SAUTER TC Versión /2015 ES
|
|
|
- María José Ortega Díaz
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1 Sauter GmbH Ziegelei 1 D Balingen [email protected] Teléfono: +49-[0] Fax.: +49-[0] Internet: Manual de instrucciones Medidor digital de espesores de capas SAUTER TC Versión /2015 ES Imagen: TC FN MEDICIÓNES PROFESIONALES TC-BA-s-1511
2 ES SAUTER TC Versión /2015 Manual de instrucciones Medidor digital de espesores de capas Gracias por haber adquirido el medidor de espesores de capas digital de SAUTER. Esperamos que esté satisfecho con la alta calidad del aparato de medición y su amplia gama de posibilidades. En caso de tener cualquier pregunta, necesidad o sugerencia, estamos a su entera disposición. Modelos accesibles: - TC F - TC N - TC FN - TC_car FN (manual de instrucciones a parte) Índice: 1 Funciones Datos técnicos Descripción del panel de control Medición Ajuste del cero Cambio de pilas Películas de calibración Indicaciones generales Restablecer los parámetros de fábrica Observaciones CE Certificado de conformidad TC-BA-s-1511
3 Nuestro medidor de capas es pequeño, ligero y práctico. Dispone de un equipamiento muy completo y avanzado, es confortable y fácil de usar. Su resistencia permite su uso durante varios años a condición de respetar exactamente todas las recomendaciones del presente manual de instrucciones. Es recomendable tenerlo siempre a mano! Atención: Antes del primer uso de un nuevo aparato medidor se recomienda proceder a la calibración del modo descrito en el cap. 5. De esta forma, los resultados de medición, desde el primer uso, serán lo más fiable posible. 1 Funciones» El aparato cumple con las exigencias de las normas ISO 2369, ISO 2369 así como de las normas DIN, ASTM y BS. Por esta razón puede usarse tanto en condiciones de laboratorio, como en las difíciles condiciones de campo, "en el exterior.» La sonda de medición de tipo F mide el espesor de las capas no magnéticas, p. ej. de pintura, esmalte de porcelana, cobre, zinc, aluminio, cromo, capas de barniz, etc. Las capas han de cubrir los materiales magnéticos, p. ej. acero, hierro, níquel, etc. Esta sonda de medición, a menudo es utilizada para medir el espesor de las capas galvánicas, de barniz, esmalte de porcelana, revestimientos fosforescentes, placas de cobre, bloques de aluminio, aleaciones, papel, etc.» La sonda de medición del tipo N mide el espesor de capas no magnéticas sobre metales no magnéticos. Es usada para medir el grosor de los revestimientos anodizados, lacados, esmaltados, pinturas, revestimientos plásticos, revestimientos en polvo, etc. Todas ellas han de encontrarse sobre los materiales de base no magnéticos, como p. ej. aluminio, chapa, acero inoxidable no magnético, etc.» La sonda de medición del tipo FN es una combinación de ambas sondas y como tal puede usarse en ambos ámbitos de uso.» Detección automática del material base.» Apagado manual o automático para ahorro de las pilas.» Cambiar entre unidades métricas [µm] e inglesa [mil] para la visualización de los resultados.» Dos modos de medición: única y continua (S = single/c = continuous).» Amplio rango de medición y alta resolución.» Posibilidad de conectar a un ordenador para la trasmisión de datos vía la interfaz RS-232. El cable y el software son accesorios opcionales (ATC-01). TC-BA-s
4 2 Datos técnicos Panel de control: LCD, 4 de dígitos de 10 mm de altura Rango de medición: µm/0 50 mil (estándar) Resolución: 0,1 µm (desde 0 hasta 99,9 µm) 1 µm (> a 100 µm) Incertidumbre de medición: Estándar: 3% del valor medido o Min ±2,5 µm Válido para un rango de tolerancia de ± 100 µm alrededor del rango de medición típico si la calibración en dos puntos ha sido realizada también en el rango de tolerancia. Off-Set Accur: 1% del valor medido o Min ±1,0 µm Válido en el rango ±50 μm alrededor del punto Off-Set Accur. Conexión al ordenador: Alimentación eléctrica: mediante la interfaz RS-232C 4 1,5 V, pilas de tipo AAA (UM-4) Condiciones ambientales: temperaturas desde 0 C hasta 50 C humedad del aire: inferior al 80% Dimensiones: mm (5,0 2,6 1,1 in) Peso: aprox. 81 g (sin pila) Contenido de la entrega: Maletín Manual de instrucciones Según el modelo: 1. Sonda de medición integrada en el modelo F: TC F, con la tecla F/N 2. Sonda de medición integrada en el modelo N: TC N, con la tecla F/N 3. Sonda de medición integrada en el modelo FN: TC FN, sin teclas F/N y S/C Film separador, en casa modelo Bloque patrón (de aluminio) en el modelo N Bloque patrón (de hierro) en el modelo F 2 bloques patrón (de aluminio y de hierro) en el modelo FN, aparato universal Accesorios opcionales: Software y cable RS-232C: ATC-01 4 TC-BA-s-1511
5 3 Descripción del panel de control Modelo TC-F y TC-N Modelo TC-FN (modelo universal) Sonda de medición: F, N o FN 3-2 Panel de control 3-3 Tecla «ZERO» 3-4 Tecla «Plus» 3-5 Tecla «Minus» 3-6 Tecla «ON/OFF» (multifunción) 3-7 Tecla de conmutador µm/mil (atajo de teclado) 3-8 Compartimiento de pilas/tapa 3-9 Tecla de modo de medición «S/C» (única/continua) 3-10 Toma de la interfaz RS-232C 3-11 Tecla «F/NF» 4 Medición a) Encender el aparato mediante la tecla «ON/OFF» 3-6. En la pantalla 3-2 aparecerla la indicación «0». El aparato TC FN detectará automáticamente el ajuste realizado en la última medición que aparecerá en la pantalla del panel de control acompañado del símbolo correspondiente: «Fe» (= F) en el caso de los metales férricos o «NFe» (= N) en el caso de los metales no férricos. A continuación, el aparato pasa al modo de medición automática que le permite reconocer y atribuir correctamente y de forma autónoma el bloque patrón o cualquier otro material base. b) Colocar una sonda de medición 3-1 encima de la capa a medir. El grosor de la capa se lee en la pantalla. El resultado de la medición puede corregirse mediante la tecla «Plus» 3-4 o «Minus» 3-5. La sonda de medición no puede encontrarse en las proximidades del revestimiento medido o del bloque patrón. TC-BA-s
6 c) Para proceder a la medición siguiente, levantar la sonda de medición 3-1 a una distancia de 1 cm hasta que en la pantalla aparezca nuevamente la indicación «0» y repetir el paso b). d) En caso de aparecer algunas imprecisiones en el resultado de la medición, antes de empezarla recomendamos proceder al ajuste del aparato de medición del modo descrito en el cap. 5. e) El aparato se apaga mediante la tecla «ON/OFF» 3-6. En caso contrario se apaga automáticamente después de 80 s de inactividad. f) Posibilidad de editar los resultados en la unidad de medición µm o mil. Para cambiar entre unidades: Presionar la tecla de conmutador 3-7 o, en su caso Mantener presionada la tecla «ON/OFF» hasta que aparezca en la pantalla la indicación «UNIT», a continuación, presionar la tecla «ZERO» 3-3. La unidad cambiará en cuanto el usuario vuelve a soltar la tecla «ON/OFF». El proceso dura en su conjunto 7 segundos (después de presionar la tecla «ZERO» o la tecla «ON/OFF»). g) Para pasar entre los modos de medición «único» y continuo mantener presionada la tecla «ZERO» o «ON/OFF» 3-6 hasta que aparezca en la pantalla la indicación «SC». A continuación, presionar la tecla «ZERO» 3-3. El símbolo (( )) corresponde al modo de medición continua y el símbolo «S» al modo de medición unitaria. El proceso dura 9 segundos (después de presionar la tecla «ON/OFF»). 5 Ajuste del cero a) Ajuste de cero para los materiales «Fe» (=F) y «NFe» (=N) se ha de realizar por separado. El bloque patrón de hierro ha de usarse cuando en la pantalla aparece el símbolo «Fe» y el bloque patrón de aluminio, cuando en la pantalla aparece el símbolo «NFe». Colocar con cuidado la sonda de medición 3-1 sobre el bloque patrón. Presionar la tecla «ZERO» o «ON/OFF» 3-6 hasta que en la pantalla aparezca sin que se levante la sonda de medición la indicación de «0». Atención: La calibración de cero no tiene utilidad si la sonda se encuentra directamente encima del bloque patrón o dentro de un material base sin recubrimiento. b) Elegir la película de calibración correspondiente aproximadamente al rango de medición. c) Colocar el film estándar de calibración encima del bloque patrón o material base sin recubrimiento apropiado para efectuar pruebas. d) Presionar con cuidado la sonda de medición 3-1 en el centro de la película estándar y levantarla. El valor de la lectura reflejado en la pantalla corresponde al valor de medición del grosor de la capa. 6 TC-BA-s-1511
7 El resultado de la medición puede corregirse mediante la tecla «Plus» 3-4 o «Minus» 3-5. Es posible hacerlo cuando la sonda de medir se encuentra en contacto directo con el bloque patrón o del material base correspondiente. e) El modo de proceder descrito en el punto d) ha de repetirse hasta obtener un resultado correcto. 6 Cambio de pilas a) En cuanto en la pantalla aparezca el símbolo de pilas «+/-», estas han de cambiarse. b) Quitar la tapa del compartimiento de pilas 3-4 del aparato de medición y sacar las pilas. c) Insertar las pilas (4 1,5 V, del tipo AAA/UM-4) atendiendo a su polaridad. d) Si el aparato va a estar fuera de uso durante un tiempo prolongado, sacar las pilas. 7 Películas de calibración El lote de películas de calibración incluido en la entrega está compuesto por varias películas de varios rangos de medición, cubriendo el rango de desde 20 hasta 2000 µm. Pueden adquirirse también como accesorios opcionales nº de referencia ATB-US07. 8 Indicaciones generales a) En la medida de lo posible, el ajuste del aparato de medición debe hacerse mediante un material de referencia propio a cada medición y no usando el bloque patrón F de acero o N de aluminio. Así los resultados obtenidos serán más precisos. b) La sonda de medición puede desgastarse. Su vida útil depende principalmente del número de mediciones y de la porosidad de las capas medidas. El cambio de la sonda de medición ha de ser efectuado por personal especializado. 9 Restablecer los parámetros de fábrica a) Recomendamos restablecer los parámetros de fábrica en los siguientes casos: imposibilidad de continuar realizando mediciones, empeoramiento de la exactitud de las mediciones como consecuencia de cambios drásticos en el entorno de utilización del aparato de medición, después de haber cambiado la sonda de medición. b) Modo de realización: Los ajustes de fábrica prevén sendos ajustes para los materiales «Fe» y «NFe». Es imprescindible tener en cuenta el símbolo que aparece en pantalla. TC-BA-s
8 Existe únicamente la posibilidad de introducir un ajuste tras otro procediendo de la siguiente manera: Mantener presionada la tecla «ON/OFF» hasta que durante un corto tiempo aparezca en la pantalla la indicación «CAL». El tiempo necesario para que aparezca la indicación «CAL» es de aprox. 5 segundos desde el momento de apretar la tecla. Presionar con cuidado la sonda de medición 3-1 contra el material base. A continuación, presionar la tecla «ZERO» para generar una señal sonora. En cuanto en la pantalla aparezca la indicación NF:H, levantar la sonda de medición 3-1 a más de 5 cm. Volver a presionar la tecla «ZERO». El material de medición vuelve automáticamente al modo de medición. Los parámetros de fábrica han sido restablecidos. Atención: El proceso ha de ser terminado en los siguientes 6 segundos. Si no, el aparato interrumpirá automáticamente el proceso y no se restablecerán los ajustes de fábrica. 10 Observaciones Si se usa la función LN para la calibración, es posible cambiar la linealización programada del aparato. No obstante, no se recomienda introducir cambios del valor LN dado que puede llevar a unos resultados de medición erróneos. Cada cambio del valor LN puede, en gran medida, limitar la precisión de las mediciones. Este valor ha de ser introducido únicamente por personal especializado. La regla general es: Cuanto más alto es el valor LN, más baja es la precisión del resultado de la medición para el mismo espesor de capa. Un ligero cambio del valor LN provoca un importante cambio del resultado de medición en la zona alta del rango de medición (con 500 µm/20 mil). Para corregir el valor LN: Presionar la tecla «ON/OFF»: El proceso dura 11 segundos desde el momento de presionar la tecla «ON/OFF». Para poder cambiar este valor, presionar la tecla «Plus» o «Minus» y cuando aparezca la indicación «LN» liberar nuevamente la tecla «ON/OFF». El valor está memorizado. Para terminar el proceso, presionar la tecla «ZERO». A: El resultado de la medición puede corregirse mediante la tecla «Plus» 3-4 o «Minus» 3-5. B: El valor LN ha de ser aumentado si el resultado en el rango inferior es correcto (p. ej. 51 µm), pero en su parte superior es demasiado alto (p. ej. 432 µm). Y al revés, el valor LN ha de ser disminuido si el resultado en el rango inferior es correcto (p. ej. 51 µm), pero en su parte superior es demasiado bajo (p. ej. 432 µm). C: Los procedimientos para los puntos A y B han de repetirse hasta que el resultado para cada separador sea satisfactorio en cuanto a su precisión. 8 TC-BA-s-1511
9 11 CE Certificado de conformidad Sauter GmbH Ziegelei 1 D Balingen [email protected] Certificado de conformidad Ziegelei 1 D Balingen [email protected] Declaration of conformity for apparatus with CE mark Konformitätserklärung für Geräte mit CE-Zeichen Déclaration de conformité pour appareils portant la marque CE Declaración de conformidad para aparatos con marca CE Dichiarazione di conformitá per apparecchi contrassegnati con la marcatura CE S Certificado de conformidad GB Declaration of conformity E Declaración de conformidad F Déclaration de conformité Niniejszym oświadczamy, że wyrób, którego dotyczy niniejsza deklaracja spełnia wymagania niżej wymienionych norm. We hereby declare that the product to which this declaration refers conforms with the following standards. Manifestamos en la presente que el producto al que se refiere esta declaración está de acuerdo con las normas siguientes Nous déclarons avec cela responsabilité que le produit, auquel se rapporte la présente déclaration, est conforme aux normes citées ci-après. I Dichiarazione di conformità Dichiariamo con ciò che il prodotto al quale la presente dichiarazione si riferisce è conforme alle norme di seguito citate. Medidor digital de espesores de capas: SAUTER TC F, N, FN Directiva de CE Normas 2004/108/CEE Directiva EMC (Compatibilidad electromagnética ) EN : 1997+A1 : 1998+A2 : 2001 EN EN /-3 Fecha Date Firma Signature Director ejecutivo Managing director SAUTER GmbH, Ziegelei 1, D Balingen, Telf. +49-[0]7433/ Fax +49-[0]7433/ , [email protected], Internet: TC-BA-s
Manual de instrucciones Balanza para colegios
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: [email protected] Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza para colegios KERN
Elcometer. Elcometer 415 Medidor de Espesor de Revestimientos. Instructivo de Operación
Elcometer Española Elcometer 415 Medidor de Espesor de Revestimientos Instructivo de Operación Española El equipo descrito en este instructivo esta protegido por las siguientes patentes: FNF UK No. Patente:
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001
TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001 Cuando usted compra este SONÓMETRO DIGITAL da un paso adelante en el campo de la instrumentación de precisión. Aunque este SONÓMETRO DIGITAL es un instrumento
MEDIDOR RECUBRIMIENTO E5059663 Manual del usuario
Fecha edición 08/2013 N Versión 02 MEDIDOR RECUBRIMIENTO E5059663 Manual del usuario ÍNDICE 0. INTRODUCCIÓN 1. CARATERÍSTICAS 2. ESPECIFICACIONES 3. DESCRIPCIÓN DEL PANEL FRONTAL 4. PROCEDIMIENTO DE MEDICIÓN
NOVEDADES DE PRODUCTO
NOVEDADES DE PRODUCTO Unidades de regla A DIGIMATIC Información detallada en página 325. Visualizador DIGIMATIC EC Serie 542 Información detallada en página 329. TM Ver números de patente en página 464
KERN YKN-01 Versión /2014 E
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected] Manual de instrucciones Impresora matricial de puntos Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax. +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Manómetro digital Modelo CPG500
Calibración Manómetro digital Modelo CPG500 Hoja técnica WIKA CT 09.01 Aplicaciones Servicio de calibración y mantenimiento Laboratorios de medición y regulación Control de calidad Calibración fácil in
Instrucciones breves del testo 810
Instrucciones breves del testo 810 33 Instrucciones breves del testo 810 Cubierta de protección: posición de reposo Sensor de infrarrojos Sensor de temperatura del aire Visualizador Teclas de función Compartimento
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B
MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B Manual de instrucciones El comprobador digital de resistencia de tierra viene a cambiar el convencional generador de manos usado en presente para hacer estas verificaciones.
Manual de instrucciones Balanza para cálculo de precios
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: [email protected] Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza para cálculo de precios
MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA
MEDIDOR DE ph, CONDUCTIVIDAD, SALINIDAD Y TEMPERATURA DEL AGUA I. INTRODUCCIÓN Este aparato es un preciso analizador de los principales parámetros ambientales del agua. La carcasa está completamente sellada
Vibrómetro LT-VB8201HA
Manual de Instrucciones Vibrómetro LT-VB8201HA Manual de Instrucciones Anemómetro con Memoria TE-AVM07 Página 1 de 7 1. CARACTERISTICAS Aplicaciones para monitoreo de vibración industrial: Toda la maquinaria
Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] Instrucciones de uso Medidores de ph PCE-PH20S Índice 1. Propiedades 2. Descripción general
Pruebas de condiciones climáticas
Pruebas de condiciones climáticas Medidor de punto de rocío Elcometer 319 El Elcometer 319 está concebido para cubrir todas las necesidades relacionadas con el control de las condiciones climáticas en
Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 Índice
www.pce-iberica.es Instrucciones de uso termómetro, higrómetro, barómetro PCE-THB 38 PCE Ibérica S.L C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected]
Polígono de Pocomaco Calle 1 Parcela G La Coruña NUEVO MEDIDOR PORTÁTIL DE CO2 EN PISCINAS
OFERTA NUEVO MEDIDOR PORTÁTIL DE CO2 EN PISCINAS Para el cumplimiento del NUEVO Real Decreto 742/2013 de 27 de Septiembre de 2013 que regula la calidad del aire en las PISCINAS Características: Medidor
MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE TOQUE DIGITAL PCE-TM
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE TOQUE DIGITAL PCE-TM 80 1. CARACTERISTICAS Medidor digital
Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234
Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.
Termómetro por infrarrojos
Termómetro por infrarrojos testo 835 Termómetros por infrarrojos rápidos y precisos para múltiples sectores industriales Medición fiable y precisa incluso de temperaturas muy elevadas El indicador láser
Telurímetros y Analizadores de instalaciones
Telurímetros y Analizadores de instalaciones Telurímetro multifunción HDT-15300A y HDT-15300B Telurímetro digital de uso múltiple Instrumento de gran versatilidad Mide resistencia de tierra Resistencia
Manual de instrucciones Termómetro Digital TE-1300
Manual de instrucciones Termómetro Digital TE-1300 TE-1300_Manual_NNNNN Página 1 de 7 ÍNDICE Calzada del Valle 400, Ote. Oficina No.1205 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. ESPECIFICACIONES... 3 2.1 ESPECIFICACIONES
Manual de instrucciones Balanzas de grúa
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: [email protected] Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas de grúa KERN HUS/HUM
Termómetro portátil, versión industrial Modelo CTH6300 Modelo CTH63I0, versión ATEX
Calibración Termómetro portátil, versión industrial Modelo CTH6300 Modelo CTH63I0, versión ATEX Hoja técnica WIKA CT 51.05 otras homologaciones véase página 3 Aplicaciones Servicio de calibración y mantenimiento
Instrucciones manual (AF126620)
Instrucciones manual (AF126620) Este termostato digital ofrece muchas características convenientes y de bajo consumo. Por favor, lea atentamente las siguientes instrucciones antes de la instalación y conserve
Polígono de Pocomaco Calle 1 Parcela G La Coruña NUEVO MEDIDOR PORTÁTIL DE CO2 EN PISCINAS
INFO PISCINAS NUEVO MEDIDOR PORTÁTIL DE CO2 EN PISCINAS Para el cumplimiento del NUEVO Real Decreto 742/2013 de 27 de Septiembre de 2013 que regula la calidad del aire en las PISCINAS Características:
LM Anemómetro, Flujo de Aire, Higrómetro, Fotómetro, Termómetro Manual de Instrucciones
LM-8010 Anemómetro, Flujo de Aire, Higrómetro, Fotómetro, Termómetro Manual de Instrucciones 1 ÍNDICE DE CONTENIDO 1 Características... 3 2 Especificaciones... 3 3 Descripción de Panel Frontal... 5 3.1
MANUAL DEL USUARIO. Medidor de humedad en grano DR-GMM
MANUAL DEL USUARIO Medidor de humedad en grano DR-GMM EL MEDIDOR ELECTRONICO DE HUMEDAD SIRVE para medir la humedad en 15 tipos diferentes de granos, harinas y cereales. centeno trigo variedad trigo duro
La repetitividad de los resultados es de +/- 2,0 %.
WILE-25 MANUAL DE USO 1. Contiene - Wile-25 medidor de humedad - Maletín para transporte - Correa - Manual de instrucciones - Pila de 9V 6F22 (instalada) 2. Descripción Wile-25 proporciona información
MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D Manual del usuario
Fecha edición 10/2015 N Versión 01 MEDIDOR DE BRILLO EN SUPERFICIES D9302401 Manual del usuario 1 1. CARACTERÍSTICAS: Diseñado y fabricado en conformidad con el estándar internacional ASTMD523, ASTMD1455,
Instrucciones de uso Medidor de campo eléctrico PCE-EM29
PCE Instruments Chile SPA PCE Ibérica S.L. RUT 76.423.459-6 C/ Mayor, 53 Bajo Avd. Lo Marcoleta nº 0170, Oficina S 02500 Tobarra Quilicura Santiago de Chile Albacete Chile España Telf. +56 2 24053238 Tel.
Medidor de temperatura por infrarrojos
Medidor de temperatura por infrarrojos testo 830 Medición rápida sin contacto de la temperatura superficial Indicador láser de la marca de medición y óptica de gran alcance para medir con precisión, incluso
EC EC EC 215R Amplio rango de Conductividad con una sola sonda
CONDUCTIVÍMETROS DE SOBREMESA EC 214 se suministra completo con sonda HI76300 con 1 m de cable, adaptador 12 Vdc e instrucciones. EC 215 se suministra completo con sonda HI76303 con sensor de temperatura
Termómetro por infrarrojos
Termómetro por infrarrojos testo 835 Termómetros por infrarrojos rápidos y precisos para múltiples sectores industriales Medición fiable y precisa incluso de temperaturas muy elevadas El indicador láser
MEDIDOR DE AISLAMIENTO
MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS (Cód. M80420) MANUAL DE INSTRUCCIONES ( M981111010104A ) CIRCUTOR S.A. MEDIDOR DE AISLAMIENTO MEGS Pag Nº 1 ÍNDICE ANALIZADOR MEGS nº página 1. GENERALIDADES...2 1.1. Descripción...2
Termómetro portátil Modelo CTH6500
Calibración Termómetro portátil Modelo CTH6500 Hoja técnica WIKA CT 55.10 Aplicaciones Calibración de termómetros Mediciones de temperatura para tareas de gestión de calidad Mediciones para el servicio
Guía del usuario. Servicio pesado Manómetro para presión diferencial. Modelo
Guía del usuario Servicio pesado Manómetro para presión diferencial Modelo 407910 Especificaciones Especificaciones generales Circuito Pantalla Circuito microprocesador singular LSI a la orden LCD de 15
Anemómetro, Hygrómetro, Luxómetro, Medidor caudal volumétrico, Termómetro LT-LM8010
Anemómetro, Hygrómetro, Luxómetro, Medidor caudal volumétrico, Termómetro LT-LM8010 LT-LM8010_Manual_NNNNN Página 1 de 10 Su compra de este anemómetro define un paso adelante en su campo de medición de
DINAMOMETRO EDXTREME DILLON
DINAMOMETRO EDXTREME DILLON Nos propusimos crear un sistema que nunca se había logrado un banco modular, que fuera flexible, y que pudiera servir como una báscula simple y colgando formara un único equipo
Sonómetro PCE-318 Instrucciones de uso
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Sonómetro PCE-318 Instrucciones
LISTA DE PRECIOS 2013 BOWERS Y M&W
LISTA DE S 2013 DURÓMETRO DE BANCO Marca: CV INSTRUMENTS CV-600A S DE MEDICIÓN SEGÚN ROCKWELL A, B, C, F RESOLUCIÓN 0.5 de unidad Rockwell CARGAS DE PRUEBA 60, 100, 150 Kg-f TIPOS DE VISUALIZACIÓN TIEMPO
TERMOANEMÓMETRO D Manual del usuario
Fecha edición 10/2014 N Versión 01 TERMOANEMÓMETRO D8058000 Manual del usuario 1 ESPECIFICACIONES Y FUNCIONES A. Termoanemómetro digital portátil B. Pantalla simultanea de temperatura y velocidad de viento
SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST
2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones
serie RMO-TW Resistencia de Devanados
serie RMO-TW Resistencia de Devanados Dos canales de medida de resistencia Precisión 0,1% Ligero Verificación del conmutador de tomas en carga Medida de resistencia automática para el ensayo de calentamiento
MEDIDORES TIPO PLUMA Y SONDA
MEDIDORES PORTÁTILES TIPO PLUMA PARA CLORO TOTAL, PH Y ORP MEDIDOR DE CLORO TOTAL CÓDIGO 1740 Lectura de Cloro Total de 0.00-9.999 ppm Resolución 0.01 ppm Fácil lectura, sin interferencia por color o turbidez
Medidores Diseñados para Agricultura e Hidroponía
Medidores Diseñados para Agricultura e Hidroponía Calibración de ph y CE en una sóla solución El HI9814 GroPro ofrece una función de calibración rápida, permitiendo la calibración de ambos parámetros con
MANUAL DE UTILIZACION
MANUAL DE UTILIZACION SERIE XAP Modelos XAP-30 XAP-30P REV. 1A09M12 1 2 DETALLES TECNICOS Condiciones de trabajo * Alimentación: 4 x pilas secas tamaño C Alimentador AC/DC (DC 5,5V~ 8V, 200mA). * Temperatura
Pluma Medidora de Vibración
Manual del usuario Pluma Medidora de Vibración Modelo VB400 Introducción Agradecemos su compra del medidor Extech VB400 que está diseñado para suministrar mediciones fáciles y precisas de velocidad y aceleración
Calibrador para corriente y voltaje Modelo A. Manual del usuario
Calibrador para corriente y voltaje Modelo 412355A Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del calibrador de corriente y voltaje de Extech. El calibrador modelo 412355A puede medir y suministrar
www.balanzas-basculas-pce.com INSTRUCCIONES DE USO
Made in Europe PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es INSTRUCCIONES DE USO SERIE PCE-LSM BALANZAS
Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso
Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado
Instrumento de medición Infrarrojo
Instrumento de medición Infrarrojo testo 830 Rápido, sin contacto Medición de temperatura en superficie Indicador láser de la marca de medición y óptica de gran alcance para medir con precisión incluso
Termómetros por infrarrojos
Termómetros por infrarrojos testo 830 Medición rápida sin contacto de la temperatura superficial Indicador láser de la marca de medición y óptica de gran alcance para medir con precisión incluso a larga
GUÍA DEL USUARIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400
GUÍA DEL USUARIO Medidor de Turbidez Modelo TB400 Introducción Agradecemos su compra del probador turbidez TB400. El TB400 mide la turbidez hasta 1000 UNT. Las ventajas del TB400 para el usuario incluyen:
Manual de instalación Cable de interfaz USB
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected] Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instalación Cable de interfaz USB KERN DBS-A02
MANUAL DEL USUARIO. Reloj controlado por radio con temperatura y humedad. Modelo CTH10A
MANUAL DEL USUARIO Reloj controlado por radio con temperatura y humedad Modelo CTH10A Introducción Agradecemos su elección del Reloj Controlado por Radio con higrotermómetro Modelo CTH10A de Extech. El
MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE RACIACIÓN PCE-MGM
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] MANUAL DE USO DEL MEDIDOR DE RACIACIÓN PCE-MGM 3000 Contenido 1 CARACTERISTICAS... 3 2
MANUAL MEDIDOR LASER CA670
MANUAL MEDIDOR LASER CA670 FRONT PAGE: MEDIDOR LASER CA670 Manual de instrucciones Page nº2: Índice: Antes de usar... 1 Cambio de pilas Vista general. 2 Vista de pantalla Especificaciones técnicas Accesorios
Medidores de espesor de revestimiento mecánicos
www.elcometer.com Los medidores mecánicos de espesor de revestimiento son la elección perfecta en los casos en los que debe medirse el espesor de un revestimiento y no pueden utilizarse o no pueden encontrarse
ACCUTREND GCT Manual formación. Ref:
ACCUTREND GCT Manual formación Ref: 04898249001 Accutrend GCT Determinación inmediata de los principales factores de riesgo cardiovascular Gracias a la tecnología de la química seca es posible realizar
Manual de instrucciones Balanza para niños (para bebés y niños pequeños)
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: [email protected] Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza para niños (para bebés
phmetro con electrodo inalámbrico vía Bluetooth Electrodos HALO
phmetro con electrodo inalámbrico vía Bluetooth Electrodos HALO El primer phmetro con electrodo Bluetooth El edge blu utiliza la tecnología Bluetooth Smart que le permite un consumo mínimo de batería y
AX-PH Componentes de la herramienta
AX-PH02 1. Componentes de la herramienta A. TECLA PH/TEMP: conmutador de modo: Ajuste el modo para valor de PH, temperatura o humedad. B. TECLA ON: presione la tecla para iniciar la unidad. C. SONDA DE
Termómetro portátil, versión de precisión Modelo CTH6500 Modelo CTH65I0, versión ATEX
Calibración Termómetro portátil, versión de precisión Modelo CTH6500 Modelo CTH65I0, versión ATEX Hoja técnica WIKA CT 55.10 otras homologaciones véase página 2-3 Aplicaciones Calibración de termómetros
GUÍA DEL USUARIO. Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite. Modelo CL500
GUÍA DEL USUARIO Probador de Cloro Libre y Total Patente en trámite Modelo CL500 Introducción Agradecemos su compra del probador de cloro CL500. El CL500 es un revolucionario dispositivo de medición, primero
Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A
Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente
Medidor Magnético CA/CD
GUÍA DEL USUARIO Medidor Magnético CA/CD Modelo MF1 Introducción Agradecemos su elección del Modelo MF1 de Extech Instruments. Este instrumento se embarca completamente probado y calibrado y con uso apropiado
ESPECIFICACIONES FAN COIL
ESPECIFICACIONES DE FAN COIL Dimensiones NOALER S.A. Datos técnicos de rendimiento Unidades con una batería aletada (sistema de dos tubos) Modelo VEF022 VEF032 VEF062 VEF102 VEF162 Capacidad de congelamiento
BALANZAS COMERCIALES ER-II SERIES MANUAL DE USUARIO
BALANZAS COMERCIALES ER-II SERIES MANUAL DE USUARIO CONTENIDO PRECAUCIONES PROLOGO NOMBRE Y FUNCIONES INSTALACIÓN OPERACIONES 1._ Modo de Programación. a. Funcionamiento básico. b. Salvar y Llamar a un
GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL
GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso
KERN YKB-01N Versión /2011 E
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen Correo electrónico: [email protected] Manual de Instrucciones Impresora térmica Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com
Instrucciones adicionales. Componentes de varilla y cable. para VEGAFLEX Serie 80. Document ID: 44968
Instrucciones adicionales Componentes de varilla y cable para VEGAFEX Serie 80 Document ID: 44968 Índice Índice 1 Descripción del producto 1.1 Extensiones... 3 2 Montaje 2.1 Instrucciones generales...
Medidor de humedad compacto. Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO
Medidor de humedad compacto Modelo MO50 GUÍA DEL USUARIO Introducción Agradecemos su elección del medidor de humedad MO50 de Extech. El MO50 compacto toma medidas rápidas de nivel de humedad de referencia
MANUAL DEL USUARIO. Sicrómetro Digital. Modelo RH300 y RH305 (kit)
MANUAL DEL USUARIO Sicrómetro Digital Modelo RH300 y RH305 (kit) Introducción Felicitaciones por su compra del Sicrómetro digital RH300 de Extech Este dispositivo mide humedad, temperatura del aire, temperatura
Atención: Este detector de armadura metálica no incluye un cabezal de medición. Este debe pedirse por separado.
Detector de armadura metálica W331BH-2 detector de armadura metalica para localizar barras de refuerzo y grosor de hormigón / con indicador de barra digital para la intensidad de la señal / aparato de
Instrucciones de uso Video endoscopio Serie PCE-VE 300
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Instrucciones de uso Video endoscopio
INSTRUCCIONES DE USO BALANZA DE ANÁLISIS
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es INSTRUCCIONES DE USO BALANZA DE
Sensores de espacio de aire SOPA Cuadro general de productos
Cuadro general de productos Zona de detección: 20 200 μm Salidas 2x PNP o 2x NPN Posibilidad de detectar dos distancias Función integrada de expulsión por soplado Indicación mediante LCD de dos colores
Accesorios de final de carrera
Accesorios de final de carrera Código del producto SRBF SRBF CA3 YR90 MW 22A C2M20 Tipo SRBF Accesorio de final de carrera Función C Caja para detectores Conexión mecánica A3 A4 A5 A6 Puente de montaje,
INTRODUCCIÓN. Conocer el contenido de humedad en el heno y silo es muy importante para el productor o contratista por muchas razones.
INTRODUCCIÓN Conocer el contenido de humedad en el heno y silo es muy importante para el productor o contratista por muchas razones. Es necesario cuando se quieren tomar decisiones sobre la cosecha y esencial
ANALIZADORES y OPACÍMETROS. La gama completa para el análisis de las emisiones.
ANALIZADORES y OPACÍMETROS La gama completa para el análisis de las emisiones. Analizadores de Gases Fruto de la experiencia Tecnomotor nace la nueva gama de Analizadores de Gases de Escape. Los nuevos
Manual de Instrucciones Balanzas a plataforma electrónicas
Manual de Instrucciones Balanzas a plataforma electrónicas KERN EOB/EOE/EOS/BOBP Version 2.3 09/2008 E Consumibles de Laboratorio - C/Pérez Galdós 2, 28693 Quijorna, Madrid - Tlf: 902.010.312 - www.consumiblesdelaboratorio.com
Manual del usuario. EasyView Medidor digital de luz. Modelo EA31
Manual del usuario EasyView Medidor digital de luz Modelo EA31 Introducción Felicitaciones por su compra del Medidor digital de luz EasyView de Extech que mide la cantidad de luz que cae sobre una superficie
3003D 3005D 6003D CONTENIDOS
3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 1. INTRODUCCION 2. MODELOS 3. ESPECIFICACIONES 4. CONTROLES E INDICADORES a. Panel frontal del modelo MPS-3003/3005/6003 b. Panel posterior del modelo MPS-3003/3005/6003 4.1
Medidor de espesor de material de la serie PCE-TG
www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 [email protected] www.pce-iberica.es Medidor de espesor de material de
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
Elcometer 215 Registrador de datos de temperatura de hornos. elcometer.com 1
elcometer.com 1 El es el medio sencillo que permite utilizar una solución de perfil de temperatura de horno, empleado para medir y almacenar perfiles de temperatura tanto de la muestra como del horno durante
1
1 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES BASCULA ELECTRONICA DIGITAL EN ACERO INOXIDABLE REF. GLC-3050 de colgar TECNOLOGIA PARA SU NEGOCIO, Confiabilidad para sus Clientes ESTIMADO CLIENTE Felicitaciones por su compra!
Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10
Instrumentación de presión electrónica Sonda de pozo de alto rendimiento Para medidas de nivel Modelo LH-10 Hoja técnica WIKA PE 81.09 Aplicaciones Medida de nivel en rios y lagos Monitorización de pozos
Verklaring van Conformite
Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Wireless Access point
MANUAL DEL USUARIO. Manómetro de presión para Servicio Pesado. Modelo HD780. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en
MANUAL DEL USUARIO Manómetro de presión para Servicio Pesado Modelo HD780 Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su compra del Manómetro de presión y
Tabla de contenido. Dinamómetro DSD Dinamómetro DSD05 52
Tabla de contenido Dinamómetro DSD04 50 50 Dinamómetro DSD05 52 52 49 Ganchos pesadores y dinamometros Dinamómetro DSD04 Dinamómetro DSD04 Completo con maletín, manual y certificado de calibración Características
PHMETRO L Manual del usuario
Fecha edición 09/2011 N Versión 01 PHMETRO L0015632 Manual del usuario PHMETRO TIPO LAPIZ Modelo 8685 Lea este manual completamente antes de usar este medidor. Clasifique y guarde el manual para futuras
Báscula Obesidad Mórbida (300 kg) con barandillas y posibilidad de pesar a 1 pacientes en silla de ruedas VI
PLIEGO DE PRESCRIPCIONES TÉCNICAS PARA LA CONTRATACIÓN DEL SUMINISTRO DE 72 BÁSCULAS PESAPERSONAS PARA CUBRIR LAS NECESIDADES DEL HOSPITAL CLÍNICO SAN CARLOS DE MADRID. 1. Objeto del procedimiento Este
Temperatura, Humedad, Meteorología y Medio Ambiente
151 Temperatura, Humedad, Meteorología y Medio Ambiente Termómetros Digitales Termómetros Químicos de varilla Termómetros de pared Adquisidores de datos Temperatura y Humedad Adquisidores de datos para
