Krystal Clear Modelo 634T Bomba-Filtro
|
|
- Lucía de la Fuente Cordero
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente, comprenda y siga todas las instrucciones antes de instalar y usar este producto. Conserve para futuras referencias. Krystal Clear Modelo 634T Bomba-Filtro 0-40 V~, 50 Hz, 360 W Hmax 5.0 m, Hmin 0.9 m, IPX4 Temperatura maxima del agua 35 Es una ilustración. No deje de probar los demás productos de nuestra gama: piscinas, accesorios, piscinas hinchables, juguetes de interior, camas de aire y barcos que podrá encontrar en nuestros distribuidores o en nuestra página web. De acuerdo con la política de mejora contínua de nuestros productos, Intex se reserva el derecho de cambiar especificaciones y diseños, lo que puedeimplicar actualizaciones del manual de instrucciones sin previo aviso. 05 Intex Marketing Ltd. - Intex Development Co. Ltd. - Intex Trading Ltd. - Intex Recreation Corp. All rights reserved/tous droits réservés/todos los derechos reservados/alle Rechte vorbehalten. Printed in China/Imprimé en Chine/Impreso en China/Gedruckt in China. Trademarks used in some countries of the world under license from/ Marques utilisées dans certains pays sous licence de/ Marcas registradas utilizadas en algunos países del mundo bajo licencia de/warenzeichen verwendet in einigen Ländern der Welt in Lizenz von/intex Marketing Ltd. to/à/a/an Intex Trading Ltd., Intex Development Co. Ltd., G.P.O Box 889, Hong Kong & Intex Recreation Corp., P.O. Box 440, Long Beach, CA 9080 Distributed in the European Union by/distribué dans l Union Européenne par/distribuido en la unión Europea por/vertrieb in der Europäischen Union durch/intex Trading B.V., Venneveld 9, 4705 RR Roosendaal The Netherlands
2 TABLA DE CONTENIDOS Advertencias... 3 Referencia y esquema de las pieas Instrucciones de montaje Instrucciones de funcionamiento... 0 Horario de funcionamiento... Mantenimiento Cuidados con la piscina y con los productos químicos... 3 Almacenaje por largos perío... 3 Guia de problemas... 4 Problemas frecuentes... 5 Normas generales de seguridad acuática... 5 Garantía limitada... 6 Página
3 NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea atentamente, Comprenda y Siga Todas las Instrucciones antes de Instalar y Utilizar este Producto. LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de daños, no permita que los niños utilicen este producto. Vigile siempre a los niños y personas discapacitadas. Los niños no deben acercarse a este producto ni a los cables eléctricos que incluye el mismo. No permitir que los niños jueguen con este aparato. La limpieza y mantenimiento no debe ser realizado por niños. Este producto podrá ser utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con discapacidades físicas, psíquicas o mentales, o con falta de conocimiento salvo que estén siempre bajo la supervisión y vigilancia constante de un adulto. El montaje y desmontaje se deberá realizar sólo por adultos. Riesgo de descarga eléctrica. Conecte este producto únicamente a un enchufe protegido por un interruptor de toma tierra (GFCI) o a un disyuntor diferencial (RCD). Contacte un electricista cualificado si no puede verificar que el enchufe esté protegido con un sistema GFCI/RCD. Solicite los servicios de un electricista cualificado para instalar este sistema con una corriente máxima de 30mA. No utilice un disyuntor residual portátil (PRCD). Siempre desconecte el aparato de la corriente eléctrica antes de trasladarlo, limpiarlo, ponerlo en marcha o hacerle cualquier ajuste. El enchufe de la depuradora debe estar accesible después de su instalación. No entierre el cable bajo tierra. Coloque el cable en un lugar donde no pueda sufrir ningún riesgo de dañarse por un cortacésped, tijeras de jardinería o cualquier otro equipo. El enchufe del cable corriente no puede ser sustituido. Si el cable se daña, se debe tirar el aparato a los contenedores indicados para tal fin. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no utilizar alargadores, temporizadores, adaptadores de enchufes o conversores para conectar el equipo a la corriente eléctrica; utilice una toma adecuada. Nunca enchufar o apagar el aparato si usted se encuentra dentro del agua o tiene las manos mojadas. Mantenga este producto al menos a metros de distancia de la piscina. Mantenga este producto al menos a 3,5 metros de distancia de la piscina (sólo para Francia). Mantenga el enchufe de este aparato al menos a 3,5 metros de distancia de la piscina. Coloque el producto lejos de la piscina para evitar que los niños lo utilicen para intentar acceder a la piscina. No encienda el aparato cuando la piscina se está utilizando. Este producto está diseñado para piscinas desmontables. No utilizar en piscinas de obra o que no se puede desmontar. Una piscina desmontable está diseñada de modo que se puede armar o desarmar sin que pierda sus características iniciales. Por favor, tenga en cuenta que este producto debe ser utilizado exclusivamente para los fines indicados en este manual. EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS NORMAS DE SEGURIDAD PUEDE CAUSAR DAÑOS AL EQUIPO, DESCARGAS ELÉCTRICAS, RIESGOS DE ATRAPAMIENTOS Y OTRAS LESIONES GRAVES, INCLUSO LA MUERTE. Las advertencias, instrucciones y normas de seguridad de este aparato, incluidas en el embalaje del producto, representan algunos de los riesgos más usuales de su uso y no cubren todos los riesgos y peligros posibles. Por favor, utilice el sentido común y el buen juicio para disfrutar de cualquier actividad acuática. Página 3
4 REFERENCIA DE PIEZAS Antes de montar este producto, por favor, tómese unos minutos para chequear el contenido y familiarizarse con todas las piezas NOTA: Los dibujos son simplemente ilustrativos y no están a escala. El producto final puede sufrir alteraciones. REF. Nº. DESCRIPCIÓN CANT. REF. DE LA PIEZA. COLLAR ENROSCABLE DE LA CUBIERTA DE LA DEPURADORA VÁLVULA DE PURGADO / VÁLVULA DE VACIADO DE SEDIMENTOS JUNTA TORICA DE VÁLVULA TAPA DE LA CUBIERTA DE LA DEPURADORA ANILLA EN FORMA DE "O" DE LA CUBIERTA DE LA DEPURADORA CARTUCHO (9005) VÁLVULA DE ESCAPE DE AIRE B (CON CIERRE TÓRICO) MANGUERA DE LA BOMBA CON TUERCA DE LA MANGUERA Para pedir piezas de repuesto, es necesario indicar la referencia de la pieza. Tipo de método de fi ltrado Cartucho sintético #9005 No se necesitan herramientas para el montaje Página 4
5 REFERENCIA DE PIEZAS (cont.) Antes de montar este producto, por favor, tómese unos minutos para chequear el contenido y familiarizarse con todas las piezas. * * NOTA: Los dibujos son simplemente ilustrativos y no están a escala. El producto final puede sufrir alteraciones. REF. Nº. DESCRIPCIÓN CANT. REF. DE LA PIEZA. 9* VÁLVULA DESATASCADORA (INCLUYE ANILLA DE LA MANGUERA EN FORMA DE "O" & ARANDELA DE GOMA DE MONTAJE DE L A VÁLVULA DESATASCADORA) * * * 3* 4* 5* 6 7* ANILLA DE LA MANGUERA EN FORMA DE "O" ARANDELA DE GOMA DE MONTAJE DE LA VÁLVULA DESATASCADORA TUERCA DEL FILTRO ARANDELA DE GOMA PLANA CONECTOR DEL FILTRO ENROSCABLE BOQUILLA AJUSTABLE DE ENTRADA DE AGUA ANILLA DE LA MANGUERA EN FORMA DE O FILTRO DE REJILLA " * ": Opcional. Para pedir piezas de repuesto, es necesario indicar la referencia de la pieza. Página 5
6 SALIDA DE AGUA DE LA PISCINA. COLADOR Y VÁLVULAS (opcional) La rejilla del colador previene que objetos grandes atasquen y dañen la depuradora y el montaje de la valvula desatascadora previene que el agua fluya dentro de la depuradora, cuando el cartucho se esté instalando o limpiando. Si su piscina tiene el aro inflable, instale el colador, la boquilla y la válvula antes de inflar el aro. A continuación le explicamos como instalar los diferentes componentes. Siga las siguientes instrucciones:. Desatornillar la unión de la valvula desatascadora del conector enroscable del filtro (4), siguiendo el movimiento de las agujas del reloj (vea el dibujo ). Tener cuidado de no perder la arandela de goma (). Sitúe la valvula desatascadora en el suelo en un lugar seguro.. Desatornillar la tuerca del filtro () del conector enroscable (4). Deje la arandela plana (3) en el conector (4). 3. Instale el colador y la válvula en la salida del agua (marcada con un +). Desde la parte interna de la lona inserte el conector (4) en uno de los agujeros con la arandela que queda en el conector para ser emplazada en la parte de dentro de la lona. 4. Antes de encajarlas, lubricar las roscas con aceite. Con la parte plana de la tuerca del filtro () mirando la pared exterior de la lona atornillar esta tuerca (), siguiendo el movimiento de las agujas del reloj, contra el conector enroscable (4) (vea el dibujo ). 5. Enrosque la pieza () en el conector (4). 6. Sujete la valvula desatascadora. Coloque la arandela de goma () en su sitio. 7. En el sentido de las agujas del reloj atornillar la unión de la valvula desatascadora al conector enroscable (4) (vea el dibujo 3). 8. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj hasta su posición de cierre. Asegúrese que el regulador está bien cerrado. (vea el dibujo 4). PARED INTERNA DE LA LONA PARED INTERNA DE LA LONA Página 6
7 ENTRADA DEL AGUA DE LA PISCINA. BOQUILLA Y VÁLVULAS DE INSTALACIÓN (opcional). Desatornillar la unión de la valvula desatascadora del conector enroscable del filtro (4), siguiendo el movimiento de las agujas del reloj (vea el dibujo 5). Tener cuidado de no perder la arandela de goma (). Sitúe la valvula desatascadora en el suelo en un lugar seguro.. Desatornillar la tuerca del filtro () del conector enroscable (4). Deje la arandela plana (3) en el conector (4). 3. Instale la boquilla y la válvula en la parte superior de la entrada del agua a la piscina. Desde la parte interna de la lona inserte el conector (4) en uno de los agujeros con la arandela que queda en el conector para ser emplazada en la parte de dentro de la lona. 4. Antes de encajarlas, lubricar las roscas con aceite. Con la parte plana de la tuerca del filtro () mirando la pared exterior de la lona atornillar esta tuerca (), siguiendo el movimiento de las agujas del reloj, contra el conector enroscable (4) (vea el dibujo 6). 5. La boquilla ajustable de entrada de agua (5) y la tuerca del mismo () se aprietan con los dedos al conector enroscable (4). 6. Sujete la valvula desatascadora. Coloque la arandela de goma () en su sitio. 7. En el sentido de las agujas del reloj atornillar la unión de la valvula desatascadora al conector enroscable (4) (vea el dibujo 7). 8. Gire el regulador en el sentido de las agujas del reloj hasta su posición de cierre. Asegúrese que el regulador está bien cerrado. (vea el dibujo 8). 9. Ajuste la dirección de la boquilla hacia fuera de la salida de la piscina para mejorar la circulación (vea el dibujo 9). 0. La lona de la piscina está ya preparada para llenarse de agua. Para más instrucciones de llenado, consulte al manual de propietarios de piscinas encima del suelo. PARED INTERNA DE LA LONA PARED INTERNA DE LA LONA 9 PISCINA FLUJO DE AGUA Página 7
8 INSTALACIÓN DE LA DEPURADORA. Saque la depuradora Krystal Clear y las mangueras de la caja.. Sitúe la depuradora para poder conectar las mangueras (8) a los montajes de la valvula desatascadora. Asegurarse que la depuradora esté accesible durante todo el tiempo para el funcionamiento y el mantenimiento. NOTA: Algunas legislaciones regionales requieren el montaje de la depuradora en una plataforma inmóvil. Por esta razón, existen dos agujeros situados en la base de la bomba. Consulte sus autoridades locales para el requerimiento del montaje de la depuradora. 3. Agarre las dos mangueras de la depuradora (8) y conecte las tuercas de las mangueras a la depuradora. 4. En el sentido de las agujas del reloj, desenroscar la rosca de la cubierta de la depuradora () y póngala en un lugar seguro. 5. La depuradora tiene un sistema hermético. Gire en contra de las agujas del reloj para las válvulas de aire ( & 7) - gire para abrir. No quite las válvulas de escape de aire ya que el agua puede salir con fuerza si el motor está en funcionamiento y puede ocurrir un accidente. 6. Agarre y quite la tapadera de la depuradora (4). Compruebe si hay algún cartucho dentro. Si es así, ponga en su sitio la tapadera () otra vez, apretándola con los dedos. 7. Ajuste con los dedos la válvula situada en la parte inferior del armazón, para que el agua no salga fuera. 8. Cuando la piscina esté llena, conecte la manguera desde la parte de abajo del armazón de la depuradora a la parte alta de la colocacion del colador. La conexión de la manguera está hecha en la parte inferior de la valvula desatascadora. Utilice la tuerca de la manguera para sujetar la manguera. 9. Conecte la segunda manguera a la mitad del armazón del motor y a la conexión que está en la lona. Es necesario cambiar cualquier elemento o conjunto de elementos dañados o estropeados tan pronto sea posible. Utilizar solamente piezas originales y aprobadas por el fabricante. ADVERTENCIA Coloque el producto lejos de la piscina para evitar que los niños lo puedan utilizar para acceder a la piscina. VÁLVULA DE PURGADO ANILLA DE LA MANGUERA EN FORMA DE "O" CUBIERTA DEL MOTOR TAPA DE LA CUBIERTA DE LA DEPURADORA MONTAJE VALVULA DESATASCADORA TUERCA DE LA MANGUERA MANGUERA SALIENTE COLLAR ENROSCABLE DE LA CUBIERTA DE LA DEPURADORA CARTUCHO NIVEL DE AGUA BOQUILLA AJUSTABLE DE ENTRADA DE AGUA CONECTOR DEL FILTRO ENROSCABLE PARED INTERNA DE LA LONA ANILLA DE LA MANGUERA EN FORMA DE "O" CABLE DE CORRIENTE MANGUERA ENTRANTE PARED DE LA LONA EXTERNA (ILUSTRACIÓN NO A ESCALA) Las instrucciones de instalación deben proporcionar información sobre los requisitos específicos para instalaciones eléctricas y deben hacer referencia a normas nacionales aplicables sobre instalaciones eléctricas. Página 8
9 DISTANCIA PARA INSTALACIÓN DEL FILTRO MANGUERA DISPOSITIVO ELÉCTRICO PISCINA (Diseño genérico de un dispositivo eléctrico en relación con una piscina. Ilustración no a escala) De acuerdo con la Norma Internacional, IEC , para la instalación eléctrica de las piscinas y equipos en otros recipientes, las distancias de instalación siguientes deben ser respetadas: La bomba debe ser colocada a más de m de distancia de las paredes de la piscina. El cable de alimentación a la fuente de 0-40 voltios de energía eléctrica de la bomba debe estar colocada a de más de 3,5 m de distancia de las paredes de la piscina. Verifique con las autoridades locales para determinar las normativas adecuadas y los requisitos para la instalación eléctrica de las piscinas y equipos en otros recipientes. La siguiente tabla es sólo para referencia: País / Región Internacional Francia Alemania Los Países Bajos Número estándar IEC NF C DIN VDE NEN OPCIÓN DE MONTAR LA DEPURADORA EN UNA BASE FIJA Algunas ciudades, especialmente en la Comunidad Europea, requieren que la depuradora se quede fija al suelo o sobre una base. Compruebe las autoridades de su localidad para determinar si existe una regulación en cuanto a depuradoras de piscinas sobre suelo se refiere. Si es así, la depuradora puede ser montada en una plataforma, utilizando los dos agujeros que se encuentran en la base. Véase el siguiente dibujo. La depuradora puede ser montada en una base de cemento o en una estructura de madera para prevenir que pueda volcar accidentalmente. La estructura total debe pesar más de 8Kgs.. Los agujeros de sujeción tienen un diámetro de 6,4 mm y un espacio entre ellos de 65 mm.. Utilice dos tornillos y tuercas con un máximo de 6,4 mm de diámetro. Página 9
10 INSTRUCCIONES DEL FUNCIONAMIENTO. Asegúrese que el interruptor de encendido de la depuradora está en "OFF". El interruptor se encuentra en el armazón de la depuradora.. Conecte el cable de corriente a una salida eléctrica protegida. ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica. Conecte este producto únicamente a un enchufe protegido por un interruptor de toma tierra (GFCI) o a un equipo diferencial (RCD). Contacte un electricista cualificado si no puede verificar que el enchufe esté protegido con un sistema GFCI/RCD. Solicite los servicios de un electricista cualificado para instalar este sistema con una corriente máxima de 30mA. No utilice un disyuntor residual portátil (PRCD). IMPORTANTE Para prevenir que el aire quede atrapado, abra primero la válvula desatascadora más baja (conectada a manguera entrante) y luego la válvula desatascadota más alta (conectada a la manguera saliente). Abra las dos válvulas de escape de aire, una vez que el agua empiece a salir de las válvulas de escape de aire, cierre entonces las válvulas de escape de aire. 3. Gire ambos reguladores completamente en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta el tope para abrir el paso del agua a la depuradora. 4. Con el agua fluyendo hacia la unidad, la presión del agua permitirá que se libere el aire que queda dentro de las válvulas de liberación de aire ( & 7). Cuando todo el aire se haya liberado el agua fluirá a través de las válvulas ( & 7). Cuando esta ocurra, apriete suavemente las válvulas con la mano en el sentido de las manecillas del reloj. 5. Para el funcionamiento de la depuradora ponga el aparato en modo TIMER : A. Programe las horas de funcionamiento deseadas. Vea Horario de funcionamiento. Vea Figura. 0. B. Ponga en funcionamiento la depuradora presionando, la depuradora ahora está en funcionamiento y se parará automáticamente cuando el ciclo se haya acabado. El timer pondrá en funcionamiento la unidad todos los días el tiempo que ha sido programado. C. El tiempo de funcionamiento puede cambiarlo cuando sea necesario. Siga los pasos A-B. Para poner en funcionamiento la depuradora (sin el TIMER ): A. Encienda la depuradora presionado la posición I, ahora la depuradora está en funcionamiento. B. Para apagar la depuradora, presione la posición O. PROGRAMADOR (HORAS) ON OFF TIMER Figura 0 6. Nunca añadir productos químicos directamente en el compartimiento del cartucho. Esto dañará el aparato y conllevará la pérdida de la garantía. Página 0
11 HORARIO DE FUNCIONAMIENTO Esta tabla muestra el tiempo requerido de operaciones para el empleo medio de la depuradora con (la piscina) el AGP'S. El tiempo de funcionamiento de la depuradora debería ser hora más que el tiempo requerido de uso del clorador salino. Tamaño de la piscina PISCINA INTEX SOBRE EL SUELO (AGP S) PISCINA EASY SET Capacidad de agua (calculada al 90% para piscina de Horas estructura y al 80% para piscinas Easy Set y ovales recomendadas por día (Galones) (Litros) (Horas) 8 x 4 (549cm x 07cm) 4,786 8,5 4 8 x 48 (549cm x cm) 5,455 0,647 4 PISCINAS METÁLICAS DE ESTRUCTURA CIRCULAR 8 x 48 (549cm x cm) 6,43 4,3 4 4 x 5 (73cm x 3cm),48 47,4 6 6' x 48" (488cm x cm) 5,06 9, x 48 (549cm x cm) 6,43 4,3 4 PISCINA CON ESTRUCTURA REFORZADA ULTRA FRAME 8 x 5 (549cm x 3cm) 6,98 6, x 48 7,947 30,079 4 x 5 (67cm x 3cm) 0,47 39, 'x5",48 47,4 6 6 x 5 (79cm x 3cm) 4,667 55, x 49 4,440 6,805 4 SET DE LA PISCINA SEQUOIA SPIRIT PISCINA DE ESTRUCTURA OVAL PISCINA CON ESTRUCTURA REFORZADA RECTANGULAR ULTRA FRAME 6'8" x 49" (508cm x 4cm) 5,06 9,56 4 8'8" x 53" (569cm x 35cm) 6,98 6, x x 48 (60cm x 366cm x cm) 4,393 6, x 9 x 48 3,484 3,87 8 x 9 x 5 (549cm x 74cm x 3cm) 4,545 7, x 0 x 5 5,6, x x 5 (73cm x 366cm x 3cm) 8,403 3, x 6 x 5 (975cm x 488cm x 3cm) 4,364 54,368 8 Página
12 LIMPIEZA O SUSTITUCIÓN DEL CARTUCHO Se recomienda sustituir el cartucho, como mínimo, cada semanas. Verificar regularmente el nivel de suciedad del filtro.. Asegúrese que la depuradora esté desconectada, y desconecte el cable de la salida de corriente.. Gire ambos reguladores completamente en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope. Esto cierra la válvula, y previene que el agua salga de la piscina. 3. Gire suavemente la parte superior válvula de escape de aire - turnos en el sentido de las agujas del reloj. Esto permitirá mover mejor la tapa del armazón de la depuradora. 4. En el sentido de las agujas del reloj, quitar la rosca de la cubierta de la depuradora (). Póngala en un lugar seguro. 5. Quitar la tapadera de la cubierta de la depuradora (4). 6. Quitar el cartucho de repuesto "VIEJO". 7. Examine la parte interior del armazón de la depuradora. 8. Si hay suciedad en la parte inferior del armazón de la depuradora, entonces: A. En el sentido de las agujas del reloj, desatornille y quite suavemente la válvula de sedimentación () situada en la parte inferior del armazón de la depuradora. Póngala en un lugar seguro. B. Con un cubo de agua o una manguera, eche agua a presión expulsando así la suciedad fuera. C. En el sentido de las agujas del reloj, ponga suavemente otra vez la válvula de sedimiento () en su sitio. No la apriete demasiado. 9. Ponga un cartucho nuevo dentro del armazón de la depuradora. Utilizar solamente cartuchos proporcionados o especificados por el fabricante. Ver la seción de Referencia de Piezas para los detalles. 0. Vuelva a poner en su posición la tapa del armazón de la depuradora (4) y en el sentido de las agujas del reloj vuelva a colocar la rosca () en el armazón de la depuradora.. Gire ambos reguladores completamente en el sentido contrario de las agujas del reloj hasta el tope para abrir el paso del agua a la depuradora.. Cuando el aire atrapado haya salido por la válvula de aire, tensar otra vez suavemente la válvula () en el sentido de las agujas del reloj. 3. Conecte otra vez el cable de corriente. 4. Encienda la depuradora (ON). 5. Verificar los orificios de salida y entrada regularmente para asegurarse que no estén obstruidas asegurar que no se han formado detritos, además de asegurar un buen filtrado. 6. Descartar la utilización de cualquier elemento de filtrado de acuerdo con el reglamento y legislación local aplicable. Página
13 CUIDADOS CON LA PISCINA Y CON LOS PRODUCTOS QUÍMICOS Todas las piscinas necesitan cuidados para mantener el agua límpia y tratada. Con un control apropiado y la utilización de los productos químicos adecuados, la depuradora trabajará de forma eficiente. Consultar al suministrador de piscinas más cercano sobre las instrucciones adecuadas para el uso del cloro, algicidas y otros agentes químicos necesarios para limpiar y tratar el agua. Mantenga los productos químicos utilizados en piscinas fuera del alcance de los niños. No verter productos químicos al agua si la piscina está siendo utilizada. Se pueden producir irritaciones en los ojos y piel. Verificar el PH diariamente y proceder al tratamiento químico del agua son procedimientos muy importantes que deben ser realizados diariamente. Echar cloro, algicida y efectuar un apropiado mantenimiento del nivel de PH son esenciales, tanto en el momento de montar la piscina como durante el uso regular en la temporada. Consultar al suministrador especializado de productos para piscina más cercado para asegurarse de estar actuando de la manera correcta. Al principio de la temporada, cuando se llene la piscina por primera vez, puede que el agua no esté totalmente limpia, lo que requeriría una dosis extra de aditivos y el cambio de los cartuchos. No es aconsejable el baño en la piscina hasta que el nivel de PH esté correctamente ajustado. Consultar al suministrador especializado de productos para piscina más cercado para asegurarse de estar actuando de la manera correcta. Tenga siempre en casa cartuchos de repuesto. Sustituya los cartuchos cada dos semanas. Al utilizar las piscinas, el agua tratada puede rebosar de la piscina y dañar el césped, jardín o arbustos que rodean a la piscina. El césped que esté bajo el liner de la piscina se deteriorará. Por favor, tenga cuidado con el césped ya puede atravesar el liner de la piscina. El tiempo de funcionamiento de la depuradora depende del tamaño de la piscina, del clima y de la frecuencia de uso. Puede probar con varios intervalos de tiempo hasta conseguir una limpieza cristalina del agua. La Normativa Europea EN673-3 hace referencia a algunas informaciones adicionales sobre la calidad y tratamiento del agua, que se puede encontrar en PRECAUCIÓN Productos a base de cloro concentrado pueden dañar los liners. Siempre siga las instrucciones del fabricante de los productos químicos, así como las advertencias sobre seguridad y salud. ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO Y PREPARATIVOS PARA EL INVIERNO. Antes de vaciar la piscina para almacenarla durante largos periodos de tiempo o para cambiar su ubicación, asegurarse de que el agua desechada sea vertida en un lugar apropiado, preferentemente, alejado de la vivienda. Consulte la reglamentación de su localidad sobre instrucciones específicas sobre el vertido de agua de piscinas.. Desconectar el cable de corriente de la salida eléctrica. 3. Proceder a vaciar la piscina. 4. Despues de que la piscina se vacie, desconecte todas las mangueras y valvulas desatascadoras y quite los coladores de la pared de la piscina. 5. Vacíe todo el agua de dentro de la depuradora. 6. Deje las piezas y las mangueras de la depuradoras para que se sequen al aire. 7. Quite ambos reguladores desde el conector (4). Tenga cuidado de no perder la junta de goma (). 8. Petrolee las arandelas y los anillas en forma de "O" para un largo almacenaje: Válvula de escape de aire & anillas de sedimento en forma de "O" (3) Arandela en forma de "O" de la tapa de la depuradora (5) Anillas en forma de "O" de la manguera de la depuradora (0) Arandelas del montaje de la válvula de la cubierta () Arandelas de goma planas para la cubierta (3) 9. Desechar el cartucho viejo. Tenga o cartuchos disponibles para utilizarlos la próxima temporada. 0. Sitúe todas las piezas secas en la caja original para almacenaje o póngalas dentro de una bolsa de plástico hermética.. Almacenar el conjunto de la piscina y accesorios en un local seco. La temperatura recomendada para almacenar este producto debe estar entre 0ºC y 40ºC. Página 3
14 GUIA DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN MOTOR NO ARRANCA DEPURADORA NO FILTRA EL AGUA DEPURADORA NO FILTRA EL AGUA O EL FLUJO ES MUY BAJO DEPURADORA NO FUNCIONA FUGA DE AGUA POR LA TAPA FUGA DE AGUA POR LA MANGUERA BOLSA DE AIRE El motor no está conectado a la corriente. El elemento de protección GFCI/ RCD está activado. Motor con temperatura muy elevada y el elemento de protección está activado. Niveles inapropiados de cloro o ph. Cartucho con suciedad. Cartucho dañado. Suciedad excesiva en la piscina La rejilla coladora está restringiendo el paso del flujo del agua. Conectores de entrada o salida obstruidos Presencia de aire en la manguera conectada a la boquilla de entrada. Costra o acumulo de suciedad en el cartucho. Suciedad excesiva en la piscina Cartucho con suciedad. La boquilla de entrada y la rejilla coladora están colocados al revés. Bajo nivel de agua. Rejilla coladora obstruida. Presencia de aire en la manguera de entrada. Fallo del motor o rotor obstruido. Presencia de aire en el interior del compartimiento del cartucho. Falta la junta de la tapa. Tapa o válvula de purgado no debidamente cerradas. Abrazaderas no debidamente ajustadas. Junta desplazada al conectar la manguera. Manguera partida. Presencia de aire en la depuradora y en las mangueras. El cable debe ser conectado a una toma de corriente que tenga un elemento de protección GFCI/RCD. Volver a desactivar el elemento de protección. Si el elemento de protección se activa repetidamente, el sistema eléctrico puede tener algún defecto. Apagar el elemento de protección y solicitar ayuda de un electricista cualificado para corregir el problema. Dejar que el motor se enfríe. Ajustar los niveles de cloro y ph. Consultar la tienda especializada en piscinas más cercana. Limpiar o sustituir el cartucho. Verificar que el cartucho no está dañado. Reemplazar si es necesario. Dejar la depuradora en funcionamiento por más tiempo. Limpiar la rejilla coladora. Limpiar cualquier resto de suciedad presente en la manguera de entrada. Ajustar las abrazaderas, certificarse de que las mangueras no están dañadas, verificar el nivel de agua de la piscina. Reemplazar el cartucho. Limpiar el cartucho con mayor frecuencia. Instalar la boquilla de entrada en el conector superior y la rejilla coladora en el conector inferior. Llenar la piscina hasta el nivel adecuado. Limpiar la rejilla coladora. Ajustar las abrazaderas, certificarse de que las mangueras no están dañadas. Eliminar cualquier suciedad u obstrucción de la manguera de entrada. Abrir la válvula de purgado en la tapa de la depuradora. Retirar la tapa y verificar si está la junta. Ajustar la tapa y la válvula (manualmente). Ajustar o cambiar las abrazaderas. Volver a colocar la junta en su lugar. Substituir la manguera por una nueva. Desenroscar la válvula de purgado, subir y bajar la manguera hasta que el agua empiece a fluir por la válvula de purgado. Roscar la válvula de purgado. IMPORTANTE Si los problemas no se solucionan con esta guía, por favor, contacte con nuestro Departamento de Asistencia Técnica. Las direcciones de nuestros Servicios Autorizados están en la hoja adjunta. Página 4
15 PROBLEMAS FRECUENTES CON PISCINAS PROBLEMA DESCRIPCIÓN CAUSA SOLUCIÓN ALGAS Agua verdosa. Puntos verdes o negros en el liner. El liner está resbaladizo o desprende un olor desagradable. Los niveles de cloro o ph necesitan ajustarse. Verter una cantidad abundante de cloro con un tratamiento de shock. Ajustar el nivel de ph de acuerdo con lo que recomienda la tienda especializada en piscinas más cercada. Aspirar el suelo de la piscina. Mantener un nivel de cloro apropiado. AGUA COLOREADA El agua presenta un color azul, marrón o negro cuando es tratada por primera vez con cloro. Presencia de Cobre, hierro o magnesio en el agua en proceso de oxidación debido al cloro. Esto es normal. Ajustar el nivel de ph hasta el recomendado. Conectar la depuradora y dejarla funcionar hasta que el agua esté cristalina. Cambiar el cartucho con frecuencia. MATERIAS SUSPENDIDAS EN EL AGUA El agua adquiere un tono lechoso o turbio. Agua dura causada por un nivel de ph muy alto. Poca cantidad de cloro. Materias desconocidas en el agua. Ajustar el nivel de ph. Consultar la tienda especializada en piscinas más cercana para un tratamiento adecuado. Ajustar el nivel de cloro. Limpiar o reemplazar el cartucho. BAJO NIVEL DE AGUA FRECUENTE El nivel de agua ha bajado con relación al día anterior. Corte o poro en el liner o mangueras. Las válvulas están sueltas. Reparar el liner con un kit de reparación. Presione firmemente todos los tapones de las válvulas. RESTOS DE SUCIEDAD EN EL SUELO DE LA PISCINA Suciedad o arena en el suelo de la piscina. Gran afluencia de entrada y salida de la piscina. Use la aspiradora de INTEX para limpiar el suelo de la piscina. SUCIEDAD EN LA SUPERFICIE Hojas, insectos, etc. Piscina muy cerca de arboles. Instale el skimmer de INTEX. NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ACUÁTICA El disfrute del agua es divertido y terapéutico. A pesar de ello, existen algunos riesgos inherentes y hasta incluso de muerte que deben ser evitados. Para reducirlos, lea atentamente y siga estrictamente las instrucciones y avisos de seguridad de los embalajes y documentos incluidos en ellos. Recordar, entretanto, que las advertencias, instrucciones y guías de seguridad cubren algunos de los riesgos más usuales, pero no abarcan todos los riesgos y peligros. Para su seguridad adicional, también debe familiarizarse con las directrices generales, como son las recomendaciones del órgano de Seguridad de cada país : Exija una vigilancia constante. Un adulto responsable será designado como salvavidas o vigilante, especial mente cuando los niños están cerca o dentro de la piscina. Aprenda a nadar. Aprenda los procedimientos de primeros auxilios y reanimación. Instruya a todas las personas que estén encargadas de la supervisión de los usuarios, sobre los peligros y el uso de equipos de protección tales como puertas con cierre, barreras de protección, etc.. Instruya a todos los usuarios, incluyendo los niños, sobre cuales son los procedimientos necesarios a efectuar en caso de emergencia Utilice siempre el sentido común y juicio apropiado cuando esté practicando cualquier actividad acuática Recuerde: Supervisar, Supervisar y Supervisar. Página 5
16 GARANTÍA LIMITADA La depuradora Krystal Clear ha sido fabricada con materiales de máxima calidad y mano de obra de la más alta calidad. Todos los productos INTEX han sido cuidadosamente inspeccionados y verificado contra defectos e imperfecciones antes de salir de fábrica. Esta Garantía es limitada y debe ser aplicada únicamente a la Depuradora Krystal Clear y sus accesorios indicados a continuación. Esa garantía limitada es un anexo, y no un sustituto para sus derechos y recursos legales. En la medida en que esta garantía sea incompatible con sus términos legales, tales términos tienen prioridad. Por ejemplo, la ley de consumidores de la Unión Europea establece derechos de garantía adicionales a los cubiertos por esta garantía limitada: para información sobre la ley de consumidores, por favor, visite la página del Centro de la Comunidad Europea en Las cláusulas de esta Garantía Limitada son aplicables únicamente a los compradores y no son transferibles. Esta Garantía Limitada tiene validez durante el periodo indicado a continuación desde la fecha de la compra. Guarde la factura de compra con este manual porque se exigirá como prueba de compra en caso de reclamación y, a falta de esta, la Garantía se anulará. Garantía Depuradora Krystal Clear - Año Garantía de Mangueras, Válvula de Vaciado y Accesorios - 80 días Si un defecto de fabricación es encuentra dentro del período indicado anteriormente, por favor, contacte con el Centro de Atención al Cliente INTEX que aparece en la lista adjunta Centros de Atención al Cliente Autorizados. Si el producto es devuelto por el Servicio de Intex, éste inspeccionará el producto y determinará la validez de la reclamación. Si el ítem estuviera cubierto por lo previsto en la garantía, el artículo será reparado o sustituido, por un artículo igual o semejante (por elección de Intex) sin ningún coste para Usted. Cualquier otra garantía, y cualquier otro derecho legal de su país, no implican garantías adicionales. En la medida del posible en su país, en ningún caso Intex será responsable por Usted o cualquier tercera parte por los daños directos o indirectos causados fuera del ámbito de utilización de su Depuradora Krystal Clear, o de las acciones de Intex o sus agentes y empleados (incluyendo la fabricación del producto). Algunos estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o a consecuencia de éstos, por lo que la limitación o exclusión citada anteriormente no es aplicable. Usted debe ser consciente que esta garantía limitada no es aplicable a las siguientes circunstancias: Si el Depuradora Krystal Clear fuera objeto de negligencia, utilización o aplicación anormal, accidente, operación inadecuada, arrastre o remolque, mantenimiento o almacenaje inapropiados; Si el Depuradora Krystal Clear es objeto de defecto en circunstancias que se encuentren fuera del alcance de Intex, incluyendo, pero no limitado a uso y desgaste comunes y daños causados por exposición a fuego, inundaciones, congelación, lluvias o fuerzas externas de la naturaleza; A las partes y componentes no vendidos por Intex; y/o A alteraciones, reparaciones o desmontaje no autorizados del Depuradora Krystal Clear por cualquier persona ajena al Servicio Técnico de Intex. Los gastos asociados a la pérdida de agua de la piscina, utilización de productos químicos o daños causados por fuga de agua no están cubiertos por esta Garantía. Las lesiones o daños a cualquier propiedad o persona no están cubiertos por esta Garantía. Lea la garantía detenidamente y siga todas las instrucciones, teniendo en cuenta el funcionamiento y mantenimiento adecuado de su Depuradora Krystal Clear. Revise siempre su equipo antes de su utilización. Su garantía limitada puede invalidarse si no sigue las instrucciones. Página 6
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente, comprenda y siga todas las instrucciones antes de instalar y usar este producto. Krystal Clear Modelo 602 Bomba-Filtro 220-240 V~,
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar este producto. Kit de mantenimiento Deluxe Es una ilustración.
MANUAL DEL PROPIETARIO
Español MANUAL DEL PROPIETARIO NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar este producto. Auto Limplador Es una ilustración.
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar este producto. Auto Limplador Es una ilustración. No se
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar este producto. Kit de mantenimiento Deluxe Es una ilustración.
Krystal Clear Modelo 636T Bomba-Filtro
() MODEL 3T FILTER PUMP SPANISH 7.5 X 0.3 PANTONE 95U 0/0/009 MANUAL DEL PROPIETARIO NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar este producto. Calentador Eléctrico de Piscinas Modelo HT30220
MANUAL DEL PROPIETARIO
MNUL DEL PROPIETRIO Escalera para Piscina Manuel de usuario para: 6'' (91 cm), 42'' (107 cm) modelos Es una ilustración. NORMS IMPORTNTES DE SEGURIDD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente
Escalera con escalones extraibles
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar este producto. Escalera con escalones extraibles Manuel de usuario para: 42in (07
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar este producto. Krystal Clear Modelo 604 Bomba-Filtro 220-240
Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional
Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar este producto. Piscinas Easy Set Modelos 18 cm - 549 cm
MANUAL DEL PROPIETARIO
(12IO) SMALL RECTANGULAR METAL FRAME POOL SPANISH 7.5 X 10. PANTONE 295U 0/18/2012 MANUAL DEL PROPIETARIO NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes
Manual de instalación
Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13
Destructora de papel X7CD de corte cruzado
Destructora de papel X7CD de corte cruzado Manual 91607 Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes del uso inicial. Particularmente, prestee atención a las siguientes instrucciones de seguridad.
CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
TL-20 N. Calefactor. Instrucciones de uso
TL-20 N Calefactor Instrucciones de uso Fig. 1 D A B C A - Mando termostato B - Mando selector C - Rejilla salida de aire D - Rejilla de entrada de aire (Superior e inferior) Fig. 2 Fig. 3 Mando Termostato
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar este producto. Bomba con filtro de arena Modelo SF90220T
1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G
MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G Esta máquina puede operar con gas propano o gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este seguro que tenga
Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general
Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar este producto. Depuradora de Cartucho y Sistema de Cloración
ASPIRADOR DE VACÍO. Manual de instrucciones. Aspirador de 10 lit. en seco y húmedo, en vacío, dual. Aspirador cód. MA22030 Bolsas cód.
ASPIRADOR DE VACÍO Manual de instrucciones Aspirador de 10 lit. en seco y húmedo, en vacío, dual Aspirador cód. MA22030 Bolsas cód. MA22029 Índice Características del producto, parámetros técnicos...1
MANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Deshumidificador Portátil
YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará
Bomba con filtro de arena
NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar este producto. Conserve para futuras referencias. Bomba con filtro de arena Modelo
Limpiador de superficies
Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas
ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL
ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.-CONTROL DE TEMPERATURA 4.-BATERIA BAJA 5.- CALDERA EN FUNCIONAMIENTO 6.- ESPECIFICACIONES 1.- INTRODUCCION Este termostato
Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO
Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación
termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B
NO CUBRIR termicheater CONVECTOR VERTICAL termicheater KPT-150 0577B 1 2 Lea detenidamente todas las intrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de
LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA)
LIMPIAFONDOS AUTOMÁTICO DE PISCINA HJ1009 (NAIA) MANUAL DE USUARIO PRECAUCIONES IMPORTANTES 1. Para prevenir severos daños en el limpiafondos Nunca ponga en funcionamiento el quipo cuando esté fuera del
Luminaria Colgante para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO
Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,
Manual del usuario del sistema de membrana de ósmosis B-1 Series
Manual del usuario del sistema de membrana de ósmosis B-1 Series Traducción Por Distriambiente Su serie sistema de RO B-1 es una pieza duradera de equipo que, con el cuidado adecuado, va a durar muchos
REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA
Ventilador de Pared de 16" K-VPAR16 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO Bomba con filtro de arena 14 (360mm) ModeloSF15220 220-240 V~, 50 Hz, 370 W Hmax 1.5 m, Hmin 0.19 m, IPX4 Temperatura maxima del agua 35 C Es una ilustración. NORMAS IMPORTANTES
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED
schegolux-aqua/aquacolor E Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED E Manual de instrucciones...28-33 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Resumen/Piezas
Termotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En
Instrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
MANUAL DEL PROPIETARIO
() MODEL SF10220RC SAND FILTER PUMP SPANISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 10/08/2012 MANUAL DEL PROPIETARIO NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes
MANUAL DE USUARIO AD985
MANUAL DE USUARIO AD985 INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de montar su cama y guárdelas para posteriores consultas. A pesar de que todas las camas se comprueban en nuestras
Montaje de su HP TouchSmart en la pared. Guía del usuario
Montaje de su HP TouchSmart en la pared Guía del usuario Las únicas garantías para productos y servicios Hewlett-Packard están establecidas en las declaraciones explícitas que acompañan a dichos productos
Manual. de usuario ASPIRADORA MULTI-CYCLON PE-AS20. Manual Aspiradora PEAS20 sept15.indd 1 11/09/15 18:24
Manual de usuario ASPIRADORA MULTI-CYCLON PE-AS20 1 Manual Aspiradora PEAS20 sept15.indd 1 11/09/15 18:24 2 Manual Aspiradora PEAS20 sept15.indd 2 11/09/15 18:24 CONTENIDOS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF
1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar
DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS
DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS MASARDI AUTOMATISMOS SL. 1. Instrucciones de seguridad 3 2. Caracteristicas principales 3 3. Parametros Principales
Ventilador Eléctrico de Piso
Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES
Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM
Motor de persiana electrónico de 45mm 50Nm (90kg) PREMIUM Tabla de contenido. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en
MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS A GAS MOD. FRE_G268A MOD. FRE_G268B Esta máquina está diseñada para operar con gas propano y gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN
HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN INFORMACION IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD ESTE MANUAL HA SIDO PREPARADO POR PERSONAL CALIFICADO QUIEN DEBE HACER LA INSTALACION DE GAS, LA INSTALACION
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO Krystal Clear Modelo 603 Bomba-Filtro Es una ilustración. NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ASPIRADORA Modelo: KV-1600 LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR Y HACER FUNCIONAR ESTE PRODUCTO. GUARDE EL MANUAL EN UN LUGAR SEGURO PARA FUTURAS REFERENCIAS. INSTRUCCIONES
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones S 20 Aspirador de polvo SW 15/SW 20 SW 25 KW Aspirador polvo y agua Lea atentamente las instrucciones de este manual antes de utilizar la máquina. S20 / SW15/SW20 6 9 1 2 4 8 3
Precaucion en uso de una maquina de coser
Precaucion en uso de una maquina de coser Posted On Sep 10, Posted by Administrator Categoría Tips Antes de usar la máquina de coser Antes de utilizar su máquina de coser por primera vez, coloque un trozo
TLB840 Retroexcavadora Pruebas hidráulicas
TLB840 Retroexcavadora Pruebas hidráulicas Junio de 2011 v1.0 Existe un kit de prueba de presión hidráulica (referencia 6108395M91). Este kit de prueba contiene adaptadores específicamente diseñados para
Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth
Manual de instrucciones AV6061 Altavoz torre Bluetooth Por favor lea detenidamente este manual antes de utilizar el equipo. Guarde el mismo para futuras consultas. Estimado cliente: Gracias por comprar
Ventilador de Pedestal
Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE
Instrucciones PRECAUCIÓN
Maquina de Algodón de Azúcar K-CCM500 MANUAL DE USUARIO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva MAQUINA DE ALGODÓN
MANUAL DEL PROPIETARIO
(128) MODEL SF20220R SAND PUMP SPANISH 7.5 X 10.3 PANTONE 295U 08/22/2012 MANUAL DEL PROPIETARIO NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar
UNIDAD LB Alimentador
SIMCO (Nederland) B.V. Postbus 71 NL-7240 AB Lochem Telefoon + 31-(0)573-288333 Telefax + 31-(0)573-257319 E-mail general@simco-ion.nl Internet http://www.simco-ion.nl Traderegister Apeldoorn No. 08046136
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation
GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento
BOMBA ESPECIAL ABONOS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 05-10
BOMBA ESPECIAL ABONOS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 05-10 1 2 ARRANQUE DEL MOTOR Gasolina 3 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Nunca tener en marcha el motor en lugares cerrados sin ventilación! No
MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO
FP3-14-ESP(V1) MANUAL DEL USUARIO DE LA BOMBA CON FILTRO SUPERLIMPIO 3771E/3772E/3772F/3773E/3773F/3775E/3775F JL29P303G/JL29P303E/JL29P302G/JL29P302E/JL29P302F/ JL29P327G/JL29P327E/JL29P327F/JL29P301G/JL29P301E/JL29P301F
Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática
(Automatic Transfer Switch) Manual de usuario Tablero de Transferencia Automática Precaución: Lea y entienda por completo este documento antes de usar o manipular este producto. Copyright Notice 2011 Green
CALEFACTOR CONVECTOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR CONVECTOR Modelo CE-T 2000 Antes de operar esta unidad, lea completamente estas instrucciones. Conserve el librillo de instrucciones en un lugar seguro. CONTENIDO PRECAUCIONES
FILTRO EXTERIOR DE ACUARIO 2026 y 2028 TERMOFILTRO 2126 y 2128 Muchas gracias por la compra de su filtro última generación EHEIM PROFESIONAL II. El sistema de innovador ofrece un confort óptimo y una seguridad
CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA
CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas
Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad.
Gracias por adquirir este producto Schneider. Lea atentamente este manual para sacar el máximo partido de esta unidad. LOCALIZACIÓN DE LOS CONTROLES 1. Encendido / Apagado / Auto 2. Ajuste de la hora 3.
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA
INSTRUCCIONES DE MONTAJE DE LA ESCALERA ES PRECAUCIÓN MUY IMPORTANTE LA ESCALERA TIENE UN LÍMITE DE PESO DE 300 LIBRAS (136 kg). SI QUEDAN PIEZAS SUELTAS, ESTO PUEDE OCASIONAR UN MONTAJE ERRÓNEO. La escalera
Dolphin Wave 30. s p p p p p p
Dolphin Wave 30 EN FR IT ES DE NL PT Operating Instructions... Mode d'emploi... Instruzioni per l uso... Instrucciones de uso... Bedienungsanleitung... Gebruikershandleiding... Instruções de operação...
SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service
Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0
BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves
BirdGard Iberia Distribuidor exclusivo de los espantapájaros BirdGard BirdGard: Líder mundial de soluciones para el control de aves Manual de Instrucciones BirdGard Pro Índice Antes de la instalación...
MANUAL DEL PROPIETARIO
MANUAL DEL PROPIETARIO NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea, comprenda y siga todas las instrucciones cuidadosamente antes de instalar y utilizar este producto. Piscina Con Estructura Reforzada Ultra Frame
Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010
Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos
Manual de usuario Instalación, operación y piezas
PZ7-BGS-07 Mayo de 2007 Rev C PROZONE Water Products [Productos de agua PROZONE ] Manual de usuario Instalación, operación y piezas Modelo: PZ7 120/230/240V, 50/60Hz PROZONE Water Products 2610 6 th Street
(PRECAUCION: Superficie Caliente): Las superficies están sujetas a calentarse durante el funcionamiento.
Sanduchera Panini K-SMP200N MANU AL DE USUAR IO INSTRUCCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice
DM 620 MANUAL DE USUARIO. Manual de usuario DM 620 Triton Blue Rev. Abril 2016
DM 620 MANUAL DE USUARIO Este manual contiene información importante. Por favor leer antes de poner el dispositivo en funcionamiento INTRODUCCION Por su propia seguridad, por favor lea este manual de usuario
VENTILADOR DE MESA DE 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE MESA DE 16 Modelo VMJ 16 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro
El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual
El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual 1. Puesta en Marcha a) Rosque un Tornado ego-c+ preparado y lleno de liquido en la parte
VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm
VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD
Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.
Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar
ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N
ESTUFA DE CUARZO Modelo TCC 1400-N Muchas gracias por adquirir este producto. Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de utilizar la unidad. CONTENIDO PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES...
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
INSTRUCCIONES DE MONTAJE NT-WGM1150 Base para TV 3 en 1 de 50 pulg. con soporte de montaje integrado Información de seguridad y especificaciones...2 Herramientas requeridas...4 Elementos...5 Ferretería...6
MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144
Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS
MATA INSECTOS H-99 1
MATA INSECTOS H-99 1 2 Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos al uso, mantenimiento
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type E5901
Instrucciones de uso SECADOR DE PELO SECADOR DE PELO ES página 1 Type E5901 1 GUÍA ILUSTRATIVA [A] 1 2 3 4 5 6 7 DATOS TÉCNICOS Type E5901 220-240 V ~ 50/60 Hz 1680-2000 W I Manual de instrucciones para
AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones
AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.
ALQUILER DE OBTURADORES
ALQUILER DE OBTURADORES Obturadores con y sin by-pass y alma de HDPE Mantenimiento y comprobación de redes Indicados para las tuberías habituales en el saneamiento municipal a partir de 100 mm. Presión