Declaración de Conformidad. Fabricante: Shenzhen Hexin ZONDAN Medical Equipment Co., Ltd.

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Declaración de Conformidad. Fabricante: Shenzhen Hexin ZONDAN Medical Equipment Co., Ltd."

Transcripción

1 Declaración de Conformidad Fabricante: Shenzhen Hexin ZONDAN Medical Equipment Co., Ltd. Dirección: #201A, 202B, Technology Building,Nanhai Av.,Nanshan District,Shenzhen,China. Representante Europeo: Shanghai International Holding Corp Gmbh (Europa); Eiffestraße D Hamburgo Alemania Producto: Doppler fetal Modelo: DS120A Clasificación El dispositivo médico ha sido asignado aⅡ una clase de acuerdo con el artículo 10 del anexo IX de la Directiva 93/42/CEE. Evaluación de la conformidad de ruta: el anexo V, sección 3 de la Directiva 93/42/CEE sobre dispositivos médicos. Por la presente declaramos que los productos mencionados anteriormente, la transposición al Derecho nacional, las disposiciones de las Directivas del Consejo de la CE y las normas. Toda la documentación de apoyo se mantiene bajo las premisas del fabricante

2 DIRECTIVAS General de las directivas aplicables: Directiva de Dispositivos Médicos: DIRECTIVA 93/42/CEE DEL CONSEJO de 14 de junio de 1993, sobre dispositivos médicos (MDD 93/42/EEC). Estándar: ISO 13485, EN , EN , EN61266, ISO14971, EN30993, EN980, EN1041 Número de identificación: CE0123 Derechos de Autor Copyright 2006 Shenzhen Hexin ZONDAN Medical Equipment Co., Ltd. Todos los derechos reservados. Atención Shenzhen Hexin Zondan Medical Equipment Co., Ltd (desde este momento llamado Zondan) no hace ninguna garantía de ningún tipo con referencia a este material, incluyendo, pero no limitado a las garantías implicadas de comercialización y adecuación para algún propósito particular. Zondan no asume ninguna responsabilidad de ningún error que pudieran encontrase en este documento, o por daños incidentales con conexión al rendimiento, operación o uso de este material. Ninguna parte de este documento puede ser fotocopiada. Reproducida o traducida a otro idioma sin previa autorización por escrito de ZONDAN

3 Responsabilidad del fabricante Zondan solo se considera a si mismo respondable por cualquier defecto en seguridad, confiabilidad, y desempeño del aparato si las siguientes condiciones son ciertas: Operaciones de ensamblaje, reparaciones son hechas por personas autorizadas por Zondan, y el aparato es usado de acuerdo con las instrucciones de uso. ADVERTENCIA Este aparato no esta diseñado para tratamiento. El uso para el cual fue diseñado es para uso clínico. Si el resultado FHR no es confiable, por favor, use otros métodos como un estetoscopio para verificar inmediatamente. Usando esta guía ADVERTENCIA Una etiqueta de ADVERTENCIA prevé contra ciertas acciones o simulaciones que podrían causar en daños personales o muerte. PRECAUCION! Una etiqueta de PRECAUCION advierte contra acciones o situaciones que podrían resultar en daños al equipo, producir datos inexactos, o invalidar un procedimiento. NOTA Una NOTA provee información útil a cerca una función o un procedimiento Por favor, lea este manuel cuidadosamente antes de utilizar este dispositivo

4 Contenidos 1. Reglas de Seguridad Precauciones de Seguridad Introducción General Características Introducción del Panel Delantero y Trasero Vista Pantalla Botones Panel Trasero Etiqueta Operación General Conexión de Sonda Operación de Sonda Remplazo de Batería Cambio de las baterías Especificaciones de Producto Información de Mantenimiento y Cuidado Mantenimiento Limpieza Desinfección Pruebas EMC Garantía & Información del fabricante Garantía Información del fabricante

5 1. Reglas de Seguridad Esta unidad consta de equipos eléctricos internos y el grado de protección contra descarga es tipo B. Protección tipo B significa que las conexiones de paciente obedecerán las corrientes de fuga permitida, fuerzas dieléctricas de IEC Precauciones de Seguridad Para prevenir la posibilidad de daños, tome en cuenta las siguientes precauciones durante la operación del aparato. ADVERTENCIA: Este dispositivo no es a prueba de explosiones y no puede ser usado en la presencia de anestésicos flamables. ADVERTENCIA: No exponga las baterías al fuego, puede causar que las baterías exploten. ADVERTENCIA: No toque el conector de señal de entrada o salida y al paciente simultáneamente. ADVERTENCIA: No monitoree al paciente cuando la batería se está cargando. PRECAUCION!: Refiera reparaciones o servicio solo a personal calificado. PRECAUCION!: La sonda de la unidad principal está diseñada para operación continua y es ordinaria. No la sumerja en ningún líquido (por ejemplo: la sonda no está diseñada para ser a prueba de goteras o salpicaduras). PRECAUCION!: Mantenga el aparato limpio. Evite vibración. PRECAUCION!: No use procesos de esterilización a base de altas temperaturas y rayo E o esterilización por rayos gama. PRECAUCION!: Interferencia Electromagnética- Asegúrese que el ambiente en el cual el aparato está siendo operado no está sujeto a ninguna fuente de alta interferencia electromagnética, como transmisores de radio, teléfonos móviles, etc. Mantenga todo este tipo de dispositivos alejados. PRECAUCION!: El usuario tiene que revisar que el equipo no tenga ninguna evidencia visible de daño que pueda afectar la - 5 -

6 seguridad del paciente o la capacidad de monitoreo antes de su uso. El intervalo de inspección de la unidad sugerido es de una vez cada mes o menos. Si existe evidencia de daño, se recomienda el reemplazo del componente antes de su uso. PRECAUCION!: Las siguientes inspecciones de seguridad deberían ser hechas cada dos años o según el tiempo especificado en los protocolos de inspección y verificación de la institución por una persona calificada que tiene entrenamiento, conocimiento, y experiencia práctica adecuados para hacer estas inspecciones. Revise que el equipo no tenga danos mecánicos o funcionales. Revise que todas las etiquetas de seguridad son legibles. Verifique que el aparato funciona propiamente como se describe en las instrucciones de uso. PRECAUCION!: El aparato debería ser enviado al manufacturar para reciclaje y destrucción apropiada después de su término de vida útil. PRECAUCION!: La batería debe ser destruida apropiadamente de acuerdo con regulaciones locales después de su término de vida útil. PRECAUCION!: El Doppler fetal DS120A es una herramienta diseñada para servir como asistencia a un profesional de la salida y no debe remplazar técnicas convenciones de monitoreo del feto. PRECAUCION!: Recomendamos que cualquier exposición al ultrasonido de este aparato se mantenga en el nivel más bajo posible. PRECAUCION!: El remplazo de la batería solo debe hacerse fuera del ambiente donde se encuentran los pacientes (por lo menos 1.5 metros de distancia del paciente) PRECAUCION!: Este aparato solo debe ser usado después que la cubierta de la batería es cerrada

7 2. Introducción 2.1 General La Sonda Fetal es un tipo de detector portátil para uso en la detección del pulso cardiaco del feto, es aplicable para el departamento de ginecología y obstetricia así como uso diario clínico en la detección del pulso del feto. Ambiente Ambiente de Trabajo Temperatura: +5 C ~ +40 C Humedad: <85 % Presión Atmosférica: 86kPa ~ 106kPa 2.2 Características Pantalla LCD iluminada, puede ser usada en cualquier tipo de iluminación. Tecnología DSP es empleada para asegurar la exactitud y claridad de la detección FHR. Sonda de Alta Sensibilidad con un principio de trabajo continuo con un rango variable de MHz (De 2.0 a 3.0 MHz.) Diseño ergonómico, portátil y conveniente. Bocina integrada y puerto de salida de frecuencia de sonido. Apagado automático; Multi ilustraciones de FHR: número, estatus de batería, indicador de intensidad de voz

8 3. Introducción del Panel Delantero y Trasero 3.1 Vista Figura 1 Figura 2-8 -

9 3.2 Pantalla El estado normal de operación del Doppler fetal es como se indica: Figrua 3-1 Figrua 3-1 El numero 158 mostrado arriba es el valor detectado FHR, la unidad está configurada a palpitaciones por minuto, esto significa que el pulso cardiaco (vea la figura 3-1). Cuando no se detecta un valor FHR, el lugar correspondiente muestra líneas horizontales (vea la figura 3-2). : Volumen de Bocina, hay cuatro niveles que pueden ser ajustados de 0 a 4, 0 significa que la bocina está apagada, 4 significa que el volumen está en su nivel más alto, el volumen puede ser aumentado o disminuido a través de los botones ARRIBA y ABAJO. : Símbolo de Carga de Batería. Cuatro niveles: Repleta, Columna 1 agotada, Columna 2 agotada, y agotada. Cuando la batería está agotada, el símbolo empieza a parpadear y esto significa que la batería tiene que ser cargada o remplazada por una repleta, de lo contrario, la calidad del sonido cardiaco fetal puede ser afectada adversamente o interrumpida, después de un tiempo en esta condición de batería agotada, la unidad se apagara automáticamente. Modo: Selección de Modo de Símbolo 2 MHz: mostrando la sonda que está conectada es de 2 MHz

10 3.3 Botones Hay cuatro botones en la unidad, sus funciones primarias son como se indican: Botón de Encendido/ Apagado : Encienda la unidad presionando el botón de Encendido por 2 segundos. Luego presione el botón de Encendido por 2 segundos para apagar la unidad y viceversa. Botón ARRIBA Bajo operación normal, presione este botón una vez y un nivel de la configuración de sonido será aumentado. Presione el botón por un periodo prolongado para que el sonido de voz aumente. Botón ABAJO Bajo operación normal, presione este botón una vez y un nivel de la configuración de sonido será disminuido. Presione el botón por un periodo prolongado para que el sonido de voz disminuya. Botón de Modo Cuatro modos pueden ser seleccionados en la unidad. Modo 1: pantalla de tiempo real FHR, la unidad se apagara automáticamente después de 20s sin ninguna advertencia durante este modo. Modo 2: pantalla de promedio FHR, un número promedio será mostrado cada 5s. Modo 3: Modo de Interruptor de iluminación, la iluminación será encendida o cerrada cada vez que el símbolo de Modo 3 aparezca. Modo 4: Modo de monitoreo continuo, no hay señal requerida para continuar el estado de operación normal. 3.4 Panel Trasero Entrada de Audífonos : una entrada para la salida de audio, puede ser conectada con una grabadora o audífono

11 3.5 Etiqueta Figura 3-3 Etiqueta Figura 3-4 Etiqueta 4. Operación General Encienda la unidad presionando el botón de Encendido por 2 segundos. Encuentre la posición del feto a través de una identificación táctil para localizar el lugar mas apropiado para pulso cardiaco fetal. Aplique gel a la placa de la sonda. Ajuste la sonda para obtener una señal de audio optima idealmente a través del movimiento angular de la sonda. Ajuste el volumen de acuerdo a los requerimientos. Generalmente, el sitio del corazón del feto se encuentra 1/3 debajo de la línea del ombligo en sus primeras etapas, luego se mueve arriba con el incremento del periodo de gestación y el sitio de del corazón del feto tendrá una pequeña a la izquierda o a la derecha con una posición diferente del feto. Por favor asegúrese que la superficie de la sonda este en completo contacto con la piel cuando se opera la sonda. Cuando el sonido regular del feto es producido, el valor FHR aparecerá en la pantalla LCD en tiempo real. Si no existe gel de agua puede ser usado. 4.1 Conexión de Sonda La sonda no está conectada a la unidad principal cuando es empaquetada por el fabricante. Conecte la sonda a la unidad principal antes de uso. La operación para conectar el cable a la sonda es como se indica a continuación: (vea la figura 4-1)

12 Figura Operación de Sonda 1. Sacando la sonda: Sostenga la unidad principal con una mano, desconecta la sonda cuidadosamente por un movimiento giratorio. 2. Aplicando la sonda: Esta acción es lo oposito a la acción 1. Sostenga la unidad principal con una mano, y sostenga la parte superior de la sonda con la otra mano. Tome la sonda del agujero izquierdo de la unidad al sostenedor de la sonda a través de movimientos giratorios, luego empuje la parte superior de la sonda. Figura Reemplazo de Batería 1 Retirando la Batería: El panel trasero es levantado (figura

13 4-3). Primero abra el compartimiento de la batería en la dirección que indica la flecha, luego retire la batería del compartimiento. Figura Remplazando la Batería: Primero tome la nueva batería, luego conecte la batería a la conexión de batería, después de eso, ponga la batería en el compartimiento, por último, cierre el compartimiento de la batería en la dirección que indica la flecha. 4.4 Cargar la batería Especificación de la batería: 7.4V/450mAh, batería de litio Cargador pliego de condiciones: entrada 100V ~ 240V, salida 12V/500mA Tiempo de carga: 5 horas Nota: No use el dispositivo durante la carga condiciones. PRECAUCION!: La batería debe de ser removida del compartimiento si la unidad no va a ser utilizada por un periodo prolongado. 5. Especificaciones de Producto Nombre del Producto: Sonda Portátil Ultrasónica Modelo: DS120A

14 Clasificación: Tipo contra descargas eléctricas: Equipo internamente electrizado Grado contra descargas eléctricas: Equipo Tipo B Grado de protección contra agua: IPX4 Grado de seguridad en presencia de gases combustibles: El equipo no está diseñado para su uso con gases combustibles. Sistema de Operación: Equipo de trabajo continuo EMC: tipo B clase I Características Físicas: Dimensión: 145 (L) x 100 (W) x 40 (H) mm Peso Neto: 0.3 kg (incluyendo una batería) Pantalla 39 x 27 mm Pantalla LCD Rendimiento FHR Gama de Medida FHR: 354 PPM 230 PPM (PPM minuto) Resolución: 1 PPM Exactitud: ± 1 % ± 1 PPM Poder de Salida de Audio: 0.5 W Auto apagado: Después de 1 minuto sin señal el auto apagado es activado Ultrasonido Frecuencia de Operación: rango variable (entre 2.0 y 3.0 MHz ± 5 %) Total de sensibilidad: en una distancia de 50mm, 75mm, 100mm y 200mm, el valor de sensibilidad total es 90 db Área efectiva del elemento sensitivo del convertidor de energía: 398 ± 2 mm 2 Impedancia de acoplamiento medio 1.7x105g/cm2 s P-: < 0.35 Mpa, Iob < 5 mw/ cm 2, Ispta < 100 Mw/cm 2 Principio de Operación: Onda continua Fuente de Poder: Batería recargable integrada Voltaje de Operación: 7.4 V

15 6. Información de Mantenimiento y Cuidado 6.1 Mantenimiento La superficie acústica de la sonda es frágil y debe ser operada con cuidado. El gel debe ser limpiado de la sonda después de uso. Estas precauciones prolongaran la vida útil de la unidad. El usuario debe revisar que el equipo no tenga evidencia visible de daños que puedan afectar la seguridad del paciente o la capacidad del producto antes de uso. El intervalo de inspección seguridad recomendado es de una vez por mes o menos. Si daños son evidentes, se recomienda un reemplazo antes de usar el equipo. El equipo debe pasar a través de exámenes periódicos para asegurar aislamiento apropiado del paciente a corrientes de descarga. Esto debe incluir una inspección de las corrientes de fuga. Se recomienda que el intervalo de prueba sea una ves cada dos años o según sea indicado en los protocolos de seguridad de la institución. La exactitud de FHR es controlada por el equipo y no puede ser ajustada por el usuario. Si el resultado FHR no es confiable, por favor use otro método como un estetoscopio para verificar inmediatamente o contacte a su distribuidor local o fabricante para recibir ayuda. 6.2 Limpieza Antes de limpieza, apague la unidad y remueva la batería. Mantenga la superficie exterior del aparato limpio y sin polvo o tierra, limpie la superficie exterior (incluyendo la pantalla LCD) con un trapo suave y seco. Si es necesario, limpie la unidad con un trapo suave ligeramente húmedo (se puede usar agua o una solución de jabón) y después de limpieza, seque la unidad inmediatamente. Limpie la sonda con un trapo suave para remover cualquier sobra de gel. Solamente use jabón y agua para limpiar la unidad

16 PRECAUCION!: No use un solvente pesado. Por ejemplo Acetona. PRECAUCION!: Nunca use ningún abrasivo como fibra para limpiar la unidad. PRECAUCION!: No permita que ningún líquido entre en el producto, y no sumerja ninguna parte del equipo en algún líquido. PRECAUCION!: Evite derramar líquidos sobre la unidad mientras la esta limpiando. PRECAUCION!: No permita que ninguna solución de limpieza permanezca en la superficie del equipo. Limpie la superficie de la sonda con etanol 70 % o alcohol de Isopropanol, limpieza por aire comprimido, o limpie con un trapo seco. 6.3 Desinfectado Limpie la superficie de la unidad así como la sonda en la forma que se menciona arriba, luego limpie la superficie de la sonda con etanol 70% o alcohol Isopropanol, limpie la sonda con un trapo seco y suave. PRECAUCION!: No use esterilización a baja temperatura u otro método de esterilización. PRECAUCION!: No use ningún proceso de esterilización a base de alta temperaturas o rayo E o esterilización por rayos gamas. 6.4 Accesorios Accesorios ( Partes separadas) Gel (100g) Sonda para ultrasonido de 2.0 MHz Batería de litio (7.4V) Fabricante Guangdong Industry University Shenzhen Hexin Zondan Código Shenzhen JUJIA

17 7. Pruebas EMC 7.1 Declaración del fabricante- emisiones electromagnéticas. Para todos los equipos y sistemas. Guia y delcaración del fabricante. Emisiones electromagnétcas El Doppler fetal (DS120A) está diseñado para uso en el ambiente electromagnético que se especifica a continuación. El cliente de los usuarios de Doppler Fetal (DS120A) debe asegurarse de que se utiliza en el medio ambiente Prueba de Cumplimiento Emisiones emisión electomagnéticas Emisiones RF CISPR 11 Grupo 1 El Doppler fetal (DS120A) utiliza energía de RF únicamente para su funcionamiento interno. Por lo tanto, sus emisiones de RF son muy bajas y no es probable que causen interferencias en equipos electrónicos cercanos Emisiones RF CISPR 11 Emisiones armónicas IEC Fluctuaciones de voltaje IEC Clase B No aplica No aplica.el Doppler fetal (DS120A) es adecuado para su uso en todos los establecimientos, incluidos los establecimientos domésticos y aquellos conectados directamente a la red eléctrica de suministro de baja tensión que abastece a los edificios de uso doméstico

18 7.2 Inmunidad electromagnética. Para todos los equipos y sistemas Guía y declaracioón del fabricante El Doppler fetal (DS120A) está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del Doppler fetal (DS120A) debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno Prueba de inmunidad Nivel de prueba IEC Nivel de cumplimiento Ambiente electromagnético Descarga electroestática (ESD) IEC kv contacto 8 kv aire 6 kv contacto 8 kv aire Los pisos deben ser de madera, hormigón o cerámica. Si el piso está cubierto con material sintético, la humedad relativa debe ser de al menos un 30% Frecuencia de poder (50Hz) campo magnético IEC A/m 3A/m campos magnéticos de la frecuencia se debe a niveles característicos de una ubicación típica en un entorno comercial u hospitalario

19 7.3 Guía y declaración de fabricación - inmunidad electromagnética para equipos y sistemas que no se sustenta la vida. Inmunidad electromagnetica El Doppler fetal (DS120A) está diseñado para uso en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario del Doppler fetal (DS120A) debe asegurarse de que se utiliza en dicho entorno Pruebas de inmunidad Conducid a RF IEC Radiada RF IEC nivel de prueba 3 Vrms 150 khz to 80 MHz 3 V/m cumplimie nto 3 Vrms 3 V/m Guía y ambiente electromagnético Equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF se debe utilizar no más cercano a cualquier parte del Doppler Fetal (DS120A), incluyendo los cables, que la distancia de separación recomendada, calculada a partir de la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor. Recomienda una distancia de separación 3.5 d P V1 IEC MHz to 2.5 GHz 3.5 d P E1 80 MHz to 800 MHz

20 7 d P E1 800 MHz to 2.5 GHz Donde P es la potencia de salida máxima del transmisor en vatios (W) según el fabricante del transmisor yd es la distancia de separación recomendada en metros (m). intensidades de campo de transmisores de RF fijos, según lo determinado por un estudio electromagnético, una debe ser menor que el nivel de cumplimiento en cada frecuencia rango.b Se pueden producir interferencias en las proximidades de equipos marcados con el símbolo siguiente: NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, el rango de frecuencias más alto. NOTA 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas una potencia de los transmisores fijos, tales como estaciones

21 base para radioteléfonos (celulares / inalámbricos) y radios móviles terrestres, de radio aficionados, AM y FM de radio y televisión, no se puede predecir con exactitud. Para evaluar el entorno electromagnético debido a los transmisores de RF fijos, un estudio electromagnético debe ser considerado. Si la intensidad de campo medida en el lugar en el que el Doppler Fetal (DS120A) se utiliza supera el nivel de cumplimiento de RF aplicable, el Doppler Fetal (DS120A) debe ser observado para verificar su funcionamiento normal. Si se observa un funcionamiento anormal, las medidas adicionales que sean necesarias, tales como la reorientación o reubicación del Doppler Fetal (DS120A). b En el rango de frecuencias de 150 khz a 80 MHz, las intensidades de campo deben ser inferiores a 3 V / m 7.4 Distancias recomendadas entre equipos de comunicaciones portátiles y movil RF y el aparato o sistema - para equipos o sistemas que no se sustenta la vida. Distancias recomendadas entre equipos de comunicaciones portátiles y movil RF y el aparato o sistema - para equipos o sistemas que no se sustenta la vida.. El Doppler fetal (DS120A) está diseñado para utilizarse en un entorno electromagnético en el que las perturbaciones de RF están controladas. El cliente o el usuario del Doppler Fetal (DS120A) puede ayudar a prevenir las interferencias electromagnéticas manteniendo una distancia mínima entre los equipos portátiles y móviles, equipos de comunicaciones de RF (transmisores) y el Doppler Fetal (DS120A) como se recomienda a continuación, de acuerdo con la potencia de salida máxima de el equipo de comunicaciones

22 Distancia de acuerdo al transmisor (m) Potencia nominal de salida máxima del transmisor (W) 80 MHz to 800 MHz 3.5 d P E1 800 MHz to 2.5 GHz 7 d P E Para transmisores con una potencia de salida máxima no mencionados anteriormente, la distancia de separación recomendada d en metros (m) puede estimarse utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia de salida máxima del transmisor en vatios ( W) según el fabricante del transmisor. NOTA 1 A 80 MHz y 800 MHz, la distancia de separación para el rango de frecuencias más alto. NOTA 2 Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas

23 8. Garantía & Información de Fabricante 8.1 Garantía Esta unidad no puede ser reparada por sus usuarios. Todos los servicios deben ser hechos por ingenieros calificados y aprobados por Zondan. La unidad está garantizada por un periodo de 12 meses, valido desde la fecha de compra. Zondan garantiza que cada producto vendido esta sin defectos de labor y materiales y cumplirá con las especificaciones de producto definidas en la documentación de usuario. Si el producto no funciona como se garantiza durante el periodo de garantía, Zondan lo repara o remplazara sin costo alguno. Uso o mantenimiento inapropiado puede cancelar la garantía. 8.2 Información de Fabricante Fabricante: Shenzhen Hexin Zondan Medical Equipment Co., Ltd. Dirección: #201A, 202B,Technology Building,Nanhai Av.,Nanshan District,Shenzhen,China Codigo Postal: Tel: Fax: intl@zondan.com Sitio Web:

Compatibilidad Electromagnética

Compatibilidad Electromagnética Compatibilidad Electromagnética Explicación y declaración del fabricante El procesador de sonido Nucleus Freedom está diseñado para su uso en los entornos electromagnéticos especificados en este documento.

Más detalles

Guía y declaración del fabricante Inmunidad y emisiones electromagnéticas

Guía y declaración del fabricante Inmunidad y emisiones electromagnéticas Guía y declaración del fabricante Inmunidad y emisiones electromagnéticas Español Página Air10 Serie 1-3 S9 Serie Lumis Tx 4-6 Stellar 7-9 VPAP Tx 10-12 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 13-15 S8

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

PV-1 Agitador vórtex personal

PV-1 Agitador vórtex personal PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones

Más detalles

!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL

!!#$%&'($'%)*+,-.-'.&/0%1*)-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'.!#*3)#7-'' ' ' ' %8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL !"!#$%&($%")*+,-.-".&/0%1*")-234, %-($/-!#5266643 %&.3&/".!#*3)#"7- "%8-*#&(-*9!"#$%&%(%)$#*+,)"&-&."./%).0. &"+"+/#1&"$2$23456 )2(.7+,/"/&"+%&$%8"+ +"7)"(!"+-)!.9:9;< ($8#-:($!$*7")"-9 &"+"+/#1&"$2$23456

Más detalles

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14

TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14 Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido

Más detalles

Vibrómetro LT-VB8201HA

Vibrómetro LT-VB8201HA Manual de Instrucciones Vibrómetro LT-VB8201HA Manual de Instrucciones Anemómetro con Memoria TE-AVM07 Página 1 de 7 1. CARACTERISTICAS Aplicaciones para monitoreo de vibración industrial: Toda la maquinaria

Más detalles

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario

Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas

Más detalles

Altavoz- Radio FM - USB MicroSD. Modelo: SY-1246

Altavoz- Radio FM - USB MicroSD. Modelo: SY-1246 Altavoz- Radio FM - USB MicroSD Modelo: SY-1246 Gracias por adquirir su nuevo Altavoz Boxbeat SY-1246. Por favor, lea atentamente estas instrucciones para poder aprovecharlo al máximo. Guarde este manual

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En

Más detalles

Medidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO

Medidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO Medidor de humedad compacto Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO Introducción Agradecemos su elección del medidor de humedad MO50 de Extech. El MO50 compacto toma medidas rápidas de nivel de humedad de referencia

Más detalles

Manual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300

Manual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300 Manual del usuario Detector de fugas de refrigerante Modelo RD300 Seguridad Por favor antes de intentar operar o dar servicio al medidor, lea cuidadosamente la siguiente información de seguridad. Sólo

Más detalles

SITUACION DE LOS CONTROLES

SITUACION DE LOS CONTROLES BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Reproductor de Radio FM Digital SY-1638. Para obtener el mayor rendimiento de este producto, por favor lea las siguientes instrucciones atentamente y guárdelos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Sistema Inalámbrico de Altavoces Estéreo RF 900 MHz WSP150 Núm. Cat. 40-5020 Manual del Usuario favor de leerlo antes de utilizar el equipo Tabla de Contenido Introducción... 2 Características...2 Cuidado

Más detalles

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Guía rápida de utilización Mas información y productos en: zoominformatica.es Precauciones de seguridad Seguridad Para evitar daños personales, siga las

Más detalles

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. ESTA GUÍA RÁPIDA APLICA PARA LOS MODELOS PC-044673, PC-044680, PC-044697 y PC-044703 Instalación / Conexión Para instalar las baterías

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T

DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T DT-620B RECEPTOR DE FIBRA ÓPTICA A DVB-T - 0 MI2042 - NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD. El

Más detalles

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH Manual de Usuario DA-30500 Índice 1.0 Introducción... 2 2.0 Especificaciones... 3 3.0 Contenido del Embalaje... 3 4.0 Descripciones del panel... 4 5.0 Conexión y operación...

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono 3 Índice Introducción 4 Descripción del adaptador de teléfono 5 Conexión a la red eléctrica 6 Conexión a la línea telefónica 7 Preparación de SoundGate con el

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

Sonoline C Pocket Fetal Doppler

Sonoline C Pocket Fetal Doppler Sonoline C Pocket Fetal Doppler MEDIKRAMER Atención Esta quia rápida se ha escrito y elaborado en conformidad con la Directiva del Consejo MDD93/42/EEC para dispositivos médicos. En caso de modificaciones

Más detalles

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX

MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX MANUAL TECLADO BLUETOOTH SIMPLEX TECLADO ULTRA DELGADO BLUETOOTH SIMPLEX ESPECIFICACIONES... 2 MÉTODO DE EMPAREJAMIENTO... 3 BLUETOOTH KEYBOARD BATERÍA... 4 SEGURIDAD Y PRECAUCIÓN... 5 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Amplificador Nemesis 804 Manual de Instalación Por favor lea cuidadosamente este manual antes de instalar y usar el producto. Planeación del Sistema Una apropiada planeación del sistema es la mejor manera

Más detalles

Baby Sound B Doppler Fetal de Bolsillo

Baby Sound B Doppler Fetal de Bolsillo Baby Sound B Doppler Fetal de Bolsillo Atención El presente Manual de Usuario se ha escrito y estructurado de acuerdo con los requisitos de la Directiva Comunitaria MDD93/42/EEC para equipos médicos.

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Instrucciones sobre los botones: Encendido/Apagado Entra en modo de emparejamiento Pausa / Reproducción Responder el teléfono Finalizar

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice

GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC-112631 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Vista del producto 1 Interruptor de encendido

Más detalles

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser

Manual del usuario. Modelo Foto tacómetro láser Manual del usuario Modelo 461920 Foto tacómetro láser Introducción Agradecemos su compra del mini foto tacómetro láser modelo 461920 de Extech. Este tacómetro permite tomar medidas de RPM y cuenta de revoluciones

Más detalles

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

Español SPBT1040. Manual

Español SPBT1040. Manual Español SPBT1040 Manual Para funcionar correctamente, por favor, lea este manual cuidadosamente antes de using.any revisar el contenido del manual no declarará de nuevo, y nosotros no somos responsables

Más detalles

AX-PH Componentes de la herramienta

AX-PH Componentes de la herramienta AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE

Más detalles

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites Gracias por comprar los altavoces 5.1 Cinne 2000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de

Más detalles

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías. Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea

Más detalles

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español Barra de sonido Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual en español Especificaciones técnicas: Dimensiones (A x H x L): 340 x 110 x 110 mm Potencia de salida: 24W (2 x 12W) RMS Versión de Bluetooth:

Más detalles

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente

Más detalles

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010

Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO.  Página 1 de 6. Enero de 2010 Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO www.brymill.com Enero de 2010 Página 1 de 6 Sección 1 - Índice Sección Título Página 1 Índice 2 2 Guía de inicio rápido de Cry-Ac Tracker 3 3 Instrucciones de uso 4

Más detalles

CR220 EN FR DE IT ES. August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0)

CR220 EN FR DE IT ES. August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0) CR220 August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0)845 250 0586 www.augustint.com EN FR DE IT ES FM Transmitter for Bluetooth Devices Transmetteur FM pour Appareils Bluetooth FM Transmitter für

Más detalles

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany

allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANUAL PARA LA SIERRA OSCILANTE DE YESO: DATOS TECNICOS: Catalogo No 68-100-001/68-100-002 Voltaje Watt 250 Frecuencia de 1/min 12.000-21.000 Cable con enchufe m 5 Peso kg

Más detalles

PHMETRO L Manual del usuario

PHMETRO L Manual del usuario Fecha edición 09/2011 N Versión 01 PHMETRO L0015632 Manual del usuario PHMETRO TIPO LAPIZ Modelo 8685 Lea este manual completamente antes de usar este medidor. Clasifique y guarde el manual para futuras

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO Transmisor de audio / vídeo inalámbrico - Estéreo 2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO 2 Índice Precauciones de seguridad... 4 Introducción general... 6 Contenido... 7 Descripción del emisor... 8 Descripción del

Más detalles

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario

TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Sistema inalámbrico de distribución de audio/video

Sistema inalámbrico de distribución de audio/video Cat. No. 15-1958 Sistema inalámbrico de distribución de audio/video Su Sistema inalámbrico de distribución de audio/video marca Archer le permíte enviar señales desde su videocasetera o sintonizador de

Más detalles

Instrucciones de funcionamiento

Instrucciones de funcionamiento Código : 971005 Manif.Digi.BlueStar-HS350A-------------- Instrucciones de funcionamiento El Manif.Digi.BlueStar-HS350A mide las presiones de aspiración y descarga así como también las temperaturas a la

Más detalles

Micrófono K-MI99 MANUAL DE USUARIO

Micrófono K-MI99 MANUAL DE USUARIO Micrófono K-MI99 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo MICRÓFONO antes del primer uso.

Más detalles

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO

MSB1 Manual de usuario. MARS Gaming MANUAL DE USUARIO MSB1 Manual de usuario MARS Gaming by MANUAL DE USUARIO Contenido 1. Introducción 2. Precauciones con la batería 3. Cómo empezar 4. Conexión del cable 5. Conexión del Bluetooth 6. Conexión NFC 7. Uso del

Más detalles

Manual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual

Manual en español. El LED rojo y blanco parpadean de forma alternativa. El LED azul se enciende y apaga de forma gradual Manual en español Vista general 1. Cadena retráctil 2. < tecla: Canción anterior 3. > tecla: Canción siguiente 4. Indicador LED a) Carga Indicador LED El LED rojo está encendido El LED rojo está apagado

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247

Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247 Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD Modelo: SY-1247 Gracias por adquirir su nuevo Altavoz Boxbeat SY-1247. Por favor, lea atentamente estas instrucciones para poder aprovecharlo al máximo. Guarde

Más detalles

Pluma Medidora de Vibración

Pluma Medidora de Vibración Manual del usuario Pluma Medidora de Vibración Modelo VB400 Introducción Agradecemos su compra del medidor Extech VB400 que está diseñado para suministrar mediciones fáciles y precisas de velocidad y aceleración

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.

Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...

Más detalles

SibelMed PD1+ PD1. Manual del usuario. Doppler Fetal portátil con pantalla digital de ritmo cardiaco. Doppler Fetal portátil

SibelMed PD1+ PD1. Manual del usuario. Doppler Fetal portátil con pantalla digital de ritmo cardiaco. Doppler Fetal portátil SibelMed & PD1+ Doppler Fetal portátil con pantalla digital de ritmo cardiaco PD1 Doppler Fetal portátil Manual del usuario INTRODUCCION Los Doppler fetal portátiles SIBELMED PD1 y PD1+ están diseñados

Más detalles

SlimPRO Bascula Electrónica de Piso para la Salud Manual de Operación

SlimPRO Bascula Electrónica de Piso para la Salud Manual de Operación SlimPRO Bascula Electrónica de Piso para la Salud Manual de Operación CARDINAL SCALE MFG. CO. 8525-M336-O1 Rev A PO BOX 151 WEBB CITY, MO 64870 10/12 PH (417) 673-4631 FAX (417) 673-5001 www.detectoscale.com

Más detalles

Con indicación de voz en español. 8cm. 5cm. Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO

Con indicación de voz en español. 8cm. 5cm. Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO 8cm Con indicación de voz en español 5cm Con indicación de voz en español MANUAL DEL USUARIO OBSERVACIONES CONTENIDO 1. Mantener el motor apagado antes de instalar el sistema sensor de estacionamiento.

Más detalles

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB ELEVADOR DE TV MANUAL DE OPERACIONES ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa e invalidará la garantía. INTRODUCCIÓN El sistema

Más detalles

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO

MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO INTRUCCIONES OPERACIONALES MEDIDOR DE MONOXIDO DE CARBONO ESPECIFICACIONES GENERALES Pantalla: Pantalla de cristal líquido (LCD) de 3 ½ dígitos con una lectura máxima de 1999 Indicador de baja batería:

Más detalles

Manual del usuario. Horno de posthorneado Quartz Supreme 85/125

Manual del usuario. Horno de posthorneado Quartz Supreme 85/125 Manual del usuario Horno de posthorneado Quartz Supreme 85/125 Manual del usuario Horno de posthorneado Quartz Supreme 85/125 0-2 2007 Glunz & Jensen A/S. Todos los derechos reservados. Manual del usuario

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CURING LIGHT LED.G

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CURING LIGHT LED.G MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA CURING LIGHT LED.G (Leer este manual antes de usar el equipo) Certificado por EN ISO 2001:2008 EN ISO 13485:2003+AC: 2007 GUILIN WOODPECKER MEDICAL INSTRUMENT CO., LTD. www.glwoodpecker.com

Más detalles

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65

JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65 Manual del usuario jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS ELECTRICAS MOD. PLA_EP146 MOD. PLA_EP149 1.- INTRODUCCION. Modelo Especificaciones Voltaje Potencia Peso Dimensiones PLA_EP146 Plancha 220V 3000W 30 kg 500X520X310 mm PLA_EP149

Más detalles

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario

TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F Manual del usuario Fecha edición 05/2015 N Versión 01 TERMÓMETRO DIGITAL POTÁTIL F4011114 Manual del usuario 1 INTRODUCCIÓN Este instrumento es un termómetro digital portátil de 3 ½ dígitos, de tamaño compacto, para uso

Más detalles

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas

Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas FOM, FOS-850, FOS-1300, FOS-850/1300 Medidor de potencia de fibras ópticas Fuente luminosa de fibras ópticas Instrucciones Introducción El medidor de potencia de fibras ópticas (FOM) mide la potencia óptica

Más detalles

Manual. English Español

Manual. English Español Manual Gracias por adquirir el MS450 Altavoz Bluetooth de August. Es posible que ya esté familiarizado con el uso de productos similares, pero por favor lea detenidamente estas instrucciones. Este manual

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal

Más detalles

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65 Manual de instrucciones jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S/ GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas

Más detalles

Limpiador de superficies

Limpiador de superficies Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas

Más detalles

80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites)

80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites) Altavoces 5.1 Modelo AIRIS L168 80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites) Manual del Usuario PRECAUCIONES DE SEGURIDAD SÍMBOLO DE PELIGRO SÍMBOLO DE ADVERTENCIA Este icono recuerda a los

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost JABRA BOOST Manual de Usuario jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son propiedad

Más detalles

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA

MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO 1. Información General 1.1 Introducción 1.2 Descripción del sistema 2. Instalación y operación 2.1 Instalación 2.2 Operación 3. Indicador de LED

Más detalles

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V 1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Si tiene dudas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el

Más detalles

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario

Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento Model: PSB100 Manual del Usuario Características Cuatro sensores para reversa detectan los obstáculos hasta 4.5 pies de distancia Incluye mangas de sensores

Más detalles

ANEXO VI-Requisitos esenciales específicos de los contadores de gas y dispositivos de conversión volumétrica

ANEXO VI-Requisitos esenciales específicos de los contadores de gas y dispositivos de conversión volumétrica ANEXO VI-Requisitos esenciales específicos de los contadores de gas y dispositivos de conversión volumétrica Los requisitos pertinentes aplicables del anexo IV, los requisitos específicos del presente

Más detalles

H-110. Dinamómetro Digital MANUAL DE USUARIO DINAMOMETRO ELECTRONICO MODELO H-110 BASCULAS Y BALANZA MORESCO COLOMBIA 1 BOGOTA D.C.

H-110. Dinamómetro Digital MANUAL DE USUARIO DINAMOMETRO ELECTRONICO MODELO H-110 BASCULAS Y BALANZA MORESCO COLOMBIA 1 BOGOTA D.C. H-110 Dinamómetro Digital MANUAL DE USUARIO DINAMOMETRO ELECTRONICO MODELO H-110 BOGOTA D.C. COLOMBIA BASCULAS Y BALANZA MORESCO COLOMBIA 1 Muchas gracias por haber comprado este Dinamómetro electrónico

Más detalles

T-600C ACOPLADOR CELULAR

T-600C ACOPLADOR CELULAR T-600C ACOPLADOR CELULAR Se utiliza en Estudio y en exteriores Conecta vía celular (no incluído) De fácil manejo Liviano Convierte su teléfono en híbrido telefónico Castro Barros 945 CP. ( 1217 ) Capital

Más detalles

Intenso Powerbank 2600

Intenso Powerbank 2600 Intenso Powerbank 2600 Version 1.1 Instrucciones de uso Página 1-7 Manual de instrucciones POWERBANK 2600 Página 1 de 7 Amplitud de entrega Intenso Powerbank 2600 Micro USB - Cable de carga Instrucciones

Más detalles

!"#$%%& !"#$%&'$!()*+,-*./0-!1!'.+)%*+,*.&+!)*0)%$.$!-* */)+,-)*2.3455*

!#$%%& !#$%&'$!()*+,-*./0-!1!'.+)%*+,*.&+!)*0)%$.$!-* */)+,-)*2.3455* !"#$%&'$!()+,-./0-!1!'.+)%+,.&+!)0)%$.$!- /)+,-)2.3455!"#$%&'($%) 0.%$,#,-,'$%)"!'.#6#7.7+,7'(7 +',',(%-+'&$&$./0 +',-+&-1',2,'34'5#', -($6(-"-7!4$898:; +,0$)7+,#,%(!'!)8 +',',(%-+'&$&$./02,'34'5#', &-5688

Más detalles

Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz

Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz ESPAÑOL Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz MANUAL DE USARIO ÍNDICE Información sobre el MV7230 4 Ubicación de los controles y accesorios 5 Guía del usuario 6 Instalación 7 Solución de problemas 8-9 Figuras

Más detalles

Tecnología instalada, introducción a los ensayos CEM de inmunidad conducida y requisitos básicos para su inicio

Tecnología instalada, introducción a los ensayos CEM de inmunidad conducida y requisitos básicos para su inicio Tecnología instalada, introducción a los ensayos CEM de inmunidad conducida y requisitos básicos para su inicio Ing. Cristóbal Giménez Gallur Director LEDE-SIECIT UNLP Quién es el LEDE-SIECIT? Laboratorios

Más detalles

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario

Altavoz Bluetooth Portátil. Manual del Usuario Altavoz Bluetooth Portátil Manual del Usuario Bluetooth TarjetaTF Música AUX in Cargando ON / OFF / Responder llamadas Play / Pausa Volumen+ / Siguiente canción Cambiar de modo Volumen- / Anterior canción

Más detalles

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,

Más detalles

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instructivo de batería del computador portátil Canaima Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de televisión

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de televisión GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de televisión 3 Índice Propósito de la presente guía 4 Descripción del adaptador de televisión 5 Conexión a la red eléctrica 6 Conexión al televisor 7 Adaptadores opcionales

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

DT-250. Operating instruction Mode d emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung GB F E NL D

DT-250. Operating instruction Mode d emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung GB F E NL D AM/FM stereo 2 bands PLL Synthesized Personal Radio Radio portable synthétisée AM/FM stéréo 2 bandes PLL AM/FM stereo 2 bands PLL Synthesized Personal Radio Draagbare AM/FM stereo 2 bands PLL Synthesizer

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones garantiza Colchón antiescaras Domus 1 Manual de instrucciones importante: Leer detenidamente el contenido completo de este manual, antes de utilizar el equipo. Guarde estas instrucciones. 01 introducción

Más detalles

MODULO DE ADQUISICION DE EEG MADOC1 MANUAL DE USUARIO

MODULO DE ADQUISICION DE EEG MADOC1 MANUAL DE USUARIO MODULO DE ADQUISICION DE EEG MADOC1 MANUAL DE USUARIO Controles S.A y Dr. D. Cibils Tel. +5982 6220651 Av. Rivera 3314 Fax +5982 6222048 Montevideo URUGUAY www.controles.com Versión MADOC1: 1.0 Revisión

Más detalles

Contenido. Lista de empaque.9 Batería.9 Instalación del soporte 9 Verificación del producto..9 Instalación

Contenido. Lista de empaque.9 Batería.9 Instalación del soporte 9 Verificación del producto..9 Instalación Contenido Advertencia 1 Información del producto.5 Ámbito de aplicación del manual de usuario Precaución..6 Diseño del producto. 7 Operación y uso básico..8 Desempaque e instalación.9 Lista de empaque.9

Más detalles

Sustitución de un termostato montado en la pared

Sustitución de un termostato montado en la pared 1 Sustitución de un termostato montado en la pared Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video1 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación.

Más detalles

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V

C 1 ET50. Manual de Instrucciones. Para Profesionales... Desde 1857. www.kleintools.com ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V Manual de Instrucciones ET50 ESPAÑOL TENSIÓN DE CA / CC HASTA 600 V POLARIDAD DE CC POSITIVA Y NEGATIVA INDICADORES DE LUZ Y VIBRACIÓN CAPACIDAD NOMINAL DE SEGURIDAD DE 600 V CAT IV MODERNO DISEÑO DE ESTADO

Más detalles

Cámara Domo con Visión Nocturna IR

Cámara Domo con Visión Nocturna IR OUT OF SIGHT PEACE OF MIND. Cámara Domo con Visión Nocturna IR Manual de Instrucciones VER.: 1.0 Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de instalar esta cámara, lea este manual de instrucciones cuidadosamente

Más detalles

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO Índice 01. Precauciones de seguridad 02. Instrucciones de seguridad importantes 03. Descripción del panel de control de subwoofer 04. Enchufe de corriente 05. Instalación

Más detalles

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD.

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD. AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD. 1. Interruptor apagado/encendido 2. Cambio emisora de radio / búsqueda automática. 3. Banda

Más detalles

CONTADOR DE BILLETES MANUAL NES-489. www.nes.com.mx

CONTADOR DE BILLETES MANUAL NES-489. www.nes.com.mx 1 2 3 4 5 6 CONTADOR DE BILLETES NES-489 MANUAL www.nes.com.mx MANUA L DE OPERACIÓN Control de función y pantalla... Instrucciones generales.... Instrucciones de seguridad... Alimentación... Función de

Más detalles