Especificaciones generales

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Especificaciones generales"

Transcripción

1 Especificaciones Especificaciones generales Sección del amplificador (Norteamericano) Potencia de salida media continua (*1) 120 W (*2) por canal (8 Ω) 150 W (*3) por canal (6 Ω) *1. Medido de conformidad con la Norma Comercial de la Federal Trade Commission relacionada con las Reclamaciones de Potencia de Salida para Amplificadores *2. 1 khz con hasta 0,08 % (*4) de distorsión armónica total *3. 1 khz con hasta 1% (*4) de distorsión armónica total *4. Medido mediante un analizador de espectro de audio Potencia de salida simultánea multicanal (1 khz, 1 %, 8 Ω) 560 W (total 7 canales) Potencia de salida continua (1 khz, 8 Ω, 0,08 %) 120 W+120 W (Delanteros) 120 W (Central) 120 W+120 W (Envolventes) 120 W+120 W (Envolventes traseros/de altura) Potencia de salida continua (1 khz, 6 Ω, 1,0 %) 150 W+150 W (Delanteros) 150 W (Central) 150 W+150 W (Envolventes) 150 W+150 W (Envolventes traseros/de altura) Potencia de salida continua (1 khz, 4 Ω, 1,0 %) 200 W+200 W (Delanteros) 200 W (Central) 200 W+200 W (Envolventes) 200 W+200 W (Envolventes traseros/de altura) (Europeo) Potencia de salida simultánea multicanal (1 khz, 1 %, 8 Ω) 560 W (total 7 canales) Potencia nominal de salida (1 khz, 4 Ω, 1 %, 1 canal accionado) 220 W por canal Potencia nominal de salida (1 khz, 6 Ω, 1 %, 1 canal accionado) 180 W por canal (Australiano) Potencia máxima de salida (1 khz, 4 Ω, 10 %, 1 canal accionado) 320 W por canal (Asiático) Potencia de salida simultánea multicanal (1 khz, 1 %, 8 Ω)

2 560 W (total 7 canales) Potencia máxima de salida (1 khz, THD 10 %, 4 Ω, 1 canal accionado) 320 W por canal Potencia nominal de salida (1 khz, 4 Ω, 1 %, 1 canal accionado) 220 W por canal Potencia nominal de salida (1 khz, 6 Ω, 1 %, 1 canal accionado) 180 W por canal THD+N (Distorsión armónica total+ruido) 0,05% (1 khz, 100 W) Sensibilidad de entrada e impedancia (1 khz, 100 W/8 Ω) 200 mv/82 kω (LINE (desequilibrio)) 3,5 mv/47 kω (PHONO MM) Nivel de salida RCA nominal e impedancia 1 V/470 Ω (SUBWOOFER PRE OUT) 200 mv/2,2 kω (ZONE LINE OUT) 2 V/2,2 kω (ZONE PRE OUT) Sobrecarga fonográfica 70 mv (MM 1 khz 0,5%) Características de control de tono ±10 db, 90 Hz (BASS) ±10 db, 7,5 khz (TREBLE) Relación señal/ruido 105 db (IHF A, LINE IN, SP OUT) 80 db (IHF A, PHONO IN, SP OUT) Impedancia del altavoz 4 Ω 16 Ω Impedancia de salida de los auriculares 43 Ω Salida nominal de los auriculares 57 mw (32 Ω, 1 khz, 10% THD) Sección de vídeo Nivel de señal 1 Vp p/75 Ω (vídeo compuesto) 1 Vp p/75 Ω (vídeo de componente Y) 0,7 Vp p/75 Ω (vídeo de componente B/R) Resolución máxima soportada por el vídeo componente 480i/576i Sección del sintonizador Rango de frecuencia de sintonización de FM 87,5 MHz 107,9 MHz (Norteamericano) 87,5 MHz 108,0 MHz, RDS (otros) Rango de frecuencia de sintonización de AM 530 khz 1710 khz (Norteamericano) 522/530 khz 1611/1710 khz (otros) Canal preestablecido

3 40 Sección de red Ethernet LAN 10BASE T/100BASE TX LAN inalámbrico Estándar IEEE a/b/g/n (Estándar Wi Fi ) Banda 5 GHz/2,4 GHz Sección BLUETOOTH Sistema de comunicación Versión de especificación BLUETOOTH 4.1+LE Banda de frecuencia Banda 2,4 GHz Método de modulación FHSS (Espectro ensanchado por salto de frecuencia) Perfiles BLUETOOTH compatibles A2DP 1.2 AVRCP 1.3 HOGP Host (Cliente) HOGP Dispositivo HID (Servidor) Servicio HID (HIDS) Códecs compatibles SBC AAC Rango de transmisión (A2DP) 20 Hz 20 khz (Frecuencia de muestreo 44,1 khz) Rango de comunicación máximo Línea de visión de aprox. 15 m (*) * El rango real variará dependiendo de factores como los obstáculos entre los dispositivos, campos magnéticos alrededor de un horno de microondas, electricidad estática, teléfono inalámbrico, sensibilidad de recepción, rendimiento de la antena, sistema operativo, aplicación de software, etc. General Alimentación 120 V CA, 60 Hz (Norteamericano) V CA, 50/60 Hz (Europeo) /240 V CA, 50/60 Hz (Asiático) Consumo de energía 250 W 0,15 W (Modo de espera, Norteamericano) 0,2 W (modo de espera, otros) 60 W (Sin sonido) 5,5 W (HDMI Standby Through)

4 2 W (Network Standby) Dimensiones (An x Al x Pr) 435 mm 185 mm 395 mm 17 1/8" 7 5/16" 15 9/16" Peso 11,8 kg (26,0 lbs.) (Norteamericano) 12,0 kg (26,5 lbs.) (otros) HDMI Entrada IN1 (BD/DVD, HDCP2.2), IN2 (CBL/SAT, HDCP2.2), IN3 (STRM BOX, HDCP2.2), IN4 (GAME), IN5, IN6, AUX INPUT HDMI (frontal) Salida OUT MAIN (ARC, HDCP2.2) 55 ma OUT SUB (HDCP2.2) 55 ma Compatible Deep Color, x.v.color, LipSync, Audio Return Channel, 3D, 4K 60 Hz, CEC, Extended Colorimetry (sycc601, Adobe RGB, Adobe YCC601), Content Type, HDR Formato de Audio Dolby Atmos, Dolby TrueHD, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS, DTS:X (será compatible en próximas actualizaciones), DTS HD Master Audio, DTS HD High Resolution Audio, DTS 96/24, DTS ES, DTS HD Express, DSD, PCM Resolución de vídeo máxima 4k 60 Hz (YCbCr 4:4:4) Entradas de vídeo Componentes IN1 (BD/DVD) Compuesto IN1 (CBL/SAT), IN2 (STRM BOX) Resoluciones de entrada compatibles Entrada HDMI 4K, 1080p/24, 1080p, 1080i, 720p, 480p/576p Entrada de componente 480i/576i Entrada de vídeo compuesto 480i/576i La salida del conector HDMI OUT al televisor es de la misma resolución que la entrada. Si utiliza un televisor compatible con 4K, también podrá emitir señales de vídeo HDMI 1080p como 4K. Entradas de audio

5 Digital OPTICAL 1 (BD/DVD), 2 (TV) COAXIAL (CD) Analógico BD/DVD, CBL/SAT, STRM BOX, CD, PHONO Salidas de audio Analógico ZONE2 PRE/LINE OUT 2 SUBWOOFER PRE OUT Salidas de altavoces FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND BACK L/R, HEIGHT L/R (Los modelos norteamericanos son compatibles con los conectores de banana) Auriculares PHONES (Frontal, ø 6,3 mm, 1/4") Otros Configuración del micrófono: 1 (frontal) USB : 1 (Ver. 2.0, 5 V/1 A) Ethernet : 1 RS232 : 1 12V TRIGGER OUT : (A : 100 ma, B : 25 ma) IR IN : 1 IR OUT : 1 Consumo de energía en el modo de espera En los siguientes casos, el consumo de energía en modo de espera podría alcanzar hasta un máximo de 5,5 W: Cuando "Network Standby" está en "On" Cuando "HDMI CEC" está en "On" Cuando "HDMI Standby Through" está configurado con un valor distinto de "Off" Cuando "Bluetooth Wakeup" está en "On" Las especificaciones y características están sujetas a cambios sin previo aviso.

6 Especificaciones Acerca de HDMI Funciones compatibles HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) es un estándar de interfaz digital para conectar televisores, proyectores, reproductores de discos Blu ray/dvd, cajas descodificadoras y otros componentes de vídeo. Hasta ahora, se requerían cables de vídeo y audio por separado para conectar los componentes de AV. Con HDMI, un solo cable puede contener las señales de control, vídeo digital y audio digital (PCM de 2 canales, audio digital multicanal y PCM de multicanal). Funcionalidad HDMI CEC: Al conectar dispositivos y cables HDMI que cumplan con las especificaciones CEC (Control de productos electrónicos de consumo) del estándar HDMI, es posible realizar un tipo de operación enlazada entre los dispositivos. Puede disfrutar de funciones tales como la vinculación del cambio de entrada con el selector de entrada y los reproductores, y controlar el volumen usando el mando a distancia del televisor y cambiar automáticamente esta unidad al modo de espera cuando el televisor esté apagado. La unidad está diseñada para vincular productos que cumplan con el estándar CEC y dicha operación de enlace no siempre está garantizada con todos los dispositivos CEC. Para que las funciones de enlace operen correctamente, no coloque en el conector HDMI más componentes compatibles con CEC de los que se especifica a continuación. Reproductores de discos Blu ray/dvd: hasta 3 unidades Grabadoras de discos Blu ray/dvd: hasta 3 unidades Sintonizador de TV por cable, sintonizador digital terrestre y sintonizador emisor satelital: hasta 4 unidades La operación se ha confirmado en los siguientes dispositivos de otros fabricantes: (A partir de febrero 2016) Televisores marca Toshiba; televisores marca Sharp; reproductores y grabadoras marca Toshiba; reproductores y grabadoras marca Sharp (cuando se use con un televisor marca Sharp) ARC(Audio Return Channel): Al realizar la conexión de un televisor compatible con ARC con un único cable HDMI, no solo puede transmitir al televisor la entrada de audio y vídeo de esta unidad, sino que también puede enviar el sonido del televisor a esta unidad. HDMI Standby Through: Las señales de entrada desde los componentes AV se transmiten al TV incluso si esta unidad está en modo de espera. Color profundo:

7 Si conecta dispositivos compatibles con Deep Color, podrá reproducir las señales de entrada de vídeo de los dispositivos en el televisor con más colores todavía. x.v.color : Esta tecnología produce colores incluso más reales al ampliar la gama de color. 3D: Puede transmitir las señales de vídeo 3D desde los componentes AV al TV. 4K: Esta unidad es compatible con señales de vídeo 4K ( p) y 4K SMPTE ( p). LipSync: Esta configuración corrige automáticamente cualquier desincronización existente entre las señales de vídeo y de audio basándose en los datos del TV compatible con HDMI LipSync. Protección de los derechos de autor: La unidad es compatible con Revision 1.4 y Revision 2.2 (solo HDMI OUT MAIN/SUB y HDMI IN1 a 3) de la especificación HDCP (High bandwidth Digital Content Protection), que es un sistema de protección contra copia para señales de vídeo digital. Otros dispositivos conectados a la unidad también deben ser compatibles con HDCP. Formatos de audio compatibles PCM lineal de 2 canales: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz, 16/20/24 bits PCM lineal multicanal: Máximo 7.1 canales, 32 khz, 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz, 16/20/24 bits Bitstream: Dolby Atmos, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, DTS:X (será compatible en próximas actualizaciones), DTS HD High Resolution Audio, DTS HD Master Audio DSD: Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz Su reproductor de discos Blu ray/dvd también debe ser compatible con la salida HDMI de los formatos de audio antes mencionados. Resoluciones compatibles HDMI IN1 a IN3: Tecnología de protección de copyright: HDCP1.4/HDCP2.2 Espacio de color (Profundidad de color): i 60Hz, i 50Hz, p 60Hz, p 50Hz, i 50/60Hz, p 24/25/30/50/60Hz, p

8 24/25/30/50/60Hz, p 24/25/30/50/60Hz, p 24/25/30/50/60Hz, 4K ( p) 24/25/30Hz, 4K SMPTE ( p) 24/25/30Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8/10/12 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits) 4K ( p) 50/60Hz, 4K SMPTE ( p) 50/60Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits), YCbCr4:2:0 (8/10/12 bits) HDMI IN4 a IN6, Frontal: Tecnología de protección de copyright: HDCP1.4 Espacio de color (Profundidad de color): i 60Hz, i 50Hz, p 60Hz, p 50Hz, i 50/60Hz, p 24/25/30/50/60Hz, p 24/25/30/50/60Hz, p 24/25/30/50/60Hz, p 24/25/30/50/60Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8/10/12 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits) 4K ( p) 24/25/30Hz, 4K SMPTE ( p) 24/25/30Hz : RGB/YCbCr4:4:4 (8 bits), YCbCr4:2:2 (12 bits) 4K ( p) 50/60Hz, 4K SMPTE ( p) 50/60Hz : YCbCr4:2:0 (8 bits)

9 Configuración Configuración del sistema La unidad le permite configurar ajustes avanzados para brindarle una experiencia todavía mejor. Funcionamiento: Utilice las visualizaciones en pantalla (OSD) que aparecen en el televisor para realizar los ajustes. Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla de inicio, a continuación seleccione System Setup con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER. Seleccione el elemento con los cursores / / / del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Utilice los cursores / para cambiar los valores predeterminados. Para volver a la pantalla anterior, pulse. Para salir de los ajustes, pulse. Input/Output Assign Realice los ajustes relacionados con la salida al televisor, cambie los ajustes para la distribución de los conectores de los diversos selectores de entrada y establezca la función para mostrar las operaciones en el televisor (OSD), etc. TV Out/OSD HDMI Out Valor predeterminado : MAIN Seleccione la toma HDMI para conectar con el televisor. "MAIN": Al conectar la TV a la toma HDMI OUT MAIN "SUB": Al conectar la TV a la toma HDMI OUT SUB "MAIN+SUB": Al conectar tanto a la toma MAIN como a la toma SUB 1080p > 4K Upscaling Valor predeterminado : Off

10 Cuando use un televisor que sea compatible con 4K, las señales de vídeo de 1080p se pueden mejorar automáticamente para salida a 4K. "Off": No utilice esta función "Auto": Utilice esta función Seleccione "Off" si su televisor no es compatible con 4K. Super Resolution Valor predeterminado : (2) Cuando haya colocado "System Setup" "Input/Output Assign" "TV Out/OSD" "1080p > 4K Upscaling" en "Auto", podrá seleccionar el grado de corrección de la señal de vídeo, ya sea "Off" o entre "1" (débil) y "3" (fuerte). Zone 2 HDMI Valor predeterminado : Not Use Realice el ajuste cuando emita en la zona 2 con el televisor conectado a la toma HDMI OUT ZONE 2/SUB. "Use": Activar esta función "Not Use": Desactivar esta función OSD Language Valor predeterminado : English Seleccione el idioma de visualización en pantalla entre estas opciones. (Modelos norteamericanos) Inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco (Modelos europeos y asiáticos) Inglés, alemán, francés, español, italiano, holandés, sueco, ruso, chino Impose OSD Valor predeterminado : On Seleccione si desea o no la visualización de información en pantalla (OSD) en el televisor, por ejemplo, cuando ajuste el volumen o cuando cambie la entrada. "On": Visualización en pantalla (OSD) mostrada en el televisor "Off": Visualización en pantalla (OSD) no mostrada en el televisor Es posible que la visualización en pantalla (OSD) no se muestre en función de la señal de entrada, incluso si se ha seleccionado "On". Si no se visualiza la pantalla de operación, cambie la resolución del dispositivo conectado. Screen Saver Valor predeterminado : 3 minutes Ajuste el tiempo para iniciar el salvapantallas. Seleccione uno de estos valores: "3 minutes", "5 minutes", "10 minutes" y "Off". HDMI Input

11 Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores HDMI IN. BD/DVD Valor predeterminado : HDMI 1 (HDCP 2.2) "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4": Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada BD/DVD. Si no desea asignar un conector, seleccione " ". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a " ". CBL/SAT Valor predeterminado : HDMI 2 (HDCP 2.2) "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4": Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada CBL/SAT. Si no desea asignar un conector, seleccione " ". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a " ". GAME Valor predeterminado : HDMI 4 "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4": Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada GAME. Si no desea asignar un conector, seleccione " ". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a " ". STRM BOX Valor predeterminado : HDMI 3 (HDCP 2.2) "HDMI 1 (HDCP 2.2)" a "HDMI 4": Asigne el conector HDMI IN de su elección al selector de entrada STRM BOX. Si no desea asignar un conector, seleccione " ". Para seleccionar un conector HDMI IN ya asignado a otro selector de entrada, primero cambie la configuración del selector de entrada a " ". Video Input Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y el conector COMPONENT VIDEO IN y el VIDEO IN, conectores 1 y 2. Si no desea asignar un conector, seleccione " ". BD/DVD Valor predeterminado : COMPONENT "COMPONENT": Asigne los conectores COMPONENT VIDEO IN al selector de entrada BD/DVD. "VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección al selector de entrada BD/DVD. CBL/SAT Valor predeterminado : VIDEO 1

12 "COMPONENT": Asigne los conectores COMPONENT VIDEO IN al selector de entrada CBL/SAT. "VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección al selector de entrada CBL/SAT. GAME Valor predeterminado : "COMPONENT": Asigne los conectores COMPONENT VIDEO IN al selector de entrada GAME. "VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección al selector de entrada GAME. STRM BOX Valor predeterminado : VIDEO 2 "COMPONENT": Asigne los conectores COMPONENT VIDEO IN al selector de entrada STRM BOX. "VIDEO 1", "VIDEO 2": Asigne el conector VIDEO IN de su elección al selector de entrada STRM BOX. Digital Audio Input Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores DIGITAL AUDIO IN COAXIAL/OPTICAL 1 a 2. Si no desea asignar un conector, seleccione " ". BD/DVD Valor predeterminado : OPTICAL 1 "COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne el conector DIGITAL AUDIO IN de su elección al selector de entrada BD/DVD. CBL/SAT Valor predeterminado : "COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne el conector DIGITAL AUDIO IN de su elección al selector de entrada CBL/SAT. GAME Valor predeterminado : "COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne el conector DIGITAL AUDIO IN de su elección al selector de entrada GAME. STRM BOX Valor predeterminado : "COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne el conector DIGITAL AUDIO IN de su elección al selector de entrada STRM BOX. CD Valor predeterminado : COAXIAL

13 "COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne el conector DIGITAL AUDIO IN de su elección al selector de entrada CD. TV Valor predeterminado : OPTICAL 2 "COAXIAL", "OPTICAL 1", "OPTICAL 2": Asigne el conector DIGITAL AUDIO IN de su elección al selector de entrada TV. Las frecuencias de muestreo compatibles para señales PCM (estéreo, mono) desde una entrada digital son de 32 khz, 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz o 16 bits, 20 bits y 24 bits. Analog Audio Input Puede cambiar la asignación de entrada entre los selectores de entrada y los conectores AUDIO IN. Si no desea asignar un conector, seleccione " ". BD/DVD Valor predeterminado : AUDIO 1 "AUDIO 1" a "AUDIO 4": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada BD/DVD. CBL/SAT Valor predeterminado : AUDIO 2 "AUDIO 1" a "AUDIO 4": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada CBL/SAT. GAME Valor predeterminado : "AUDIO 1" a "AUDIO 4": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada GAME. STRM BOX Valor predeterminado : AUDIO 3 "AUDIO 1" a "AUDIO 4": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada STRM BOX. CD Valor predeterminado : AUDIO 4 "AUDIO 1" a "AUDIO 4": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada CD. TV Valor predeterminado : "AUDIO 1" a "AUDIO 4": Asigne el conector AUDIO IN de su elección al selector de entrada TV.

14 Input Skip Puede saltar aquellas entradas a las que no se haya conectado nada cuando las seleccione con el mando INPUT SELECTOR de la unidad principal o con los selectores de entrada / del mando a distancia. BD/DVD Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada BD/DVD. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. CBL/SAT Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada CBL/SAT. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. GAME Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada GAME. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. STRM BOX Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada STRM BOX. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. HDMI 5 Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada HDMI 5. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. HDMI 6 Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada HDMI 6. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. AUX Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada AUX. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. CD Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada CD. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. TV

15 Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada TV. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. PHONO Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada PHONO. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. TUNER Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada TUNER. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. NET Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada NET. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. USB Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada USB. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. BT AUDIO Valor predeterminado : Use Determine si desea saltar el selector de entrada BT AUDIO. Seleccione "Skip" para saltar esta entrada. Speaker Puede realizar cambios en el entorno de conexión de los altavoces y modificar el volumen. Los ajustes se configuran automáticamente cuando se utiliza Full Auto MCACC. Este ajuste no puede seleccionarse si se conectan auriculares o el audio se emite desde los altavoces del televisor. Configuration Speaker Channels Valor predeterminado : ch Seleccione "2.1 ch", "3.1 ch", "4.1 ch", "5.1 ch", "6.1 ch", "7.1 ch", "2.1.2 ch", "3.1.2 ch", "4.1.2 ch", "5.1.2 ch", "6.1.2 ch" o "7.1.2 ch" según corresponda a la cantidad de canales de altavoces conectados. Subwoofer Valor predeterminado : Yes

16 Establezca si se ha conectado un subwoofer o no. "Yes": Cuando se conecta el subwoofer "No": Cuando el subwoofer no está conectado Height Speaker Valor predeterminado : Top Middle Ajuste el tipo de altavoz si los altavoces de altura están conectados a los terminales HEIGHT. Seleccione "Front High", "Top Front", "Top Middle", "Top Rear", "Rear High", "Dolby Speaker (Front)", "Dolby Speaker (Surr)", o "Dolby Speaker (Back)" según el tipo y la disposición de los altavoces conectados. Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Zone Speaker Valor predeterminado : No Ajuste la conexión de los altavoces a los terminales de altavoz de Zone 2. "Zone 2": Cuando los altavoces están conectados a los terminales de altavoz de la Zona 2 "No": Cuando los altavoces no están conectados a los terminales de altavoz de la Zona 2 Este elemento se establecerá en "No" cuando se estén usando los altavoces envolventes traseros. Speaker B Valor predeterminado : No Determine si desea utilizar el sistema de Speaker B. "No": El sistema de altavoces B no se utilizará "Yes": El sistema de altavoces B se utilizará En cualquiera de los siguientes casos, el elemento se establecerá en "No": Cuando "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Zone Speaker" está configurado como "Zone 2". Se usan altavoces de altura Bi Amp Valor predeterminado : No Determine si los altavoces delanteros están conectados con biamplificación. "No": Cuando los altavoces delanteros no estén conectados con biamplificación "Yes": Cuando los altavoces delanteros estén conectados con biamplificación. En cualquiera de los siguientes casos, el elemento se establecerá en "No": Cuando "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Zone Speaker" está configurado como "Zone 2".

17 "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Speaker B" está en "Yes" Se usan altavoces envolventes traseros o altavoces de altura Crossover Front Valor predeterminado : Small Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo como pequeño o grande. "Small": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajo podrían estar limitadas "Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajo suficientes Si "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Subwoofer" está en "No", "Front" se colocará en "Large" y el rango de tono bajo de los otros canales saldrá desde los altavoces delanteros. Consulte el manual de instrucciones de sus altavoces para realizar la configuración. Center Valor predeterminado : Small Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo como pequeño o grande. "Small": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajo podrían estar limitadas "Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajo suficientes Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura como "Small". Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Height Valor predeterminado : Small Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo como pequeño o grande. "Small": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajo podrían estar limitadas "Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajo suficientes Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura como "Small". Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados.

18 Surround Valor predeterminado : Small Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo como pequeño o grande. "Small": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajo podrían estar limitadas "Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajo suficientes Cuando "Front" se configura como "Small", este se configura como "Small". Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Surround Back Valor predeterminado : Small Configure las características de rango bajo de cada canal ajustándolo como pequeño o grande. "Small": Para altavoces pequeños cuyas características de rango bajo podrían estar limitadas "Large": Para altavoces de rango completo con características de rango bajo suficientes Cuando "Surround" se configura como "Small", este se configura como "Small". Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Crossover Valor predeterminado : 80Hz Si hay altavoces configurados como "Small", ajuste los Hz a los que le gustaría que los otros altavoces reprodujesen los graves, así como los Hz a los que le gustaría que el LFE (efecto de frecuencia baja) reprodujese los graves. Se puede establecer el valor de "50Hz" a "200Hz". Double Bass Valor predeterminado : Off Esto solo se puede seleccionar cuando "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Subwoofer" esté en "Yes" y "Front" esté en "Large". Potencia la salida de graves mediante la alimentación de sonidos bajos desde los altavoces delantero izquierdo y derecho y los altavoces centrales al subwoofer. "On": Se potenciará la salida de graves "Off": No se potenciará la salida de graves

19 El ajuste no se configurará automáticamente aunque haya utilizado Full Auto MCACC. Distance Ajuste la distancia desde cada altavoz a la posición de escucha. Front Left Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Center Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Front Right Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Height Left Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. El ajuste no se puede cambiar si "Zone 2" está en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Zone Speaker" y la Zona 2 está encendida. Height Right Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. El ajuste no se puede cambiar si "Zone 2" está en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Zone Speaker" y la Zona 2 está encendida. Surround Right Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Surr Back Right Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Surr Back Left Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Surround Left Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha.

20 Subwoofer Valor predeterminado : 10.0ft/3.00m Especifique la distancia entre cada altavoz y la posición de escucha. Los valores predeterminados varían en función de la región. Puede modificar las unidades a distancia si pulsa MODE en el mando a distancia. Si la unidad está configurada en pies, podrá realizar un ajuste entre 0,1 pies y 30,0 pies en incrementos de 0,1 pies. Si la unidad está configurada en metros, podrá realizar un ajuste entre 0,03 m y 9,00 m en incrementos de 0,03 m. Channel Level Front Left Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Center Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Front Right Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Height Left Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. El ajuste no se puede cambiar si "Zone 2" está en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Zone Speaker" y la Zona 2 está encendida. Height Right Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. El ajuste no se puede cambiar si "Zone 2" está en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Zone Speaker" y la Zona 2 está encendida.

21 Surround Right Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Surr Back Right Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Surr Back Left Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Surround Left Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Subwoofer Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-15.0 db" y "+12.0 db" (en incrementos de 0,5 db). Un tono de prueba se emitirá cada vez que cambie el valor. Seleccione el nivel deseado. Dolby Enabled Speaker Dolby Enabled Speaker to Ceiling Valor predeterminado : 6.0ft/1.80m Establezca la distancia entre el altavoz habilitado con Dolby y el techo. Seleccione entre "0.1ft/0.03m" a "15.0ft/4.50m" (en unidades de 0,1 pie/0,03 m). La unidad de distancia (pies/metros) mostrada es la unidad seleccionada para uso en "Distance". Reflex Optimizer Valor predeterminado : Off Puede mejorar el efecto de reflejo de los altavoces habilitados con Dolby desde el techo. "Off": No utilice esta función "On": Utilice esta función

22 Esta función no es efectiva si el modo de audición es Pure Direct. Audio Adjust Realice ajustes avanzados como los relativos al audio multiplex o al volumen de la unidad. Dual Mono/Mono Dual Mono Valor predeterminado : Main Ajuste el canal de audio o idioma como canal de emisión cuando reproduzca audio multiplex o emisiones de TV multilingües, etc. "Main": Sólo canal principal "Sub": Sólo canal secundario "Main/Sub": Los canales principales y secundarios se emitirán al mismo tiempo. Si se está reproduciendo audio multiplex, "1+1" se visualizará cuando se pulse en el mando a distancia. Mono Input Channel Valor predeterminado : Left+Right Ajuste en el modo de audición Mono el canal de entrada que se va a usar para la reproducción de cualquier fuente digital de 2 canales como Dolby Digital o fuente de 2 canales analógicos/pcm. "Left": Sólo canal izquierdo "Right": Sólo canal derecho "Left+Right": Canales izquierdo y derecho Dolby Loudness Management Valor predeterminado : On Cuando reproduzca Dolby TrueHD, habilite la función de normalización de diálogo que mantiene el volumen del diálogo en un determinado nivel. Tenga en cuenta que cuando este ajuste está configurado como Off, la función DRC que permite escuchar sonido envolvente a un volumen bajo se fija en el valor off al reproducir Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD. "On": Utilice esta función "Off": No utilice esta función Volume Mute Level Valor predeterminado : - db

23 Ajuste el volumen que se baja del volumen de audición cuando la función de enmudecimiento está activada. Seleccione un valor de "- db", "-40 db" a "-20 db". Volume Limit Valor predeterminado : Off Establezca el valor máximo para evitar un volumen demasiado alto. Seleccione "Off" o un valor entre "-32 db" y "+17 db". Power On Level Valor predeterminado : Last Ajuste el nivel de volumen de cuando se enciende la alimentación. Seleccione un valor entre "Last" (volumen antes de acceder al modo de espera), "- db" y "-81.5 db" a "+18.0 db". No se puede establecer un valor superior al de "Volume Limit". Headphone Level Valor predeterminado : 0.0 db Ajuste el nivel de salida de los auriculares. Elija un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db". Source Realice la configuración de las fuentes de entrada, por ejemplo, los ajustes de diferencia de volumen para cada selector de entrada del equipo conectado. Input Volume Absorber Ajuste la diferencia del nivel de volumen entre los dispositivos conectados a la unidad. Seleccione el selector de entrada que desea configurar. Input Volume Absorber Valor predeterminado : 0.0 db Seleccione un valor entre "-12.0 db" y "+12.0 db". Establezca un valor negativo si el volumen del dispositivo de destino es mayor que el de los demás y un valor positivo si es menor. Para comprobar el audio, inicie la reproducción del dispositivo conectado. Esta función no es efectiva en la Zona 2. Name Edit Establezca un nombre fácil para cada entrada. El nombre se mostrará en la pantalla de la unidad principal. Seleccione el selector de entrada que desea configurar. Name Edit Valor predeterminado : Input name

24 1. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER. Repita el procedimiento para introducir 10 caracteres o menos. "A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entre mayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia) " " " ": Mueve el cursor a la dirección de la flecha. " ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor. " ": Inserta un espacio. Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos los caracteres introducidos. 2. Cuando termine, seleccione "OK" con los cursores y pulse ENTER. El nombre de entrada se guardará. Para asignar un nombre a una emisora de radio preajustada, pulse TUNER en el control remoto, seleccione AM/FM y seleccione el número preajustado. Esto no se puede ajustar si las entradas "NET", "USB" o "BT AUDIO" están seleccionadas. Audio Select Seleccione la prioridad de la selección de entrada cuando haya varias fuentes de audio conectadas a un selector de entrada, por ejemplo, conexiones tanto al conector "BD/DVD" HDMI IN como al conector "BD/DVD" AUDIO IN. El ajuste se puede establecer por separado para cada selector de entrada. Seleccione el selector de entrada que desea configurar. Tenga en cuenta que existen algunos valores predeterminados que no puede cambiar. Audio Select Valor predeterminado : BD/DVD: HDMI CBL/SAT: HDMI GAME: HDMI STRM BOX: HDMI HDMI 5: HDMI HDMI 6: HDMI AUX: HDMI CD: COAXIAL TV: OPTICAL PHONO: Analog "ARC": Al dar prioridad a la señal de entrada desde el TV compatible con ARC. El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando "System Setup" "Hardware" "HDMI" "Audio Return Channel" esté en "Auto" y además esté seleccionada la entrada "TV". "HDMI": Al dar prioridad a la señal de entrada desde los conectores HDMI IN El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna al conector HDMI en el ajuste "System Setup" "Input/Output Assign" "HDMI Input". "COAXIAL": Al dar prioridad a la señal de entrada desde los conectores DIGITAL AUDIO IN COAXIAL El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna al conector COAXIAL en el ajuste "System Setup" "Input/Output Assign" "Digital Audio Input". "OPTICAL": Al dar prioridad a la señal de entrada desde los conectores DIGITAL AUDIO IN OPTICAL El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna al conector OPTICAL en el ajuste "System Setup" "Input/Output Assign" "Digital Audio Input".

25 "Analog": Para emitir siempre audio analógico independientemente de la señal de entrada El ajuste se puede seleccionar únicamente cuando la entrada se asigna al conector AUDIO IN en el ajuste "System Setup" "Input/Output Assign" "Analog Audio Input". Fixed PCM Valor predeterminado : Off Seleccione si desea fijar las señales de entrada a PCM (excepto PCM multicanal) cuando haya seleccionado "HDMI", "COAXIAL" u "OPTICAL" en la configuración de "Audio Select". Coloque este elemento en "On" si se produce ruido o si se produce truncamiento al comienzo de una pista al reproducir fuentes PCM. Seleccione "Off" de forma normal. Al cambiar "Audio Select" se cambia el ajuste a "Off". El ajuste no se puede cambiar cuando las entradas "TUNER", "NET", "USB" o "BT AUDIO" estén seleccionadas. Hardware Realice ajustes relativos a las funciones HDMI CEC, HDMI Standby Through o ARC, ajustes sobre la gestión de la alimentación de la unidad, como Auto Standby y Network Standby, y ajustes de salida para disparador de 12 V. HDMI HDMI CEC Valor predeterminado : Off Ajustar a "On" permite el enlace de selección de entrada y otras funciones de enlace con dispositivos conectados a través de HDMI que cumplen con CEC. "On": Utilice esta función "Off": No utilice esta función Al cambiar este ajuste, apague y encienda de nuevo la alimentación de todos los componentes conectados. Dependiendo del aparato de TV, podría tener que configurar un enlace en la TV. Esta función es efectiva solamente cuando el dispositivo está conectado al terminal HDMI OUT MAIN. Al ajustar en "On" y cerrar el menú en pantalla, se visualiza en la pantalla el nombre de los componentes compatibles con CEC y "CEC On". El consumo de energía en modo de espera puede aumentar si "On" está ajustado. (Dependiendo del estado del televisor, la unidad entrará en el modo de espera normal). Si opera el mando MASTER VOLUME de la unidad principal cuando esta configuración esté en "On" y el audio se emita desde los altavoces del televisor, el audio también será emitido desde los altavoces conectados a la unidad. Si desea emitir desde sólo uno de ellos, cambie los ajustes de la unidad o de la TV o baje el volumen de la unidad.

26 Si se produce un funcionamiento anormal cuando haya configurado el ajuste a "On", ajústelo a "Off". Cuando conecte a un componente incompatible con CEC o cuando no esté seguro de si es compatible, establezca este ajuste en "Off". HDMI Standby Through Valor predeterminado : Off Cuando esto se encuentra en una opción distinta a "Off", usted puede reproducir el vídeo y el audio de un reproductor conectado por HDMI en el televisor incluso si la unidad está en modo de espera. Solo se puede seleccionar "Auto" y "Auto(Eco)" si "HDMI CEC" está en "On". Si selecciona algo distinto, coloque "HDMI CEC" en "Off". El consumo de energía en el modo de espera aumenta si no está en "Off". "BD/DVD", "CBL/SAT", "GAME", "STRM BOX", "HDMI 5", "HDMI 6", "AUX": Por ejemplo, si selecciona "BD/DVD", puede reproducir el equipo conectado a el conector "BD/DVD" en el televisor incluso si la unidad está en modo de espera. Seleccione este ajuste si ha decidido qué reproductor usar con esta función. "Last": Puede reproducir el vídeo y el audio de la entrada seleccionada justo antes de que la unidad pase al modo de espera en el televisor. "Auto", "Auto (Eco)": Seleccione uno de estos ajustes cuando haya conectado un equipo que cumpla con el estándar CEC. Puede reproducir el vídeo y el audio de la entrada seleccionada en el televisor, sin importar qué entrada estaba seleccionada justo antes de que la unidad pasara al modo de espera mediante la función de enlace CEC. Para usar reproductores en el televisor que no cumplan con el estándar CEC, tendrá que encender la unidad y cambiar a la entrada correspondiente. Si usa un televisor compatible con el estándar CEC, puede reducir el consumo de energía en el modo de espera seleccionando la opción "Auto (Eco)". Audio TV Out Valor predeterminado : Off Puede disfrutar del audio a través de los altavoces del televisor mientras esta unidad esté encendida. "On": Utilice esta función "Off": No utilice esta función Este ajuste está fijo en "Auto" si ha colocado "System Setup" "Input/Output Assign" "TV Out/OSD" "HDMI Out" u "Other" "HDMI Out" en "AV Adjust" en "MAIN" o "MAIN+SUB" y "HDMI CEC" está en "On". Si modifica este ajuste, configure "HDMI CEC" como "Off". El modo de audición no se puede cambiar cuando la opción "Audio TV Out" está ajustada a "On" y el audio está siendo enviado a travès de los altavoces del TV. Dependiendo del ajuste de su TV o de la señal de entrada del componente, el audio podría no emitirse a través de los altavoces de la TV, incluso si este ajuste está configurado en "On". En tal caso, el audio es enviado desde los altavoces de la unidad.

27 Si opera el mando MASTER VOLUME de esta unidad cuando esta recibe el audio procedente de los altavoces del televisor, el audio se emitirá desde esta unidad. Si no desea enviar el audio desde la unidad, cambie la unidad o los ajustes del TV, o reduzca el volumen de la unidad. Audio Return Channel Valor predeterminado : (Auto) (*) Puede disfrutar del sonido del televisor compatible con ARC conectado al HDMI a través de los altavoces conectados a la unidad. * Para usar esta función, coloque "HDMI CEC" en "On" por anticipado. "Auto": Cuando disfrute del sonido de la TV a través de los altavoces conectados a la unidad "Off": Cuando no use la función ARC Auto Delay Valor predeterminado : On Esta configuración corrige automáticamente cualquier desincronización existente entre las señales de vídeo y de audio basándose en los datos del TV compatible con HDMI LipSync. "On": Se activará la corrección automática "Off": Se desactivará la corrección automática Power Management Sleep Timer Valor predeterminado : Off Permite que la unidad entre en modo de espera automáticamente cuando pase el tiempo especificado. Seleccione uno de estos valores: "30 minutes", "60 minutes" y "90 minutes". "Off": No coloca la unidad automáticamente en el modo de espera Auto Standby Valor predeterminado : On/Off Este ajuste pone la unidad en modo de espera automáticamente después de 20 minutos de inactividad sin ningún tipo de entrada de audio o vídeo. (Cuando "Network Standby" está activado, esto se convierte en el modo HYBRID STANDBY que reduce al mínimo el aumento de consumo de energía). "On": La unidad entrará automáticamente en el modo de espera ("AUTO STBY" se iluminará.) "Off": La unidad no pasará automáticamente al modo de espera. "Auto Standby" aparece en la pantalla y en la pantalla del televisor 30 segundos antes de que se encienda el modo de espera automático. "Auto Standby" no funciona cuando la Zona 2 está activa. Los valores predeterminados varían en función de la región. Auto Standby in HDMI Standby Through Valor predeterminado : (Off)

28 Habilite o deshabilite el modo "Auto Standby" mientras "HDMI Standby Through" esté activado. "On": El ajuste se habilitará "Off": El ajuste se inhabilitará La configuración no puede ajustarse en "On" si "Auto Standby" está ajustado en "Off". Network Standby Valor predeterminado : On Cuando esta función está en "On", usted puede activar la alimentación de la unidad a través de la red utilizando una aplicación que pueda controlar esta unidad, por ejemplo, icontrolav5. Cuando se usa "Network Standby", el consumo de energía aumenta incluso cuando la unidad está en modo de espera. Sin embargo, el aumento en el consumo de energía se mantiene en el mínimo ingresando automáticamente al modo HYBRID STANDBY, en el cual solamente funciona el circuito esencial. Puede que "Network Standby", que suprime el consumo de energía, se inhabilite en caso de pérdida de la conexión de red. Utilice el botón de encendido del mando a distancia o de la unidad principal para encender el equipo si esto ocurre. Bluetooth Wakeup Valor predeterminado : Off Esta función activa la unidad cuando está en el modo de espera conectando un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. "On": Utilice esta función "Off": No utilice esta función Al ajustar en "On" se incrementa el consumo de energía incluso cuando la unidad está en el modo de espera. Sin embargo, el aumento en el consumo de energía se mantiene en el mínimo ingresando automáticamente al modo HYBRID STANDBY, en el cual solamente funciona el circuito esencial. Este ajuste está fijado en "Off" si "Network/Bluetooth" "Bluetooth" "Auto Input Change" está en "Off". Espere un momento si no puede seleccionar "Network Standby" y "Bluetooth Wakeup". Aparecerá cuando se inicie la función de red. 12V Trigger A Configure esta opción cuando esté emitiendo la señal de control (máximo 12 V/100 ma) a través del conector 12V TRIGGER OUT A. Se pueden establecer diferentes ajustes para cada selector de entrada. Puede habilitar el funcionamiento de la conexión eléctrica cuando conecta la unidad y los dispositivos externos con toma de entrada del disparador de 12V. BD/DVD Valor predeterminado : Off

29 Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "BD/DVD" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "BD/DVD" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. CBL/SAT Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "CBL/SAT" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "CBL/SAT" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. GAME Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "GAME" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "GAME" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. STRM BOX Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "STRM BOX" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "STRM BOX" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. HDMI 5 Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "HDMI 5" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. HDMI 6 Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "HDMI 6" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal.

30 AUX Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "AUX" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. CD Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "CD" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "CD" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. TV Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "TV" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "TV" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. PHONO Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "PHONO" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "PHONO" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. TUNER Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "TUNER" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "TUNER" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. NET Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output

31 "Main": Salida cuando "NET" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "NET" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. USB Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "USB" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "USB" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. BT AUDIO Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "BT AUDIO" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "BT AUDIO" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. 12V Trigger B Configure esta opción cuando esté emitiendo la señal de control (máximo 12 V/25 ma) a través del conector 12V TRIGGER OUT B. Se pueden establecer diferentes ajustes para cada selector de entrada. Puede habilitar el funcionamiento de la conexión eléctrica cuando conecta la unidad y los dispositivos externos con toma de entrada del disparador de 12V. BD/DVD Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "BD/DVD" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "BD/DVD" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. CBL/SAT Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "CBL/SAT" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "CBL/SAT" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2.

32 GAME Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "GAME" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "GAME" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. STRM BOX Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "STRM BOX" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "STRM BOX" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. HDMI 5 Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "HDMI 5" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. HDMI 6 Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "HDMI 6" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. AUX Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "AUX" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. CD Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "CD" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal.

33 "Zone2": Salida cuando "CD" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. TV Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "TV" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "TV" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. PHONO Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "PHONO" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "PHONO" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. TUNER Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "TUNER" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "TUNER" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. NET Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "NET" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "NET" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. USB Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "USB" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "USB" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2.

34 BT AUDIO Valor predeterminado : Off Establezca el ajuste de salida del disparador de 12V para cada entrada. "Off": No output "Main": Salida cuando "BT AUDIO" está seleccionado como fuente de entrada para la habitación principal. "Zone2": Salida cuando "BT AUDIO" está seleccionado como fuente de entrada para ZONE2. Multi Zone Realizar los ajustes relacionados con la conexión multizona, por ejemplo, el volumen para la otra habitación. Zone 2 Output Level Valor predeterminado : Fixed Determine si desea ajustar el volumen en el preamplificador principal en la otra habitación o en esta unidad cuando se emita en la Zona 2. "Fixed": Ajuste en el preamplificador principal en la otra habitación "Variable": Esta unidad Volume Limit Valor predeterminado : Off Establezca el valor máximo para Zona 2 para evitar un volumen demasiado alto. Seleccione "Off" o un valor entre "-32 db" y "+17 db". Power On Level Valor predeterminado : Last Ajuste el nivel de volumen de la Zona 2 de cuando se enciende la unidad. Seleccione un valor entre "Last" (volumen previo al apagado de la unidad), "- db" y "-81.5 db" a "+18.0 db". No se puede establecer un valor superior al de "Volume Limit". Bass Valor predeterminado : 0 db Ajuste el volumen de los graves para la Zona 2. Elija un valor entre "-10 db" y "+10 db". Treble Valor predeterminado : 0 db Ajuste el volumen de los agudos para la Zona 2. Elija un valor entre "-10 db" y "+10 db". Balance Valor predeterminado : 0

35 Establezca el balance izquierda derecha para la Zona 2. Seleccione un valor entre "L + 10" y "R + 10". Miscellaneous Cambie el paso de frecuencia para el sintonizador, actualice el firmware y realice la configuración inicial, etc. Tuner AM / FM Frequency Step (modelos norteamericanos) Valor predeterminado : 10 khz / 0.2 MHz Seleccione un paso de frecuencia en función de su zona de residencia. Seleccione "10 khz/0.2 MHz" o "9 khz/0.05 MHz". Cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio. AM Frequency Step (modelos europeos y asiáticos) Valor predeterminado : 9 khz Seleccione un paso de frecuencia en función de su zona de residencia. Seleccione "10 khz" o "9 khz". Cuando se cambia este ajuste, se borran todos los preajustes de radio. AM Noise Cut Mode Valor predeterminado : 1 Cambiando este modo, puede mejorar la sensibilidad de recepción si está encontrando emisiones AM difíciles de escuchar. Seleccione "1" o "2". Remote ID Remote ID Valor predeterminado : 1 Seleccione un ID para el mando a distancia de la unidad entre "1", "2" y "3" para evitar interferencias entre la unidad y otros componentes Pioneer que estén instalados en la misma habitación. Después de cambiar el ID de la unidad principal, cambie el ID del mando a distancia en conformidad con el siguiente procedimiento. Mientras mantiene pulsado MODE, mantenga pulsados los siguientes botones durante unos tres segundos. Para cambiar el ID del mando a distancia a "1": (El indicador remoto parpadea una vez.) Para cambiar el ID del mando a distancia a "2": (El indicador remoto parpadea dos veces.) Para cambiar el ID del mando a distancia a "3": (El indicador remoto parpadea tres veces.) Firmware Update

36 Update Notice Valor predeterminado : Enable La disponibilidad de una actualización de firmware será notificada a través de la red. "Enable": Notificación de actualizaciones "Disable": No notificar actualizaciones Version Valor predeterminado : Se visualizará la versión actual del firmware. Update via NET Valor predeterminado : Pulse ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a través de la red. No podrá seleccionar este ajuste si no dispone de acceso a Internet o no hay nada que actualizar. Update via USB Valor predeterminado : Pulse ENTER para seleccionar si desea actualizar el firmware a través de USB. No podrá seleccionar este ajuste si no hay un dispositivo de almacenamiento USB conectado o si no hay nada que actualizar en el dispositivo de almacenamiento USB. Espere un momento si "Firmware Update" no está disponible para su selección. Aparecerá cuando se inicie la función de red. Initial Setup Puede realizar la configuración inicial desde el menú de configuración. Espere un momento si "Initial Setup" no está disponible para su selección. Aparecerá cuando se inicie la función de red. Lock Setup Parameter Valor predeterminado : Unlocked Bloquee el menú de configuración para proteger los ajustes. "Locked": El menú está bloqueado. "Unlocked": El menú está desbloqueado.

37 Configuración MCACC Configure los altavoces automáticamente o realice los cambios deseados en el ecualizador. También puede comprobar los valores configurados en ese momento para cada ajuste de los altavoces. Funcionamiento: Utilice las visualizaciones en pantalla (OSD) que aparecen en el televisor para realizar los ajustes. Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla de inicio, después seleccione MCACC con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER. Seleccione el elemento con los cursores / / / del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Utilice los cursores / para cambiar los valores predeterminados. Para volver a la pantalla anterior, pulse. Para salir de los ajustes, pulse. Full Auto MCACC Coloque el micrófono de configuración de altavoces suministrado en la posición de escucha y mida los tonos de prueba emitidos por los altavoces, a continuación la unidad establecerá automáticamente el nivel de volumen óptimo para cada altavoz, las frecuencias de cruce y la distancia desde la posición de escucha. Esto también ajusta automáticamente los ecualizadores de los altavoces y hace posible la corrección de la distorsión causada por el ambiente acústico de la habitación. La calibración tarda varios minutos en completarse. Los altavoces emiten el tono de prueba a alto volumen durante la medición, de modo que tenga cuidado con el entorno. Mantenga la habitación en el mayor silencio posible durante la medición. Si la medición se interrumpe, apague los electrodomésticos. 1. Coloque el micrófono de configuración de los altavoces provisto en la posición de escucha y conéctelo al conector MCACC SETUP MIC de la unidad principal.

38 Si va a colocar el micrófono de configuración del altavoz en un trípode, consulte la ilustración. Para cancelar Full Auto MCACC durante el proceso, desconecte el micrófono de configuración de los altavoces. No puede usar ninguna otra opción del menú mientras esté conectado. 2. Seleccione la configuración de los altavoces conectados. La imagen en la pantalla cambia cuando elige el número de canales en "Speaker Channels", de modo que consúltela cuando realice los ajustes. Utilice esta pantalla para seleccionar la conexión de un subwoofer y el tipo de altavoz de altura, etc. Si ha conectado un subwoofer, compruebe la alimentación y el volumen del subwoofer. Puede que las bajas frecuencias reproducidas por el subwoofer no sean discernibles; en consecuencia, configure su volumen como mínimo a la mitad. 3. Los altavoces emiten tonos de prueba y en primer lugar la unidad detecta los altavoces conectados y el ruido ambiental. 4. Tras mostrar los resultados de las mediciones anteriores, seleccione "Next", pulse ENTER en el mando a distancia, y los tonos de prueba se emiten de nuevo y la unidad automáticamente realiza ajustes como el nivel de volumen y la frecuencia de cruce óptimos. 5. Cuando se ha completado, se muestra el resultado de la medición. Pulse los cursores / en el mando a distancia para comprobar los ajustes. Pulse ENTER cuando "Save" esté seleccionado para guardar los ajustes.

39 6. Desconecte el micrófono de configuración del altavoz. Manual MCACC EQ Adjust Si utiliza Full Auto MCACC, la configuración será automática, aunque también podrá ajustar el volumen de salida del rango de cada altavoz conectado de modo que se adecue a sus preferencias. Puede ajustar el volumen de los distintos rangos de sonido de cada altavoz. Puede establecer tres ecualizadores distintos en los ajustes Programados 1 a 3. Puede seleccionar hasta 4 bandas para el subwoofer y 9 bandas para todos los otros altavoces. Front Left Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Center Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Front Right Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /.

40 Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Height Left Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Height Right Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Surround Right Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Surr Back Right Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Surr Back Left Valor predeterminado : 0 db

41 Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Surround Left Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "63 Hz" y "16 khz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. Si un elemento no se puede seleccionar a pesar de que su conexión sea correcta, compruebe que la configuración en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Speaker Channels" coincida con la cantidad de canales conectados. Subwoofer Valor predeterminado : 0 db Después de seleccionar la frecuencia del altavoz entre "31 Hz" y "250 Hz" con los cursores /, ajuste el volumen de esa frecuencia entre "-12.0 db" y "+12.0 db" con /. Esto no puede seleccionarse si "No" está en "System Setup" "Speaker" "Configuration" "Subwoofer". El resultado podría no ser el esperado, en función de la fuente de entrada y el ajuste del modo de escucha. Si desea realizar los ajustes mientras escucha algo, pulsa en el mando a distancia, y seleccione el preajuste que quiera modificar en "AV Adjust" "MCACC" "Manual EQ Select" primero. MCACC Data Check Puede comprobar la cantidad de canales de los altavoces conectados, así como el contenido y los valores configurados para cada ajuste de los altavoces. Speaker Setting Puede comprobar la cantidad de canales de los altavoces conectados y los ajustes grande y pequeño configurados para las características de reproducción de rango bajo de cada altavoz. Channel Level Puede comprobar los ajustes del nivel de salida de cada altavoz. Speaker Distance

42 Puede comprobar la distancia entre cada altavoz y la posición de audición. Acoustic Calibration EQ Puede comprobar los valores de calibración de las características de frecuencia de cada altavoz configuradas en "Manual MCACC".

43 Configuración Red/Bluetooth Realice ajustes relacionados con las conexiones de red y BLUETOOTH. Funcionamiento: Utilice las visualizaciones en pantalla (OSD) que aparecen en el televisor para realizar los ajustes. Pulse en el mando a distancia para ver la pantalla de inicio, seleccione Network/Bluetooth con los cursores del mando a distancia y a continuación pulse ENTER. Seleccione el elemento con los cursores / / / del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Utilice los cursores / para cambiar los valores predeterminados. Para volver a la pantalla anterior, pulse. Para salir de los ajustes, pulse. Network Cuando la LAN está configurada con un DHCP, ajuste "DHCP" a "Enable" para configurar los ajustes automáticamente. ("Enable" es el ajuste predeterminado.) Para asignar direcciones IP fijas a cada componente, debe ajustar "DHCP" como "Disable" y asignar una dirección a esta unidad en "IP Address", además de ajustar la información relacionada con su LAN, como la Subnet Mask y Gateway. Wi Fi Valor predeterminado : Off (Wired) Conecte la unidad a la red a través de un enrutador de LAN inalámbrica. "On": Conexión LAN inalámbrica "Off (Wired)": Conexión LAN por cable Wi Fi Setup Valor predeterminado :

44 Puede configurar los ajustes de LAN inalámbrica pulsando ENTER cuando se visualiza "Start". Wi Fi Status Valor predeterminado : Se mostrará la información del punto de acceso conectado. "SSID": El SSID del punto de acceso conectado. "Signal": La intensidad de la señal del punto de acceso conectado. "Status": Estado del punto de acceso conectado. MAC Address Valor predeterminado : Esta es la dirección MAC de esta unidad. Este valor es específico para el componente y no se puede cambiar. DHCP Valor predeterminado : Enable "Enable": Configuración automática mediante DHCP "Disable": Configuración manual sin DHCP Si selecciona "Disable" debe ajustar "IP Address", "Subnet Mask", "Gateway" y "DNS Server" manualmente. IP Address Valor predeterminado : Muestra/Ajusta la dirección IP. Subnet Mask Valor predeterminado : Muestra/Ajusta la máscara de subred. Gateway Valor predeterminado : Muestra/Ajusta la puerta de enlace. DNS Server Valor predeterminado : Muestra/Ajusta el servidor DNS primario. Proxy URL Valor predeterminado : Muestra/Ajusta la URL del servidor proxy. Proxy Port

45 Valor predeterminado : 8080 Muestra/Ajusta el número del puerto del servidor proxy al ingresar "Proxy URL". Friendly Name Valor predeterminado : Pioneer SC LX501 XXXXXX Cambie el nombre de esta unidad mostrado en otros dispositivos conectados a la red por un nombre que pueda reconocer fácilmente. 1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Edición. 2. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER. Repita el procedimiento para introducir 31 caracteres o menos. "A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entre mayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia.) " " " ": Mueve el cursor a la dirección de la flecha. " ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor. " ": Inserta un espacio. Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos los caracteres introducidos. 3. Cuando termine, seleccione "OK" con los cursores y pulse ENTER. El nombre de entrada se guardará. AirPlay Password Valor predeterminado : Puede establecer una contraseña de hasta 31 caracteres, de tal manera que solo los usuarios registrados puedan usar AirPlay. 1. Pulse ENTER para visualizar la pantalla de Edición. 2. Seleccione un carácter o símbolo con los cursores y pulse ENTER. Repita el procedimiento para introducir 31 caracteres o menos. "A/a": Cambia entre mayúsculas y minúsculas. (También se alterna entre mayúsculas y minúsculas pulsando MODE en el mando a distancia.) " " " ": Mueve el cursor a la dirección de la flecha. " ": Elimina un carácter a la izquierda del cursor. " ": Inserta un espacio. Para seleccionar si enmascarar la contraseña con "*" o mostrarla en texto sin formato, pulse +Fav en el mando a distancia. Al pulsar CLEAR en el mando a distancia se borran todos los caracteres introducidos. 3. Cuando termine, seleccione "OK" con los cursores y pulse ENTER. Se guardará la contraseña introducida. Usage Data Valor predeterminado : No Con el fin de mejorar la calidad de nuestros productos y servicios, puede que Pioneer recopile información sobre su uso de la red. Seleccione "Yes" si

46 acepta que recopilemos dicha información. Seleccione "No" si no quiere que recopilemos dicha información. Puede configurar esta opción después de confirmar la Política de Privacidad. Si selecciona "Usage Data" y pulsa ENTER, aparecerá la Política de Privacidad. (La misma pantalla también se muestra una vez cuando se configura la conexión de red.) Si acepta que recopilemos esa información, este ajuste también pasará a ser "Yes". Tenga en cuenta que si acepta la Política de Privacidad pero selecciona "No" para este ajuste, la información no se recopilará. Network Check Valor predeterminado : Puede comprobar la conexión de red. Pulse ENTER al visualizar "Start". Espere un momento si "Network" no está disponible para su selección. Aparecerá cuando se inicie la función de red. Bluetooth Bluetooth Valor predeterminado : On Seleccione si desea o no utilizar la función de BLUETOOTH. "On": Habilita la conexión con un dispositivo habilitado con BLUETOOTH mediante el uso de la función de BLUETOOTH. Seleccione "On" también al realizar varios ajustes BLUETOOTH. "Off": Cuando no use la función BLUETOOTH Auto Input Change Valor predeterminado : On La entrada de la unidad cambiará automáticamente a "BT AUDIO" cuando la conexión a la unidad se realice desde un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. "On": La entrada pasará de inmediato a ser "BT AUDIO" cuando se conecte un dispositivo habilitado con BLUETOOTH. "Off": La función está desactivada. Si la entrada no se cambia automáticamente, ajuste en "Off" y cambie la entrada manualmente. Auto Reconnect Valor predeterminado : On Esta función vuelve a conectar automáticamente al dispositivo habilitado con BLUETOOTH conectado por última vez cuando se cambia la entrada a "BT AUDIO". "On": Utilice esta función

47 "Off": No utilice esta función Puede que esto no funcione con algunos dispositivos habilitados con BLUETOOTH. Pairing Information Valor predeterminado : Puede inicializar la información de emparejamiento guardada en esta unidad. Al pulsar ENTER cuando se visualiza "Clear" se inicializa la información de emparejamiento almacenada en esta unidad. Esta función no inicializa la información de emparejamiento en el dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Al emparejar la unidad de nuevo con el dispositivo, asegúrese de borrar la información de emparejamiento del dispositivo habilitado con BLUETOOTH de antemano. Para obtener información sobre cómo borrar la información de emparejamiento, consulte el manual de instrucciones del dispositivo habilitado con BLUETOOTH. Device Valor predeterminado : Muestra el nombre del dispositivo habilitado con BLUETOOTH conectado a la unidad. El nombre no se visualiza cuando "Status" sea "Ready" y "Pairing". Status Valor predeterminado : Muestra el estado del dispositivo habilitado con BLUETOOTH conectado a la unidad. "Ready": No emparejado "Pairing": Emparejado "Connected": Conectado con éxito Espere un momento si "Bluetooth" no está disponible para su selección. Aparecerá cuando se inicie la función de BLUETOOTH.

48 Configuración AV Adjust Puede configurar rápidamente los ajustes que utilice con frecuencia, como los de tono, etc. Funcionamiento: Puede llevar a cabo ajustes en la pantalla del televisor durante la reproducción de algún contenido. Pulse en el mando a distancia para visualizar el menú AV Adjust. Tenga en cuenta que la pantalla del televisor no mostrará ninguna imagen cuando el selector de entrada se ajuste como "CD", "TV", "PHONO", "FM" o "AM". En consecuencia, deberá seguir la pantalla de la unidad principal cuando realice las operaciones. Seleccione el elemento con los cursores / del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. Utilice los cursores para cambiar los ajustes. Para volver a la pantalla anterior, pulse. Para salir de los ajustes, pulse. Tone Bass : Intensifique o modere el rango de graves del altavoz. Treble: Intensifique o modere el rango de agudos del altavoz. No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct. Level Center : Ajusta el nivel del altavoz central mientras se escucha algún sonido. Subwoofer : Ajusta el nivel del altavoz del subwoofer mientras se escucha algún sonido. El ajuste que realizó será restaurado al estado previo cuando ponga la unidad en modo de espera. MCACC

49 MCACC EQ : Habilite o inhabilite la función del ecualizador que corrige la distorsión causada por el ambiente acústico de la habitación. Esta configuración no se puede seleccionar si no se ha llevado a cabo la configuración de Full Auto MCACC. No puede ajustarse si el modo de audición es Pure Direct. Manual EQ Select : En la pantalla de inicio, seleccione los valores "Preset 1" a "Preset 3" configurados en "MCACC" "Manual MCACC" "EQ Adjust". La misma configuración de campo de sonido se aplica a todos los rangos cuando se establece en "Off". No puede ajustarse si el modo de audición es Pure Direct. Phase Control: Corrige la perturbación de fase en el rango bajo para intensificar los graves. Esto permite lograr una reproducción de graves potente, fiel al sonido original. No puede ajustarse si el modo de audición es Pure Direct. Theater Filter : Ajusta la banda de sonido que fue procesada para mejorar su rango de agudos para hacerla más adecuada para el sistema de cine en casa. Esta función se puede utilizar en los siguientes modos de audición: Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby Surround, Dolby TrueHD, Multichannel, DTS, DTS ES, DTS 96/24, DTS HD High Resolution Audio, DTS HD Master Audio, DTS Neural:X, DTS Express, Neo:6 Cinema, y DSD. No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct. Other Sound Delay : Si el vídeo va por detrás del audio, puede retrasar el audio para corregir la diferencia. Se pueden establecer diferentes ajustes para cada selector de entrada. No puede seleccionarse si el modo de audición es Pure Direct y la señal de entrada es analógica. Sound Retriever: Mejora la calidad del audio comprimido. La reproducción de sonido de archivos comprimidos con pérdidas tales como MP3 será mejorada. El ajuste se puede establecer por separado para cada selector de entrada. La configuración es efectiva en las señales de 48 khz o menos. La configuración no es efectiva en las señales bitstream. No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct. Speakers: Si conecta altavoces envolventes traseros y altavoces de altura, podrá cambiar la prioridad de los altavoces en la salida. Además, si utiliza el altavoz B, podrá alternar la salida entre los altavoces A/B/A+B.

50 Tenga en cuenta que no se emite sonido desde el altavoz envolvente trasero durante la salida de los altavoces A+B. HDMI Out: Le permite seleccionar el conector HDMI para emitir señales de vídeo desde "MAIN", "SUB" y "MAIN+SUB". DRC : Hace que los sonidos pequeños se oigan con facilidad. Es muy útil cuando necesita reducir el volumen al ver una película muy tarde por la noche. Puede disfrutar del efecto únicamente cuando se reproducen fuentes de entrada de la serie Dolby y DTS. No puede ajustarse si el modo de audición es Direct o Pure Direct. El ajuste no puede utilizarse en los siguientes casos. Si "Loudness Management" está establecido en "Off" al reproducir Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD Cuando la señal de entrada es DTS y "Dialog Control" no es 0 db Center Spread : Ajuste la amplitud del campo de sonido del canal frontal durante la reproducción en el modo de audición Dolby Surround. Para propagar la amplitud del campo de sonido a la izquierda y a la derecha, ajústelo en "On". Para concentrar el sonido en el centro, ajústelo en "Off". Dependiendo de la configuración de los altavoces, se establece en "Off". Dialog Control : Puede incrementar la porción de diálogo del audio en pasos de 1 db hasta 6 db de modo que sea más fácil oír los diálogos sobre el ruido de fondo. Esto no puede establecerse para contenido que no sea DTS:X. Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio DTS:X mediante una actualización de firmware para esta unidad. La imagen central se mostrará hasta dicha actualización. Puede que el efecto no sea seleccionable con algunos contenidos.

51 Configuración Ajustes de la función de control Puede habilitar las funciones de control entre la unidad y los dispositivos externos. Son necesarios dispositivos o conexiones de cables especiales habilitar las funciones. Si desea más información sobre la instalación, póngase en contacto con un establecimiento especializado en estos productos. Puerto RS 232C Utilice este puerto para la conexión con un sistema de control integrado que pueda habilitar la domótica. Algunos sistemas de control integrados proporcionan un funcionamiento centralizado con un controlador de panel táctil para controlar aplicaciones domésticas de audio y vídeo, así como dispositivos de seguridad, de forma conjunta. Para más información sobre la adopción de un sistema de control integrado, contacte con establecimientos especializados. Toma IR Si utiliza un kit de control remoto de multisala disponible en comercios, esta toma le permitirá utilizar la unidad con el mando a distancia incluso cuando se encuentre en otra sala o utilizar la unidad con el mando a distancia aunque el sensor de control remoto no se encuentre a la vista directa. También puede conectar un dispositivo a la unidad y manejarlo con el mando a distancia. Puede que otras empresas empleen indicaciones distintas de IR en sus productos. Confírmelo consultando el manual de instrucciones que se incluye con sus componentes. Consulte el manual de instrucciones del receptor IR para saber qué tipo de cables son necesarios para la conexión.

52 Toma de salida de disparador de 12 voltios Puede habilitar el funcionamiento de la conexión eléctrica cuando conecta la unidad y un dispositivo externo como un amplificador de potencia con toma de entrada de disparador de 12V. Cuando se seleccione la entrada deseada en la unidad, el funcionamiento de la conexión eléctrica se activará con una señal de control máxima de 12 V/100 ma desde la toma 12V TRIGGER OUT A o máxima de 12 V/25 ma desde las tomas 12V TRIGGER OUT B. Puede seleccionar la zona a la que se emitirá la señal de control configurando cada una de las entradas. Para la conexión, utilice un cable mini plug monaural.

53 Configuración Actualización de Firmware Acerca de la actualización del firmware Existen dos métodos de actualización de firmware: por medio de la red y por medio de USB. Use el más conveniente para su entorno. Para obtener la información más reciente de las actualizaciones, visite el sitio web de nuestra empresa. No es necesario actualizar el firmware de la unidad si no hay actualizaciones disponibles. Antes de realizar la actualización, asegúrese de que el micrófono de configuración de altavoces no esté conectado. Durante una actualización, no Desconecte y vuelva a conectar cualquier cable, dispositivo de almacenamiento USB, micrófono de configuración de altavoces o auriculares, o realice cualquier operación en el componente, como apagarlo Acceso a esta unidad desde un PC o smartphone usando una aplicación La actualización podría requerir aproximadamente 20 minutos para completarse mediante cualquiera de los métodos: por medio de la red o por medio de USB. Además, los ajustes actuales están garantizados independientemente del método utilizado para la actualización. Tenga en cuenta que si conecta la unidad a una red, puede que aparezcan notificaciones sobre actualizaciones de firmware en la pantalla. Para ejecutar la actualización, seleccione "Update Now" con los botones de cursor del mando a distancia y pulse ENTER. La unidad pasa de forma automática al modo de espera después de que se muestre "Completed!" en la pantalla, entonces la actualización se habrá completado. Exención de responsabilidad: El programa y la documentación en línea incluida son proporcionados para que los use bajo su propio riesgo. Nuestra compañía no se hará responsable y usted no podrá recurrir los daños causados por cualquier reclamación de cualquier tipo relacionada con el uso del programa o la documentación adjunta en línea, a pesar de la teoría legal, y sin importar si surge en agravio o contrato. En ningún caso nuestra compañía será responsable ante usted o ante terceros por cualquier daño especial, indirecto, incidental o consecuencial de ningún tipo, incluido pero no limitado a la compensación, reembolso o daños a consecuencia de pérdidas de ganancias actuales o eventuales, pérdida de datos o por cualquier otra razón.

54 Configuración Actualización de Firmware Actualización del firmware a través de la red Preparación: Verifique que la unidad esté encendida, y que esté garantizada la conexión a Internet. Apague el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red. Detenga cualquier reproducción de radio por Internet, dispositivo de almacenamiento USB o contenido de servidor. Si la función multizona está activa, apáguela. Si "HDMI CEC" está en "On", colóquelo en "Off". Pulse en el mando a distancia para visualizar la pantalla de inicio. A continuación, seleccione "System Setup" "Hardware" "HDMI", pulse ENTER, seleccione "HDMI CEC" y seleccione "Off". * La descripción podría diferir de la visualización en pantalla pero eso no cambiará la forma de operar o la función. Actualización 1. Pulse en el mando a distancia. La pantalla de inicio aparece en la pantalla del televisor. 2. Seleccione "System Setup" "Miscellaneous" "Firmware Update" "Update via NET" con los cursores en orden y después pulse ENTER.

55 Si "Firmware Update" está en gris y no se puede seleccionar, espere un momento hasta que se inicie. No podrá seleccionar "Update via NET" si no hay nada que actualizar. 3. Pulse ENTER con "Update" seleccionado para iniciar la actualización. Durante la actualización, la pantalla del TV podría ponerse en negro dependiendo del programa actualizado. En ese caso, compruebe el progreso en la pantalla de la unidad. La pantalla del TV permanecerá en negro hasta que se complete la actualización y se haya encendido nuevamente la alimentación. Cuando se ha completado la actualización, se visualiza "Completed!". 4. Pulse STANDBY/ON en la unidad principal para poner la unidad en modo de espera. El proceso se ha completado y su firmware se ha actualizado a la última versión. No use en el mando a distancia. Si se visualiza un mensaje de error Cuando ocurre un error, aparece el mensaje "* ** Error!" en la pantalla de la unidad. ("*" representa un carácter alfanumérico.) Compruebe lo siguiente: Código de error * 01, * 10: No se encontró el cable Ethernet. Conecte el cable Ethernet correctamente. * 02, * 03, * 04, * 05, * 06, * 11, * 13, * 14, * 16, * 17, * 18, * 20, * 21: Error de conexión a Internet. Compruebe lo siguiente: El router está encendido Esta unidad y el router están conectados a través de la red Intente desconectar y, a continuación, volver a conectar la alimentación de la unidad y el enrutador. Esto podría solucionar el problema. Si aún no puede conectarse a Internet, el servidor DNS o el servidor proxy podrían estar inactivos temporalmente. Compruebe el estado de servicio de su proveedor ISP. Otros Desconecte y enseguida vuelva a conectar el cable de alimentación de CA, y vuelva a repetir los pasos desde el inicio.

56 Configuración Actualización de Firmware Actualización mediante USB Preparación: Prepare un dispositivo de almacenamiento USB de 128MB o superior. Formato del sistema de archivos FAT16 o FAT32. Los medios insertados en un lector de tarjetas USB no se pueden utilizar para esta función. Los dispositivos de almacenamiento USB con función de seguridad no son compatibles. Los concentradores USB y los dispositivos USB con función de concentrador no son compatibles. No conecte a la unidad estos dispositivos. Elimine los datos almacenados en el dispositivo de almacenamiento USB. Apague el componente del controlador (PC, etc.) conectado a la red. Detenga cualquier reproducción de radio por Internet, dispositivo de almacenamiento USB o contenido de servidor. Si la función multizona está activa, apáguela. Si "HDMI CEC" está en "On", colóquelo en "Off". Pulse en el mando a distancia para visualizar la pantalla de inicio. A continuación, seleccione "System Setup" "Hardware" "HDMI", pulse ENTER, seleccione "HDMI CEC" y seleccione "Off". * Algunos dispositivos de almacenamiento USB podrían requerir mucho tiempo para cargar, podrían no cargarse correctamente, o podrían no ser alimentados correctamente dependiendo del dispositivo o de su contenido. * Nuestra compañía no asumirá ninguna responsabilidad por cualquier pérdida o daño de datos, ni por fallos de almacenamiento resultantes del uso del dispositivo de almacenamiento USB con esta unidad. Agradecemos su comprensión. * La descripción podría diferir de la visualización en pantalla pero eso no cambiará la forma de operar o la función. Actualización 1. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a su PC. 2. Descargue el archivo de firmware desde el sitio web de nuestra empresa a su PC y descomprímalo. Los archivos de firmware son nombrados de la siguiente manera: PIOAVR****_************.zip Descomprima el archivo en su PC. El número de archivos y carpetas descomprimidos varía dependiendo del modelo.

57 3. Copie todos los archivos y carpetas descomprimidos a la carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB. Asegúrese de copiar los archivos descomprimidos. 4. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB en el puerto USB de la unidad. Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB de la unidad, le recomendamos que utilice el adaptador de CA para alimentarlo. Si el dispositivo de almacenamiento USB ha sido particionado, cada sección será tratada como un dispositivo independiente. 5. Pulse en el mando a distancia. La pantalla de inicio aparece en la pantalla del televisor. 6. Seleccione "System Setup" "Miscellaneous" "Firmware Update" "Update via USB" con los cursores en orden y después pulse ENTER. Si "Firmware Update" está en gris y no se puede seleccionar, espere un momento hasta que se inicie. No podrá seleccionar "Update via USB" si no hay nada que actualizar. 7. Pulse ENTER con "Update" seleccionado para iniciar la actualización. Durante la actualización, la pantalla del TV podría ponerse en negro dependiendo del programa actualizado. En ese caso, compruebe el progreso en la pantalla de la unidad. La pantalla del TV permanecerá en negro hasta que se complete la actualización y se haya encendido nuevamente la alimentación. Durante la actualización, no apague ni desconecte y vuelva a conectar el dispositivo de almacenamiento USB. Cuando se ha completado la actualización, se visualiza "Completed!". 8. Desconecte el dispositivo de almacenamiento USB de la unidad. 9. Pulse STANDBY/ON en la unidad principal para poner la unidad en modo de espera. El proceso se ha completado y su firmware se ha actualizado a la última versión.

58 No use en el mando a distancia. Si se visualiza un mensaje de error Cuando ocurre un error, aparece el mensaje "* ** Error!" en la pantalla de la unidad. ("*" representa un carácter alfanumérico.) Compruebe lo siguiente: Código de error * 01, * 10: No se encontró el dispositivo de almacenamiento USB. Compruebe si el dispositivo de almacenamiento USB o el cable USB están insertados correctamente en el puerto USB de la unidad. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB a una fuente de alimentación externa, si tiene su propia fuente de alimentación. * 05, * 13, * 20, * 21: El archivo del firmware no está presente en la carpeta raíz del dispositivo de almacenamiento USB, o el archivo de firmware es para otro modelo. Vuelva a intentarlo desde la descarga del archivo de firmware. Otros Desconecte y enseguida vuelva a conectar el cable de alimentación de CA, y vuelva a repetir los pasos desde el inicio.

59 Modos de audición Selección de los modos de audición Puede modificar el modo de audición durante la reproducción si pulsa repetidamente "AUTO/DIRECT", "SURR" o "STEREO". Botón AUTO/DIRECT Púlselo repetidamente y los modos de audición adecuados a la señal de entrada alternarán entre "Auto Surround", "Direct" y "Pure Direct". Una vez que haya seleccionado uno de ellos, aparecerá "Auto Surround" (o "Direct" o "Pure Direct"). A continuación se seleccionará automáticamente el modo de audición más adecuado para el formato de audio (Dolby Digital para las señales de entrada multicanal, Stereo para las señales de entrada de dos canales, etc.) y en la pantalla se mostrará un indicador como "Dolby D". El modo "Direct" apaga los procesos que pueden afectar a la calidad del sonido, como las funciones de control del tono, de modo que pueda disfrutar de una calidad de sonido aún mejor. El modo "Pure Direct" apaga más procesos que afectan a la calidad del sonido para una reproducción fiel al sonido original. En este caso, se anulará la calibración realizada con MCACC. Botón SURR

60 Pulsándolo repetidamente podrá seleccionar el formato de audio de las señales recibidas y alternar entre una gran variedad de modos de audición. Seleccione el modo que prefiera. El modo de audición seleccionado se mostrará en la pantalla. Botón STEREO Puede seleccionar el modo "Stereo" para reproducir solo desde los altavoces delanteros y el subwoofer. Para obtener más información acerca de los efectos de cada uno de los modos de audición, consulte "Efectos del modo de audición". Para ver los modos de audición que se pueden seleccionar para cada uno de los formatos de audio de las señales de entrada, consulte "Modos de audición seleccionables".

61 Modos de audición Efectos del modo de audición Actualización de los modos de audición Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio DTS:X mediante una actualización de firmware para esta unidad. Esto significa que los modos de audición disponibles para selección dependen de la versión del firmware. En la versión de firmware antes de ser compatible con DTS:X Puede seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music. En la versión de firmware después de ser compatible con DTS:X Puede seleccionar DTS:X y DTS Neural:X. (No puede seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music tras la actualización.) En orden alfabético Action Modo adecuado para películas con muchas escenas de acción. AdvancedGame Modo adecuado para juegos. Classical Adecuada para música clásica u óperas. Este modo acentúa los canales envolventes para ampliar la imagen estéreo y simula la reverberación natural de un gran salón. Dolby Atmos Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio Dolby Atmos. El formato de audio Dolby Atmos se ha implementado en salas de cine equipadas con las últimas tecnologías y hace posible una experiencia sonora revolucionaria en los sistemas de cine en casa. A diferencia de los sistemas de sonido envolvente existentes, Dolby Atmos no emplea canales y en su lugar permite posicionar con precisión objetos sonoros con movimiento independiente en un espacio tridimensional con una claridad todavía mayor. Dolby Atmos es un formato de audio opcional en los discos Blu ray y crea un campo sonoro tridimensional al introducir un campo sonoro por encima del oyente.

62 Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. Dolby D (Dolby Digital) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio Dolby Digital. Dolby Digital es un formato digital multicanal desarrollado por Dolby Laboratories, Inc. ampliamente adoptado para la producción de películas. Además es el formato de audio estándar del vídeo DVD y los discos Blu ray. Se puede grabar un máximo de 5.1 canales en vídeo DVD o disco Blu ray: dos canales frontales, un canal central, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región de graves (elementos sonoros para el subwoofer). Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. Dolby D+ (Dolby Digital Plus) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio Dolby Digital Plus. El formato Dolby Digital Plus es una revisión de Dolby Digital que incrementa el número de canales y busca mejorar la calidad del sonido a través de una mayor flexibilidad en las velocidades de bits de datos. Dolby Digital Plus se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. Dolby Surround Estos modos de audición le permiten ampliar la señal de reproducción a los canales 5.1 o 7.1 para adecuar la configuración de los altavoces conectados cuando la señal de entrada es de los canales 2 o 5.1. Dolby Surround es una tecnología envolvente de última generación que mezcla de forma inteligente contenido estéreo, y de 5.1 y 7.1 canales para la reproducción a través de su sistema de altavoces envolventes. Dolby Surround es compatible con diseños tradicionales de altavoces, así como con sistemas habilitados con Dolby Atmos que utilizan altavoces de techo o productos con tecnología de altavoces Dolby. Dolby TrueHD Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio Dolby TrueHD. El formato de audio Dolby TrueHD es un formato reversible ampliado que se basa en la tecnología de compresión sin pérdidas denominada MLP y posibilita una

63 reproducción fiel del audio maestro grabado en el estudio. Dolby TrueHD se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. La opción de 7.1 canales se graba a 96kHz/24 bit y la de 5.1 canales se graba a 192kHz/24 bit. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. Drama Adecuada para los programas de televisión producidos en un estudio de televisión. Este modo aumenta los efectos de sonido envolvente a todo el sonido para dar nitidez a las voces y crear una imagen acústica realista. DSD Modo adecuado para reproducir fuentes grabadas en DSD. Esta unidad es compatible con las señales DSD introducidas a través de HDMI IN. Sin embargo, dependiendo del reproductor conectado, es posible un mejor sonido cuando la emisión es desde la salida PCM del reproductor. El modo de audición no se puede seleccionar si la configuración de salida de su reproductor de disco Blu ray/dvd no está en DSD. DTS Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS. El formato de audio DTS es un formato digital multicanal desarrollado por DTS, Inc. Se trata de un formato de audio opcional en el vídeo DVD y estándar en los discos Blu ray. Permite grabar 5.1 canales: dos canales frontales, un canal central, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región de graves (elementos sonoros para el subwoofer). El contenido se graba con un abundante volumen de datos, con una velocidad de muestreo máxima de 48 khz a una resolución de 24 bits y una velocidad de bits de 1,5 Mbps. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. DTS 96/24 Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS 96/24. El formato DTS 96/24 es un formato de audio opcional en el vídeo DVD y los discos Blu ray. Permite grabar 5.1 canales: dos canales frontales, un canal central, dos canales envolventes y el canal LFE dedicado a la región de graves (elementos sonoros para el subwoofer). La grabación del contenido a una velocidad de muestreo de 96 khz y una resolución de 24 bits hace posible una reproducción detallada.

64 Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. DTS Express Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS Express. DTS Express se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. También admite velocidades de bits bajas. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. DTS HD HR (DTS HD High Resolution Audio) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS HD High Resolution Audio. DTS HD High Resolution Audio se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. Se puede grabar a una velocidad de muestreo de 96kHz y una resolución de 24 bits. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. DTS HD MSTR (DTS HD Master Audio) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS HD Master Audio. DTS HD Master Audio se utiliza como formato de audio opcional en los discos Blu ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con canales adicionales, como el canal envolvente trasero, sumando un máximo de 7.1 canales. Se graba mediante la tecnología de reproducción de audio sin pérdidas. Admite 96kHz/24bit con 7.1 canales y 192kHz/24 bit con 5.1 canales. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. DTS Neo:6 Estos modos de audición le permiten ampliar la señal de reproducción a los canales 5.1 o 7.1 para adecuar la configuración de los altavoces conectados cuando la señal de entrada es de 2 canales. Ofrece un ancho de banda completo en todos los canales, con gran independencia entre los canales. Existen dos variantes para este modo: Neo:6 Cinema, idóneo para películas, y Neo:6 Music, ideal para música.

65 DTS Neural:X Esto modo de audición le permite ampliar la señal de reproducción a los canales 5.1 o 7.1 para adecuar la configuración de los altavoces conectados cuando la señal de entrada es de 2 o 5.1 canales. Neural:X permite mezclar contenido en formatos anteriores, como mono, estéreo, 5.1 o 7.1 canales, en sistemas con un número de canales superior, incluidos los de los altavoces instalados en una posición elevada que se utilizan para la reproducción de DTS:X. DTS:X Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS:X. El formato de audio DTS:X es una combinación de la metodología de mezcla basada en formatos de canal antiguos (5.1 canales y 7.1 canales) y objetos basados en la mezcla de audio dinámica. Se caracteriza por el posicionamiento preciso de los sonidos y la capacidad de expresar movimiento. DTS:X es la siguiente generación de tecnología de sonido envolvente basada en objetos de DTS que incluye la altura para proporcionar una experiencia de audición completamente inmersiva en su salón. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable HDMI y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. ES Discrete (DTS ES Discrete) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS ES Discrete. DTS ES Discrete se utiliza como formato de audio opcional en el vídeo DVD y los discos Blu ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con un canal trasero monaural adicional, sumando un máximo de 6.1 canales. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits. ES Matrix (DTS ES Matrix) Este modo reproduce fielmente el diseño del sonido grabado en el formato de audio DTS ES Matrix. DTS ES Matrix se utiliza como formato de audio opcional en el vídeo DVD y los discos Blu ray y se basa en 5.1 canales, aunque cuenta con un canal trasero envolvente monaural incluido en la codificación de matriz. El descodificador de matriz de la unidad lo decodifica durante la reproducción para generar 6.1 canales. Para poder transferir este formato de audio, establezca una conexión a través de un cable digital y configure la salida de audio del reproductor como salida de secuencia de bits.

66 Ent.Show (Entertainment Show) Adecuada para música rock o pop. Escuchar música en este modo crea un animado campo de sonido con una imagen acústica potente, como si estuviera en una discoteca o en un concierto de rock. Ext.Mono (Extended Mono) En este modo, todos los altavoces emiten el mismo sonido en mono, por lo que el sonido que se escucha es el mismo, independientemente de dónde se encuentre dentro de la sala de audición. Ext.Stereo (Extended Stereo) Ideal para música de fondo, este modo llena toda el área de audición con sonido estéreo desde los altavoces delantero, envolvente y envolvente trasero. F.S.Surround (Front Stage Surround Advance) En este modo, usted puede disfrutar de una reproducción virtual de sonido envolvente multicanal incluso con solo dos o tres altavoces. Esto funciona mediante el control de la forma en que los sonidos llegan a los oídos izquierdo y derecho del oyente. Mono Utilice este modo cuando visualice una película antigua con una banda sonora en mono, o utilícelo para reproducir separadamente bandas sonoras en dos idiomas grabados distintos en los canales izquierdo y derecho de algunas películas. También es apropiado para discos DVD u otras fuentes que contienen audio multiplex. Multich PCM (Multichannel PCM) Modo adecuado para reproducir fuentes grabadas en PCM multicanal. Rock/Pop Modo adecuado para el contenido rock. Sports Modo adecuado para el contenido deportivo. Stereo En este modo, se emite sonido desde los altavoces delanteros izquierdo y derecho y subwoofer.

67 Unplugged Adecuado para los instrumentos acósticos, voces y jazz. Este modo hace hincapiè en la imagen estèreo frontal, dando la sensación de que está justo delante del escenario.

68 Modos de audición Modos de audición seleccionables Puede seleccionar una serie de modos de audición que se adecuen al formato de audio de la señal transmitida. El modo Stereo se puede seleccionar con cualquier formato de audio. Cuando se transmiten señales analógicas en el modo Pure Direct, el modo cambia a Analog Direct, que transmite las señales directamente al amplificador sin que estas pasen por el DSP (procesador digital de señal). No obstante, cuando se utiliza el altavoz B, el modo de audición adecuado para la señal de entrada se selecciona automáticamente. Los únicos modos de audición disponibles cuando los auriculares están conectados son Pure Direct y Stereo. Actualización de los modos de audición Tenemos previsto proporcionar compatibilidad con el formato de audio DTS:X mediante una actualización de firmware para esta unidad. Esto significa que los modos de audición disponibles para selección dependen de la versión del firmware. En la versión de firmware antes de ser compatible con DTS:X Puede seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music. En la versión de firmware después de ser compatible con DTS:X Puede seleccionar DTS:X y DTS Neural:X. (No puede seleccionar Neo:6 Cinema y Neo:6 Music tras la actualización.) Modos de audición seleccionables Formato de entrada Analog Stereo Mono Dolby Surround Neo:6 Cinema *1 Neo:6 Music *1 DTS Neural:X Classical *2 Unplugged *2 Ent.Show *2

69 Drama *2 AdvancedGame *2 Action *2 Rock/Pop *2 Sports *2 Ext.Stereo *3 Ext.Mono *3 F.S.Surround *1 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *2 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *3 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. PCM Music files (excepto DSD/Dolby TrueHD) Stereo Mono Dolby Surround Neo:6 Cinema *1 Neo:6 Music *1 DTS Neural:X Classical *2 Unplugged *2 Ent.Show *2 Drama *2 AdvancedGame *2 Action *2 Rock/Pop *2 Sports *2 Ext.Stereo *3 Ext.Mono *3 F.S.Surround *1 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *2 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *3 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. Multich PCM Stereo

70 Multich PCM *1 Dolby Surround DTS Neural:X Classical *2 Unplugged *2 Ent.Show *2 Drama *2 AdvancedGame *2 Action *2 Rock/Pop *2 Sports *2 Ext.Stereo *3 Ext.Mono *3 F.S.Surround *1 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *2 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *3 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura DSD necesitan estar instalados. No puede seleccionar ningún otro modo que no sea Pure Direct si la frecuencia de muestreo es 11,2 MHz. Stereo *1 *2 DSD Dolby Surround Neo:6 Cinema *3 Neo:6 Music *3 DTS Neural:X Classical *4 Unplugged *4 Ent.Show *4 Drama *4 AdvancedGame *4 Action *4 Rock/Pop *4 Sports *4 Ext.Stereo *5 Ext.Mono *5 F.S.Surround

71 *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es monoaural o de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. *4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. Dolby Atmos Puede seleccionar el modo de audición Dolby Digital Plus o Dolby TrueHD si no hay altavoces traseros envolventes o los altavoces de altura conectados. Stereo Dolby Atmos Classical Unplugged Ent.Show Drama AdvancedGame Action Rock/Pop Sports Ext.Stereo Ext.Mono F.S.Surround Dolby D Stereo *1 *2 Dolby D Dolby Surround Neo:6 Cinema *3 Neo:6 Music *3 Classical *4 Unplugged *4 Ent.Show *4 Drama *4 AdvancedGame *4 Action *4 Rock/Pop *4 Sports *4 Ext.Stereo *5

72 Ext.Mono *5 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. *4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. Dolby D+ Stereo *1 *2 Dolby D+ Dolby Surround Neo:6 Cinema *3 Neo:6 Music *3 Classical *4 Unplugged *4 Ent.Show *4 Drama *4 AdvancedGame *4 Action *4 Rock/Pop *4 Sports *4 Ext.Stereo *5 Ext.Mono *5 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. *4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. Dolby TrueHD Stereo Dolby TrueHD *1 *2 Dolby Surround

73 Neo:6 Cinema *3 Neo:6 Music *3 Classical *4 Unplugged *4 Ent.Show *4 Drama *4 AdvancedGame *4 Action *4 Rock/Pop *4 Sports *4 Ext.Stereo *5 Ext.Mono *5 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. *4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura DTS necesitan estar instalados. Stereo *1 *2 DTS Neo:6 Cinema *3 Neo:6 Music *3 DTS Neural:X Classical *4 Unplugged *4 Ent.Show *4 Drama *4 AdvancedGame *4 Action *4 Rock/Pop *4 Sports *4 Ext.Stereo *5 Ext.Mono *5 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales.

74 *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. *4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. DTS 96/24 Stereo *1 *2 DTS 96/24 Neo:6 Cinema *3 Neo:6 Music *3 DTS Neural:X Classical *4 Unplugged *4 Ent.Show *4 Drama *4 AdvancedGame *4 Action *4 Rock/Pop *4 Sports *4 Ext.Stereo *5 Ext.Mono *5 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. *4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. DTS Express Stereo *1 *2 DTS Express Neo:6 Cinema *3 Neo:6 Music *3 DTS Neural:X Classical *4

75 Unplugged *4 Ent.Show *4 Drama *4 AdvancedGame *4 Action *4 Rock/Pop *4 Sports *4 Ext.Stereo *5 Ext.Mono *5 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. *4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. DTS HD HR Stereo *1 *2 DTS HD HR Neo:6 Cinema *3 Neo:6 Music *3 DTS Neural:X Classical *4 Unplugged *4 Ent.Show *4 Drama *4 AdvancedGame *4 Action *4 Rock/Pop *4 Sports *4 Ext.Stereo *5 Ext.Mono *5 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados.

76 *4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. DTS HD MSTR Stereo *1 *2 DTS HD MSTR Neo:6 Cinema *3 Neo:6 Music *3 DTS Neural:X Classical *4 Unplugged *4 Ent.Show *4 Drama *4 AdvancedGame *4 Action *4 Rock/Pop *4 Sports *4 Ext.Stereo *5 Ext.Mono *5 F.S.Surround *1 No se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales. *2 El altavoz central o los altavoces envolventes necesitan estar instalados. *3 Solo se puede seleccionar cuando el formato de entrada es de 2 canales y cuando hay un altavoz central o unos altavoces envolventes instalados. *4 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *5 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. DTS ES Stereo DTS *1 ES Matrix *2 ES Discrete *2 DTS Neural:X Classical *3 Unplugged *3 Ent.Show *3 Drama *3

77 AdvancedGame *3 Action *3 Rock/Pop *3 Sports *3 Ext.Stereo *4 Ext.Mono *4 F.S.Surround *1 Esto solo se puede seleccionar cuando no hay ningún altavoz trasero envolvente conectado. *2 Los altavoces envolventes traseros deben ser instalados. *3 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *4 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. DTS:X Stereo DTS:X Classical *1 Unplugged *1 Ent.Show *1 Drama *1 AdvancedGame *1 Action *1 Rock/Pop *1 Sports *1 Ext.Stereo *2 Ext.Mono *2 F.S.Surround *1 Los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados. *2 El altavoz central, los altavoces envolventes o los altavoces de altura necesitan estar instalados.

78 Función de reproducción Radio AM/FM Sintonización de una emisora de radio Sintonización automática 1. Pulse TUNER en el mando a distancia varias veces para seleccionar "AM" o "FM". 2. Pulse MODE en el mando a distancia de modo que "TunMode:Auto" aparezca en la pantalla. 3. Pulse los cursores / en el mando a distancia para iniciar la sintonización automática. La búsqueda automática se detiene al encontrar una emisora. Cuando se sintoniza una emisora de radio, el indicador "TUNED" se enciende en la pantalla. Cuando se sintoniza una emisora de radio FM, el indicador "STEREO" se ilumina. No se emite sonido mientras el indicador "TUNED" está apagado. Cuando la recepción de las emisiones FM es de mala calidad: Las ondas de radio podrían ser débiles dependiendo de la estructura del edificio y de las condiciones ambientales. En ese caso, realice el procedimiento que se explica a continuación en "Sintonización manual" para seleccionar manualmente la emisora de radio deseada. Sintonización manual 1. Pulse TUNER en el mando a distancia varias veces para seleccionar "AM" o "FM". 2. Pulse MODE en el mando a distancia de modo que "TunMode:Manual" aparezca en la pantalla. 3. Mientras pulsa los cursores / en el mando a distancia, seleccione la emisora de radio deseada. La frecuencia cambia en 1 paso cada vez que se pulsa el botón. La frecuencia cambia continuamente si se mantiene pulsado el botón y se detiene cuando el botón se suelta. Ajuste mirando a la pantalla. Para volver al modo de sintonización automática: Pulse otra vez MODE en el mando a distancia de modo que "TunMode:Auto" aparezca en la pantalla. La unidad sintoniza automáticamente una emisora de radio.

79 Función de reproducción Radio AM/FM Programación de una emisora de radio Le permite registrar hasta un máximo de 40 emisoras de radio AM/FM. El registro de emisoras de radio de antemano le permite sintonizar una emisora de radio de su elección directamente. Procedimiento de registro 1. Sintonice la emisora de radio AM/FM que desea registrar. 2. Pulse +Fav en el mando a distancia de modo que el número preestablecido parpadee en la pantalla. 3. Mientras que el número preajustado está parpadeando (unos 8 segundos), pulse repetidamente / del mando a distancia para seleccionar un número entre el 1 y el Pulse otra vez +Fav en el mando a distancia para registrar la emisora. Cuando se ha registrado la emisora, el número preajustado deja de parpadear. Repita este procedimiento para todas sus emisoras de radio AM/FM favoritas. Selección de una emisora de radio preajustada 1. Pulse TUNER en el mando a distancia. 2. Pulse / en el mando a distancia para seleccionar un número preestablecido. Borrar una emisora de radio preajustada 1. Pulse TUNER en el mando a distancia. 2. Pulse / en el mando a distancia para seleccionar el número preestablecido a borrar. 3. Después de pulsar +Fav en el mando a distancia, pulse CLEAR mientras el número preestablecido está parpadeando para borrar dicho número preestablecido. Una vez borrado, el número de la pantalla se apaga.

80 Función de reproducción Radio AM/FM Uso de RDS (modelos europeos, australianos y asiáticos) RDS corresponde a las iniciales de Radio Data System (Sistema de datos de radio, por sus siglas en inglés) y es un método para transmitir datos en señales de radio FM. En las regiones donde se usa RDS, el nombre de la emisora de radio aparece cuando se sintoniza una emisora que emite información sobre su programación. Si pulsa en el mando a distancia en este estado podrá utilizar estas funciones. Visualización de información de texto (radiotexto) 1. Cuando el nombre de la emisora de radio aparezca en la pantalla, pulse en el mando a distancia una vez. El radiotexto (RT) difundido por la emisora se desplazará por la pantalla. Se visualiza "No Text Data" cuando no hay información de texto disponible. Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento. Además, si la señal de la emisora es débil, puede que no aparezca información. Búsqueda de emisoras por tipo de programa 1. Cuando el nombre de la emisora aparezca en la pantalla, pulse en el mando a distancia dos veces. 2. Pulse / en el mando a distancia para seleccionar el tipo de programa que quiera buscar y pulse ENTER para iniciar la búsqueda. Los tipos de programa se mostrarán de este modo: None News (Noticieros) Affairs (Asuntos de actualidad) Info (Información) Sport Educate (Enseñanza) Drama Culture Ciencia (Ciencia y tecnología) Varied Pop (Música pop) Rock (Música rock) Easy M (Música ligera, fácil de escuchar) Light M (Clásicos ligeros) Classics (Música clásica seria)

81 Other M (Otros géneros musicales) Weather Finance Children (Programas para niños) Social (Asuntos sociales) Religion Phone In Travel Leisure Jazz (Música jazz) Country (Música country) Nation M (Música nacional) Oldies (Éxitos clásicos) Folk M (Música folk) Document (Documentales) En ocasiones puede que la información mostrada no coincida con el contenido de la transmisión de la emisora. 3. Cuando se encuentra una emisora, su nombre parpadea en la pantalla. Pulse ENTER cuando esto ocurra para empezar a recibir su emisión. Si no pulsa ENTER, la unidad seguirá buscando otra emisora. Si no se encuentran emisoras, aparecerá el mensaje "Not Found". Puede que se muestren caracteres extraños si la unidad recibe caracteres no compatibles. Sin embargo, esto no es un mal funcionamiento. Además, si la señal de la emisora es débil, puede que no aparezca información.

82 Función de reproducción Dispositivo de almacenamiento USB Reproducción Reproduzca archivos de música desde un dispositivo de almacenamiento USB. 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Conecte el dispositivo de almacenamiento USB con los archivos de música en el puerto USB de esta unidad. 3. Pulse "USB" en el mando a distancia. Si el indicador "USB" parpadea en la pantalla, compruebe que el dispositivo de almacenamiento USB esté conectado correctamente. No desenchufe el dispositivo de almacenamiento USB mientras se visualice "Connecting..." en la pantalla. Esto podría ocasionar un mal funcionamiento o corrupción de datos. 4. Pulse ENTER en el mando a distancia otra vez en la siguiente pantalla. La lista de carpetas y archivos de música en el dispositivo de almacenamiento USB son visualizados. Seleccione la carpeta con los cursores y pulse ENTER para confirmar su selección. 5. Con los cursores en el mando a distancia, seleccione el archivo de música y, a continuación, pulse ENTER para comenzar la reproducción. El puerto USB de esta unidad cumple con el estándar USB 2.0. Puede que la velocidad de transferencia sea insuficiente para algunos de los contenidos que reproduzca, lo que podría causar interrupciones en el sonido. Para volver a la pantalla anterior, pulse. Operaciones con el mando a distancia:

83 1 / : Si la carpeta o las listas de archivos no se muestran en una sola pantalla, podrá cambiar de pantalla. 2 : Este botón reproduce la pista anterior. 3 : Este botón le permite comenzar la reproducción repetida o aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna entre los modos de repetición. 4 : Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia la información de pista visualizada. Si se pulsa mientras se muestra una carpeta o lista de archivos, este botón le permitirá volver a la pantalla de reproducción. 5 : Si se pulsa durante la reproducción, este botón la pausa. Si se pulsa con la reproducción en pausa, esta se reanuda. 6 : Este botón reproduce la siguiente pista. Iconos visualizados durante la reproducción: Los iconos se visualizan en la pantalla durante la reproducción de archivos de música. El significado de cada icono es como sigue: : Carpeta : Pista : Reproducción : Pausa : Artista : Álbum : Repetir una pista : Repetición dentro de una carpeta : Reproducción aleatoria Requisitos del dispositivo de almacenamiento USB Esta unidad puede utilizar dispositivos de almacenamiento USB que cumplan con los estándares de la clase de dispositivos de almacenamiento. Formato del sistema de archivos FAT16 o FAT32. Si el dispositivo de almacenamiento USB ha sido particionado, cada sección será tratada como un dispositivo independiente. Se pueden visualizar hasta canciones por carpeta y las carpetas se pueden anidar hasta en 16 niveles. Los concentradores USB y los dispositivos de almacenamiento USB con funciones de concentrador no son compatibles. No conecte a la unidad estos dispositivos. Los dispositivos de almacenamiento USB con función de seguridad no son compatibles con esta unidad.

84 Si conecta una unidad de disco duro USB al puerto USB de la unidad, le recomendamos que utilice el adaptador de CA para alimentarlo. El soporte insertado al lector de tarjetas USB podría no estar disponible en esta función. Dependiendo del dispositivo de almacenamiento USB, la correcta lectura del contenido podría no ser posible. Nuestra compañía no acepta ninguna responsabilidad por la pérdida o daños a los datos almacenados en un dispositivo de almacenamiento USB cuando se usa dicho dispositivo con esta unidad. Le recomendamos hacer una copia de seguridad de los archivos de música importantes anticipadamente. Formatos de audio compatibles Para la reproducción del servidor y reproducción desde un dispositivo de almacenamiento USB, esta unidad es compatible con los siguientes formatos de archivo de música. Tenga en cuenta que los archivos de sonido que están protegidos por las leyes de derechos de autor no se pueden reproducir en esta unidad. MP3 (.mp3/.mp3): Formatos compatibles: MPEG 1/MPEG 2 Audio Layer 3 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps. No se pueden reproducir archivos que no son compatibles. WMA (.wma/.wma): Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz Tasas de bits compatibles: Entre 5 kbps y 320 kbps. No se pueden reproducir archivos incompatibles. Los formatos WMA Pro/Voice/WMA Lossless no son compatibles. WAV (.wav/.wav): Los archivos WAV incluyen audio digital PCM sin comprimir. Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits AIFF (.aiff/.aif/.aifc/.afc/.aiff/.aif/.aifc/.afc): Los archivos AIFF incluyen audio digital PCM sin comprimir. Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits AAC (.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2/.aac/.m4a/.mp4/.3gp/.3g2): Formatos compatibles: Audio MPEG 2/MPEG 4 Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, Tasas de bits compatibles: Entre 8 kbps y 320 kbps. No se pueden reproducir archivos que no son compatibles. FLAC (.flac/.flac): Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz

85 Bit de cuantificación: 8 bits, 16 bits, 24 bits Apple Lossless (.m4a/.mp4/.m4a/.mp4): Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz Bit de cuantificación: 16 bits, 24 bits DSD (.dsf/.dff/.dsf/.dff): Formatos compatibles: DSF/DSDIFF Tasas de muestreo compatibles: 2,8 MHz, 5,6 MHz, 11,2 MHz Dolby TrueHD (.vr/.mlp/.vr/.mlp): Tasas de muestreo compatibles: 44,1 khz, 48 khz, 88,2 khz, 96 khz, 176,4 khz, 192 khz Son compatibles los archivos de tasa de bits variable (VBR). Sin embargo, el tiempo de reproducción podría no visualizarse correctamente. Esta unidad es compatible con la reproducción sin pausas del dispositivo de almacenamiento USB en las siguientes condiciones. Cuando se reproducen archivos WAV, FLAC y Apple Lossless (sin pérdidas) de forma continua con el mismo formato, frecuencia de muestreo, canales y tasa de bits de cuantificación

86 Función de reproducción Radio por Internet TuneIn Radio Con más de emisoras de radio y 2 millones de programas a la carta registrados, TuneIn Radio es un servicio donde puede disfrutar de música, deportes y noticias de todo el mundo. Reproducción 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Pulse NET en el mando a distancia para visualizar la pantalla de la lista de servicios de red. 3. Seleccione "TuneIn" con los cursores del mando a distancia y pulse ENTER para confirmar su selección. 4. Siga las instrucciones en pantalla, usando los cursores en el mando a distancia para seleccionar las emisoras y los programas de radio, y después pulse ENTER para reproducirlos. La reproducción comienza cuando se muestra el 100% del almacenamiento temporal. Para volver a la pantalla anterior, pulse. Operaciones con el mando a distancia:

87 1 / : Si las listas de programas o emisoras no se muestran en una sola pantalla, podrá cambiar de pantalla. 2 : Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia la información de pista visualizada. Si se pulsa mientras se muestra una lista de programas o emisoras, este botón le permitirá volver a la pantalla de reproducción. Acerca del menú de TuneIn Radio Para mostrar el menú de TuneIn Radio durante la reproducción, pulse ENTER en el mando a distancia. Seleccionar el elemento del menú correspondiente con los cursores y pulsar ENTER le permite llevar a cabo las siguientes operaciones: Add to My Presets: Registra las emisoras de radio o los programas que se estén emitiendo en "My Presets". Tras el registro, se mostrarán "My Presets" debajo de TuneIn Radio. Para reproducir, seleccione el programa de su agrado en "My Presets". Remove from My Presets: Borra una emisora de radio o un programa de "My Presets". Acerca de la cuenta de TuneIn Radio Crear una cuenta en el sitio web de TuneIn Radio (tunein.com) e iniciar sesión en ella desde la unidad le permite añadir automáticamente emisoras de radio favoritas y programas a su carpeta "My Presets" de la unidad a medida que las sigue en el sitio web. "My Presets" se muestra por debajo de TuneIn Radio. Para visualizar una emisora de radio registrada en "My Presets", debe iniciar sesión en TuneIn Radio desde la unidad. Para iniciar sesión, seleccione "Login" "I have a TuneIn account" en la lista superior de "TuneIn Radio" en la unidad y, a continuación, introduzca su nombre de usuario y contraseña. Si asocia el dispositivo en Mi Página dentro del sitio web de TuneIn empleando el código de registro obtenido mediante la selección de "Login" "Login with a registration code" en la unidad, puede acceder sin introducir el nombre de usuario y contraseña. Iconos en la pantalla : Carpeta : Emisora de radio : Reproducción : Artista : Álbum

88 Función de reproducción Radio por Internet Pandora. Introducción (exclusivo para EE. UU., Australia y Nueva Zelanda) Pandora es un servicio de radio por internet gratuito y personalizado que reproduce la música que conoce y le ayuda a descubrir música que le encantará. Reproducción 1. Cambie la entrada en la TV a aquella asignada a la unidad. 2. Pulse NET en el mando a distancia para visualizar la pantalla de la lista de servicios de red. 3. Con los cursores del mando a distancia, seleccione "Pandora" y, a continuación, pulse ENTER. 4. Utilice / en el mando a distancia para seleccionar "I have a Pandora Account" o "I'm new to Pandora" y, a continuación, pulse ENTER. Si es la primera vez que usa Pandora, seleccione "I'm new to Pandora". Verá un código de activación en la pantalla de su TV. Por favor, anote este código. Vaya a un ordenador con conexión a internet y entre en Introduzca su código de activación y siga entonces las instrucciones para crear su cuenta Pandora y sus emisoras personalizadas Pandora. Puede crear sus emisoras introduciendo sus canciones favoritas y artistas cuando se le solicite. Una vez que haya creado su cuenta y sus emisoras de radio, puede volver a su receptor y pulsar ENTER para empezar a escuchar su Pandora personalizada. Si dispone de una cuenta Pandora, puede añadir su cuenta Pandora a su receptor seleccionando "I have a Pandora Account" e iniciando sesión con su correo electrónico y contraseña. 5. Para reproducir una emisora de radio, utilice / en el mando a distancia para seleccionar la emisora de radio de su lista de emisoras y, a continuación, pulse ENTER. La reproducción comienza y la pantalla de reproducción aparece.

89 Para volver a la pantalla anterior, pulse. Operaciones con el mando a distancia: 1 / : Si las listas de programas o emisoras no se muestran en una sola pantalla, podrá cambiar de pantalla. 2 : Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia la información de pista visualizada. Si se pulsa mientras se muestra una lista de programas o emisoras, este botón le permitirá volver a la pantalla de reproducción. 3 : Si se pulsa durante la reproducción, este botón la pausa. Si se pulsa con la reproducción en pausa, esta se reanuda. 4 : Este botón reproduce la siguiente pista. Creación de una nueva emisora Introduzca el nombre de la pista, artista o género y Pandora creará una emisora de radio única para Ud. basándose en las cualidades de esa pista musical, artista o género. Acerca del menú de Pandora En la parte inferior derecha de la pantalla aparecerán unos iconos mientras se reproduzca una emisora. Puede realizar estas operaciones si selecciona el icono con / en el mando a distancia y pulsa ENTER: (Me gusta esta canción): Dé un "thumbs up" a una pista y Pandora reproducirá más música parecida. (No me gusta esta canción): Dé un "thumbs down" a una pista y Pandora prohibirá dicha pista de la emisora actual. : Encuentre automáticamente emisoras que se adapten a sus gustos en función del género musical, artistas concretos y canciones, y elimine aquellas que no necesite. Iconos en la pantalla

90 : Carpeta : Emisora de radio : Reproducción : Pausa : Artista : Álbum

91 Función de reproducción Spotify Esta unidad es compatible con Spotify Connect. Para activar Spotify Connect, debe instalar la aplicación de Spotify en su teléfono inteligente o tableta y crear una cuenta de Spotify Premium. Esta unidad necesita estar conectada al mismo router que el smartphone o tableta. Consulte el siguiente enlace para configurar Spotify: El software de Spotify está sujeto a licencias de terceros. Puede consultarlas aquí: party licenses Reproducción 1. Conecte el smartphone a la misma red que la unidad. 2. Cuando la unidad esté encendida, haga clic en el icono de conexión de la pantalla de reproducción de pista de la aplicación Spotify. 3. Seleccione esta unidad. 4. El selector de entrada de la unidad cambiará automáticamente a NET y se iniciará la transmisión de Spotify. Cuando "System Setup" "Hardware" "Power Management" "Network Standby" en la pantalla de inicio esté configurado como "On", si hace clic en el icono de conexión y selecciona la unidad, aunque esta se encuentre en el modo de espera, se encenderá automáticamente y se iniciará la transmisión. Operaciones con el mando a distancia: 1 : Este botón reproduce la pista anterior. 2 : Este botón le permite comenzar la reproducción repetida o aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna entre los modos de repetición.

92 3 : Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia la información de pista visualizada. 4 : Si se pulsa durante la reproducción, este botón la pausa. Si se pulsa con la reproducción en pausa, esta se reanuda. 5 : Este botón reproduce la siguiente pista. Notas sobre el uso de la función multizona Para disfrutar de la música de Spotify en otra habitación, manualmente seleccione "NET" como la entrada de la otra habitación. Después de hacer eso, seleccione esta unidad con la aplicación de Spotify. El ajuste de volumen con la aplicación Spotify únicamente se puede utilizar para de los altavoces conectados a los terminales ZONE o cuando el volumen del dispositivo de audio en la otra habitación está configurado de modo que solamente puede ajustarse en esta unidad. Ajuste el volumen en el equipo de audio de la otra habitación en cualquier otro caso. Para disfrutar de la música de Spotify en la habitación principal después de reproducirla en otra habitación, seleccione "NET" como la entrada de la habitación principal. Iconos en la pantalla : Reproducción : Pausa : Artista : Álbum

93 Función de reproducción Music Server Resumen Es posible transmitir la reproducción de archivos de música almacenados en PC o dispositivos NAS conectados a la misma red que esta unidad. Los servidores de red compatibles con esta unidad son PC que tienen instalados reproductores con la función de servidor de Windows Media Player 11 o 12, o dispositivos NAS compatibles con la función de red local. Puede que necesite realizar algunos ajustes antes de usar Windows Media Player 11 o 12. Tenga en cuenta que únicamente se pueden reproducir los archivos de música registrados en la biblioteca de Windows Media Player.

94 Función de reproducción Music Server Configuración de Windows Media Player Windows Media Player Encienda su PC e inicie Windows Media Player En el menú "Biblioteca", seleccione "Uso compartido de multimedia" para mostrar un cuadro de diálogo. 3. Seleccione la casilla "Compartir mis multimedia" y, a continuación, haga clic en "OK" para mostrar una lista de dispositivos compatibles. 4. Seleccione esta unidad y, a continuación, haga clic en "Permitir". Cuando se selecciona, el icono correspondiente se marca. 5. Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de diálogo. Dependiendo de la versión de Windows Media Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar. Windows Media Player Encienda su PC e inicie Windows Media Player En el menú "Transmitir en secuencias", seleccione "Activar transmisión en secuencias de multimedia" para abrir un cuadro de diálogo. Si la transmisión de medios ya está activada, seleccione "Más opciones de transmisión en secuencias " en el menú "Transmitir en secuencias" para ver la lista de reproductores de la red y, a continuación, vaya al paso Haga clic en "Activar transmisión en secuencias de multimedia" para visualizar una lista de los reproductores en la red. 4. Seleccione esta unidad en "Opciones de la transmisión en secuencias de multimedia" y compruebe que está ajustada en "Permitir". 5. Haga clic en "OK" para cerrar el cuadro de diálogo. Dependiendo de la versión de Windows Media Player, es posible que haya diferencias en los nombres de los elementos que se pueden seleccionar.

95 Función de reproducción Music Server Reproducción 1. Inicie el servidor (Windows Media Player 11, Windows Media Player 12 o dispositivo NAS) que almacena los archivos de música para reproducirlos. 2. Asegúrese de que los PC y/o dispositivos NAS estén correctamente conectados a la misma red que la unidad. 3. Pulse NET en el mando a distancia para visualizar la pantalla de la lista de servicios de red. Si el indicador "NET" parpadea en la pantalla, la unidad no está bien conectada a la red. Compruebe la conexión. 4. Con los cursores del mando a distancia, seleccione "Music Server" y, a continuación, pulse ENTER. 5. Seleccione el servidor de destino con los cursores en el mando a distancia y pulse ENTER para visualizar la pantalla de la lista de elementos. La unidad no puede acceder a las imágenes y los vídeos almacenados en servidores. Los contenidos almacenados en el servidor podrían no ser visualizados dependiendo de los ajustes de uso compartido del servidor. 6. Con los cursores en el mando a distancia, seleccione el archivo de música que desee reproducir y, a continuación, pulse ENTER para comenzar la reproducción. Si se visualiza "No Item.", compruebe que la red esté conectada correctamente. Para volver a la pantalla anterior, pulse. En cuanto a los archivos de música en un servidor, cada carpeta puede contener hasta pistas y las carpetas se pueden anidar hasta en 16 niveles.

96 Dependiendo del servidor de medios, la unidad podría no reconocerlo, o podría no reproducir sus archivos de música. Operaciones con el mando a distancia: 1 / : Si la carpeta o las listas de archivos no se muestran en una sola pantalla, podrá cambiar de pantalla. 2 : Este botón reproduce la pista anterior. 3 : Este botón le permite comenzar la reproducción repetida o aleatoria. Al pulsar este botón repetidamente alterna entre los modos de repetición. 4 : Si se pulsa durante a reproducción, este botón cambia la información de pista visualizada. Si se pulsa mientras se muestra una carpeta o lista de archivos, este botón le permitirá volver a la pantalla de reproducción. 5 : Si se pulsa durante la reproducción, este botón la pausa. Si se pulsa con la reproducción en pausa, esta se reanuda. 6 : Este botón reproduce la siguiente pista. Iconos visualizados durante la reproducción: Los iconos se visualizan en la pantalla durante la reproducción de archivos de música. El significado de cada icono es como sigue: : Carpeta : Pista : Reproducción : Pausa : Artista : Álbum : Repetir una pista : Repetición dentro de una carpeta : Reproducción aleatoria

AV Surround Receiver SR6008

AV Surround Receiver SR6008 English Français ESPAÑOL AV Surround Receiver SR6008 Getting Started Mise en route Antes de empezar Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso

Más detalles

Guía de configuración rápida Lea esto primero...

Guía de configuración rápida Lea esto primero... English AVR-X7200W RECEPTOR AV INTEGRADO EN RED Français ESPAÑOL Guía de configuración rápida Lea esto primero... No devuelva esta unidad a la tienda, solicite asistencia. Si necesita ayuda : Si necesita

Más detalles

Guía de configuración sencilla

Guía de configuración sencilla INFO MEMORY PRESET FM AM TUNING PHONES USB INPUT TONE CONTROL PROGRAM SILENT CINEMA YPAO MIC ipod/iphone BD DVD SCENE TV CD RADIO STRAIGHT VIDEO AUX PORTABLE VIDEO L AUDIO R DIRECT Español para Asia, África

Más detalles

AVR 156. Receptor de audio/vídeo. Guía de inicio rápido ESPANOL

AVR 156. Receptor de audio/vídeo. Guía de inicio rápido ESPANOL Receptor de audio/vídeo Guía de inicio rápido ESPANOL Introducción, colocación del altavoz y conexión Introducción Gracias por elegir un producto harman kardon! Esta guía de inicio rápido contiene toda

Más detalles

Check our AVR setup tips online Usa.denon.com/SetupTips Ca.Denon.com/SetupTips

Check our AVR setup tips online Usa.denon.com/SetupTips Ca.Denon.com/SetupTips ENGLISH AVR-X3200W INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER FRANÇAIS ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de configuration rapide / Guía de configuración rápida Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero...

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant ENGLISH AVR-S720W INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER FRANÇAIS ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de configuration rapide / Guía de configuración rápida Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero...

Más detalles

DMP-BD79 Reproductor Blu-ray Disc DISCOS REPRODUCIBLES. BD-RE/ BD-RE DL (Ver.3) BD-R/ BD-R DL (Ver.2) DVD DVD-R/ DVD-R DL/ DVD-RW

DMP-BD79 Reproductor Blu-ray Disc DISCOS REPRODUCIBLES. BD-RE/ BD-RE DL (Ver.3) BD-R/ BD-R DL (Ver.2) DVD DVD-R/ DVD-R DL/ DVD-RW DMPBD79 Reproductor Bluray Disc Hogar conectado de forma inteligente Super Multiformato de reproducción: Xvid / / MP3 / LPCM / / Arranque y Carga Rápida Conéctalo fácilmente a una red doméstica Explora

Más detalles

English. Deutsch AVR-X5200W. Français RECEPTOR AV INTEGRADO EN RED. Guía de inicio rápido. Italiano. Lea esto primero... РУССКИЙ

English. Deutsch AVR-X5200W. Français RECEPTOR AV INTEGRADO EN RED. Guía de inicio rápido. Italiano. Lea esto primero... РУССКИЙ English AVR-X500W RECEPTOR AV INTEGRADO EN RED Guía de inicio rápido Lea esto primero... Deutsch Français Italiano ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ POLSKI Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV

Más detalles

DMP-BDT230 Reproductor Blu-ray Disc DISCOS REPRODUCIBLES. BD-RE/ BD-RE DL (Ver.3) BD-R/ BD-R DL (Ver.2) DVD DVD-R/ DVD-R DL/ DVD-RW

DMP-BDT230 Reproductor Blu-ray Disc DISCOS REPRODUCIBLES. BD-RE/ BD-RE DL (Ver.3) BD-R/ BD-R DL (Ver.2) DVD DVD-R/ DVD-R DL/ DVD-RW DMPBDT230 Reproductor Bluray Disc Explora el entretenimiento online Muestra y comparte contenido de una Tablet a una pantalla grande Hogar conectado de forma inteligente Navega por Internet desde una gran

Más detalles

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje

Español Capítulo 1: Introducción TVGo A31 TVGo A31 1,1 Contenido del embalaje Capítulo 1: Introducción El nuevo Genius TVGo A31 es el método ideal para ver TV o vídeo en su monitor TFT / LCD / CRT con una resolución de hasta 1280 x 1024 píxeles. Esta caja de TV/Vídeo le permite

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. A

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. A ENGLISH FRANÇAIS AV Surround Receiver SR6011 ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please do not return

Más detalles

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites Gracias por comprar los altavoces 5.1 Cinne 2000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de

Más detalles

Español SPBT1040. Manual

Español SPBT1040. Manual Español SPBT1040 Manual Para funcionar correctamente, por favor, lea este manual cuidadosamente antes de using.any revisar el contenido del manual no declarará de nuevo, y nosotros no somos responsables

Más detalles

BeoVision 8. Nuevo software Suplemento

BeoVision 8. Nuevo software Suplemento BeoVision 8 Nuevo software Suplemento Menús en pantalla Su televisor ha sido equipado con un nuevo software y, posiblemente, también con un nuevo hardware. Como resultado, cuenta con nuevas funciones y

Más detalles

Selección de una emisora de radio

Selección de una emisora de radio Para más detalles sobre la reproducción de AM/FM Selección de una emisora de radio Sintonización automática de emisoras 1. Pulse AM o FM en la unidad para seleccionar AM o FM. 2. Pulse TUNING MODE de modo

Más detalles

FUSION MS-RA55 ESPAÑOL

FUSION MS-RA55 ESPAÑOL FUSION MS-RA55 SISTEMA DE ENTRETENIMIENTO NÁUTICO MANUAL DEL USUARIO ESPAÑOL FUSIONENTERTAINMENT.COM 2016 Garmin Ltd. o sus subsidiarias Todos los derechos reservados. De acuerdo con las leyes de copyright,

Más detalles

English. Français DA-300USB D/A CONVERTER. Getting Started. Mise en route/ Antes de empezar

English. Français DA-300USB D/A CONVERTER. Getting Started. Mise en route/ Antes de empezar English Français ESPAÑOL DA-300USB D/A CONVERTER Getting Started Mise en route/ Antes de empezar Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso

Más detalles

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300

Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Gracias por adquirir nuestro Grabador de Viaje R300 Este modelo incluye tres funciones principales: (1) Incluye dos lentes que puede utilizar para tomar imágenes de la parte delantera y trasera al mismo

Más detalles

El mejor entretenimiento sin salir de tu casa, disfruta de un sonido espectacular que hara vibrar todos tus sentidos.

El mejor entretenimiento sin salir de tu casa, disfruta de un sonido espectacular que hara vibrar todos tus sentidos. HT-D35K - Home Theaters El mejor entretenimiento sin salir de tu casa, disfruta de un sonido espectacular que hara vibrar todos tus sentidos. Disfruta de imagenes y sonido reales en cada momento Si quieres

Más detalles

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN

Pág Talius Technology SL C/Atenas, 44 Polígono Industrial San Luis Málaga SPAIN MANUAL DEL USUARIO MANUAL DEL USUARIO Índice 01. Precauciones de seguridad 02. Instrucciones de seguridad importantes 03. Descripción del panel de control de subwoofer 04. Enchufe de corriente 05. Instalación

Más detalles

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO Transmisor de audio / vídeo inalámbrico - Estéreo 2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO 2 Índice Precauciones de seguridad... 4 Introducción general... 6 Contenido... 7 Descripción del emisor... 8 Descripción del

Más detalles

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH Manual de Usuario DA-30500 Índice 1.0 Introducción... 2 2.0 Especificaciones... 3 3.0 Contenido del Embalaje... 3 4.0 Descripciones del panel... 4 5.0 Conexión y operación...

Más detalles

Sala de VC Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales -Sarriko-

Sala de VC Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales -Sarriko- Sala de VC Facultad de Ciencias Económicas y Empresariales -Sarriko- INDICE: Primera parte MANUAL BÁSICO 1. ENCENDIDO DEL SISTEMA...3 2. MOVER LA CÁMARA...5 3. REALIZAR UNA VIDEOLLAMADA...6 4. TERMINAR

Más detalles

Check our AVR setup tips online Usa.denon.com/SetupTips Ca.Denon.com/SetupTips

Check our AVR setup tips online Usa.denon.com/SetupTips Ca.Denon.com/SetupTips ENGLISH AVR-S710W INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER FRANÇAIS ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de configuration rapide / Guía de configuración rápida Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero...

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un presintonizador Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su presintoni

Bienvenido Gracias por elegir un presintonizador Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su presintoni ENGLISH FRANÇAIS AV Pre Tuner AV7703 ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please do not return this

Más detalles

Televisor led VIERA TX 49CX750E

Televisor led VIERA TX 49CX750E Televisores 47 49 pulgadas Televisor led VIERA TX 49CX750E Pantalla Panel LED IPS ULTRA HD 4K Bright Panel Super Bright IPS Panel Resolución de Pantalla 3,840 (W) x 2,160 (H) Panel con la tecnología Wide

Más detalles

!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL

!!#$%&'($'%)*+,-.-'.&/0%1*)-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'.!#*3)#7-'' ' ' ' %8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL !"!#$%&($%")*+,-.-".&/0%1*")-234, %-($/-!#5266643 %&.3&/".!#*3)#"7- "%8-*#&(-*9!"#$%&%(%)$#*+,)"&-&."./%).0. &"+"+/#1&"$2$23456 )2(.7+,/"/&"+%&$%8"+ +"7)"(!"+-)!.9:9;< ($8#-:($!$*7")"-9 &"+"+/#1&"$2$23456

Más detalles

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso.

EN1005. Manual de usuario. Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. EN1005 Manual de usuario Perdón por los cambios de los parámetros de nuestro productos sin previo aviso. 1. Sobre EN1005 Manual de usuario 1.1 Visión General (Frontal) Cámara Mic (Trasera) 1 2 3 4 5 6

Más detalles

Receptor Audio Visual NR1605

Receptor Audio Visual NR1605 English Français ESPAÑOL Receptor Audio Visual NR605 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Marantz. En esta guía encontrará instrucciones

Más detalles

Torre de Sonido K-TS40BTi

Torre de Sonido K-TS40BTi Torre de Sonido K-TS40BTi MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva TORRE DE SONIDO antes

Más detalles

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O

POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W I O Barra de Sonido K-SB80BT POTENCIA DE SALIDA RMS 15W x 2 + BASS: 50W M AN U AL D E USUAR I O Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice

Más detalles

AVR 3650, AVR 365, AVR 2650, AVR 265

AVR 3650, AVR 365, AVR 2650, AVR 265 3650, AVR 365, AVR 2650, AVR 265 Receptor de audio/vídeo Guía de inicio rápido ESPANOL Introducción, colocación del altavoz y conexión Introducción Gracias por elegir un producto Harman Kardon! Esta guía

Más detalles

Preguntas frecuentes TD002

Preguntas frecuentes TD002 Preguntas frecuentes TD002 1.- El reproductor no enciende 2.- El TDT enciende pero no aparece imagen 3.- El mando a distancia no funciona 4.- No sintoniza canales 5.- No actualiza el servicio sincroguía

Más detalles

AV Surround Receiver SR7008

AV Surround Receiver SR7008 English Français ESPAÑOL AV Surround Receiver SR7008 Getting Started Mise en route Antes de empezar Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso

Más detalles

Manual de Instalación

Manual de Instalación Amplificador Nemesis 804 Manual de Instalación Por favor lea cuidadosamente este manual antes de instalar y usar el producto. Planeación del Sistema Una apropiada planeación del sistema es la mejor manera

Más detalles

PAM - 520 AMPLIFICADOR modular 20310520

PAM - 520 AMPLIFICADOR modular 20310520 MANUA DE INSTUCCIONES PAM - 50 AMPIFICADO modular 0050 PAM-50 Desembalaje e instalación. A pesar de que es muy sencilla la instalación de este equipo, recomendamos dedique unos minutos de su tiempo a la

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant

Bienvenido Gracias por elegir un receptor AV Denon. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su receptor AV. Ant ENGLISH AVR-X6300H INTEGRATED NETWORK AV RECEIVER FRANÇAIS ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de démarrage rapide / Guía de inicio rápido Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please

Más detalles

AV Surround Receiver SR6010. Quick Start Guide. Read Me First... Please do not return this unit to the store. If you need help

AV Surround Receiver SR6010. Quick Start Guide. Read Me First... Please do not return this unit to the store. If you need help ENGLISH FRANÇAIS AV Surround Receiver SR6010 ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de configuration rapide / Guía de configuración rápida Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el Folleto de seguridad que se proporciona antes de utilizar la unidad. Español CONTENIDO Accesorios....................................................... 4 CARACTERÍSTICAS

Más detalles

MANUAL DE USUARIO DYNAVOICE LOUDSPEAKERS CHALLENGER & DEFINITION SERIES SW-10

MANUAL DE USUARIO DYNAVOICE LOUDSPEAKERS CHALLENGER & DEFINITION SERIES SW-10 1 MANUAL DE USUARIO DYNAVOICE LOUDSPEAKERS CHALLENGER & DEFINITION SERIES SW-10 Introducción. Queremos darle las gracias por haber elegido un subwoofer de DYNAVOICE. Nuestros subwoofers activos se adaptan

Más detalles

BDS. Sistema integrado de home cinema. Guía de Inicio Rápido

BDS. Sistema integrado de home cinema. Guía de Inicio Rápido Sistema integrado de home cinema Guía de Inicio Rápido Introducción, ubicación de los altavoces y conexión Gracias por elegir un producto Harman Kardon! Esta Guía de inicio rápida contiene toda la información

Más detalles

Procesador de sonido serie DA de Plantronics. Guía de usuario

Procesador de sonido serie DA de Plantronics. Guía de usuario Procesador de sonido serie DA de Plantronics Guía de usuario Índice Bienvenido 3 Intensidad 4 Software de Plantronics 5 Instalar Plantronics Hub 5 Iniciar Hub 5 Fichas de Hub 5 Utilizar el auricular 6

Más detalles

Simon presenta la nueva Serie SONIDO, fruto del diseño más vanguardista y de la tecnología más avanzada.

Simon presenta la nueva Serie SONIDO, fruto del diseño más vanguardista y de la tecnología más avanzada. 289 Simon presenta la nueva Serie SONIDO, fruto del diseño más vanguardista y de la tecnología más avanzada. El sonido más completo: Simon Sonido le permite todo tipo de aplicaciones, desde las más sencillas

Más detalles

Jabra revo Inalámbrico

Jabra revo Inalámbrico Jabra revo Inalámbrico Manual de Usuario jabra.com/revowireless 1. bienvenido...3 2. DESCRIPCIÓN... 4 3. cómo usarlo...5 3.1 Ajuste de altura 3.2 bisagras plegables 4. Cómo cargarlo...7 4.1 Estado de la

Más detalles

Multiroom Link. manual del usuario. imagine las posibilidades

Multiroom Link. manual del usuario. imagine las posibilidades manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Para recibir un servicio más completo, registre su producto en www.samsung.com/register Dispositivos admitidos:

Más detalles

DT-120/DT-180. E Version 1

DT-120/DT-180. E Version 1 DT-120/DT-180 Version 1 25 Controles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Botón POWR/BAND Display LCD Botón DBB/ STP Botón Mono/stéreo Botón Volume Dial Tuning/Botón de ajuste de la hora Interruptor LOCK Compartimento

Más detalles

DT-250. Operating instruction Mode d emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung GB F E NL D

DT-250. Operating instruction Mode d emploi Instruccions de manejo Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung GB F E NL D AM/FM stereo 2 bands PLL Synthesized Personal Radio Radio portable synthétisée AM/FM stéréo 2 bandes PLL AM/FM stereo 2 bands PLL Synthesized Personal Radio Draagbare AM/FM stereo 2 bands PLL Synthesizer

Más detalles

Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su conversor D/

Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Marantz. En esta guía encontrará instrucciones paso a paso que le ayudarán a configurar su conversor D/ ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL D/A Converter HD-DAC1 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guía de inicio rápido Bienvenido Gracias por elegir un conversor D/A Marantz. En esta guía encontrará instrucciones

Más detalles

Manual del usuario AVR-S510BT RECEPTOR AUDIO VISUAL. Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice. Índice alfabético.

Manual del usuario AVR-S510BT RECEPTOR AUDIO VISUAL. Contenido Conexiones Reproducción Ajustes Consejos Apéndice. Índice alfabético. AVR-S510BT RECEPTOR AUDIO VISUAL Manual del usuario Pantalla trasero 1 Mando a Accesorios 5 Inserción de las pilas 6 Alcance del mando a 6 Funciones 7 Sonido de gran calidad 7 Alto rendimiento 7 Funcionamiento

Más detalles

Nota Técnica. Instalación y uso del audio IP del VT200

Nota Técnica. Instalación y uso del audio IP del VT200 Nota Técnica Instalación y uso del audio IP del VT200 Fecha de Revisión Septiembre 2005 Aplicación VT200 versión 4.0 y posteriores 1. Qué necesita antes de instalar el audio por IP? Esta nota supone que

Más detalles

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD.

AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD. AUTO RADIO FG-200 Manual de usuario reproductor MP3 FM para coche con pantalla LED y entrada de memorias USB/SD. 1. Interruptor apagado/encendido 2. Cambio emisora de radio / búsqueda automática. 3. Banda

Más detalles

Configuración de Audio y video

Configuración de Audio y video INSTRUCTIVO No. 2 Configuración de Audio y video Nota importante: para poder usar correctamente el programa así como que los demás usuarios puedan verlo y escucharlo correctamente, no tenga otros programas

Más detalles

Manual de instrucciones

Manual de instrucciones Manual de instrucciones BTE-100 www.facebook.dk/denver-electronics 1. Instrucciones sobre los botones: Encendido/Apagado Entra en modo de emparejamiento Pausa / Reproducción Responder el teléfono Finalizar

Más detalles

1. CONTENIDO DEL PAQUETE

1. CONTENIDO DEL PAQUETE El auricular inalámbrico de juego para Xbox Razer Chimaera 5.1 te sumerge en un sonido envolvente totalmente realista. Producto de nuestra amplia experiencia en audio para juegos de ordenador, este auricular

Más detalles

Extensor HDMI por CAT5 HDBaseT con Concentrador USB e IR - Alargador 90m - Hasta 4K

Extensor HDMI por CAT5 HDBaseT con Concentrador USB e IR - Alargador 90m - Hasta 4K Extensor HDMI por CAT5 HDBaseT con Concentrador USB e IR - Alargador 90m - Hasta 4K Product ID: ST121HDBTU Este kit extensor HDMI utiliza tecnología HDBaseT 2.0, lo cual le permite extender el alcance

Más detalles

Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz

Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz ESPAÑOL Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz MANUAL DE USARIO ÍNDICE Información sobre el MV7230 4 Ubicación de los controles y accesorios 5 Guía del usuario 6 Instalación 7 Solución de problemas 8-9 Figuras

Más detalles

Mando a distancia Live-View

Mando a distancia Live-View Mando a distancia Live-View RM-LVR1 Este Manual es un suplemento para el Manual de instrucciones de esta unidad. Introduce algunas funciones añadidas o modificadas y describe su operación. Consulte también

Más detalles

JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65

JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65 Manual del usuario jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento

Más detalles

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V 1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Si tiene dudas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el Folleto de seguridad que se proporciona antes de utilizar la unidad. Español CONTENIDO Accesorios....................................................... 4 CARACTERÍSTICAS

Más detalles

Reproductor Portátil Inalámbrico BT01. Manual de instrucciones

Reproductor Portátil Inalámbrico BT01. Manual de instrucciones Reproductor Portátil Inalámbrico BT01 Manual de instrucciones A. Disposición de Controles Eleme Descripción Eleme Descripción nto nto 1 Encendido/apagado 6 Botón (Volumen + / Siguiente) 2 LED de carga

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost Manual de instrucciones jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

AV Surround Receiver NR1606. Quick Start Guide. Read Me First... Please do not return this unit to the store. If you need help

AV Surround Receiver NR1606. Quick Start Guide. Read Me First... Please do not return this unit to the store. If you need help ENGLISH FRANÇAIS AV Surround Receiver NR1606 ESPAÑOL Quick Start Guide Guide de configuration rapide / Guía de configuración rápida Read Me First... Lisez-moi en premier... / Lea esto primero... Please

Más detalles

TRANSMISOR FM PARA AUTO TR-100. Car FM transmitter 100. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

TRANSMISOR FM PARA AUTO TR-100. Car FM transmitter 100. Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. TRANSMISOR FM PARA AUTO TR-100 Car FM transmitter 100 Manual de Usuario Lea el Manual de Usuario antes de usarse. TRANSMISOR FM PARA AUTO TR-100 Car FM transmitter 100 Instalación del Transmisor FM para

Más detalles

ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador

ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador ADAPTADOR DE INTERFAZ DEL REPRODUCTOR D. KS-PD500 Antes de usar este adaptador 1 Receptores para automóviles JVC compatibles Este adaptador es compatible con los siguientes receptores para automóvil JVC*

Más detalles

Funciones multimedia

Funciones multimedia Funciones multimedia Referencia: 393524-071 Octubre de 2005 En esta guía se explica cómo utilizar las funciones de audio y vídeo del ordenador. Contenido 1 Funciones multimedia Software multimedia..............................

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost JABRA BOOST Manual de Usuario jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son propiedad

Más detalles

Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo.

Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo. Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo. Gracias por comprar en RadioShack. Su Modulador RF de 4 Vías de RadioShack está diseñado para convertir

Más detalles

Página 2 de 5 Dos super woofers producen potentes sonidos y ricos en sonidos bajos. Disfrute de un excelente sonido en las fiestas con un gran grupo d

Página 2 de 5 Dos super woofers producen potentes sonidos y ricos en sonidos bajos. Disfrute de un excelente sonido en las fiestas con un gran grupo d Página 1 de 5 SC-AKX52 Minicomponente con Super Woofer Doble y Memoria Interna para 510 canciones Super Woofer Doble Grabación y reproducción de USB Ecológicamente amigable Potencia de salida de 650W Conos

Más detalles

Micrófono K-MI99 MANUAL DE USUARIO

Micrófono K-MI99 MANUAL DE USUARIO Micrófono K-MI99 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo MICRÓFONO antes del primer uso.

Más detalles

Receptor AV VSX-822-K

Receptor AV VSX-822-K Receptor AV VSX-8-K Manual de instrucciones IMPORTANTE La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de voltaje

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación

Wanscam. Manual usuario APP movil E-VIEW7. Descargar aplicación Wanscam Manual usuario APP movil E-VIEW7 Descargar aplicación Descargue e instale la Wanscam APP antes de configurar la cámara IP. Busque en Google Play Store y App Store E-view7 Funcionalidad de configuración

Más detalles

VIDEOPROYECTOR NEC M323X XGA 3200 ANSIS (BP) Nombre detallado: VIDEOPROYECTOR NEC M323X XGA 3200 ANSIS (BP)

VIDEOPROYECTOR NEC M323X XGA 3200 ANSIS (BP) Nombre detallado: VIDEOPROYECTOR NEC M323X XGA 3200 ANSIS (BP) VIDEOPROYECTOR NEC M323X XGA 3200 ANSIS (BP) Nombre detallado: VIDEOPROYECTOR NEC M323X XGA 3200 ANSIS (BP) Familia: VIDEOPROYECTORES PORTATILES Código: AUD-1970 Descripción: La excelente relación de precio

Más detalles

TX-NR535. Manual Básico AV RECEIVER. Aquí encontrará el Manual Avanzado.

TX-NR535. Manual Básico AV RECEIVER. Aquí encontrará el Manual Avanzado. TX-NR535 AV RECEIVER Manual Básico Aquí encontrará el Manual Avanzado http://www.onkyo.com/manual/txnr535/adv/es.html Es 1 2 3 Speaker CableEtiquetas Antes de Empezar Acerca del Manual Básico El Manual

Más detalles

CVRPS14WI. Sistema de Sensores con Superposición Gráfica. Manual de Instalación y Operación

CVRPS14WI. Sistema de Sensores con Superposición Gráfica. Manual de Instalación y Operación CVRPS14WI Sistema de Sensores con Superposición Gráfica Manual de Instalación y Operación Índice de Contenidos: Manual de Instalación...Página x a x Manual de Operación...Página x a x Lista de Componentes:

Más detalles

Manual de instrucciones AV RECEIVER TX-SR353

Manual de instrucciones AV RECEIVER TX-SR353 Manual de instrucciones AV RECEIVER TX-SR5 Índice Enhorabuena por la adquisición de este producto Onkyo. Lea completamente este manual de instrucciones para aprender a operar correctamente el aparato.

Más detalles

Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones Receptor AV Manual de Instrucciones Lea el Folleto de seguridad que se proporciona antes de utilizar la unidad. Español CONTENIDO Accesorios....................................................... 4 CARACTERÍSTICAS

Más detalles

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless

JABRA move Wireless. Manual de instrucciones. jabra.com/movewireless JABRA move Wireless Manual de instrucciones jabra.com/movewireless 1. Bienvenido...3 2. contenido de la caja... 4 3. cómo se coloca...5 3.1 Cómo ajustar la altura 4. cómo se carga... 6 4.1 Estado de la

Más detalles

2. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR USB-Bluetooth EN EL PC. 3. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR RS232C-Bluetooth Promi

2. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR USB-Bluetooth EN EL PC. 3. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR RS232C-Bluetooth Promi INDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR USB-Bluetooth EN EL PC 3. INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR RS232C-Bluetooth Promi 4. ENLACE PROMI CON DISPOSITIVO Bluetooth DEL PC 5. CONFIGURACIÓN DEL PUERTO

Más detalles

Página 2 de 5 Cuatro super woofers que producen potentes sonidos ricos en bajos. Disfrute de un excelente sonido en las fiestas con un gran grupo de p

Página 2 de 5 Cuatro super woofers que producen potentes sonidos ricos en bajos. Disfrute de un excelente sonido en las fiestas con un gran grupo de p Página 1 de 5 SC-AKX72PN Minicomponente con Super Woofer Triple y Memoria Interna para 510 canciones Super Woofer Triple Grabación y reproducción de USB Ecológicamente amigable Potencia de salida de 900W

Más detalles

Manual de instrucciones AV RECEIVER TX-SR252

Manual de instrucciones AV RECEIVER TX-SR252 Manual de instrucciones AV RECEIVER TX-SR5 ATENCIÓN PARA PREVENIR EL PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO REMOVER LA TAPA NI LAS PARTES DENTRO NO UTILIZADAS, LLAMAR UNA PERSONA CUALIFICADA. D----_B_Es ADVERTENCIA

Más detalles

MODOS DE AUDICIÓN RECEIVERS

MODOS DE AUDICIÓN RECEIVERS MODOS DE AUDICIÓN RECEIVERS R En varias ocasiones lo ha llamado un cliente para preguntarle por qué cuando está viendo televisión o escuchando música solo le suenan los parlantes de adelante. En este boletín

Más detalles

CINEMA SB400 powered soundbar speaker

CINEMA SB400 powered soundbar speaker CINEMA SB400 powered soundbar speaker guía de inicio rápido Gracias por elegir este producto JBL El sistema de altavoces de la barra de sonido Cinema SB400 JBL es un sistema de sonido completo e integrado

Más detalles

Receptor AV VSX-530-K

Receptor AV VSX-530-K Receptor AV VSX-50-K Manual de instrucciones IMPORTANTE La luz intermitente con el símbolo de punta de flecha dentro un triángulo equilátero. Está convenido para avisar el usuario de la presencia de voltaje

Más detalles

TOPFIELD. CBI-2070 Guía Rápida. Receptor de TV Digital. Alta Definición (HD) USB PVR-Ready IRDETO Advanced Security CAS

TOPFIELD. CBI-2070 Guía Rápida. Receptor de TV Digital. Alta Definición (HD) USB PVR-Ready IRDETO Advanced Security CAS TOPFIELD CBI-2070 Guía Rápida Receptor de TV Digital Alta Definición (HD) USB PVR-Ready IRDETO Advanced Security CAS Advertencias de Seguridad Este triángulo que aparece en su componente le advierte sobre

Más detalles

Versión Española. Introducción. Instalación del software. MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player

Versión Española. Introducción. Instalación del software. MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player Introducción Jamás exponga el Sweex Black Onyx MP4 Player a temperaturas extremas. No sitúe el aparato bajo la luz solar directa o cerca de elementos térmicos.

Más detalles

Manual técnico router. Inteno DG200A-AC

Manual técnico router. Inteno DG200A-AC Manual técnico router Inteno DG200A-AC ADAMO TELECOM IBERIA, S.A. Manual de Usuario Inteno DG200A-AC Rev. 12/2016 Manual técnico router Inteno DG200A-AC En esta breve guía se describe como realizar diversos

Más detalles

BeoSound 4. Suplemento

BeoSound 4. Suplemento BeoSound 4 Suplemento Sistema de menús Este suplemento contiene enmiendas sobre su Guía de BeoSound 4. Debido a la aparición de software nuevo, su sistema de música ha sido dotado de nuevas funciones.

Más detalles

Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge

Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge Impresión de imágenes fijas con una impresora PictBridge Usted podrá imprimir fácilmente imágenes tomadas con su cámara sin usar un ordenador utilizando una impresora compatible con PictBridge. Utilizando

Más detalles

Inspiron Serie Vistas. Especificaciones

Inspiron Serie Vistas. Especificaciones Inspiron 3646 Serie 3000 Vistas Copyright 2014 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Este producto está protegido por las leyes de EEUU y las leyes internacionales sobre el derecho de copia y la propiedad

Más detalles

Uso del mando a distancia opcional

Uso del mando a distancia opcional Uso del mando a distancia opcional Precauciones al usar el mando a distancia Tenga cuidado cuando maneje el mando, especialmente debido a que es pequeño y ligero. Si se cae o golpea se puede dañar, su

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc Manual de instrucciones jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

Guía de inicio rápido. Modelos: BLE6516RTUI BLE6516RTUIUY BLE6516RTUIPE BLE6516RTUICL

Guía de inicio rápido. Modelos: BLE6516RTUI BLE6516RTUIUY BLE6516RTUIPE BLE6516RTUICL Guía de inicio rápido Modelos: BLE6516RTUI BLE6516RTUIUY BLE6516RTUIPE BLE6516RTUICL Contenido Led TV sin base x1 Base x 2 Soporte de pared x4 M5 x 12mm x4 M3 x 6mm x16 Control remoto x2 Guía rápida x1

Más detalles

STR-DN1070. Partes y controles. Preparación. Receptor. Mando a distancia. 1. Cómo instalar los altavoces. 2. Cómo conectar los altavoces

STR-DN1070. Partes y controles. Preparación. Receptor. Mando a distancia. 1. Cómo instalar los altavoces. 2. Cómo conectar los altavoces MULTI CHANNEL AV RECEIVER STR-DN070 Partes y controles Receptor Panel delantero (sección superior) [] Panel delantero (sección inferior) [] Indicador de alimentación [] Indicadores en el panel de visualización

Más detalles

RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES

RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES MANUAL DEL USUARIO RED DE DISCRIMINACION ELECTRONICA PARA UN ALTAVOZ DE FRECUENCIA BAJA AUXILIAR CON 45Hz PARA INCREMENTAR LOS SONIDOS GRAVES Por favor lea el manual antes de usar este equipo. Cat. No.

Más detalles

U-CONTROL UCA202. Manual de uso. Versión 1.0 Enero 2006

U-CONTROL UCA202. Manual de uso. Versión 1.0 Enero 2006 Manual de uso Versión 1.0 Enero 2006 1. INTRODUCCIÓN Gracias por brindarnos su confianza al adquirir la U-CONTROL. Se ha hecho usted de una compacta interfaz de audio con conexión USB que, por una parte,

Más detalles