TDF 540/000 rpm. 2. Puerta de acceso a fusibles. 22. Ordenador de a bordo Datatronic (opcional)..
12 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL OIB ZB Fig Joystick de 4 funciones (separadas o combinadas) (Fig. 4). 24. Botón de ajuste de la altura/profundidad de la elevación. 25. Interruptor de subida/descenso de la elevación con posición "Neutra". 26. Botón de memorización o de anulación del caudal hidráulico de los distribuidores auxiliares. 27. Botón de marcha/parada de mando de los distribuidores. 28. Botón de mando del modo CABECERA (opción DATA- TRONIC, Cabecera). 29. Interruptor de mando del enterramiento rápido. 0. Mandos de cuatro distribuidores "SMS" (opción FingerTIP), (ver la sección 4.7.7).. Interruptores de posición de caudal constante de los distribuidores (Kick out) (ver la sección 4.7.7). 2. Mando e indicadores luminosos de las luces de trabajo/reloj digital/sensor de temperatura. Luces de trabajo: pulsar el botón o los botones a 6 (Fig. 5) para poner en marcha la (o las) función(es) deseada(s). El indicador luminoso correspondiente se enciende.. Luces de trabajo delanteras. 2. Luces de trabajo en los estribos y barandillas.. Luces de trabajo en los guardabarros. 4. Luces de trabajo delanteras del techo. 5. Luz giratoria. 6. Luces de trabajo traseras del techo. 7. Reloj digital y sensor de temperatura. Pulsar la tecla A para seleccionar y modificar la visualización del reloj o de la temperatura. Ajuste del reloj: pulsar las teclas B o C para seleccionar el tipo de información (hora o minuto) que se ha de modificar. Control de la temperatura: pulsar el botón A para seleccionar la visualización de la temperatura exterior. Para pasar de grados Centígrados a Fahrenheit, mantener pulsado el botón A durante unos 5 segundos. 2 ZA Z A B Fig. 5. Conector eléctrico para las pantallas de control, los módulos de control y otros accesorios (Fig. 6). Potencia máxima disponible: 5/0 "+" permanente (25 A). 82 "+" en contacto (5 A). "-" negativo. 7 C EAME
13 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL ZA Toma de diagnóstico. 5. Encendedor. 5 Z Fig Freno de mano de emergencia. 4. Asiento del pasajero (opcional). 42. Bandeja. 4. Soporte para taza/lata Z Fig. 6 Z CONSOLA DEL LADO IZQUIERDO (Fig. 7, Fig. 8) 6. Toma del encendedor. 7. Mando eléctrico de ajuste de los retrovisores exteriores (opcional). 8. Limpiaparabrisas trasero. 9. Mando de deshielo de los retrovisores (opcional). 40 Z Fig EAME.
14 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL.8 - ASIENTO Z Descripción (Fig. 9). Ajuste del peso 2. Ajuste de altura del asiento. Ajuste longitudinal 4. Ajuste de la inclinación del respaldo 5. Ajuste de giro del asiento 6. Reposacabezas 7. Ajuste del apoyo lumbar 8. Amortiguador horizontal 9. Ajuste de la inclinación del reposabrazos 0. Ajuste de la amortiguación del asiento o indicador luminoso del peso/altura (según modelo) Fig. 9 NOTA: No hacer funcionar el compresor durante más de un minuto para evitar daños. Asiento de ajuste manual El ajuste de la altura del asiento se puede regular en distintas posiciones. Se puede subir el asiento cuanto se desee hasta que se escuche el ruido de enclavamiento. Si se sube más allá de la última muesca (tope), desciende hasta la posición inferior. Indicador luminoso de peso/altura (Fig. 2) - Presionar o tirar a fondo de la palanca de ajuste () hasta que aparezca la marca verde del indicador luminoso de peso y altura.. Ajuste longitudinal: Acoplar la palanca de bloqueo en la posición deseada. Una vez bloqueada, no se podrá desplazar el asiento del conductor a ninguna otra posición. 4. Ajuste del respaldo. 5. Ajuste de la rotación del asiento: Tirar de la palanca hasta notar resistencia permite girar el asiento 20 hacia la izquierda o 0 hacia la derecha. Puede bloquearse cada 0. Si se tira con fuerza para superar la resistencia, el pivote se desbloquea y permite girar el asiento libremente. Presionar la palanca hacia atrás para volver a bloquear. Se oirá un "clic" cuando la palanca se coloque en su posición. La posición de conducción es la del medio. 6. Reposacabezas. 7. Ajuste del apoyo lumbar. Utilización:. Ajuste del peso: Asiento con suspensión neumática de ajuste automático El procedimiento recomendado para ajustar el asiento al peso es tirar brevemente de la palanca () de ajuste automático de peso y altura del asiento estando sentado en el asiento. Asiento de ajuste manual Se aconseja ajustar el asiento cuando el conductor no está sentado en él haciendo girar la palanca (o ruedecilla) de ajuste prevista para este efecto. A B 8 C D 0 ZA NOTA: Antes de arrancar el motor, se aconseja comprobar el ajuste de peso del conductor y modificarlo si es necesario. 2. Ajuste de altura: Asiento con suspensión neumática de ajuste automático La altura del asiento se puede regular automáticamente a todos los niveles. Para modificar la altura del asiento, tirar o pulsar la palanca de ajuste automático de peso y altura (2). Si se alcanza el tope superior o inferior, la altura se ajustará automáticamente para reducir al mínimo el recorrido del resorte. V72a Fig Amortiguador horizontal (Fig. 20): En determinadas condiciones (por ejemplo, al conducir con un remolque) se recomienda utilizar el amortiguador horizontal. De este modo, el asiento del conductor puede absorber mejor los traqueteos en el sentido de la marcha: - Posición A = amortiguador horizontal activado. - Posición B = amortiguador horizontal desactivado EAME
15 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL 9. Ajuste de la inclinación de los reposabrazos: Los reposabrazos son plegables y de altura regulable. Para ajustar la altura del reposabrazos (flecha), retirar el revestimiento de plástico pulsando simultáneamente las pinzas interiores y tirando del revestimiento al mismo tiempo. Para volver a montar la tapa, repetir las operaciones en orden inverso. 0. Ajuste de la amortiguación del asiento (Fig. 20): - Posición C orientada hacia delante = ajuste suave. - Posición D orientada hacia atrás = ajuste duro. 0 Asiento con suspensión neumática de lujo con ajuste automático. Ajuste de la inclinación del asiento: La inclinación del asiento se puede regular de forma individualizada. Tirar del botón izquierdo (ver el dibujo) apoyándose sobre el asiento o levantándose de él hasta encontrar la posición más confortable. 2. Ajuste de la profundidad del asiento: La profundidad del asiento se puede ajustar de forma individualizada. Para ello, tirar de la palanca derecha (véase el dibujo) haciendo avanzar o retroceder el asiento hasta encontrar la posición deseada.. Ajuste del apoyo lumbar: Girar la empuñadura a la izquierda o a la derecha para ajustar la altura o profundidad del apoyo lumbar o para activar los interruptores eléctricos. 4. Calefactor del asiento: Pulsar el interruptor eléctrico para poner en marcha el calefactor del asiento. AVISO: No ajustar nunca el asiento con el tractor en movimiento. OIB Fig. 2 2 Z Fig EAME.5
16 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL VOLANTE (Fig. 25) La altura y la inclinación del volante se pueden ajustar (salvo versiones de plataformas). Ambos ajustes se realizan por medio de una única palanca.. Ajuste de altura 2. Ajuste de inclinación PELIGRO: Los ajustes del volante deben efectuarse obligatoriamente con el tractor parado. Z2-99 Z2-97 Fig Ajuste de la posición del reposabrazos multifunción La longitud y la altura del reposabrazos multifunción situado en el lado derecho del asiento puede ajustarse aflojando las ruedecillas que se encuentran debajo del mismo (ref. Fig. 24). Colocar el reposabrazos en la posición deseada y apretar las ruedecillas con fuerza. 2 ZB ZA Fig. 25 ZB Fig EAME
17 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL 0 A B Z Fig CONSOLA SUPERIOR (Fig. 27). Luz interior (Fig. 27). El interruptor dispone de posiciones: 0 - apagada - encendida cuando se abre la puerta izquierda 2 - encendida de forma continua 2. Rejilla de ventilación ajustable. A: Entrada de aire del exterior B: Recirculación. Mando del ventilador de calefacción/ventilación de 4 velocidades (si está instalado). 4. Mando de ajuste del calefactor: azul = frío rojo = calor 5. Mando del sistema de aire acondicionado manual o automático (opcional). 6. Alojamiento para radio. 7. Compartimento de almacenamiento de bebidas refrigerado si el tractor dispone de aire acondicionado. 8. Ventiladores graduables. 9. Alumbrado de la consola. 0. Trampilla del techo (opcional). Z Fig EAME.7
18 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL.0. - Sistema de aire acondicionado IMPORTANTE: Cuando se utiliza el aire acondicionado, las puertas y las ventanas de la cabina deben permanecer cerradas. No utilizar el sistema de aire acondicionado cuando la temperatura sea inferior a 20 C. Apagar el sistema antes de poner el motor en marcha. Cerciorarse de que el filtro de aire de la cabina esté limpio (véase capítulo 5). NOTA: Si no se ha utilizado el aire acondicionado durante un período prolongado de tiempo, desbloquear el compresor antes de arrancar el motor, girando con una llave la tuerca de la polea. IMPORTANTE: Para evitar el bloqueo del compresor y mantener el sistema de refrigeración en buen estado, es necesario hacer funcionar el aire acondicionado durante unos minutos al menos una vez por semana, incluso en invierno. ENCARGAR AL CONCESIONARIO LA REVISION DEL CIRCUITO UNA VEZ AL AÑO. AVISO: No desmontar el sistema de aire acondicionado Sistema de aire acondicionado manual Descripción. Botón de mando de ventilación manual 2. Botón de mando del termostato (mínimo/máximo). Botón de mando de la calefacción (mínimo/máximo) Z Funcionamiento. Con el motor en marcha, girar el botón hacia la izquierda (frío) y poner el botón 2 en posición mínima. 2. Colocar el botón del ventilador en posición rápida (junto al símbolo del ventilador).. Una vez obtenida la temperatura deseada, graduar el botón de la calefacción y, si fuera necesario, ajustar el botón 2 para mantener una temperatura agradable. 4. Reducir el régimen del ventilador en función de la graduación de la temperatura para obtener una temperatura agradable. Parada del aire acondicionado: volver a colocar los botones de ventilación y del termostato 2 en posición cero para detener el aire acondicionado. NOTA: Cuando se utiliza el ventilador con una velocidad reducida y una temperatura baja durante un tiempo prolongado, el evaporador puede comenzar a escarcharse. Si esto ocurre, aumentar la temperatura con el botón de control y si el escarchado continúa, aumentar la velocidad del ventilador Sistema de aire acondicionado automático (opcional) Z Descripción. Mando de ventilación manual/automática 2. Pantalla digital (LCD). Tecla marcha/parada (ON/OFF) del compresor 4. Botón de deshielo 5. Función de reciclaje 6. Botón de ajuste de la temperatura Características generales La temperatura en el interior de la cabina se ajusta automáticamente a través del sistema de aire acondicionado que controla la regulación de la temperatura del aire en las salidas del mismo, la velocidad del ventilador, la recirculación del aire y la puesta en marcha del compresor. La temperatura requerida varía en 0,5 ºC ( ºF) en el intervalo de 20 a 24 ºC (68 a 76 ºF) o en tramos de ºC (2 ºF) fuera de este intervalo. Escala de temperaturas en grados Celsius y Fahrenheit: C - LO/8/9/20/20,5/2/2,5/22/22,5/2 2,5/24/25/26/ 27/28/HI F - LO/64/66/68/69/70/7/72/7/74/75/76/78/80/82/84/HI Las indicaciones HI y LO, así como el icono del tractor expresan la función de recirculación del aire Funcionamiento después de la parada del vehículo Al poner el tractor en marcha, todas las regulaciones realizadas antes de pararlo se sugieren en los sucesivos arranques, con excepción de la función de deshielo EAME
19 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL Preselección de la temperatura de la cabina Preseleccionar la temperatura deseada con el botón 6. El valor preseleccionado se muestra en la pantalla LCD (2). Para cambiar de la visualización en grados Celsius a grados Fahrenheit: Cortar el contacto del tractor. Poner el interruptor de ventilación en posición OFF (apagado). Poner el botón de temperatura 6 en posición de calefacción máxima (rojo). Poner el contacto y pulsar de forma simultánea durante 5 segundos las teclas de deshielo 4 y de recirculación 5. Aparece entonces el símbolo de la temperatura (ºC o ºF) en la pantalla LCD. Cuando ocurre un problema o un error, aparece el símbolo "E" para indicar esta circunstancia al usuario (ponerse en contacto con el concesionario para conocer la causa) Función de deshielo Se activa (durante unos minutos) pulsando la tecla 4 de deshielo. El indicador pertinente se enciende. Para desactivar manualmente la opción de deshielo y regresar al estado anterior, pulsar de nuevo la tecla de deshielo (el LED 4 se apaga); de lo contrario, se apagará una vez transcurridos minutos. Z El compresor se activa (se enciende el indicador A/C) - HI aparece en la pantalla LCD. 4 6 Z Z Temperatura máxima La temperatura máxima se obtiene regulando la temperatura del habitáculo a más de 28 C. El aire acondicionado está activado cuando se enciende el indicador A/C. - HI aparece en la pantalla LCD. Z Ajuste del caudal de aire Con el botón de ventilación en la posición automática (A), se selecciona automáticamente el caudal de aire. Las variaciones de dicho caudal son graduales. Se puede seleccionar manualmente un caudal de aire distinto del seleccionado por el dispositivo automático. Al poner el botón en una posición diferente, la variación del caudal de aire es instantánea. En función del nivel de radiación solar, el caudal de aire se ajusta automáticamente si la temperatura requerida es inferior a la temperatura externa, la indicación de temperatura en la pantalla parpadea. El caudal de aire puede ajustarse para mantener la temperatura de la cabina dentro de los valores preseleccionados Temperatura mínima La temperatura mínima se obtiene regulando la temperatura del habitáculo por debajo de 8 C. Activación del compresor (indicador A/C encendido) - LO aparece en la pantalla LCD. A B Z Parada de la función automática Situar el botón de ventilación en la posición OFF (B). Z EAME.9
20 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL Tecla de aire acondicionado El icono del tractor indica la función de recirculación del aire en la pantalla LCD, una vez activado el botón 5. El indicador correspondiente se enciende cuando el compresor está activado. Con la recirculación del aire en la posición ON, el aire acondicionado está normalmente activado; puede desactivarse pulsando la tecla. Z Recirculación del aire (ref. 5) La recirculación se realiza en modo automático y varía en función de la temperatura exterior. Si la tecla de Recirculación del aire 5 se pulsa una primera vez (posición de marcha) aparece una flecha interna en el icono del tractor en la pantalla LCD. Si la tecla de Recirculación del aire 5 se pulsa una segunda vez (posición de parada) aparece una flecha externa en el icono del tractor en la pantalla LCD. Si la tecla de Reciclado 5 se pulsa por tercera vez, la gestión vuelve al control automático y aparece la letra A (automático) en el icono del tractor. A cada encendido de la unidad, si la temperatura externa es superior a un valor predefinido, esperar durante 2 minutos antes de forzar la recirculación para extraer el aire del habitáculo. Z TRAMPILLA DE TECHO Fig. 28 (Opcional Fig. 29) Esta trampilla sirve normalmente como ventilación. Para abrir la trampilla, pulsar el botón situado en la empuñadura y empujar la trampilla hacia arriba. Para abrirla por completo (salida de emergencia), empujar con fuerza la empuñadura hasta extraer los cilindros de gas de sus soportes. Para cerrar la trampilla, tirar de ella hacia abajo acoplando los extremos de las varillas del cilindro de gas en los soportes y continuar tirando de la trampilla hacia abajo hasta acoplarla en la ranura de bloqueo. NOTA: En caso de temperaturas exteriores muy elevadas, se aconseja trabajar con el sistema en modo de recirculación, con el botón en la posición automática.. - PARASOL (Fig. 28) Tirar de la cortina para bajar el parasol. Tirar del cordón () para subirlo. Z Fig EAME
21 . MANDOS E INSTRUMENTOS DE CONTROL. - CARROCERÍA El capó puede levantarse para permitir el libre acceso al motor. PARA abrirlo, pulsar el botón (A Fig. 0) y levantar el capó. A OIB Fig. 0 OIB Fig EAME.2
22
Capítulo 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
. INSTRUMENTOS Y CONTROLES Capítulo INSTRUMENTOS Y CONTROLES 6400 EAME. . INSTRUMENTOS Y CONTROLES SUMARIO. - PANEL DE INSTRUMENTOS (FIG. )..........................................................5..
Más detalles3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR
3. INSTRUMENTOS Y CONTROLES DEL TRACTOR CONJUNTO DE INSTRUMENTOS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Fig. 28 18 17 16 15 14 13 12 11 10 1. Indicador de presión de aceite del motor 2. Indicador direccional a la izquierda
Más detallesD. Instrumentos y controles
D. Instrumentos y controles D1. Controles frontales 1. Pedal del embrague 2. Palanca del embrague de la TDF 3. Espejo retrovisor 4. Pedales del freno 5. Pedal del acelerador 6. Palanca del acelerador manual
Más detallesClimatización ! AVISO: Introducción. Utilización recomendada
Climatización Climatización Introducción El habitáculo recibe aire filtrado a través de un sistema de climatización de mando electrónico totalmente automático que también permite seleccionar una temperatura
Más detallesMANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI
TRANSPORTS DE BARCELONA, S.A. MANUAL DE UTILIZACION SPRINTER MB 413 CDI VEHICULOS 4225-4231 Oficina Técnica Marzo 2002 OT-71 INDICE Arranque del motor 3 Cuadro de instrumentos y controles 4 Mando central
Más detallesAire acondicionado automático
70 1 4 3 3 3 3 4 5 6 6 2 5 8 7 7 7 7 1-Captador de radiación solar 2-Captador de temperatura y de humedad 3-Toberas de deshelado-desempañado del parabrisas 4-Toberas de deshelado-desempañado de lunas de
Más detallesV 11-050 W V 11-070 W
V 11-050 W V 11-070 W ~ 1. CARACTERÍSTICAS Características eléctricas Rango de voltaje de alimentación: 150-265V / 50-60Hz Rango de temperatura de funcionamiento:-7ºc +43ºC, Humedad: 40% 1.1.1. Panel de
Más detallesAIRE ACONDICIONADO AUTOMÁTICO
74 A B A. Captador de insolación B. Climatización de difusión suave C C. Captador de temperatura e higrometría D. Portaobjetos ventilado bajo el apoyacodos central D 75 III AIRE ACONDICIONADO Este sistema
Más detallesManual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO
Manual del Propietario PANDA 1000 MANUAL DEL PROPIETARIO Contenido Esta desarrollado según los últimos estándares de calidad e investigación en sistemas Híbridos. Sumado a esto en fabricación del panda
Más detallesSilla Salvaescaleras. Ref. LG2020
Silla Salvaescaleras Ref. LG2020 Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas en silla de ruedas o con movilidad reducida Con la ayuda de un único acompañante No necesita instalación
Más detallesAPERTURAS CIERRE CENTRALIZADO
APERTURAS 7 CERRE CENTRALZADO A Bloqueo desde el interior Un apoyo sobre el mando A permite accionar el cierre centralizado cuando las puertas y el portón están cerrados. Desbloqueo desde el interior Pulsar
Más detallesGUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33
GUÍA DE UTILIZACIÓN APp-308_01_2010_espagnol_pdf_HD_couv1 couv1 04/11/2010 17:50:33 EXTERIOR Iluminación de acogida Esta iluminación adicional exterior e interior, mandada a distancia, le facilita la llegada
Más detallesNUEVO CITROËN JUMPY NUEVO CITROËN JUMPY MULTISPACE
NUEVO CITROËN JUMPY NUEVO CITROËN JUMPY MULTISPACE GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS ABRIL 2013 1 LLAVES LLAVE CON MANDO A DISTANCIA "PLIP" DE 3 BOTONES (según versión) Apertura El botón representado por un candado
Más detallesKGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará
Más detallesMANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Un vistazo a su vehículo Vista general del interior 1 Botón de bloqueo/ desbloqueo de puertas* [4] 2 Selector de seguro de puerta central* [4] 3 Interruptores
Más detallesVISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO
(( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS
Más detallesLa instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B
La instalación manual del termostato electrónico para la calefacción o refrigeración TH-7281B PREPARACIÓN: Antes de instalar este termostato, revise su esquema de cableado del sistema. Si su sistema no
Más detallesPRÁCTICAS DE ELECTRÓNICA DIGITAL:
PRÁCTICAS DE ELECTRÓNICA DIGITAL: Puerta garaje Diseña el circuito para apertura y cierre de una puerta de garaje, que cumpla los siguientes requisitos: Retirese Retirese Espere Es necesario que, tanto
Más detallesCapítulo 3 INSTRUMENTOS Y CONTROLES
. INSTRUMENTOS Y CONTROLES Capítulo INSTRUMENTOS Y CONTROLES 6400 EAME. . INSTRUMENTOS Y CONTROLES SUMARIO. - PANEL DE INSTRUMENTOS (FIG. )..........................................................5..
Más detallesNEUMÁTICA E HIDRÁULICA
NEUMÁTICA E HIDRÁULICA Producción de aire comprimido. Comprimen el aire aumentando su presión y reduciendo su volumen, por lo que se les llama compresores. Pueden emplear motores eléctricos o de combustión
Más detallesMedidor de consumo LEGO
Medidor de consumo LEGO Primeros pasos El Medidor de consumo se compone de dos partes: La Pantalla de consumo LEGO y el Acumulador eléctrico LEGO. El Acumulador eléctrico encaja en la parte inferior de
Más detallesIntroducción. Cajas de fusibles y enchufes de relés en la red de a bordo. Localización
Introducción Cajas de fusibles y enchufes de relés en la red de a bordo Localización La red de a bordo del Passat 2006 tiene una estructura descentralizada y es por ello comparable con la del Golf 2004.
Más detallesPosee un limitador de velocidad en el pedal del gas, reportando toda una garantía de seguridad durante el periodo de iniciación.
ROADCROSSKART MANUAL DE INSTRUCCIONES FL-30 WEB: http://www.tamcocars.com EMAIL: info@tamcocars.com El FL-30 es un vehículo concebido y desarrollado para los más jóvenes, a partir de 14 años, que quieran
Más detallesINTRODUCCION COMPONENTES
INTRODUCCION Muchas gracias por adquirir ésta silla eléctrica GPR-Ultra Light, diseñada con la más moderna tecnología y diseño, que permite la accesibilidad a los lugares más pequeños. Tanto su dirección
Más detallesPREVENTOR TANQUERO MANUAL DE OPERACIÓN
PREVENTOR TANQUERO MANUAL DE OPERACIÓN Figura 1. Pulsador Inalámbrico Figura 2. Modulo Preventor Tanquero El Preventor Tanquero controla la operación del sistema de riego y monitorea las variables del
Más detalles5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR
5. CONDUCCIÓN DEL TRACTOR PROCEDIMIENTO Presione por completo el pedal del embrague. Seleccione la marcha deseada, mueva el selector de gama doble a la gama alta o baja. Desconecte el freno de estacionamiento.
Más detallesLa siguiente nota técnica se refiere a los vehículos marca Mercedes Benz, modelo Clase E W211 dotado de sistema de freno electro hidráulico SBC.
NOTA TÉCNICA FECHA: 05 de julio de 2007 CLASE E W211 Sustitución pastillas de freno con SBC Nº ME.4 La siguiente nota técnica se refiere a los vehículos marca Mercedes Benz, modelo Clase E W211 dotado
Más detallesElite 2 Plus Elite 2 XS
Elite 2 Plus Elite 2 XS Elite 2 Plus Elite 2 XS Confort, velocidad y rendimiento en exteriores Elite 2 XS de 3 ruedas Elite 2 Plus de 3 ruedas (Reposacabezas opcional) Conducción agradable y máxima seguridad
Más detallesMANUAL DEL CONTROL REMOTO
MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL CONTENIDO PRECAUCIONES...1-2 ROOM IFEEL MODE TIMER TEMP USO DEL MANDO A DISTANCIA...3 SLEEP SET CLEAR HOUR OPERACIÓN...4-8 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado
Más detallesGuía de inicio rápido
PM-TAC Guía de inicio rápido www.leako.com Introducción Introducción El sistema LEAKO es un sistema para producción de agua caliente sanitaria con funcionamiento y reparto de gastos totalmente individualizados.
Más detalles2,0-3,0 toneladas (Tipo con asiento clase 1)
IMPORTADOR NACIONAL: Tecnocar Coporacion Industrial, S.A. TEL. 902 20 11 00 Carretillas elevadoras 2,0-3,0 toneladas (Tipo con asiento clase 1) tecnocar@tcorpin.com CATALOGUE No. BS12-7R4/S Printed in
Más detallesCURSO OPERADOR DE VEHÍCULO
CURSO OPERADOR DE VEHÍCULO EQUIPADO MODULO 2- SISTEMAS PRINCIPALES 2010 Ing. Federico Lluberas Sistemas principales p de un vehículo 2 Sistema de suspensión Sistema de dirección Sistema de frenos Sistema
Más detallesMANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA
MANUAL DEL PROPIETARIO GUÍA DE REFERENCIA RÁPIDA Vista general del interior Un vistazo a su vehículo b c d e 9 a 1 6 f g h 2 5 3 4 7 8 1 Botón de bloqueo/ desbloqueo [4] 2 Selector de seguro de puerta
Más detallesMANUAL FUNCIONAMIENTO DE RAMPAS Y PLATAFORMAS
- Al tener que usarse con puertas cerradas, en todos los vehículos debe de estar el bloqueo de autobús echado (freno de mano y señal P en salpicadero). -La maniobra viene acompañada de una reducción en
Más detallesMANUAL DEL CONTROL REMOTO
MANUAL DEL CONTROL REMOTO ESPAÑOL CONTENIDO PRECAUCIONES...1-2 USO DEL MANDO A DISTANCIA...3 OPERACIÓN...4-9 Gracias por comprar nuestro Aire Acondicionado para Habitación. Antes de usar el acondicionador
Más detallesPreparación del avión antes de salir
Preparación del avión antes de salir Inspección pre-vuelo Inspección visual exterior del avión, con recorrida alrededor del mismo, a partir del puesto de pilotaje, por condiciones, pérdidas, entelado averiado,
Más detallesCURSO OPERADOR DE VEHICULO
CURSO OPERADOR DE VEHICULO EQUIPADO MODULO 4 - INSPECCIONES 2010 Ing. Federico Lluberas Inspecciones 2 Las inspecciones son fundamentales tanto para la seguridad de quienes conducen como para prolongar
Más detallesASTRO Sistema de lazo cerrado (control lambda)
Español Instructivo ASTRO Sistema de lazo cerrado (control lambda) Electrónica para GNC Español Sistema de lazo cerrado ASTRO (control lambda) Secuencia de ajuste automático del sistema de Control Lambda
Más detallesVehicle Security System VSS 1. Guía de configuración del sistema - Spanish
Vehicle Security System VSS 1 Guía de configuración del sistema - Spanish Estimado usuario: En esta guía hallará la información y las operaciones necesarias para: Verificar la instalación del sistema de
Más detallesArranque y marcha H3522. Conducción y manejo Arranque y marcha
Conducción y manejo Arranque y marcha INTERRUPTOR DE ARRANQUE El interruptor de arranque está situado a la derecha de la columna de dirección, y usa la siguiente secuencia de posiciones de la llave para
Más detallesAdaptación de vehículos. para personas con movilidad reducida CAR
Adaptación de vehículos para personas con movilidad reducida CAR Válida sin barreras: Soluciones en accesibilidad que mejoran la calidad de vida Nuestra misión es la de asesorar y ofrecer el servicio y
Más detallesRESUMEN TEMA 13: CIRCUITOS NEUMÁTICOS
RESUMEN TEMA 13: CIRCUITOS NEUMÁTICOS Neumática es la tecnología que utiliza la energía del aire comprimido para realizar un trabajo. Se utiliza para automatizar procesos productivos. Hoy en día son muchos
Más detallesSILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA
SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Manual de Instalación CONTENIDOS OBSERVAR LOS SIGUIENTES PUNTOS ANTES DE LA INSTALACIÓN!... 3 INSTALACIÓN DE LOS RAÍLES... 3 INSTALACIÓN DEL LA UNIDAD DE TRACCIÓN AL RAÍL...
Más detallesSISTEMA DEL DISPOSITIVO ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK)
7324 ANTIRROBO (FABRICADO POR TMUK) INSPECCION EN EL VEHICULO 1. PERFIL DEL SISTEMA ANTIRROBO (a) Cuando el sistema antirrobo detecta un posible robo, el sistema activa el claxon y enciende las luces para
Más detallesManual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo.
Manual de usuario Aire Acondicionado tipo Split FRÍO SÓLO Modelo 53TCA1006 53TCA1306 53TCA1806 53TCA2206 Unidad interior 42TCA1006 42TCA1306 42TCA1806 42TCA2206 Unidad exterior 38TCA1006 38TCA1306 38TCA1806
Más detallesBalanza electrónica de peso
Balanza electrónica de peso KWD 1000 Pantalla negra de 1" con 6 teclas de función: Manual de funcionamiento 1 I. Antes de utilizar la balanza: 5. Ponga la balanza en una superficie estable. Regule las
Más detallesADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
2002-2006 AIRBAG ECOSPORT ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 1 2 3 4 La fuente de energía de respaldo de la batería se debe agotar antes de realizar alguna reparación en el sistema de seguridad. Esperar como
Más detallesLos códigos de avería se pueden mostrar mediante el testigo de averías o con un equipo de diagnosis conectado al conector de transmisión de datos.
Información general Los códigos de avería se pueden mostrar mediante el testigo de averías o con un equipo de diagnosis conectado al conector de de datos. Acceso - tipo luminoso Dé 3 veces y quite 2 veces
Más detallesSECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
SECCION 0: DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción del Producto Pág.:1 de 11 CONTENIDO CONTENIDO... 2 1. DESCRIPCIÓN GENERAL... 3 1.1. Pantalla LCD... 4 1.2. Teclado... 5 1.3. Impresora... 6 2. DESCRIPCIÓN
Más detallesIdentificación del vehículo. Sistema de inyección. Reglaje y emisiones. Arranque y carga. Bujías de incandescencia. 1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m.
1 de 6 09/dic/2013 12:01 p.m. Fabricante Hyundai Modelo Santa Fe Año Matrícula Tel - domicilio Kilometraje Tel - móvil Núm. trabajo Tel - trabajo Fecha 09/12/2013 Identificación del vehículo Nº de cilindros
Más detallesLG2004 LG2004S. Oruga salva escaleras
Oruga salva escaleras 1 Ayuda para superar escaleras con el usuario sentado en la propia silla de ruedas Mínimo esfuerzo para el acompañante Muy seguro y confortable Desmontable y portátil Compatible con
Más detallesManual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR
Manual del Control Remoto Aire Acondicionado Portátil 551IPQ12-01CR Muchas gracias por haber adquirido nuestro acondicionador de aire. Por favor lea cuidadosamente este manual antes de operar el equipo.
Más detallesDiagramas de cableado Fiesta
FOR 09c00 00 00p0 0r SP FOR 09c00 00 00p0 0r SP Diagramas de cableado Fiesta Tabla de materias Grupo Información general Información general Tabla de materias................ 00-00-00- Visión global de
Más detalles2007 TRX250EX INFORMACIÓN DE PRENSA
2007 TRX250EX INFORMACIÓN DE PRENSA Con un excitante estilo TRX450R, inspirado en la competición, el deportivo y divertido TRX250EX incorpora el innovador SportCluch de Honda (Embrague Deportivo Honda),
Más detallesCentralita de 4 zonas
Centralita de zonas HD95 - HC95 - HS95 - L95 Descripción La centralita permite la gestión de sistemas de termorregulación My Home de zonas y con 9 bombas de circulación como máximo. Puede controlar sistemas
Más detallesDESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo. INDICE Contenidos: Presentación del producto... 1 Instrucciones
Más detallesImportador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA
Importador: ARGENTRADE S.R.L. CALLE 514 NO. 2050, (1901) RINGUELET LA PLATA, BUENOS AIRES, ARGENTINA Nº de Importador : 22582/6-1 Cuit No.: 30-66010157-4 ATENCIÓN: Por favor, asegúrese de observar estrictamente
Más detallesMANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA
MANUAL DE USUARIO SILLAS SUBE ESCALERAS ALPHA Contenidos: Introducción...3 Esquema de la instalación...4 Parámetros Técnicos...5 Resumen de la función del asiento...6 Controles...7 Puesta en marcha de
Más detallesCONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONTROL DE BALIZAS TIPO TB-75 MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M98133501-01 / 04 A ) (c) CIRCUTOR S.A. ---- MANUAL INSTRUCCIONES EQUIPO CONTROL DE BALIZAS TB-75 ----- PÁG. 2 CONTROL DE BALIZAS tipo TB-75 ( alimentación
Más detallesX5 E53 3.0i motor M54.
Cambio de viscoso y sensor de temperatura DIFICULTAD: Baja CREADO POR: RAIDEN X5 E53 3.0i motor M54. PROPOSITO: Por problemas de exceso de temperatura, cambio del viscoso ventilador principal de motor
Más detallesLas aplicaciones hidráulicas son clasificadas básicamente en : Aplicaciones estacionarias y Aplicaciones móviles.
1. Hidráulica. En los modernos centros de producción y fabricación, se emplean los sistemas hidráulicos, estos producen fuerzas y movimientos mediante fluidos sometidos a presión. La gran cantidad de campos
Más detallesCOC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN
versión.: COC 30 v.1.0 COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN El COC 30 es un regulador digital diseñado para el control en hornos de cocción, especialmente hornos de pan y pizza. La característica
Más detallesRefrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK
Dinamarca DK-6705 Esbjerg Ø Tel.: +45 79 14 22 22 Fax: +45 79 14 22 55 Correo electrónico: export@vestfrost.dk Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK ÍNDICE PÁGINA 1 INFORMACIÓN GENERAL 3 1.1
Más detallesENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR
1 2 ENSAMBLE Y CONFIGURACIÓN DEL TELÉFONO CELULAR 3 4 Luego de que el Teléfono Celular sea configurado e instalado dentro del vehículo, el usuario no podrá desinstalarlo ni cambiar su configuración. 1.
Más detallesEspecificaciones 7-1. Datos del vehículo
7 Especificaciones Especificaciones 7-1 Datos del vehículo Motor V6 3.0L Tipo.................................. V6, dos árboles de levas en culata, 4 válvulas/cilindro Cilindrada.............................
Más detallesCARRETILLAS RETRÁCTILES UNS UHS UFS URF ATF XTF 1,25 2,5 TONELADAS
CARRETILLAS RETRÁCTILES UNS UHS UFS URF ATF XTF 1,25 2,5 TONELADAS CARRETILLAS RETRÁCTILES Más versátiles Las carretillas Nissan con mástiles retráctiles son altamente maniobrables y permiten alcanzar
Más detallesCALEFACCION, AIRE ACONDICIONADO
CALEFACCION, AIRE ACONDICIONADO Existen tres variantes posibles del sistema para la adecuación climática del habitáculo: Sólo calefacción. Aire acondicionado de accionamiento manual. Climatronic. La principal
Más detallesGuía Rápida de Operación Equipo Copreci r-emotion.
Guía Rápida de Operación Equipo Copreci r-emotion. Descripción del Sistema: El sistema de control COPRECI MR está compuesto de dos elementos: Control Remoto Teclado o Slim El sistema controla un aparato
Más detallesINTED LTDA MOTONIVELADORA
MOTONIVELADORA OBJETIVOS Después de aprender la información de este curso, el técnico podrá: 1. Establecer e identificar los componentes principales en el equipo, el puesto del operador INTRODUCCIÓN Se
Más detallesANEXO I Códigos Comunitarios Armonizados
ANEXO I Códigos Comunitarios Armonizados 0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.05 0.06 0 0.0 0.0 0 0.0 0.0 05 0 5 0 05.0 05.0 05.0 05.0 05.05 05.06 05.07 05.08 0.0 0.0 0.0 0.0 0.05 5.0 5.0 5.0 5.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.05 0.06
Más detallesTH-550 series. Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES
TH-550 series Motor Servo LIBRO DE INSTRUCCIONES IS09001:2008 Contenido *********************************************** Instrucciones de Seguridad Introducción del producto 1. Descripción general 2. Componentes
Más detallesSALIR COMMON RAIL BRAVA BRAVO MAREA 1.9 MAREA 2.4
COMMON RAIL BRAVA BRAVO MAREA 1.9 MAREA 2.4 CircuitoEléctrico Localizaciónde Componentes Conectorde la UnidadCentral EntradaySalida SeñalesdelaUC Especificacionesdela BombadeAltaPresión CómoProbarelSensordeRPMyPMS
Más detallesManual de Instrucciones. Bebé al volante! 91-002430-004-000
Manual de Instrucciones Bebé al volante! 2010 91-002430-004-000 Queridos padres: En VTech sabemos que los niños tienen la capacidad de hacer grandes cosas. Ésta es la razón por la que nuestros juguetes
Más detallesI N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III
I N S T R U C C I O N E S D E M O N TA J E Y N O R M A S D E S E G U R I D A D PORTABICICLETAS SAFFIER IV SAFFIER III Número homologación : e4*79/488*2007/15*0086*00 Tipo : Luke IV / Saffier IV 1 MONTAJE
Más detallesPRACTICA LABORATORIO Nº 4 TEORIA DE MAQUINAS LA TRANSMISIÓN APELLIDOS: APELLIDOS: NOMBRE: NOMBRE: 28/04/2005 1 / 9
V5 PRACTICA LABORATORIO Nº 4 TEORIA DE MAQUINAS LA TRANSMISIÓN APELLIDOS: NOMBRE: APELLIDOS: NOMBRE: 28/04/2005 1 / 9 PRACTICA 4: La transmisión de un motor de explosión DURACIÓN: 2 HORAS OBJETIVO PRACTICA
Más detallesSugerencias para el conductor. Para motores Cummins EPA 2010 de rango medio y rango pesado en carretera con tratamiento posterior
Sugerencias para el conductor Para motores Cummins EPA 2010 de rango medio y rango pesado en carretera con tratamiento posterior Lo nuevo en su motor EPA 2010* Los operadores notaran la inclusion de un
Más detallesCONTROL GEAR SELECTOR BRASSA CGS
CONTROL GEAR SELECTOR BRASSA CGS Manual de Instalación y Programación INDICE INDICE Descripción General 1 Instalación Mecánica 2 Instalación Eléctrica 3 Programación 5 DESCRIPCIÓN GENERAL Descripción
Más detallesMANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO
MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO 1. Nivel de acceso El sistema posee 3 niveles de acceso: Usuario (nivel 1): Acceso mínimo a las funciones básicas (no necesita clave ni llave). Operador (nivel 2):
Más detallesManual de Instalación Alarma de Auto K-9
Manual de Instalación Alarma de Auto K-9 Planeando la instalación... Negro... Rojo y Amarillo... Naranja... Gris... Café... Blancos... Verde... Violeta... Azul... Luz del Led... Botón de Valet... Zona
Más detallesAcondicionadores de aire
Acondicionadores de aire 1. Tipos de Equipos Existen equipos acondicionadores condensados por aire y condensados por agua. En esta descripción se incluyen únicamente los condensados por aire, dada su fácil
Más detallesSilla Salvaescaleras. Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida
Una solución sencilla para ayudar a superar escaleras a personas con movilidad reducida Características clave No necesita instalación No necesita que el usuario vaya en silla de ruedas Puede ser manejada
Más detallesINTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO
INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD DICROMAT + / DICROMAT 2+ INSTRUCCIONES DE EMPLEO DESCRIPCIÓN El interruptor de proximidad DICROMAT + capta las emisiones invisibles infrarrojas procedentes de personas y otras
Más detallesControl Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG. Este material pertenece al website de TOTALINE ARGENTINA
Manual de Usuario Control Remoto Acondicionador de Aire Portátil 551TG Por favor lea las instrucciones de operación y las precauciones de seguridad cuidadosamente antes de instalar y operar su sistema
Más detallesMANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809. OLS - 809 Página 1
MANUAL DE INSTALACION CABINA CON VAPOR OLS - 809 OLS - 809 Página 1 I. ADVERTENCIAS IMPORTANTES 1. Realice la instalación conforme a los requerimientos escritos en este instructivo. De otra manera se pone
Más detallesANTECEDENTES TEÓRICOS. EL OSCILOSCOPIO Puesta en funcionamiento
ANTECEDENTES TEÓRICOS EL OSCILOSCOPIO Puesta en funcionamiento Poner a tierra Una buena conexión a tierra es muy importante para realizar medidas con un osciloscopio. Colocar a tierra el Osciloscopio Por
Más detallesManual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado de Habitación Tipo Split de Muro Modelo: Luna Unidades Interiores MS9A-09HRN-QC MS9A-HRN-QC MS9A-8HRN-QC0 MS9A-HRN-QB8W Unidades Exteriores MOA-09HN-QC
Más detallesINDICE BIENVENIDO 4 GENERALIDADES 4
INDICE BIENVENIDO 4 GENERALIDADES 4 CARACTERISTICAS BASICAS 6 FUNCIONAMIENTO 7 PROTECCION ANTIRROBO 7 DISPARO DE LA ALARMA 7 PROTECCION ANTIASALTO (DESDE EL TRANSMISOR) 8 LED DE STATUS INTELIGENTE 9 CARACTERISTICAS
Más detallesD E S C R I P C I O N
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN CON CO 2 COMO FLUIDO SECUNDARIO D E S C R I P C I O N OBJETO DE LA INVENCIÓN La presente invención se refiere a un sistema de refrigeración con CO 2 como fluido secundario que
Más detallesGA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo
Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLANDIA Tel.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa
Más detallesEL VEHICULO 7. SEÑALIZACION OPTICA Y ACUSTICA ADVERTENCIAS OPTICAS OTRAS ADVERTENCIAS LUMINOSAS. ADVERTENCIAS ACUSTICAS. 7
EL VEHICULO 7. SEÑALIZACION OPTICA Y ACUSTICA ADVERTENCIAS OPTICAS OTRAS ADVERTENCIAS LUMINOSAS. ADVERTENCIAS ACUSTICAS. 7 ADVERTENCIAS OPTICAS Los sistemas de advertencias ópticas cumplen, al igual que
Más detallesBOTON FUNCIONES CONDICIONES 1 Presione el Botón 1 Armado de alarma Localizador de vehículo Cerrar seguros
FUNCIONES DEL TRANMISOR 4 BOTONES BOTON FUNCIONES CONDICIONES 1 Presione el Botón 1 Armado de alarma Localizador de vehículo Cerrar seguros Alarma desarmada Alarma armada Ignición ON / Modo Valet 2 Presione
Más detallesCITROËN NEMO GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS 1 LLAVES. 2 MANUAL DE EMPLEO El manual de empleo está situado en la guantera.
CITROËN NEMO GUÍA DE FUNCIONES BÁSICAS ABRIL 2013 1 LLAVES LLAVE CON MANDO A DISTANCIA "PLIP" DE 3 BOTONES (según versión) Una sola pulsación del: - botón superior permite desbloquear el vehículo; - botón
Más detallesInstrucciones de montaje y servicio
Instrucciones de montaje y servicio Regulador R Regulador R-SB ComfortLine Wolf Iberica S.A. C/ La Granja, 8 2808 Alcobendas (MADRID) Tel. 9/66.8.53 Fax 9/66.03.98 e-mail:wisa@wolfiberica.com Índice Índice...Página
Más detallesEsquema de preinstalación de aparatos taxímetros (señal analógica). TOYOTA PRIUS ZVW30 HIBRID. Anexo A Página 1 de 12
Página 1 de 12 Esquema de preinstalación de aparatos taxímetros con señal analógica, para los vehículos automóviles marca TOYOTA, gama PRIUS, versión ZVW30 Híbrido. 1.- Descripción de la preinstalación.
Más detallesSistema de Alarma para Carro 2 vías
Sistema de Alarma para Carro 2 vías Alarma HS-500 Agradecemos el haber adquirido para su vehículo nuestro avanzado sistema de seguridad. Lea bien el manual de uso del sistema de alarma, principalmente
Más detallesConfigurar SMS Control Advance. 2008 Domodesk S.L.
Configurar SMS Control Advance 2 Configurar SMS Control Advance Tabla de contenidos Parte I Introducción 4 Parte II Conexiones e indicadores 7 Parte III Órdenes básicas 9 Parte IV Configuración 11 1 Configurar...
Más detallesE55W. Excavadora de ruedas
E55W Excavadora de ruedas Extraiga la máxima potencia! n Equilibrio entre el rendimiento y la eficiencia Sáquele el máximo partido a la excavadora de ruedas Bobcat E55W! Gracias a la perfecta combinación
Más detallesEsta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación de códigos variables CODE HOPPING.
SERIE GOLD MODELO: GS-218 El control remoto tiene 3 botones: Botón 1: con la figura Botón 2: con la figura Botón 3: con la figura Esta alarma puede memorizar hasta 4 controles remotos con tecnología anti-clonación
Más detalles