SECCIÓN MEDIDORES Y MANÓMETROS PARA TUBERÍAS DE AIRE ACONDICIONADO
|
|
- Blanca Rey Martín
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 SECCIÓN MEDIDORES Y MANÓMETROS PARA TUBERÍAS DE AIRE ACONDICIONADO PARTE 1 - GENERAL 1.1 DOCUMENTOS RELACIONADOS A. Los planos y disposiciones generales del Contrato, incluyendo las Condiciones Generales y Complementarias y las secciones de Especificación de la División 01, aplican a esta Sección. 1.2 RESUMEN A. Esta sección incluye: 1. Termómetros de líquido en vidrio 2. Termopozos 3. Manómetro tipo dial 4. Anexos de calibración 5. Conexiones de prueba 6. Kit de conexiones de prueba 7. Caudalímetros 8. Medidores de energía térmica B. Requisitos relacionados: 1. Sección "Tuberías de gas natural de las instalaciones" para medidores de gas. 1.3 PRESENTACIÓN DE ACCIONES A. Datos de producto: Para cada tipo de producto. B. Planos de trabajo: 1. Incluir diagramas de energía, señalización y cableado de control. 1.4 PRESENTACIÓN DE INFORMACIÓN A. Certificados de producto: Para cada tipo de medidor y calibrador. 1
2 1.5 PRESENTACIONES DE CIERRE A. Datos de operación y mantenimiento: Para incluir medidores y calibradores en los manuales de operación y mantenimiento 1.6 NORMAS DE REFERENCIA A. Todo el trabajo se basará en el Reglamento de Construcciones para el Distrito Federal, 2004, y en las Normas Oficiales Mexicanas (NOM) obligatorias mencionadas en este documento, así como en las Normas Internacionales enumeradas explícitamente en esta especificación. Si el contratista desea no utilizar cualquiera de las Normas Internacionales estipuladas en este documento, primero deberán presentar la documentación correspondiente al ingeniero para demostrar que las Normas Locales (NOM) que seguirán son más estrictas que los estándares internacionales. PARTE 2 - PRODUCTOS 2.1 TERMÓMETROS DE LÍQUIDO EN VIDRIO A. Termómetros de líquido en vidrio con compartimento de metal y estilo compacto: a. Trerice, H. O. Co. 2. Norma: ASME B Caja: De aluminio fundido; 6 pulgadas (152 mm) de diámetro nominal. 4. Forma de caja: recta a menos que se indique lo contrario. 5. Tubo: Vidrio con lente de aumento y líquido orgánico azul. 6. Fondo de tubo: aluminio no reflejante con marcas de escala grabadas permanentes graduado en grados F y grados C. 7. Ventana: vidrio o plástico. 8. Vástago: aluminio o latón y de longitud adecuada para la instalación. a. Diseño para la instalación de ducto de aire: con cubierta ventilada. b. Diseño para la instalación del termopozo: vástago desnudo. 9. Conector: 3/4 pulgadas (19 mm), con roscas de tornillo ASME B Precisión: más o menos 1 por ciento del rango de escala o división de una escala, hasta máximo 1.5 por ciento del rango de la escala. B. Termómetros de caja de plástico, tipo compacto, líquido en vidrio: a. Watts; una compañía de Watts Water Technologies. 2
3 b. Weiss Instruments, Inc. c. Weksler Glass Thermometer Corp. 2. Norma: ASME B Caja: de plástico; 6 pulgadas (152-mm) tamaño real. 4. Forma de caja: recta, a menos que se indique lo contrario. 5. Tubo: de vidrio con lente de aumento y líquido orgánico azul. 6. Fondo de tubo: No reflejante con marcas de escala grabadas permanentes graduado en grados F y grados C. 7. Ventana: vidrio o plástico. 8. Vástago: aluminio o latón y de longitud adecuada para la instalación. a. Diseño para la instalación de ducto de aire: con cubierta ventilada. b. Diseño para la instalación del termopozo: vástago desnudo. 9. Conector: 3/4 pulgadas (19 mm), con roscas de tornillo ASME B Precisión: más o menos 1 por ciento del rango de escala o división de una escala, hasta máximo 1.5 por ciento del rango de la escala. C. Termómetros de líquido en vidrio, tipo industrial de caja metálica: a. Trerice, H. O. Co. b. Weiss Instruments, Inc. c. Weksler Glass Thermometer Corp. 2. Norma: ASME B Caja: aluminio fundido; 9 pulgadas (229-mm) tamaño real., a menos que se indique lo contrario. 4. Forma de caja: ángulos ajustables, a menos que se indique lo contrario. 5. Tubo: de vidrio con lente de aumento y líquido orgánico azul. 6. Fondo de tubo: aluminio no reflejante con marcas de escala grabadas permanentes graduado en grados F y grados C. 7. Ventana: plástico. 8. Vástago: aluminio y de longitud adecuada para la instalación. a. Diseño para la instalación de ducto de aire: con cubierta ventilada. b. Diseño para la instalación del termopozo: vástago desnudo. 3
4 9. Conector: 1-1/4 pulgadas (32 mm), con roscas de tornillo ASME B Precisión: más o menos 1 por ciento del rango de escala o división de una escala, hasta máximo 1.5 por ciento del rango de la escala. D. Termómetros de líquido en vidrio, tipo industrial de caja de plástico a. Watts; una compañía de Watts Water Technologies. b. Weiss Instruments, Inc. c. Weksler Glass Thermometer Corp. 2. Norma: ASME B Caja: plástico; 9 pulgadas (229-mm) tamaño real., a menos que se indique lo contrario. 4. Forma de caja: ángulos ajustables, a menos que se indique lo contrario. 5. Tubo: de vidrio con lente de aumento y líquido orgánico azul. 6. Fondo de tubo: aluminio no reflejante con marcas de escala grabadas permanentes graduado en grados F y grados C. 7. Ventana: plástico. 8. Vástago: aluminio y de longitud adecuada para la instalación. a. Diseño para la instalación de ducto de aire: con cubierta ventilada. b. Diseño para la instalación del termopozo: vástago desnudo. 9. Conector: 1-1/4 pulgadas (32 mm), con roscas de tornillo ASME B Precisión: más o menos 1 por ciento del rango de escala o división de una escala, hasta máximo 1.5 por ciento del rango de la escala. 2.2 TERMOPOZOS A. Termopozos: 1. Norma: ASME B Descripción: de presión, con ajuste de mangueras para inserción en el ajuste de las tuberías T. 3. Material para uso con tubos de cobre: o CUNI (cupronickel). 4. Material para uso con tubería de acero: CRES. 5. Tipo: mango escalonado a menos que se indique mango cilíndrico o cónico. 6. Roscas externas: NPS 1/2, NPS 3/4 o NPS 1, (DN 15, DN 20, o NPS 25), roscas de tuberías ASME B
5 7. Roscas internas: 1/2, 3/4 y 1 pulgada (13, 19 y 25 mm), con roscas de tornillo ASME B Cilindro: diámetro requerido para que coincida con el bulbo o vástago del termómetro. 9. Longitud de inserción: longitud necesaria para que coincida con el bulbo o vástago del termómetro. 10. Extensión de retraso: Incluir en termopozos para tuberías y tubos aislados. 11. Bujes: para convertir el tamaño de la rosca interior del termopozo al tamaño de la conexión del termómetro. B. Transferencia de calor media: [mezcla de grafito y glicerina] <Insertar materiales 2.3 MANÓMETROS DE DIAL A. Manómetros de presión tipo dial, de caja metálica y montaje directo: 1. Fabricantes: Sujeto al cumplimiento de los requisitos, proporcionan productos por los siguientes: a. Ashcroft Inc. b. Trerice, H. O. Co. c. Weiss Instruments, Inc. 2. Norma: ASME B Caja: llena de líquido y sellada; De aluminio fundido o de acero estirado; 4-1/2 pulgadas (114 mm) de diámetro nominal. 4. Ensamble del elemento de presión: tubo de Bourdon a menos que se indique lo contrario. 5. Conexión de presión: latón, con NPS 1/4 (DN 8), ASME B roscas de tubería y fondo tomacorriente a menos que se indique el tipo de salida hacia atrás. 6. Movimiento: mecánico, con un enlace a elemento de presión y la conexión con el puntero. 7. Dial: aluminio no reflejante con marcas de escala permanentemente grabadas en psi y kpa. 8. Puntero: de metal de color oscuro. 9. Ventana: vidrio o plástico. 10. Anillo: Metal 11. Precisión: Grado A, más o menos 1 por ciento de la mitad del rango de escala. B. Manómetros de presión tipo dial, de caja plástico y montaje directo: a. Ashcroft Inc. b. Trerice, H. O. Co. c. Weiss Instruments, Inc. 5
6 2. Norma: ASME B Caja: de plástico y sellada; 4-1/2 pulgadas (114 mm) de diámetro nominal. 4. Ensamble del elemento de presión: tubo de Bourdon a menos que se indique lo contrario. 5. Conexión de presión: latón, con NPS 1/4 (DN 8), ASME B roscas de tubería y fondo tomacorriente a menos que se indique el tipo de salida hacia atrás. 6. Movimiento: mecánico, con un enlace a elemento de presión y la conexión con el puntero. 7. Dial: aluminio no reflejante con marcas de escala permanentemente grabadas en psi y kpa. 8. Puntero: de metal de color oscuro. 9. Ventana: vidrio o plástico. 10. Precisión: Grado A, más o menos 1 por ciento de la mitad del rango de escala. C. Manómetros de presión tipo dial, de caja metálica y montaje remoto: a. Ashcroft Inc. b. Trerice, H. O. Co. c. Weiss Instruments, Inc. 2. Norma: ASME B Caja: llena de líquido y sellada; de metal; 4-1/2 pulgadas (114 mm) de diámetro nominal con brida trasera y agujeros para montaje en panel. 4. Ensamble del elemento de presión: tubo de Bourdon a menos que se indique lo contrario. 5. Conexión de presión: latón, con NPS 1/4 (DN 8), ASME B roscas de tubería y fondo tomacorriente a menos que se indique el tipo de salida hacia atrás. 6. Movimiento: mecánico, con un enlace a elemento de presión y la conexión con el puntero. 7. Dial: aluminio no reflejante con marcas de escala permanentemente grabadas en psi y kpa. 8. Puntero: de metal de color oscuro. 9. Ventana: vidrio o plástico. 10. Anillo: Metal 11. Precisión: Grado A, más o menos 1 por ciento de la mitad del rango de escala. D. Manómetros de presión tipo dial, de caja plástica y montaje remoto: a. Ashcroft Inc. 6
7 b. Trerice, H. O. Co. c. Weiss Instruments, Inc. 2. Norma: ASME B Caja: sellada; de plástico; 4-1/2 pulgadas (114 mm) de diámetro nominal con brida trasera y agujeros para montaje en panel. 4. Ensamble del elemento de presión: tubo de Bourdon a menos que se indique lo contrario. 5. Conexión de presión: latón, con NPS 1/4 (DN 8), ASME B roscas de tubería y fondo tomacorriente a menos que se indique el tipo de salida hacia atrás. 6. Movimiento: mecánico, con un enlace a elemento de presión y la conexión con el puntero. 7. Dial: aluminio no reflejante con marcas de escala permanentemente grabadas en psi y kpa. 8. Puntero: de metal de color oscuro. 9. Ventana: vidrio o plástico. 10. Precisión: Grado A, más o menos 1 por ciento de la mitad del rango de escala. 2.4 ACCESORIOS DE MANÓMETROS A. Amortiguadores: ASME B40.100, latón; con NPS 1/4 (DN 8), roscas de las tuberías ASME B y del tipo de dispositivo de amortiguación tipo pistón. Incluir extensión para su uso en tuberías aisladas. B. Sifones: sección en forma de bucle de tubo de latón con NPS 1/4 (DN 8) roscas de las tuberías. C. Válvulas: aguja de latón o acero inoxidable, con NPS 1/4 (DN 8), roscas de tuberías ASME B CONEXIONES DE PRUEBA A. Fabricantes: Sujeto al cumplimiento de los requisitos, proporcionan productos por los siguientes: 1. Peterson Equipment Co., Inc. 2. Trerice, H. O. Co. 3. Weiss Instruments, Inc. B. Descripción: ajuste de estación de prueba necesario para la inserción en el ajuste de tubería T. C. Cuerpo: latón o acero inoxidable con inserciones centrales y tapa con junta y roscada. Incluir vástago extendido en unidades a instalarse en tuberías aisladas. D. Medida de rosca: NPS 1/4 (DN 8), rosca de tubo ASME B E. Presión y temperatura mínima: 500 psig a 200 F (3450 kpa a 93 C). F. Insertos de núcleo: de caucho de monómero de etileno propileno dieno (EPDM) autosellante. 7
8 2.6 KIT DE CONEXIONES DE PRUEBA A. Fabricantes: Sujeto al cumplimiento de los requisitos, proporcionan productos por los siguiente: 1. Peterson Equipment Co., Inc. 2. Trerice, H. O. Co. 3. Weiss Instruments, Inc. B. Proporcionar dos kit de conexión de prueba con un termómetro, un manómetro de presión y un adaptador, y maletín de transporte. Los elementos sensores del termómetro, el manómetro de presión y las sondas del adaptador serán de diámetro necesario para adaptarse a las conexiones de mangueras y de la longitud para proyectarse en las tuberías. C. Termómetro de rango bajo: tipo de inserción bimetálica pequeña, con dial de diámetro de 1 a 2 pulgadas (de 25 a 51 mm) y elemento de detección de extremo cónico. El dial será, por lo menos 25 a 125 grados F (menos 4 a más 52 grados C). D. Manómetro de presión: tipo de inserción de tubo Bourdon pequeño con dial de diámetro de 2 a 3 pulgadas (51- a 76- mm) y sonda. El dial será, por lo menos, de 0 a 200 psig (0 a 1380 kpa). E. Estuche de transporte: de metal o plástico, con acolchado formado para el instrumento. 2.7 CAUDALÍMETROS A. Caudalímetros de orificio 1. Fabricantes: Sujeto al cumplimiento de los requisitos, proporcionan productos por los siguientes: a. ABB. b. Bell & Gossett; a Xylem brand. c. S. A. Armstrong Limited. 2. Descripción: caudalímetro con sensor, mangueras o tuberías, accesorios, válvulas, indicadores, y tabla de conversión. 3. Rango de flujo: sensor e indicador deberá cubrir el rango de operación del equipo o sistema servido. 4. Sensor: de tipo orificio, calibrado, elemento de medición de caudal; para instalación entre bridas de la tubería. a. Diseño: tipo medición de presión diferencial para el agua. b. Construcción: cuerpo de hierro fundido, válvulas de latón con válvulas de retención integrales y tapones, y placa de identificación del calibrado. c. Clasificación mínima de presión: 300 psig (2070 kpa). d. Clasificación mínima de temperatura: 250 F (121 C). 5. Indicadores permanentes: medidor adecuado para pared o soporte de montaje, calibrado para el sensor conectado y con un diámetro de 6 pulgadas (152 mm), o equivalente, dial con ajustes y tuberías de cobre para la conexión al sensor. 8
9 a. Escala: galones por minuto (litros por segundo). b. Precisión: más o menos 1 por ciento entre el 20 y el 80 por ciento del rango de la escala. 6. Pantalla: muestra la tasa de flujo, con el registro para indicar volumen total en galones (litros). 7. Tabla de conversión: datos de tasa de flujo compatible con el sensor y el indicador 8. Instrucciones de operación: incluir instrucciones completas con cada medidor de flujo. B. Caudalímetros de turbina: 1. Fabricantes: Sujeto al cumplimiento de los requisitos, proporcionan productos por los siguientes: a. EMCO Flow Systems. b. McCrometer, Inc. c. ONICON Incorporated. 2. Descripción: caudalímetro con sensor e indicador. 3. Rango de flujo: el sensor e indicador deberán cubrir el rango de operación del equipo o sistema servido. 4. Sensor: turbina de propulsor para la inserción en la conexión de la tubería o para la instalación de tuberías y medir el flujo directamente en galones por minuto (litros por segundo). a. Diseño: dispositivo o accesorio de tubería en línea con la turbina y la escala de lectura directa integral para el agua. b. Construcción: cuerpo de bronce o acero inoxidable, con turbina de plástico o propulsor. c. Clasificación mínima de presión: 150 psig (1035 kpa). d. Clasificación mínima de temperatura: 180 F (82ºC). 5. Indicador: medidor de mano; como parte integral del sensor o como un medidor separado. 6. Precisión: Más o menos 1-1/2 por ciento. 7. Pantalla: muestra la tasa de flujo, con el registro para indicar el volumen total en galones (litros). 8. Instrucciones de operación: incluir instrucciones completas con cada caudalímetro. C. Caudalímetros de Venturi: a. ABB. b. Hyspan Precision Products, Inc. c. S. A. Armstrong Limited. 2. Descripción: caudalímetro con elemento de medición de flujo calibrado, mangueras o tuberías, accesorios, válvulas, indicadores, y tabla de conversión. 9
10 3. Rango de flujo: sensor e indicador que cubra el rango de operación del equipo o sistema servido. 4. Sensor: tipo Venturi, calibrado, elemento de medición de flujo; para instalación en la tubería. a. Diseño: medición de tipo presión diferencial para el agua. b. Construcción: de bronce, latón o acero imprimado en fábrica, con herrajes de latón y etiqueta pegada con los datos de conversión de flujo. c. Clasificación mínima de presión: 250 psig (1725 kpa). d. Clasificación mínima de temperatura: 250 F (121 C). e. Conexiones finales para NPS 2 (DN 50) y menores: roscadas. f. Conexiones finales para NPS 2-1/2 (DN 65) y mayores: con bridas o soldadas. g. Rango de flujo: el elemento de medida del flujo y caudalímetro cubrirá el rango de operación del equipo o sistema servido. 5. Indicadores permanentes: medidor adecuado para pared o soporte de montaje, calibrado para el elemento del caudalímetro conectado, y con un diámetro de 6-pulgadas (152 mm), o equivalente, dial con ajustes y tuberías de cobre para la conexión al elemento del caudalímetro. a. Escala: galones por minuto (litros por segundo). b. Precisión: Más o menos 1 por ciento entre el 20 y el 80 por ciento del rango de la escala. 6. Pantalla: muestra la tasa de flujo, con el registro para indicar el volumen total en galones (litros). 7. Tabla de conversión: datos de tasa de flujo compatibles con el sensor 8. Instrucciones de operación: incluir instrucciones completas con cada caudalímetro. D. Caudalímetros de desprendimiento de vórtices: a. ABB. b. EMCO Flow Systems. c. Emerson Process Management; Rosemount Division. 2. Descripción: caudalímetro con sensor e indicador. 3. Rango de flujo: sensor e indicador que cubra un rango de operación del equipo o sistema servido. 4. Sensor: tipo de línea; para instalación entre bridas de la tubería y la medición directa de flujo en galones por minuto (litros por segundo). a. Diseño: dispositivo de obstrucción de flujo, tipo de medición de vórtice para líquidos. b. Construcción: cuerpo de acero inoxidable, con transmisor integral y escala de lectura directa c. Clasificación mínima de presión: 1000 psig (6900 kpa). 10
11 d. Clasificación mínima de temperatura: 500 F (260 C). e. Transformador integral: para la operación con energía de bajo voltaje. 5. Indicador: medidor de mano; o bien una parte integral del sensor o un medidor separado. 6. Precisión: ± 0.25 por ciento para líquidos y 0.75 por ciento para gases. 7. Pantalla: muestra la tasa de flujo, con el registro para indicar volumen total en galones (litros). 8. Instrucciones de operación: incluir instrucciones completas con cada caudalímetro. 2.8 MEDIDORES DE ENERGÍA TÉRMICA A. Medidores de energía térmica, ultrasónicos: a. EMCO Flow Systems. b. Siemens Industry, Inc. 2. Descripción: medidor con sensor de flujo, sensores de temperatura, transmisor, indicador y cableado de conexión. 3. Sensor de flujo: tipo ultrasónico de tiempo de tránsito con el transmisor. 4. Sensores de temperatura: de tipo de inserción o transductor conectado externamente. 5. Indicador: de estado sólido, medidor de integración. a. Salida de datos: contador electromecánico de seis dígitos con lectura en kilowatts por hora o unidades térmicas británicas (joules). b. Paquete de batería: batería de litio de cinco años. 6. Precisión: Más o menos 1 por ciento. 7. Pantalla: indica visualmente el volumen total de líquido en galones (litros) y el flujo de energía térmica en kilovatios por hora o unidades térmicas británicas (joules). 8. Instrucciones de operación: incluir instrucciones completas con cada sistema medidor de energía térmica. PARTE 3 - EJECUCIÓN 3.1 INSTALACIÓN A. Instalar termopozos con conexión que se extiende hasta el centro del tubo y en posición vertical en tubos T. B. Instalar termopozos de tamaños requeridos para que coincida con los conectores del termómetro. Incluir reducción bushing, si es necesario para que coincida con los tamaños. C. Instalar termopozos con la extensión sobre la tubería aislada. 11
12 D. Rellenar los termopozos con un medio de transferencia térmica. E. Instalar termómetros de montaje directo en los termopozos y ajustar las posiciones verticales e inclinadas. F. Instalar termómetros de bulbo montados en los termopozos e instalar las cajas en paneles; conectar las cajas con tubo y soporte de tubo para evitar torceduras. Usar longitud mínima de la tubería G. Instalar soportes de montaje para el conducto- termómetro en las paredes del conducto. Fijar en el conducto con tornillos. H. Instalar manómetros de presión de montaje directo en tubos T con manómetro de presión situado en el tubo en la posición más legible. I. Instalar manómetros de presión montados en el panel remoto. J. Instalar la válvula y snubber en la tubería para cada manómetro de presión para fluidos (excepto vapor). K. Instalar conexión de prueba en tubos T. L. Instalar indicadores de flujo en sistemas de tuberías en posiciones accesibles para facilitar la visualización M. Ensamblar e instalar conexiones, tubos y accesorios entre los elementos de medición del flujo y los caudalímetros de acuerdo con las instrucciones descritas del fabricante. N. Instalar elementos del caudalímetro en posiciones accesibles en los sistemas de tuberías. O. Instalar elementos del caudalímetro de orificio entre bridas de la tubería P. Instalar elementos del caudalímetro de tipo de presión diferencial, con longitudes rectas mínimas del tubo, aguas arriba y aguas abajo del elemento de acuerdo con las instrucciones descritas del fabricante Q. Instalar indicadores permanentes en los muros o soportes en posiciones accesibles y legibles. R. Instalar accesorios de conexión en lugares accesibles para unión a los indicadores portátiles. S. Montar medidores de energía térmica en el muro si está accesible; si no, proporcionar soportes para apoyar los medidores. T. Instalar termómetros en los siguientes lugares 1. Entrada y salida de cada zona hidrónica. 2. Entrada y salida de cada serpentín hidrónico en unidades de manejo de aire. 3. Dos entradas y dos salidas de cada intercambiador de calor hidrónico. 4. Ductos exteriores-, de retorno-, de suministro y de aire mixto. U. Instalar manómetros de presión en los siguientes lugares 1. Succión y descarga de cada bomba. 12
13 3.2 CONEXIONES A. Instalar medidores y manómetros adyacentes a las máquinas y equipos, para dejar espacio para el servicio y mantenimiento de medidores, manómetros, máquinas y equipos. B. Conectar los elementos del sistema del caudalímetro a medidores. C. Conectar transmisores de caudalímetro a medidores. D. Conectar transmisores de medidores de energía térmica a medidores. 3.3 AJUSTE A. Después de la instalación, calibrar los medidores de acuerdo con las instrucciones descritas por el fabricante. B. Ajuste las carátulas de los medidores y manómetros al ángulo apropiado para tener mejor visibilidad. 3.4 RELACIÓN DE TERMÓMETROS A. Los termómetros en la entrada y salida de cada zona hidrónica serán [uno de] los siguientes: 1. Conexión de prueba con inserciones de caucho auto-sellante de monómero de etileno propileno dieno (EPDM). B. Los termómetros en la entrada y salida de cada serpentín hidrónico en unidades de manejo de aire y sistemas centrales construidos serán los siguientes 1. Tipo líquido en tubo de vidrio, tipo industrial. C. Los termómetros en entradas y salidas de cada intercambiador de calor hidrónico serán los siguientes: 1. Tipo líquido en tubo de vidrio, tipo industrial. D. Los termómetros en entradas y salidas de cada unidad de recuperación de calor hidrónico serán los siguientes: 1. Tipo líquido en tubo de vidrio, tipo industrial. E. Los vástagos del termómetro deben ser de una longitud que coincida con la longitud de inserción del termopozo. 3.5 TABLA DE RANGO DE ESCALA DE TERMÓMETRO A. Rango de escala para tuberías de agua enfriada: 0 a 100ºF o menos 20 a más 50º C. B. Rango de escala para ductos de aire: 0 a 100ºF o menos 20 a más 50º C. 3.6 RELACIÓN DE MANÓMETROS DE PRESIÓN A. Los manómetros de presión en la succión y descarga de cada bomba serán los siguientes: 1. Sellado, lleno de líquido, montaje directo, caja de metal. 13
14 3.7 TABLA DE RANGO DE ESCALA DE MANÓMETROS DE PRESIÓN A. Rango de escala para tuberías de agua enfriada: 0 a 160 psi y 0 a 1100 kpa. B. Rango de escala para tuberías de agua enfriada: 0 a 300 psi y 0 a 2500 kpa. 3.8 RELACIÓN DEL CAUDALÍMETRO A. Caudalímetro para tubería de agua enfriada: tipo turbina. 3.9 RELACIÓN DE MEDIDOR DE ENERGÍA TÉRMICA A. Medidores de energía térmica para tuberías de agua enfriada: tipo ultrasónico. FIN DE SECCIÓN
CARACTERISTICAS y BENEFICIOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PANEL SOLAR. SolarCool Cuanto más calor hace, mejor funciona!
COOL SISTEMA AIRE ACONDICIONADO SolarCool se enorgullece de ofrecer el sistema de aire acondicionado SolarCool. Este consiste en el collector solar térmico a tubo de vacio que se adapta a un split dos
Más detallesVálvula Reductora de Presión - Modelo S2
Válvula Reductora de Presión - Modelo S2 CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Tipo Válvula reductora de presión auto-accionada con diafragma Kv 3,5 115 [m3/h] [bar] Funcionamiento La válvula cierra cuando la presión
Más detallesVálvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF6 en acero inoxidable
Página de TI-P7- CH Issue Cert. No. LRQ 9 ISO 9 Válvulas Todo-Nada con actuador de pistón Tipo PF en acero inoxidable Descripción Válvula todo-nada de dos vías con actuador neumático, en acero inoxidable
Más detallesModelo 4950 Control Sólo Proporcional Modelo 4960 Control Proporcional Más Reposición Modelo 4970 Control Diferencial Modelo 4980 Sólo Transmisor
Rendimiento Tecnológico CONTROLADORES Y TRANSMISORES DE PRESIÓN SERIE 4900 Los controladores neumáticos de presión de Serie 4900 combinan una operación fiable de bajo nivel de emisiones con un diseño mejorado
Más detallesMedidores de flujo de acrílico mecanizadas
Medidores de flujo de acrílico mecanizadas Series FR2000, FR4000 y FR4500 Medidores de flujo de acrílico Medidor de flujo de acrílico maquinado a precisión estándar para líquidos o gases. Los medidores
Más detallesConexión estéril, separador en línea Modelo 983, con medición de temperatura integrada
Separador en línea Conexión estéril, separador en línea Modelo 983, con medición de temperatura integrada WIKA hoja técnica DS 98.46 Aplicaciones Medición de presión y temperatura en conductos Para fluidos,
Más detallesMedidores de caudal de área variable
Medidores de caudal de área variable Serie G y Serie M 1 Medidores de caudal de área variable Serie G y serie M Modelos con tubo de vidrio y metálico, y modelo metálico en miniatura Medición de alta precisión
Más detallesESTACIONES DE SERVICIO DE AUTOCONSUMO. Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios
Isométrico de Tanque de Almacenamiento Para Líquidos Inflamables y Accesorios ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA PROYECTO Y CONSTRUCCIÓN DE ESTACIONES DE SERVICIO EDICIÓN 2006 PLANO 9 Tanque de Almacenamiento
Más detallesELEMENTOS PRIMARIOS DE CAUDAL
Paseo Delicias, 65 Bis D 28045 MADRID 95.308.552 94.673.70 Email hc@hispacontrol.com Web. Www.hispacontrol.com ELEMENTOS PRIMARIOS DE CAUDAL TIPOS PLACA DE ORIFICIO CONJUNTO BRIDAS 300# CON PLACA DE ORIFICIO
Más detallesLÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH
LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH VÁLVULAS DE COMPUERTA DE ACERO FORJADO TAMAÑO (PULGADAS) FIGURA CLASE EXTREMOS 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.25 1.5 2 PÁGINA VÁLVULAS DE COMPUERTA (BONETE BRIDADO Y PASO STD) DISEÑO
Más detallesEspecificaciones de Ingeniería
VÁLVULAS DE BOLA DE BRONCE PARTE 1: GENERAL 1.1 RESUMEN A. Válvula de bola de bronce de servicio general tipo extremo de presión 1.2 DEFINICIONES A. Las siguientes son abreviaciones estándar para válvulas:
Más detallesCaudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V.
2016 Caudalimetros Ultrasónicos y de Efecto Doppler CO3 Ingenieros S.A. de C.V. H I L A R I O M T Z 8 0 4 C O L. N U E V O R E P U E B L O M T Y, N. L. T ( 8 1 ) 2 1 6 5 0 0 6 6 MEDIDORES ULTRASONICOS
Más detallesBombas Generadoras de Presión o Vacío de Operación Manual
Bombas Generadoras de Presión o Vacío de Operación Manual Generan presión o vacío estable para calibración de instrumentos por comparación con instrumento patrón. Son portátiles y dotadas de ajuste fino
Más detallesTERMOMETROS PLUVIOMETROS PSICROMETROS 53 TERMOMETROS ATMOSFERICOS TERMOMETROS DE GALILEO 49 TERMOMETROS INFANTILES 48
PLUVIOMETROS 50-51 PSICROMETROS 53 ATMOSFERICOS 42-46 DE GALILEO 49 INFANTILES 48 MAXIMA-MINIMA 40-41 PARA ALIMENTACION 53-55 PARA EXTERIOR 37-39 PARA LABORATORIO Y DIVERSOS 52 PARA JARDIN 35-36 PARA PISCINA
Más detallesMM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)
MM01 - KIT DE MONTAJE: GRIFO DE BOLA Y VÁLVULA DE CIERRE (pag. N - 1) MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM03 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA CENTRÍFUGA MULTIETAPA (pag. N - 5) MM04
Más detalles10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado
La válvula mariposa Serie 707C incluye una carcasa de actuador resistente al clima aprobada para uso interior o exterior. Fue desarrollada para las líneas de prueba de medición de la bomba contra incendios,
Más detallesRegulador de presión Tipo 4708
Regulador de presión Tipo 478 Aplicación Reguladores de presión de alimentación que proporcionan una presión de aire constante a equipos neumáticos de medición, regulación y control. Margen punto de consigna,
Más detallesSelección de manómetros de presión
Selección de manómetros de presión Qué es un manómetro de presión? Es un instrumento diseñado para medir los cambios en una presión y convertir estos cambios en un movimiento mecánico, indicándolos sobre
Más detallesMedidores de caudal de placa orificio Serie PR Medidor de caudal en derivación con diafragma para líquidos, gases y vapor
Medidores de caudal de placa orificio Serie PR Medidor de caudal en derivación con diafragma para líquidos, gases y vapor Medidor de caudal derivado y diafragma (sistemas compacto PRC y separado PR) para
Más detallesPARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10
PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente
Más detallesAccesorios. Bombas manuales de vacío
Bombas manuales de vacío Juegos convertidores duales de presión/ vacío Aumente la versatilidad de cualquiera de las bombas manuales Mityvac Silverline o Selectline al añadir un convertidor dual de presión/
Más detallesBanco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4
Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-
Más detallesLegris-Parker. Una oferta más amplia de productos
Legris-Parker Una oferta más amplia de productos Inventor de la tecnologia Push to Connect Fundada en 1848 35 Plantas Industriales Turnover $957 millones 51 Sucursales en el mundo 4200 Empleados 30 Paises
Más detallesVálvulas. Válvulas. Válvulas para piscinas y spas
Válvulas Válvulas para piscinas y spas 171 Válvulas de desvío y retención 1-1/2" y 2" 263027 263026 263042 Válvulas de 2 vías, 3 vías y válvula de retención Todas las válvulas están disponibles en CPVC
Más detallesSoluciones para las conexiones domiciliarias de agua potable. Experiencia en el Sector Certificaciones Líderes en el Mercado. Calidad comprobada
Soluciones para las conexiones domiciliarias de agua potable Experiencia en el Sector Certificaciones Líderes en el Mercado CATÁLOGO DE PRODUCTOS 2009 Calidad comprobada 07 08 0910 11 120 01 02 03 04
Más detallesTermómetro de tensión Controlador de seguridad de temperatura Modelo SW15
Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro de tensión Controlador de seguridad de temperatura Modelo SW15 Hoja técnica WIKA TV 28.04 otras homologaciones véase página 5 Aplicaciones Monitorización
Más detallesSistemas de lubricación Quicklub Conexiones, adaptadores y accesorios
Accesorios de instalación de válvulas divisoras 246416 Soporte de montaje de la válvula 51304 Contratuerca para montaje de válvula de nilón de 1 4" 247023 Perno de montaje de válvula de 1 4", Grado 8 239499
Más detallesFILTRO BRIDADO Y MODELO SFH
1 DESCRIPCION: Los fluidos a través de tuberías arrastran consigo suciedad, escorias y otras partículas que dañan otros equipos como válvulas, trampas, pistones, bombas, etc. Los filtros VAYREMEX, protegen
Más detallesTermómetro de tensión limitador de temperatura de seguridad Modelo SB15
Instrumentación de temperatura mecatrónica Termómetro de tensión limitador de temperatura de seguridad Modelo SB15 Hoja técnica WIKA TV 28.03 otras homologaciones véase página 5 Aplicaciones Monitorización
Más detalles04-09-19 CONTROL DE PRESIÓN MANOMETROS / CONTACTO ELÉCTRICO FULL ACERO INOXIDABLE INSTRUMENTACIÓN. Sección 04
04-09-19 CONTROL DE PRESIÓN MANOMETROS / CONTACTO ELÉCTRICO FULL ACERO INOXIDABLE DIAL 150mm/ SERIE MDX Permite la medición de presiones diferenciales desde 0 a 0,1bar hasta 0 a 25 bar (400PSI) con presiones
Más detallesMASTER/Enero 2013 Sección 04
NIVEL LIQUIDOS POR FLOTADOR, DE SOLIDOS POR TILT SWITCH CONTROLES DE NIVEL. : Sencillo y económico para controlar motobombas para el vaciado o llenado de estanques con líquidos o sólidos (Soliba). También
Más detallesCONTADORES DE ENERGÍA CALORÍFICA Y FRIGORÍFICA CON MÓDULO DE M-BUS INTEGRADO WFN 21
1 CONTADORES DE ENERGÍA CALORÍFICA Y FRIGORÍFICA CON MÓDULO DE M-BUS INTEGRADO WFN 21 Contadores electrónicos, independientes de la alimentación eléctrica, del consumo de energía frigorífica y calorífica
Más detallesInstrucciones para Instalación del Medidor Intrínsecamente Seguro REN
Instrucciones para Instalación del Medidor Intrínsecamente Seguro REN Lista de Partes Número de Parte Descripción Parte Kit Depósito de Sedimentos de A Entrada 3946906 S B Kit Regulador de Presión 3945581
Más detallesPreparación de aire comprimido Productos complementarios Manómetros. Folleto de catálogo
Preparación de aire comprimido Manómetros Folleto de catálogo 2 Preparación de aire comprimido Manómetros Manómetros, Serie P1-SNL conexión posterior Color de fondo: Color de escala: Verde / Blanco mirilla
Más detallesConfigure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable
VISP1 UNIDAD DE GIRO/INCLINACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INSTALACIÓN La unidad ha sido diseñada para ser montada sobre un soporte de pared. Para la instalación del dispositivo de giro e inclinación
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Más detallesVálvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B)
MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Folleto técnico Válvulas de solenoide de 2/2 vías servoaccionadas (modelo EV245B) La EV245B es una válvula solenoide servoaccionada de 2/2 vías, de pistón, diseñada para utilizarse
Más detallesTermómetros Bimetálicos
Termómetros Bimetálicos Mayores ventajas: Mayor hermeticidad Mejor transferencia de temperatura MODELO Diámetro de la carátula XX " (0.8 mm) 3XX 3" (76. mm) XX " (7.0 mm) Posición del vástago Posterior
Más detallesDiagramas de Cañerías e Instrumentación. Piping & Instrumentation Diagrams (P&ID) (o Process & Instruments Diagrams )
Diagramas de Cañerías e Instrumentación Piping & Instrumentation Diagrams () (o Process & Instruments Diagrams ) Documento fundamental de un proyecto Complementa al PFD (Process Flow Diagram) Forma parte
Más detallesManual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
Más detalles3.- Regulación panel: Kit de ventilación y regulación mod. RP-10
MANUAL DE INSTALACIÓN DE LOS CAPTADORES CLIMASOLAR COMPONENTES DEL SISTEMA 1.- Captador solar (mod. A10, A20 y A20 Black) 2.- Regulación ambiente: Termostato analógico mod. RA-10 3.- Regulación panel:
Más detallesACCESORIOS Y CONEXIONES HIDRAULICAS
ACCESORIOS Y CONEXIONES HIDRAULICAS INDICE AGUILAR MEXICANA S.A. DE C.V. R Conexiones Rosca Conexiones Abocinadas (JIC 37º) Conexiones Orb Rosca SAE (Recta) con O Ring. Válvulas Esfera Especificaciones
Más detallesContador de agua mecánico
5 340 SIEMECA Contador de agua mecánico WFU WFK WFW Contadores mecánicos para medir el consumo de agua fría y caliente. Indicación de consumo acumulado. Opción de lectura remota. Single-jet dry runner
Más detallesFormatos para prácticas de laboratorio
CARRERA PLAN DE ESTUDIO CLAVE DE UNIDAD DE APRENDIZAJE NOMBRE DE LA UNIDAD DE APRENDIZAJE ING. MECÁNICO 2009-2 12198 MECÁNICA DE FLUIDOS PRÁCTICA No. MF -01 1. INTRODUCCIÓN LABORATORIO DE NOMBRE DE LA
Más detallesAGRADECIMIENTOS DEDICATORIA ABSTRACT
INDICE GENERAL AGRADECIMIENTOS DEDICATORIA RESUMEN ABSTRACT i ii iii iv CAPITULO 1 Descripción Del Problema. 1 Introducción 2 1.1 Antecedentes y motivación 3 1.2 Descripción del problema 3 1.3 Solución
Más detallesTODAS LAS VENTOSAS SON SOMETIDAS A UNA PRUEBA DE PRESIÓN HIDRÁULICA Y NEUMÁTICA!
VENTOSAS Las ventosas MISTRAL combinan simplicidad y calidad en el diseño. Se instalan en conducciones de aguas limpias. TODAS LAS VENTOSAS SON SOMETIDAS A UNA PRUEBA DE PRESIÓN HIDRÁULICA Y NEUMÁTICA!
Más detallesUnidad Orientativa (Instrumentación y Control) Normas ISA -3era Parte
Unidad Orientativa (Instrumentación y Control) 1 Normas ISA -3era Parte Índice Temático 1. Lectura de un Lazo Simple 2. Diagramas de lazos de instrumentación 3. Secciones 4. Lazos Electrónicos 5. Lazos
Más detallesPluma Medidora de Vibración
Manual del usuario Pluma Medidora de Vibración Modelo VB400 Introducción Agradecemos su compra del medidor Extech VB400 que está diseñado para suministrar mediciones fáciles y precisas de velocidad y aceleración
Más detallesControl de temperatura. Simple. Fiable.
Control de temperatura. Simple. Fiable. Accesorios Regloplas Los accesorios Regloplas incluyen todos los elementos necesarios para conectar los atemperadores con los consumidores así como los fluidos caloríficos,
Más detallesLÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH
LÍNEA DE FABRICACIÓN WALWORTH VÁLVULAS DE RETENCIÓN TIPO PISTÓN DE ACERO FORJADO TAMAÑO (PULGADAS) FIGURA CLASE EXTREMOS 1/4 3/8 1/2 3/4 1 1.25 1.5 2 PÁGINA VÁLVULAS DE RETENCIÓN (TAPA BRIDADA Y PASO STD)
Más detallesVálvula de asiento inclinado Tipo 3353
Válvula de asiento inclinado Tipo 3353 Aplicación Válvula todo/nada con accionamiento neumático de pistón Diámetro nominal DN 15 ( 1 2 ) a 50 (2 ) Presión nominal PN Margen de temperatura 10 a 180 C Válvula
Más detallesERRATA PARA GUÍA DE ESTUDIO DEL CÓDIGO UNIFORME DE MECÁNICA DA IMPRESIÓN
ERRATA PARA GUÍA DE ESTUDIO DEL CÓDIGO UNIFORME DE MECÁNICA 2003 2 DA IMPRESIÓN La siguiente es una lista de cambios que encontramos después de la segunda impresión de la Guía de Estudio del Código Uniforme
Más detallesVálvula de MARIPOSA. modelo DNC-BS marca MISTRAL ROSS VÁLVULA DE CORTE O DE SOBREVELOCIDAD.
Válvula de MARIPOSA modelo DNC-BS marca MISTRAL ROSS VÁLVULA DE CORTE O DE SOBREVELOCIDAD www.mistralross.com Válvulas Automáticas Ross S.A. Tel. 91 4900560 Fax. 91 4900562 info@valvulasross.com tecnica@valvulasross.com
Más detallesUNIVERSIDAD DEL BIO-BIO FACULTAD DE INGENIERIA DEPARTAMENTO DE INGENIERIA MECANICA ANEXO II SIMULADOR DE FALLAS "SPECTRAQUEST'S"
UNIVERSIDAD DEL BIO-BIO FACULTAD DE INGENIERIA DEPARTAMENTO DE INGENIERIA MECANICA ANEXO II SIMULADOR DE FALLAS "SPECTRAQUEST'S" El simulador de fallas en maquinaria SpectraQuest es una herramienta innovadora
Más detallesSensor de abrazadera de tubo Rosemount 0085
Hoja de datos del producto Enero de 2013 00813-0109-4952, Rev DC Sensor de abrazadera de tubo Rosemount 0085 Diseño no intrusivo para medición de temperatura en forma rápida y sencilla en aplicaciones
Más detallesTUBERIA Y TUBO. Pueden unirse por bridas, soldaduras y conexiones roscadas. Pueden unirse por bridas y soldaduras
TUBERIA Y TUBO TUBERÍAS Pared gruesa y lisa No se pueden roscar Pueden unirse por bridas y soldaduras Diámetro moderado Se fabrican por extrusión o laminación en frio El espesor de la pared viene dado
Más detallesVálvulas automáticas de control serie plástica PAZ
Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico
Más detallesAtemperadores de Contacto Directo
En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2014 TI-P475-01 CH Issue 2 Atemperadores de Contacto Directo Descripción Los atemperadores
Más detallesMANÓMETROS ACERO INOXIDABLE TOTAL Conexión Vertical con y sin Glicerina
APLICACIÓN: Uso general en fluidos de agua, aire, gases, etc. especial para industrias alimenticia, petroquímicas, y refrigeración. No apto para fluidos con alta viscosidad. MANÓMETRO ESFERA DN,/" (63mm)
Más detallesCONTADORES DE AGUA FRIA V200 VOLUMETERICO DE LA GAMA DE KENT
CONTADORES DE AGUA FRIA V200 VOLUMETERICO DE LA GAMA DE KENT v V200 Y V20 CONTADORES VOLUMÉTRICAS DE AGUA FRÍA.. Fabricación de contadores de agua para aplicaciones comerciales y domésticas, Elster Metering
Más detallesManifold Rosemount. Manifold Rosemount. Hoja técnica del producto 00813-0109-4733, Rev. NB Diciembre 2011. Contenido
Ensamblados, sometidos a pruebas de fugas y calibrados en fábrica Gama completa de productos que incluye diseños integrales, convencionales y en línea Diseño integral que permite una integración de válvulas
Más detallesCara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase
* La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente
Más detallesPurga de fondo automática
Purga de fondo automática Proporciona un control eficiente de la purga de fondo, asegurando que los ciclos se producen con el mínimo de pérdidas de calor por duplicidad u omisión. El actuador neumático,
Más detallesMEDIDORES ELECTROMAGNÉTICOS PARA LA INDUSTRIA Y EMPRESAS SANITARIAS.
MEDIDORES ELECTROMAGNÉTICOS PARA LA INDUSTRIA Y EMPRESAS SANITARIAS. Perfil de la empresa MEATEST empresa Checa fundada en 1991. El perfil de la compañía incluye el desarrollo, fabricación y venta de instrumentos
Más detallesm³/hr in mm Largo Ancho Alto
MX2 Series Bronce Medidor para agua potable tipo velocidad chorro múltiple, exactitud ±2%, carátula herméticamente sellada, fabricado en cuerpo de bronce de extremos roscados NPT a 150 PSI, indicador de
Más detallesVálvula reductora de presión de fundición nodular DLV7
Página 1 de 5 TI-P204-04 CH Issue 3 Cert. No. RQ 0963008 ISO 9001 Válvula reductora de presión de fundición nodular V7 escripción a V7 es una válvula reductora de presión de acción directa con fuelles
Más detallesSensores de Nivel. Modelo: NM-
Sensores de Nivel Medir Monitorear Analizar Longitud de medida: Precisión de medida: 0.5% para L = 3000 mm Presión: máx. 20 bar Temperatura: máx. 120 C : R 3/8" a R 2" brida: DN 50 a DN 100 Material: acero
Más detallesManual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Más detallesTubería Ø 4 a 28 mm O/D Ø Â" a 1Â" O/D
Tubería Gran variedad de tipos para adaptarse a una amplia gama de aplicaciones Todas las tuberías pueden ser utilizadas con gamas específicas de racores Tubos de poliuretano y nylon disponibles en varios
Más detallesFontanería SISTEMA ROTHAKIT ACCESORIOS ROSCADOS
SR31 SISTEMA ROTHAKIT ACCESORIOS ROSCADOS Rothakit adaptadores para reticulado y multicapa Compuesto por tetina con eurocono y junta tórica, anillo opresor y racor loco hembra. Rothakit adaptador 16 -
Más detallesÍNDICE. VALAR Página 1
ÍNDICE MANÓMETROS... 2 ACCESORIOS PARA MANÓMETROS... 3 SELLOS QUÍMICOS... 3 TERMÓMETROS... 4 SENSORES Y TRANSMISORES DE TEMPERATURA... 5 CONTROLADORES DE TEMPERATURA... 5 PRESOSTATOS... 5 TERMOSTATOS...
Más detallesCabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso
Cabezal de control para montaje integrado en válvulas de proceso El Tipo 8691 puede combinarse con... Diseño compacto de acero inoxidable Registro analógico integrado de la posición de la válvula (función
Más detallesRacores de Tuerca y Bicono Serie 43
Racores de Tuerca y icono Tubo 4 mm 22 mm O/ Resistentes y duraderos Ideales para la mayoría de aplicaciones industriales Amplia gama de tipos y dimensiones Tamaños de desde 4mm hasta 22mm Roscas desde
Más detallesMedidor de temperatura por infrarrojos
Medidor de temperatura por infrarrojos testo 830 Medición rápida sin contacto de la temperatura superficial Indicador láser de la marca de medición y óptica de gran alcance para medir con precisión, incluso
Más detallesLa Eficiencia y el control en VUESTRAS manos. Material de Campo
Material de Campo Índice Sondas de temperatura, Humedad y CO2 ambiente vía bus. RS, RD y RV Válvulas de control automático independiente de la presión PICV. Kombi-QM Válvulas de bola. VBG Medidores de
Más detallesVIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar
VIESMANN VITOSOL 300-F Colector plano para el aprovechamiento de la energía solar Datos técnicos N.º de pedido y precios: consultar Lista de precios VITOSOL 300-F Modelo SV3C y SH3C Colector plano para
Más detallesSureSite Indicador de Nivel para Líquidos 101, 201 & 301
SureSite Indicador de Nivel para Líquidos 101, 201 & 301 Contenido Qué es un SureSite? Qué es un Visor de Nivel de Vidrio? Cuándo usar un SureSite? Componentes del SureSite Principios de Operación Resumen
Más detallesGuía para la selección de electroválvulas CEME
Guía para la selección de electroválvulas CEME La información técnica contenida en esta división le ayudará a seleccionar la electroválvula adecuada. Estas indicaciones corresponden a la gama de electroválvulas
Más detallesEconomizador de consumo Manual de instrucciones e instalación
Economizador de consumo 500450-00 Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo Aplicable a todos los modelos de calderas murales Diva F (tiro forzado) Fácil instalación Económico Ecológico
Más detallesDEPÓSITOS DE AGUA. Modular Gris 500 litros. Dimensiones: 78 x 78 x 110 cm. Equipado con boca hombre de Ø 400 mm y salida inferior de 2" rosca GAS.
DEPÓSITOS DE AGUA Aqualentz Rectángular ATM 1000 litros. 1510002M Dimensiones: 116 x 73 x 167 cm. Equipado con boca hombre de Ø 400 mm 330,00 y salida inferior de 2" rosca GAS. 1520005M Aqualentz Rectángular
Más detallesManual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto
Más detallesSISTEMA DE EQUIPO FRIO PARA AMONIACO PARA UNA CAVA DE ALMACENAMIENTO
SISTEMA DE EQUIPO FRIO PARA AMONIACO PARA UNA CAVA DE ALMACENAMIENTO 1.-Descripcion general Se presenta en la siguiente oferta una serie de equipos, para una cava de enfriamiento de helado de 60.000 Kg.
Más detallesPARTES DE REPUESTO PARA CALENTADORES Y BOMBAS DE CALOR
PARTES DE REPUESTO PARA CALENTADORES Y BOMBAS DE CALOR PARTES DE REPUESTO PARA CALENTADORES Y BOMBAS DE CALOR 45 PARTES DE REPUESTO PARA CALENTADORES CALENTADOR MASTERTEMP PARTES DE REPUESTO DEL SISTEMA
Más detallesDCV1, DCV2 y DCV3 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento
IM-P134-07 ST Issue 5 Válvulas de retención de disco en acero inoxidable DCV1, DCV2 y DCV3 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto
Más detallesVálvula de seguridad SV60
Página 1 de 7 TI-S13-27 CH Issue 8 Cert. No. LRQ 0963008 ISO 9001 Válvula de seguridad SV60 36 Descripción La SV60 es una válvula de seguridad de apertura total con bridas y aprobación TÜV adecuada para
Más detallesVálvula tipo Bola de Bronce de Paso Completo con bola sólida 77C C-200
Válvula tipo Bola de Bronce de Paso Completo Contractor MODELO 77C-100 & 77C-200 Válvula tipo Bola de Bronce de Paso Completo con bola sólida 77C-100 77C-200 Las Válvulas tipo Bola sólida de Apollo están
Más detallesEQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico
EQUIPO ASPIRADOR MARCA HI-VAC 875 Eléctrico GENERALIDADES CARACTERISTICAS DEL EQUIPO: Hi-Vac Modelo 875 Heavy Duty Industrial Sistema de Vacio: Cabezal con motor eléctrico de 75 HP (460/3/50) de accionamiento
Más detallesInstrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968
Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...
Más detallesMEDIDOR A TURBINA AXIAL
MANUAL INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MEDIDOR A TURBINA AXIAL SERIE A DESCRIPCIÓN: Genera pulsos en la bobina del sensor, proporcionales al caudal instantáneo que circula por el interior del sensor. ESPECIFICACIONES
Más detallesCalibración electrónica válvulas de seguridad
1 DESCRIPCION GENERAL DEL EQUIPO ESVT El sistema ESVT esta diseñado para calibrar válvulas de seguridad que no pueden ser retiradas de su lugar de instalación. Consta de un conjunto de tracción, que permite
Más detallesDesconectores BA. La protección contra la contaminación del agua
Desconectores BA. La protección contra la contaminación del agua Protección contra la contaminación del agua potable Norma UNE-EN 1717 Gama de productos Watts Industries para las diferentes clases de protección
Más detallesVALVULA DE ALIVIO MODELO 632
1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada
Más detallesSALVADOR ESCODA S.A. Rosselló,
SALVADOR ESCODA S.A. Rosselló, 40-4 Tel. 9 446 7 80 Fax 9 6 90 0805 BARCELONA 4 BOMBAS CIRCULADORAS PARA INSTALACIONES DOMÉSTICAS Cuerpo único formado por la parte hidráulica de fundición. Caja motor de
Más detalles3/ CARACTERÍSTICAS GENERALES. CATÁLOGO > Versión 8.5 TRATAMIENTO > Reguladores de presión Serie MX. Reguladores de presión.
CATÁLOGO > Versión 8.5 > Reguladores de presión Serie MX Reguladores de presión Serie MX Conexiones MX2: G/8, G1/2, G/4 - Conexiones MX: G/4, G1 Conexiones Manifold G1/2 (sólo MX2) Modular - con manómetro
Más detallesVálvulas Agrícolas. Se muestra con un controlador operado por baterías Rain Bird CYCLIC. Entrada de Presíon. Purga de Presíon. Diafragma.
Válvulas Agrícolas Válvulas Agrícolas Las válvulas de hierro fundido de Rain Bird están diseñadas específicamente para aplicaciones agrícolas y combinan una excelente calidad con precios accesibles, facilidad
Más detallesSerie M Cilindros Línea Redonda, no Reparables
Serie Cilindros Línea Redonda, no Reparables Actuadores Cilindros de Acero Inoxidable, Línea Contenido Características y ventajas 440 ontajes estándar, Serie 441 Cómo ordenar 442-443 Totalizadores de longitud
Más detallesInstrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
Más detallesSoluciones de montaje IT y para infusión
Soluciones de montaje IT y para infusión 175 Soluciones de montaje IT y para infusión + ahorra espacio + rápido + funcional 176 Información General del Producto Soluciones de montaje IT y para infusión
Más detallesEl tubo De Vénturi. Introducción
El tubo De Vénturi Recopilado a partir de http://www.monografias.com/trabajos6/tube/tube.shtml por: Jose Carlos Suarez Barbuzano. Técnico Superior Química Ambiental. Técnico del Centro Canario del Agua
Más detalles