HACIA UN USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "HACIA UN USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE"

Transcripción

1 _ HACIA UN USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE I. El lenguaje es un instrumento privilegiado para la creación, consolidación y mantenimiento de modelos de comportamiento. Por ello, cualquier estrategia dirigida al desarrollo de la Igualdad de Oportunidades y, por tanto, al cambio del papel estereotipado de hombres y mujeres en la sociedad ha de incluir como referente clave, la utilización del lenguaje para fomentar la presencia de mujeres y hombres en aquellos ámbitos en los que habitualmente no aparecen, ampliando por tanto los modelos y referentes que permitan un desarrollo integral y libre de las personas. El lenguaje como discurso no sólo constituye un universo de signos que sirve como instrumento de comunicación o soporte de pensamiento. Es interacción y un modo de producción social. No es neutral, ni inocente, en la medida en que está vinculado a una intencionalidad, y tampoco natural, de ahí su lugar privilegiado de manifestación de la ideología. Cuando se quiebra el lenguaje, se quiebran también estándares de comportamiento. La función primordial del lenguaje es ser medio de comunicación que permite expresar lo que pensamos y sentimos a la otra persona. El lenguaje además de reflejar la realidad social, la crea y produce, siendo una herramienta viva que cambia con la evolución de la Sociedad en la que nace. La utilización sexista del lenguaje es uno de los factores más sutiles de discriminación, tanto que incluso es difícil percatarse de ello. Mentalmente se acepta como válido porque así se ha escrito o hablado desde siempre. II. De forma similar a otras lenguas románicas, la nuestra distingue el género. La diferencia sexual queda reflejada en la lengua como una categoría gramatical, el género. Esta categoría sirve para indicar el sexo de las personas y para atribuir características comunes a los individuos de un mismo género. Además, el proceso lingüístico presenta al femenino como carente de cualidades propias, en tanto en cuanto se deriva del masculino, género que se utiliza con funciones de genérico universal, pretendiendo erróneamente que su uso engloba a hombres y mujeres, lo cual en la práctica sólo es cierto en algunas ocasiones. 1

2 _ Por tanto, cuando en vez de decir el ser humano hablamos de «el hombre», por género estamos excluyendo a la mitad de los (y las) terrícolas. Igual sucede con el niño como genérico de menores. Claro que a veces resulta fatigoso el uso de los él y ella, nosotras y nosotros y otros tantos casos, de ahí la crítica o rechazo al empleo sistemático de ese tipo de construcción lingüística en los medios de difusión. Lo ideal es buscar maneras que engloben al género humano, lo que no siempre resulta fácil. Cuando decimos «las maestras y el maestro fueron convocados por la directora», el masculino plural «convocados» absorbe al sustantivo femenino, al margen de que ellas son muchas y él uno solo. Una solución sería: «la directora de la escuela convocó a las maestras y al maestro». Pero, si más adelante usamos pronombres: «todos ellos acudieron al despacho de la directora», estamos incurriendo en otro error del uso de género. Se podría arreglar del siguiente modo: «la directora convocó a las maestras y al maestro, quienes acudieron...». Parece un rompecabezas que puede tener su arreglo final si usamos un nombre colectivo: el profesorado, por ejemplo. El tema género sigue siendo, sin dudas, polémico. Su empleo es rechazado o no entendido incluso por mujeres profesionales que transmiten ideas. Pesan muchos siglos de una cultura en la que la relación de poder siempre ha favorecido al hombre. Pero el XXI es el tercer siglo en el que mujeres y hombres con voluntad de cambio estudian y proponen una manera más justa de enfocar desde el lenguaje los problemas del ser humano. III. El tema del sexismo aparece en los manuales de forma obvia en la evidente desigualdad numérica entre las mujeres y hombres, en la adjudicación de diferentes funciones para ambos sexos -- ya sean sociales o profesionales -- y en la utilización del masculino. El arraigo que estas características tienen todavía en la sociedad, dificulta que se puedan percibir con facilidad, por lo que a veces se requiere hacer una reflexión para detectar los estereotipos utilizados de manera casi inconsciente. Si aparece un hombre en compañía de diez mujeres, todos los adjetivos se ponen en masculino eliminando de alguna manera el resto de las personas que aparecen. En ciertas profesiones solamente se utiliza el masculino, y el femenino presenta connotaciones peyorativas; ejemplos: La mujer aparece casi siempre identificada a través del hombre: la mujer de..., la viuda de..., la esposa de..., (no existiendo casi ningún ejemplo de lo contrario: el hombre de...), o bien: la ministra (mujer del ministerio...). A veces, los adjetivos tienen diferentes valor semántico si se refiere a mujeres o a hombres: un hombre público (político), 2

3 _ una mujer pública (prostituta); joven serio (responsable), una joven seria (que no coquetea con los jóvenes). IV. Resulta difícil la intervención sobre todos estos mecanismos establecidos a través de los tiempos, mecanismos que son automáticos y que, por tanto, presentan gran complejidad a la hora de ser abordados; pero la rápida evolución del papel de las mujeres en la sociedad exige una reflexión y transformación de los rasgos sexistas del lenguaje. Además, los cambios de los roles sociales que se están produciendo en ambos sexos, exigen un reconocimiento lingüístico de adecuación a la realidad social que libere al lenguaje de los estereotipos existentes en la actualidad. Las propias normas gramaticales, que utilizan el masculino como genérico referencial para los dos sexos, han logrado borrar la presencia de lo femenino, silenciándolo y ocultándolo bajo lo masculino; porque el lenguaje no sólo refleja la sociedad, sino que la condiciona, limitando e, incluso, guiando su manera de pensar, ya que es un instrumento de clasificación e interpretación de la realidad. Las diferencias sexuales existen en lo real. Y el lenguaje las reconoce. La lengua hablada, es la que nos permite nombrar y de esta forma, confirmar y/o reconocer el mundo como es en realidad. A las mujeres hay que nombrarlas en femenino. En 1994, por iniciativa del Instituto de la Mujer, se creó la Comisión Asesora sobre Lenguaje NOMBRA (que responde a las siglas de: No Omitas Mujeres, Busca Representaciones Adecuadas), compuesta por diversas especialistas en campos relacionados con la educación y el lenguaje, que sobre la representación de la diferencia sexual en el lenguaje las integrantes de la propia Comisión NOMBRA han señalado: "La diferencia sexual está ya dada en el mundo, no es el lenguaje quien la crea. Lo que debe hacer el lenguaje es, simplemente, nombrarla, puesto que existe. V. La utilización del masculino, tanto en singular para referirse a una mujer como en plural para denominar a un grupo mixto o de mujeres, es una costumbre que en el mejor de los casos, esconde o invisibiliza a las mujeres y en el peor, las excluye del proceso de representación simbólica que pone en funcionamiento la lengua. 3

4 _ No es una repetición nombrar en masculino y en femenino cuando se representa a grupos mixtos. No duplicamos el lenguaje por el hecho de decir padres y madres, puesto que duplicar es hacer una copia igual a otra y este no es el caso. Decir el ciudadano y la ciudadana, no es una repetición. Como no es repetir decir amarillo, negro, azul, verde. Cuando decimos colores nos estamos refiriendo a todos ellos, de la misma manera que cuando decimos la ciudadanía estamos nombrando al conjunto de los hombres y las mujeres. UNA PALABRA NO PUEDE SIGNIFICAR UN ALGO O UN TODO QUE ES DIFERENTE DE LO QUE NOMBRA, Y MUJERES Y HOMBRES SON DIFERENTES. El conjunto de mujeres y hombres son las personas, pero la palabra "hombre" no representa a la mujer y se hace, por tanto, necesaria nombrarla. Lo mismo ocurre con el rojo y el azul: ambos son colores, pero son diferentes y el uno no incluye ni representa al otro. VI. Si tenemos en cuenta que hombres y mujeres tenemos el mismo derecho a ser y a existir, el hecho de no nombrar esta diferencia, es no respetar uno de los derechos fundamentales: el de la existencia y la representación de esa existencia en el lenguaje. Un uso del lenguaje que representa a las mujeres y a los hombres y que nombra sus experiencias es un lenguaje sensato: No oculta, No subordina, No infravalora, No excluye, No quita la palabra a nadie... Si en este momento se pretende conseguir una sociedad más igualitaria, uno de los aspectos que habremos de contemplar será la no discriminación por razón de sexo, promulgada desde numerosos organismos oficiales. Como ayuda para lograrlo, reflejo de que así está sucediendo, y en virtud de las amplias posibilidades y libertad que la lengua nos confiere, habremos de tratar de utilizar el lenguaje de forma no sexista. Para ello deberemos tener en cuenta varios principios: Antes de intentar corregir el sexismo del lenguaje será necesario aprender a detectarlo. Pese a la asociación mental que existe en los y las hablantes entre género y sexo, esta asociación no es tal desde un punto de vista estrictamente lingüístico. No se trata tanto de feminizar o masculinizar los términos en virtud del sexo, como de evitar la ambigüedad que ciertos mensajes conllevan y nos hacen asociarlos, inconscientemente, con hombres o mujeres. Nuestra lengua no es sexista. Puede serlo el uso que hacemos de ella. Sólo partiendo de estas premisas lograremos llegar a una utilización no sexista del lenguaje, sin caer en la cursilería o el libertinaje lingüístico, que 4

5 _ únicamente pueden llevar a ensuciar los mensajes, forzando de forma atípica la expresión del o la hablante y coartando su libertad. VII. Para evitar un uso sexista del lenguaje lo primero que tendríamos que hacer es aprender a detectarlo y para ello resulta muy útil la aplicación de la llamada regla de inversión, que consiste en cambiar en una frase el término correspondiente al hombre por el de mujer; si el resultado modifica en lo sustancial el contenido de la frase o, al menos, resulta chocante y extraño, podremos hablar de sexismo lingüístico y no cultural. Ejemplos: Al Congreso de medicina asistieron gran cantidad de investigadores y algunas mujeres. A un público o audiencia normal no le choca la frase, si no se para a analizarla, pero no sucedería lo mismo si aplicamos la regla de inversión: Al Congreso de medicina asistieron gran cantidad de investigadoras y algunos hombres. Estamos, por lo tanto haciendo un uso sexista de la lengua, y algo habremos de cambiar. Otros ejemplos reales, extraidos de la prensa: Al acto asistieron los máximos dignatarios europeos. Mientras, las primeras damas visitaron una escuela para invidentes Inversión: Al acto asistieron las máximas dignatarias europeas. Mientras, los primeros caballeros visitaron una escuela para invidentes. Durante la cumbre de la ONU, la Primera Ministra Benazhir Butto dio, en todo momento, muestras de su simpatía y buen gusto. Inversión: Durante la cumbre de la ONU, el Primer Ministro Lionel Jospin dio, en todo momento, muestras de su simpatía y buen gusto. La Thacher se dirigió a todos los parlamentarios con un discurso que fue muy aplaudido. Inversión: El Blair se dirigió a todas las parlamentarias con un discurso que fue muy aplaudido. Otro ejemplo: Arantza fue superada por una bellísima Sabatini (se refiere a Arantza Sanchez Vicario y a Gabriela Sabatini). Inversión: Andrea fue superado por un bellísimo Moya (si nos refiriéramos a Andrea Agassi y Carlos Moya). Si evitar el sexismo en el uso que hacemos de nuestra lengua es el objetivo principal que nos hemos planteado, parece lo más acertado empezar analizando los términos que definen a ambos sexos, habitualmente hombremujer. El término mujer, al definir exclusivamente a las personas de sexo femenino, no da lugar a ninguna confusión, sin embargo, hombre, usado para hacer referencia tanto al individuo de sexo masculino, como a todo el género humano, sin distinción de sexos, puede dar lugar a ambigüedades y, en ocasiones, a una ocultación de la mujer. En ciertos contextos, la utilización de este término no presenta ningún problema, porque su interpretación es solamente una. Sin embargo en otros puede dar lugar a ambigüedades y, en el peor de los casos, a ocultaciones - incluso deliberadas- de la mujer. 5

6 _ VIII. Existe una corriente de opinión que entiende, en cierta manera, absurda, esta forma de luchar contra el sexismo. Se dice que esta contienda necesaria, sin duda no debe librarse en el terreno del lenguaje, sino en el jurídico y, sobre todo, en el de la realidad cotidiana, donde la presencia de la mujer en muchas actividades de las que antes se encontraba excluida no garantiza en absoluto la ausencia de comportamientos intolerables que burlan la letra y el espíritu de las leyes. Dedicarse a husmear posibles huellas de sexismo en el lenguaje en lugar de hacerlo donde es debido equivale a escurrir el bulto para no aferrar el toro por los cuernos. Pese a lo dicho, nadie puede discutir que el sexismo sí está en las palabras; está presente en los hechos, en las realidades cotidianas, en los derechos de los individuos y en las leyes, pero también en el lenguaje, también en las palabras. Y negarlo no va a contribuir a desterrarlo de nuestra sociedad. Otros colectivos profesionales deberán luchar contra el sexismo en otros ámbitos; lingüistas y demás profesionales de la palabra deberemos también denunciar el sexismo lingüístico, y contribuir a corregir los fallos en estos espacios. Tarea nuestra será matizar en qué recursos radica, y cómo evitarlo por procedimientos razonables, sensatos y eficaces. Porque es en el lenguaje donde con mayor claridad se perciben algunas de las pautas sociales que han contribuido a la infravaloración histórica de las mujeres. IX. Se ha empezado por la introducción del nuevo concepto de género, o más bien por la ampliación de su campo semántico. No pasa nada, no se está destruyendo el lenguaje, no se está derribando ningún templo sagrado. Hay que adaptar el lenguaje a la realidad, no lo contrario. Y la realidad está clara: no cabe ya atribuir la histórica discriminación femenina a las diferencias sexuales o genéticas. Aceptemos jugar en un terreno neutral: el del género. En la lengua en ocasiones, la desigualdad radica en el orden de las palabras. En otras, en el contenido semántico de ciertos vocablos. No obstante, el principal escollo para una utilización lo más neutra posible del lenguaje deriva de la pertenencia del español a las llamadas "lenguas de género", categoría gramatical que afecta no sólo a la terminación de los nombres, sino a la de artículos, adjetivos y participios en régimen de concordancia con el sustantivo. Fenómeno de naturaleza sistemática y, por lo tanto, muy enraizado en el idioma - normativamente se considera el masculino como término no 6

7 _ marcado, genérico y válido, en consecuencia, para uno y otro sexo - tiene, desde el punto de vista social, un claro efecto de exclusión, de reforzamiento de estereotipos. X. Por ello, se hace necesario elaborar unas recomendaciones que posibiliten desvelar el sexismo existente en la lengua para poder corregirlo, pues los prejuicios respecto al papel que desempeñan las mujeres están tan enraizados en la sociedad que se reflejan cotidianamente en nuestra manera habitual de utilizar el lenguaje en todos sus aspectos y, por tanto, también en el lenguaje administrativo. A continuación, se recogen las orientaciones más relevantes para el desarrollo de dicha estrategia, pretendiendo facilitar el proceso de adecuación del lenguaje desde la óptica de la igualdad de trato a mujeres y hombres, partiendo del necesario reconocimiento de algunos de los errores más frecuentes, como son: el uso del género gramatical masculino como genérico tanto para hombres como mujeres; presentación del hombre como único sujeto de acción y referencia, y de la mujer como dependiente o subordinada; uso asimétrico de nombres y títulos; atribución de diferentes cualidades a hombres y mujeres, etc. 1. SUPERAR EL USO AMBIGUO DEL MASCULINO PARA LO ESPECÍFICO Y LO GENÉRICO Tradicionalmente se han utilizado las palabras hombre y hombres con un sentido universal, ocultando o desdibujando la presencia, las aportaciones y el protagonismo de las mujeres. Cuando se utiliza el masculino plural para ambos géneros, se introduce ambigüedad en el mensaje en perjuicio de las mujeres. Se debe evitar el uso del masculino plural como si fuera omnicomprensivo cuando se habla de pueblos, categorías, grupos, etc., empleando en estos casos ambos géneros y otras formas que representen mejor la idea de conjunto. Utilizar el género masculino para pretender englobar también a los dos sexos, es un reflejo del androcentrismo, que hace del yo masculino el sujeto permanente de referencia y de experiencia. Este uso tiene graves efectos en nuestra concepción de la realidad: 7

8 _ Oculta la participación e incluso la existencia de las mujeres en todos los contextos en los que habitualmente no se nombra el género femenino. Masculiniza la mente, que ya de manera rutinaria se acostumbra a percibir imágenes masculinas tanto en el proceso de escritura como en la lectura de lo escrito. Se tiende a confundir de manera inconsciente el pensamiento hombre con persona. Esta óptica provoca que frecuentemente se mezclen los géneros en una frase, indicando un androcentrismo lingüístico difícil de superar: - Las personas mayores que... están ubicados las que se sientan menos limitados... La ocultación lingüística conlleva la ocultación psicológica del femenino: -...a los familiares de los mismos del menor -...a los interesados los licitadores el moribundo del abogado... - Beneficiarios -...todos los trabajadores... - Usuarios y Cuidadores Se propone: 1. Evitar la utilización de hombre como genérico, sustituyéndolo por voces que representen colectivos: persona, miembro, etc. expresiones como el género humano, etc. o bien utilizar la duplicación mujeres y hombres u hombres y mujeres, aunque esto último ha de hacerse con precaución, y evitar su uso reiterado, sin dar preferencia en el orden al masculino o al femenino. 2. Algo parecido sucede con el uso sistemático de los plurales masculinos como genéricos. Cuando no son utilizados para referirse únicamente a personas de sexo masculino, pueden reflejar una ocultación de las mujeres Las alternativas para poder visibilizar a mujeres y hombres, permitiendo además su identificación y presencia social son: Usar los dos géneros, masculino y femenino, siendo ésta la mejor manera de que el lenguaje refleje la realidad de una sociedad formada por dos sexos diferentes: mujeres y hombres. - Usuarios y usuarias - Niñas y niños - Técnicos y Técnicas 8

9 _ - Directora y Director - Ancianas y ancianos - Enfermos y enfermas - Trabajadores y trabajadoras Usar genéricos universales, que en muchas ocasiones facilitan la economía en la expresión. - Colectivo trabajador - Personas - Ciudadanía - Monitorado - Personal Técnico - Alumnado Omisión del sujeto, que en ocasiones no aporta nada específico o relevante a la frase: Con marca de género masculino - se invitó a los profesionales - que nosotros desconocemos - de los demás - contratación de temporeros... - para los que - levantarse solo - diabético - confianza en uno mismo Sin marca de género - se invitó a profesionales - que desconocemos - del resto - contratación de servicios temporeros - para quienes - levantarse sin ayuda - con diabetes - autoconfianza Sería por lo tanto recomendable evitar el uso sistemático del plural como genérico, para lo cual disponemos de múltiples alternativas: Utilizar siempre que sea posible nombres de colectivos, que no puedan asociarse con un sexo determinado: la gente, el alumnado, el pueblo... Hacer uso de perífrasis del tipo: los miembros del poder judicial... Emplear pronombres sin marca de género. quien, alguien, cualquiera... Cuando, por cualquier motivo, no sea posible o no se desee hacer uso de las propuestas anteriores, puede utilizarse el doblete haciendo referencia a ambos sexos: los chicos y chicas del instituto..., siempre con la precaución de que no sea reiterativa. Se recomienda: La prueba de la inversión: Para descubrir una frase sexista sustituye la palabra dudosa por su correspondiente del género opuesto. Si la frase resulta inadecuada, la original es sexista. 9

10 _ Evitar el uso exclusivo de términos masculinos: trabajador, operario, socio... Utilizar términos neutrales o genéricos que puedan ser femeninos o masculinos: plantilla, ciudadanía, profesorado, personal, personas... Poner las oraciones en relativo. Quienes se dedican a la hostelería y no "los que se dedican a la hostelería "Personal de seguridad y no "los que trabajan en seguridad Utilizar términos epicenos: Afiliación en lugar de afiliados: Funcionariado en lugar de funcionarios; Profesorado en lugar de profesores ("Protesta del profesorado" y no "Protesta de los profesores Evitar el uso exclusivo del masculino para referirse a oficios, cargos, etc. especialmente cuando quien lo desempeña es una mujer. Usar el femenino siempre que corresponda al sexo de quien se escribe o habla aunque sea infrecuente. Recurrir a los genéricos universales que incluyan realmente a mujeres y hombres: persona, gente, población, infancia, niñez, profesorado, pueblo, ser humano, funcionariado. Utilizar tratamientos equivalentes (Sr/Sra. Hombre/.Mujer). Emplear los dos géneros gramaticales. En estos casos se sugiere concordarlos con el último artículo o sustantivo (Los nuevos trabajadores. Los y las nuevas trabajadoras). Usos de nombres abstractos: Asesoría, tutoría, dirección, jefatura, titulación, licenciatura, abogacía, jurídica. Se debe evitar citar a las mujeres como categoría aparte, sobre todo después de una serie de masculinos: Cirujanos, Médicos de atención primaria, enfermeras, Se debe evitar que las mujeres usen el masculino, tanto los singulares como los plurales, cuando hablan o escriben refiriéndose a sí mismas. 10

11 _ 2. SUPERAR LA RELACIÓN SUBORDINADA DEL FEMENINO RESPECTO DEL MASCULINO EN EL ORDEN DE LAS PALABRAS En ocasiones, se cita a las mujeres como categoría aparte, después de utilizar el masculino plural como omnicomprensivo o representando a los hombres como grupo principal y añadiendo a las mujeres como grupo dependiente o propiedad del anterior Incluso cuando los dos sexos aparecen reflejados, es un uso totalmente generalizado el colocar el masculino en primer lugar y normalmente con un tratamiento más visible que el femenino: - usuarios/as - los/las adolescentes - el interesado/a - los técnicos y técnicas - Sr/a Esta costumbre muestra que se continúa concibiendo al hombre y lo masculino como modelo básico desde donde se observa y mide la realidad que nos rodea. Transmite una situación, por tanto, de secundariedad o carácter complementario de lo femenino y las mujeres en la realidad social. Esta realidad incluso contradice en muchos casos la lógica de esta práctica, cuando nos encontramos que algunos ámbitos o colectivos la composición está abrumadoramente formada por mujeres: cuidadoras, administrativas, usuarias... Es necesario ya comenzar a normalizar el orden de los géneros: Alternar el femenino y el masculino en el orden. Esto puede hacerse priorizando de manera deliberada el femenino, especialmente en aquellos ámbitos en los que las mujeres se encuentran infrarrepresentadas teniendo habitualmente mayores dificultades para intervenir en ellos. - Políticas y políticos - Las directoras y directores - las niñas y los niños - la peticionaria y peticionario - Técnicas y Técnicos intervinientes - Las trabajadoras y trabajadores del Instituto - Tutoras y Tutores - Médicas y Médicos 11

12 _ 3. DENOMINAR LOS OFICIOS, CARGOS y DESTINATARIOS DE LA PRODUCCIÓN Y ACTUACIÓN ADMINISTRATIVA DE MANERA IGUALITARIA Un campo en el que la mujer ha estado tradicionalmente oculta, y que las últimas fechas ha comenzado a estar muy de actualidad, es el que se refiere a la aplicación de la flexión de género a las titulaciones, profesiones y oficios. Hasta hace unos años eran muy pocos los trabajos a los que accedían las mujeres, pero ha llegado un momento en que, tanto de derecho como de hecho se encuentran en una situación más igualitaria. Esta situación ha puesto en tela de juicio el que se siga manteniendo el masculino como genérico para todas las profesiones o, por el contrario, se utilice el femenino o el masculino según sean mujeres u hombres quienes desempeñen mayoritariamente esa profesión, (limpiadoras, enfermeras, maestras, profesores, médicos, ingenieros). Una simple mirada al D.R.A.E. nos permite afirmar que en la mayoría de las profesiones u oficios está recogida esta flexión de género, lo que permite lógicamente hacer uso de ella sin incurrir en incorrecciones, ni estar creando neologismos. Así vemos, por ejemplo: obrero-obrera, afilador-afiladora, teniente-tenienta, cirujano-cirujana, albañalero-albañalera, fontanerofontanera, director-directora... Otras voces son comunes para hombre o mujer, quedando claro en su definición que se trata de una profesión que puede ser ejercida tanto por hombres como por mujeres, como sería el caso de: gerente, periodista, guionista, acerista, esteticista... Por último, todavía aparecen algunas que sólo se recogen en masculino: albañil, clarinete, dramaturgo... Un caso particular sería el que resulta del hecho de que aún admitiendo el femenino para la profesional, o la mujer que ejerce un cargo, todavía se emplee también para la esposa del profesional, y así lo encontramos en: alcaldesa, médica, notaria, jueza... Estos términos pueden dar lugar a confusiones, por lo que es necesario que se vaya delimitando su significado al que responde en la actualidad. Sin embargo, y pese a las posibilidades que nos proporciona nuestra lengua, existe un rechazo, especialmente entre las profesionales o titulaciones que se consideran de mayor prestigio social, a utilizar el femenino cuando se alude a una mujer, situación que se da en una proporción muy significativa más entre las propias profesionales o tituladas. Y ello, escudándose en el 12

13 _ hecho de que "suena mal" o, en el peor de los casos, en que temen ser tachadas de feministas. Es cierto que toda forma novedosa "suena mal" o suena extraña al principio, pero no por ello hemos de dejar de utilizarla si es correcta. Por otra parte, conforme nos vamos habituando a escucharlas esta situación desaparece, como vemos, por ejemplo, con modisto o sastra, que hoy a todos los hablantes nos resultan normales. Gramaticalmente no existen sustantivos invariables. El grado de aceptación de la feminización de ciertas palabras lo determinarán los cambios en la realidad social y el consenso de la comunidad de hablantes, según vayan siendo desempeñadas por mujeres las profesiones (tradicionalmente masculinas) que dichas palabras designan. Para evitar el sexismo y, sobre todo, la ambigüedad que la utilización del masculino como genérico puede suponer en algunos contextos al referirnos a profesiones u oficios, opino que sería recomendable: utilizar siempre el género que corresponda al sexo de la otra persona a la que nos referimos, de modo que con el tiempo nos resulte tan habitual hablar de ingenieras o azafatos, como de modistos o sastras. Cuando se trate de voces comunes anteponer el artículo femenino o masculino, según hagamos referencia a mujeres u hombres. Tratándose de duales aparentes, mantener la diferenciación genérica, pero eliminar del uso las acepciones que puedan resultar discriminatorias o insultantes. Para referirnos a colectivos, evitar el plural masculino como genérico y utilizar expresiones tales como los miembros del poder judicial, la clase médica, las personas que ejercen... o utilizar las duplicaciones siempre que no resulten reiterativas. Prestar una especial atención a estas recomendaciones en la redacción de las ofertas de trabajo. Títulos, carreras y profesiones: Nombrar en femenino cuando corresponda. Evitar también el uso exclusivo del femenino para las profesiones relacionadas tradicionalmente con ese rol "rol femenino" (utilizar: el personal administrativo de secretaría en lugar de las secretarias; el personal de enfermería en lugar de las enfermeras). 13

14 _ Evitar el uso exclusivo del masculino con artículos y concordancias masculinas para nombres de cargos que tienen su correspondiente forma en femenino (el alcalde Verónica, el Senador Marta García...) En general se tiende a identificar profesiones y oficios determinados con uno u otro sexo. Habitualmente la feminización de las profesiones coincide con una menor consideración social. Nombrar todas las profesiones y cargos en femenino y en masculino: - Jefa de Servicio y Jefe de Servicio - Coordinadora y Coordinador - Enfermeras y Enfermeros - Limpiadores y Limpiadoras - Técnica de Grado Medio y Técnico de Grado Medio - Directora Gerente y Director Gerente - Abogadas y Abogados Buscar las denominaciones genéricas - Jefatura - Personal de limpieza - Magistratura - Coordinación de Programa - Personal de Enfermería En cargos y puestos: Emplear el femenino cuando los cargos y puestos administrativos estén ocupados por mujeres. Denominación de funcionariado: En caso de no conocerse el género se pueden alternar barras y paréntesis procurando que su uso no sea excesivo. En algunos casos es suficiente con suprimir el artículo. Denominación de administrados/as: Alternar las formas del masculino y el femenino. Emplear barras Ofertas de empleo, concursos, oposiciones: Nombrar expresamente los dos géneros con dobletes de tipo o/a, o-a. Desdoblamientos los trabajadores y trabajadoras. Sustantivos de colectivos. Recomendaciones, ordenes: Usar sustantivos referidos a colectivos. Publicidad y otras informaciones: Introducir en el lenguaje habitual el uso de genéricos y abstractos Sobre el uso asimétrico de nombres, apellidos y tratamientos, hay que decir que la designación asimétrica de mujeres y hombres en el campo político, social y cultural responde a una tradición discriminatoria para las mujeres y por ello debe ser corregida (La 14

15 _ Thatcher y Mitterrand en lugar de Thacher y Mitterrand; La Sra. Thatcher y Mitterrand en vez de La Sra. Thatcher y el Sr. Mitterrand). Evitar la designación asimétrica de mujeres y hombres en el campo político, social y cultural. La designación debe ser paralela. 4. LOS TRATAMIENTOS DE CORTESÍA Otro caso en el que la lengua refleja el sexismo de nuestra sociedad es el que hace referencia a los tratamientos de cortesía En primer lugar observamos que el par señora-señorita, no se corresponde con el de señor-señorito, pues en el primer caso hace referencia habitualmente al estado civil de la mujer, mientras que el segundo el término señorito suele tener un matiz despectivo y es muy poco empleado. El hecho de que entre señora y señorita se establezca una diferencia por razón de estado viene a reflejar el hecho del mayor prestigio social que tenía la mujer casada, especialmente llegando a cierta edad. En la práctica esta consideración ha desaparecido por lo que será necesario adecuar nuestro lenguaje a la nueva realidad, evitando la utilización de este doblete. Lo que todavía supone una ocultación más manifiesta de la mujer es el empleo de señora de ocultando la individualidad de la mujer tras el apellido de su marido. Pero, como en el caso anterior, podemos observar que va tendiendo a desaparecer. También resulta sexista el hecho de que, en circunstancias similares, a los hombres se hiciese referencia normalmente por su apellido y a las mujeres por su nombre. Esta situación va siendo cada vez menos frecuente, pero estaba tan sólidamente enraizada en el habla que todavía perdura la asociación inconsciente que hacemos al escuchar un apellido con un varón. Veamos un ejemplo aparecido recientemente en la prensa: Ferrer solicitó de su compañero el informe... Alguien ha pensado inmediatamente que se trata de Ana Ferrer? Si la respuesta es afirmativa, enhorabuena; estamos avanzando. Para evitar el sexismo en estos casos se recomienda: Utilizar el término señora para todas las mujeres, sean casadas o solteras, jóvenes o de edad madura, ya que si tratásemos de establecer una diferenciación en virtud de la edad sería necesario en 15

16 _ primer lugar a acordar en qué momento se establece la barrera en la que una persona deja de ser joven y, además acertar la edad de la mujer para incorporarla en el grupo que le corresponda según el acuerdo establecido. Eliminar del uso la expresión señora de y referirse a la mujer casada por su nombre y apellidos. Utilizar siempre el apellido para dirigirnos a cualquier persona, cuando el respeto así lo exija, y el nombre sólo para las relaciones de amistad o de confianza, de modo que nos vayamos acostumbrando a que tras un apellido puede encontrarse lo mismo un hombre que una mujer. Cuando por cualquier razón sea necesario conocer el sexo de la persona a la que nos referimos emplearemos nombre y apellido, con lo que la situación queda perfectamente clarificada. 5. SUPRIMIR EL USO ABUSIVO DE LAS BARRAS Y FORMULAS QUE MINIMICEN Y DIFICULTEN LA LECTURA Estos recursos sirvieron en una primera fase de toma de conciencia respecto a la necesidad de variar los usos tradicionales del lenguaje escrito, pero actualmente contamos con recursos e instrucciones suficientes para evitar recurrir a estas fórmulas incorrectas cuando se usan de forma excesiva y no se sustituyen por otras medidas o formas lingüísticas más correctas. es mejor evitarla. No soluciona el problema a nivel oral Las barras pueden ser validas en algunos casos, especialmente para documentos administrativos: formularios, fichas, impresos..., aunque no se consideran tanto en otro tipo de documentos distintos de los administrativos. Los dobletes del tipo o/a, o-a, o (a), constituyen una buena solución sólo para impresos o formularios; solución, en cualquier caso, deseable cuando se trata de documentos relacionados con empleo. Si se opta por esta forma de concordancia, deberá aplicarse no sólo a los sustantivos, sino a todos los elementos oracionales que con ellos concuerdan: adjetivos, participios, etc. 16

17 _ 6. EL LENGUAJE ADMINISTRATIVO EN LOS DOCUMENTOS, IMPRESOS OFICIALES Lo deseable es que en los textos administrativos no figuren formas de tratamiento ni para mujeres ni para hombres, es decir, que al nombre y apellidos de la persona no se le anteponga la abreviatura D/Dª, salvo por razones formales en algún caso. De considerarse imprescindibles, habrán de preverse ambos sexos (en los documentos abiertos) y ser equivalentes (en los documentos cerrados). En los documentos administrativos se encuentran fórmulas del tipo de las siguientes: el interesado, el solicitante, el funcionario, el propietario... Otras veces hace uso sistemático del masculino sin que éste pueda ser considerado genérico desde ningún punto de vista, y así vemos formas como: el abajo firmante D., quedo enterado de, D... solicita. en las que parece presuponerse que una mujer es incapaz incluso de rellenar el más elemental de los impresos Esta situación es fácil y, nos atreveríamos a decir, obligada, de resolver cuando se trata de documentos cerrados, pues al estar redactados por o para personas concretas, no existe ningún problema para mantener la concordancia entre género y sexo. Cuando se trate de documentos abiertos, al desconocer quien los emite o a quien van dirigidos, la solución podría pasar por: Utilizar palabras que engloben a un colectivo sin distinción de sexo. Si esto no fuese posible, utilizar los dobletes a/o, citar ambos géneros, teniendo en cuanta que la utilización de dobletes implicará la concordancia con todos los elementos oracionales. En textos largos, y en virtud de la limpieza de los mismos, hay que evitar en lo posible el uso reiterado de éstos. Evitar que en impresos y formularios figuren formas de tratamiento como D./Dña., Sr. Sra., limitándose a señalar nombre y apellidos, o firmado. Lo deseable es que no figuren formas de tratamiento antepuesto al nombre y apellido de la persona. De considerarse imprescindible habrá de preverse ambos sexos (en los documentos abiertos). 17

18 _ Debe evitarse la vacilación en el uso del femenino cuando la titular del cargo es una mujer. Resulta sintomática de un uso discriminatorio con notable difusión en la administración. Ejemplos: NO La jefe de negociado La tesorero de Hacienda El interventor (si es una mujer) SI La jefa de negociado La tesorera de Hacienda La interventora (si es una mujer) En cuanto al orden de palabras el masculino suele preceder siempre al femenino. Ninguna razón puede hacer preferible, con carácter sistemático, un orden a otro. Se debe pues alternar ambos sentidos. En los aspectos semánticos se debe evitar la identificación de la mujer a través del hombre. A efectos legales puede ser pertinente tan sólo saber que se trata de dos personas (dos propietarios, por ejemplo) y no su relación de parentesco. Además la condición de cónyuge, solamente se predica de ella, cuando obviamente ambos la comparten; "su" indica relación, pero también posesión, connota idea de pertenencia. Presentamos alternativas para algunos términos frecuentemente utilizados en la documentación administrativa IMPRESOS Y CORRESPONDENCIA OFICIAL USOS FRECUENTES A SUPERAR ALTERNATIVAS Sr/a García García: - Familia García García: Sr. y Sra... Señora y Señor... - Beneficiario - Persona beneficiaria Beneficiario o beneficiaria - Casado Soltero/Viudo...: - Estado Civil En matrimonio/soltería/viudedad...: - el solicitante: - Solicita: Quien solicita: La o el solicitante - Estar empadronado en... - Con empadronamiento en... Estar empadronado o empadronada en... - Todos los trabajadores - Todo el personal trabajador Las trabajadoras y trabajadores... - Del firmante - De quien firma Del o la firmante -...y esté obligado/a a:. - y tenga la obligación de... y esté obligada u obligado a... - Muy Sres. Nuestros: - Estimado Sr./Estimada Sra.:... Estimada Sra./Estimado Sr.: 18

19 _ INFORMES Y OTROS TEXTOS USOS FRECUENTES A SUPERAR ALTERNATIVAS - el empresario/a - el empresariado el empresario o empresaria - Los ancianos beneficiarios - las ancianas y ancianos beneficiarios las personas ancianas beneficiarias - familiares de enfermos - familiares de personas enfermas familiares de enfermas y enfermos - el/la usuario/a - el usuario o la usuaria la persona usuaria - del/de la persona interesado/a - de la persona interesada de la interesada o interesado - los licitadores - las personas licitadoras las entidades licitadoras quienes licitan 19

MANUAL PARA UN USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE. Cambiando nuestra percepción del mundo, cambiará el lenguaje

MANUAL PARA UN USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE. Cambiando nuestra percepción del mundo, cambiará el lenguaje MANUAL PARA UN USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE Cambiando nuestra percepción del mundo, cambiará el lenguaje El lenguaje es parte de nuestra esencia, ya que condiciona nuestro pensamiento, influye en nuestra

Más detalles

MANUAL DE USO DEL LENGUAJE NO SEXISTA 1. Justificación: Por qué es importante hablar de nosotras?

MANUAL DE USO DEL LENGUAJE NO SEXISTA 1. Justificación: Por qué es importante hablar de nosotras? MANUAL DE USO DEL LENGUAJE NO SEXISTA 1. Justificación: Por qué es importante hablar de nosotras? Según la UNESCO: las personas hispanohablantes sienten la terminación o y sobre todo la terminación a,

Más detalles

GUÍA PARA EL USO DE UN LENGUAJE NO SEXISTA

GUÍA PARA EL USO DE UN LENGUAJE NO SEXISTA GUÍA PARA EL USO DE UN LENGUAJE NO SEXISTA GUÍA PARA EL USO DE UN LENGUAJE NO SEXISTA I. FUNDAMENTOS El sexismo lingüístico se produce cuando el idioma resulta discriminatorio a causa de su forma o uso.

Más detalles

SUGERENCIAS PARA USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE ADMINISTRATIVO DEL TRIBUNAL DE CUENTAS

SUGERENCIAS PARA USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE ADMINISTRATIVO DEL TRIBUNAL DE CUENTAS SUGERENCIAS PARA USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE ADMINISTRATIVO DEL TRIBUNAL DE CUENTAS Introducción El artículo 14 de la Ley Orgánica 3/2007, para la igualdad efectiva de mujeres y hombres, establece en su

Más detalles

Por Mª Angeles Errazu Colás. Zaragoza, Instituto Aragonés de la Mujer, 1995

Por Mª Angeles Errazu Colás. Zaragoza, Instituto Aragonés de la Mujer, 1995 Por Mª Angeles Errazu Colás. Zaragoza, Instituto Aragonés de la Mujer, 1995 Por Mª Angeles Errazu Colás. Zaragoza, Instituto Aragonés de la Mujer, 1995 EL LENGUAJE EN NUESTRAS VIDAS El lenguaje y el pensamiento

Más detalles

Lenguaje incluyente, una vía para la igualdad sustantiva entre mujeres y hombres.

Lenguaje incluyente, una vía para la igualdad sustantiva entre mujeres y hombres. Lenguaje incluyente, una vía para la igualdad sustantiva entre mujeres y hombres. DIRECTORIO Javier Duarte de Ochoa Gobernador Constitucional del Estado de Veracruz de Ignacio de la Llave Gerardo Buganza

Más detalles

La Gramática y la Igualdad de Género /Román J. Duque Corredor*

La Gramática y la Igualdad de Género /Román J. Duque Corredor* Los sustantivos en la lengua española son masculinos o femeninos. Es decir, dos géneros gramaticales. Lo corriente es que exista una forma específica para cada uno de los dos géneros, según una distinción

Más detalles

trabajadora la ministra trabajador el público LA QUE La solicitante, Dª... los ciudadanos LA ABAJO FIRMANTE

trabajadora la ministra trabajador el público LA QUE La solicitante, Dª... los ciudadanos LA ABAJO FIRMANTE A la ministra trabajador el público LA trabajadora LO LA QUE EL los ciudadanos LA ABAJO FIRMANTE o La solicitante, Dª.... TU LENGUAJE TIENE CONSECUENCIAS: CUÍDALO! 3 ÍNDICE 1.- POR QUÉ ES IMPORTANTE

Más detalles

Utilización n de un lenguaje no sexista

Utilización n de un lenguaje no sexista CHARLA-COLOQUIO: Utilización n de un lenguaje no sexista MADRID, 12 DE ABRIL, 2007 Normativa sobre uso no sexista del lenguaje RESOLUCION 14.1 aprobada por la Conferencia General de la UNESCO, en su 24a

Más detalles

GUÍA PARA EL LENGUAJE INCLUSIVO Y NO DISCRIMINATORIO

GUÍA PARA EL LENGUAJE INCLUSIVO Y NO DISCRIMINATORIO GUÍA PARA EL LENGUAJE INCLUSIVO Y NO DISCRIMINATORIO LOS LÍMITES DEL LENGUAJE SON LOS LÍMITES DE MI MUNDO Ludwig Wittgenstein Comité de Igualdad CETEO S.L Dpto. RRHH Realizado por: Con la colaboración

Más detalles

INCORPORACIÓN DEL PRINCIPIO DE IGUALDAD ENTRE MUJERES Y HOMBRES EN LAS EDUSI

INCORPORACIÓN DEL PRINCIPIO DE IGUALDAD ENTRE MUJERES Y HOMBRES EN LAS EDUSI IGUALDAD ENTRE Valoración de la incorporación del principio de igualdad entre mujeres y hombres en las EDUSI de manera general y en los apartados de las estrategias. A cada uno de los ítems valorados se

Más detalles

Objetivo. Promover el uso del lenguaje no sexista a través de claves para la comunicación incluyente en la gestión administrativa.

Objetivo. Promover el uso del lenguaje no sexista a través de claves para la comunicación incluyente en la gestión administrativa. Objetivo Promover el uso del lenguaje no sexista a través de claves para la comunicación incluyente en la gestión administrativa. Temario i. El lenguaje y su función como representación de la realidad

Más detalles

TALLER DE CAPACITACIÓN ENFOQUE DE GÉNERO EN LAS ENTIDADES PÚBLICAS: UNA MIRADA A LAS ESTRATEGIAS COMUNICACIONALES

TALLER DE CAPACITACIÓN ENFOQUE DE GÉNERO EN LAS ENTIDADES PÚBLICAS: UNA MIRADA A LAS ESTRATEGIAS COMUNICACIONALES TALLER DE CAPACITACIÓN ENFOQUE DE GÉNERO EN LAS ENTIDADES PÚBLICAS: UNA MIRADA A LAS ESTRATEGIAS COMUNICACIONALES Estereotipos y sexismo en la comunicación pública: Ejercicios Zadith Vega Torres Especialista

Más detalles

LENGUAJE NO SEXISTA COMO HERRAMIENTA PARA LA INCLUSION.

LENGUAJE NO SEXISTA COMO HERRAMIENTA PARA LA INCLUSION. Santo Domingo, Distrito Nacional, 2 de octubre del 2007. LENGUAJE NO SEXISTA COMO HERRAMIENTA PARA LA INCLUSION. Permítanme felicitar a la Alianza Cooperativa Internacional para las Ameritas (ACI-América),

Más detalles

IV Jornadas de Educación y Género "Una mirada desde la Educación Física en Primaria" Maestra y Educadora Sexual Patricia Píriz

IV Jornadas de Educación y Género Una mirada desde la Educación Física en Primaria Maestra y Educadora Sexual Patricia Píriz IV Jornadas de Educación y Género "Una mirada desde la Educación Física en Primaria" Maestra y Educadora Sexual Patricia Píriz EDUCACIÓN Proceso permanente por el cual se estructura y reestructura SENTIR

Más detalles

DECÁLOGO PARA UNA COMUNICACIÓN NO SEXISTA EN LA EMPRESA

DECÁLOGO PARA UNA COMUNICACIÓN NO SEXISTA EN LA EMPRESA Fondo Social Europeo Europa impulsa nuestro crecimiento Una comunicación sin sexismo en la empresa Las empresas de Castilla y León deben conectar con la sociedad de su tiempo y apostar por la igualdad

Más detalles

REGLAMENTO MUNICIPAL PARA EL USO DEL LENGUAJE NO SEXISTA

REGLAMENTO MUNICIPAL PARA EL USO DEL LENGUAJE NO SEXISTA REGLAMENTO MUNICIPAL PARA EL USO DEL LENGUAJE NO SEXISTA CAPÍTULO I DISPOSICIONES GENERALES Artículo 1. El presente reglamento es de aplicación obligatoria para todos los servidores públicos y dependencias

Más detalles

GUÍA DE LENGUAJE NO SEXISTA

GUÍA DE LENGUAJE NO SEXISTA GUÍA DE LENGUAJE NO SEXISTA OFICINA DE IGUALDAD INTRODUCCIÓN En los últimos años, y a partir de la aprobación de la Ley Orgánica 3/2007 de 22 de marzo, para la Igualdad efectiva de mujeres y hombres, se

Más detalles

RÚBRICAS POR ÁREA Inglés para D. C.

RÚBRICAS POR ÁREA Inglés para D. C. Criterio [SIGP4DC01]: Comprender la información general y específica, la idea principal y algunos detalles relevantes de textos orales sobre temas concretos, conocidos y que no exijan conocimientos especializados,

Más detalles

Análisis de la perspectiva de género

Análisis de la perspectiva de género Análisis de la perspectiva de género en los programas electorales de la comarca del bierzo 2011 2 Autoría: Puntos 1 y 2 y conclusiones: Marta Vidal González. Participa Loli Haro Presentación: Loli Haro

Más detalles

Indice 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETIVO GENERAL 3. OBJETIVOS ESPECIFICOS 4. ACTIVIDADES 1. INTRODUCCIÓN

Indice 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETIVO GENERAL 3. OBJETIVOS ESPECIFICOS 4. ACTIVIDADES 1. INTRODUCCIÓN HACIA UNA ESCUELA COEDUCATIVA Indice 1. INTRODUCCIÓN 2. OBJETIVO GENERAL 3. OBJETIVOS ESPECIFICOS 4. ACTIVIDADES 1. INTRODUCCIÓN Con este proyecto, pretendemos ser punto de inicio para la reflexión y la

Más detalles

Educación en sexualidad para el adolescente

Educación en sexualidad para el adolescente Educación en sexualidad para el adolescente Carlos de la Cruz Martín-Romo Septiembre 2016 AEPap. Copia para uso personal. En caso de reproducción total o parcial, citar siempre la procedencia 1 El adolescente

Más detalles

Aprendizajes para la programación y evaluación de competencias básicas. 2. Tablas de los aprendizajes de Primaria

Aprendizajes para la programación y evaluación de competencias básicas. 2. Tablas de los aprendizajes de Primaria 2. Tablas de los aprendizajes de Primaria 6 CONOCIMIENTO DEL MEDIO NATURAL, SOCIAL Y CULTURAL Identificación con los elementos y recursos físicos fundamentales del medio y su relación con la vida de las

Más detalles

PROGRAMA DE LÍDERES EN SALUD INTERNACIONAL EDMUNDO GRANDA UGALDE 2011

PROGRAMA DE LÍDERES EN SALUD INTERNACIONAL EDMUNDO GRANDA UGALDE 2011 FORMULARIO DE APLICACIÓN INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR ESTE FORMULARIO Conteste las preguntas con claridad y precisión. Escriba a máquina o con letra de imprenta, usando tinta negra. Incluya en el formulario

Más detalles

ÁREA: LENGUA EXTRANJERA. ETAPA: PRIMARIA. CICLO: 1º

ÁREA: LENGUA EXTRANJERA. ETAPA: PRIMARIA. CICLO: 1º ÁREA: EXTRANJERA. ETAPA: PRIMARIA. CICLO: 1º CONTRIBUCIÓN DEL ÁREA A LAS COMPETENCIAS BÁSICAS El estudio de una lengua extranjera contribuye al desarrollo de la competencia en comunicación lingüística

Más detalles

Tipo de informe: Facultativo D I C T A M E N ANTECEDENTES.

Tipo de informe: Facultativo D I C T A M E N ANTECEDENTES. Consulta relativa a la interpretación del artículo 160.1 del Reglamento General de la Ley de Contratos de las Administraciones Públicas. Informe 02/2006, de 17 de marzo. Tipo de informe: Facultativo ANTECEDENTES.

Más detalles

BEGIRA. Formulario para la recogida de quejas sobre publicidad y/o comunicación sexista.

BEGIRA. Formulario para la recogida de quejas sobre publicidad y/o comunicación sexista. BEGIRA. Formulario para la recogida de quejas sobre publicidad y/o comunicación sexista. Los campos en verde son obligatorios y los azules son recomendables para poder obtener respuesta personalizada de

Más detalles

Jornada Condiciones de trabajo, reproducción, embarazo y lactancia

Jornada Condiciones de trabajo, reproducción, embarazo y lactancia Jornada Condiciones de trabajo, reproducción, embarazo y lactancia Organizan: ISTAS y Secretarías confederales de Salud Laboral y Mujer INSHT, Madrid, 26 de noviembre 2008 Secretaría confederal de la Mujer

Más detalles

Por qué hablar de género en las escuelas?

Por qué hablar de género en las escuelas? 1. Introducción Por qué hablar de género en las escuelas? En las aulas y en los distintos espacios escolares se puede llegar a observar actitudes y comportamientos que denotan que el alumnado está siendo

Más detalles

PROPUESTAS PARA UN USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE ADMINISTRATIVO

PROPUESTAS PARA UN USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE ADMINISTRATIVO PROPUESTAS PARA UN USO NO SEXISTA DEL LENGUAJE ADMINISTRATIVO USO DE GENÉRICOS REALES Se trata de nombres, que en su forma femenina o masculina, designan de forma real a mujeres y a hombres. Expresión

Más detalles

Acaba con las diferencias salariales entre mujeres y hombres.

Acaba con las diferencias salariales entre mujeres y hombres. Acaba con las diferencias salariales entre mujeres y hombres Resumen Cuáles son las diferencias salariales entre mujeres y hombres? Por qué persisten las diferencias salariales entre mujeres y hombres?

Más detalles

«CONCEPTOS BASICOS DEL ENFOQUE DE GENERO». Modulo I. Unidad Técnica de Género

«CONCEPTOS BASICOS DEL ENFOQUE DE GENERO». Modulo I. Unidad Técnica de Género Año 2014 «CONCEPTOS BASICOS DEL ENFOQUE DE GENERO». Modulo I Unidad Técnica de Género QUÉ ES GÉNERO? Conjunto de ideas, creencias y atribuciones sociales construidas en cada cultura en momento histórico,

Más detalles

Diseño+ilustraciones: Forma. Premio Motiva 2001

Diseño+ilustraciones: Forma. Premio Motiva 2001 Nos han enseñado que la lengua es un instrumento neutro en la comunicación y que tiene la posibilidad de cambiar y adaptarse según las necesidades sociales, que existen pautas y reglas, pero que las personas

Más detalles

INDICADORES PARA LA ELECCIÓN DE LIBROS DE TEXTO DESDE LA PERSPECTIVA DE GÉNERO

INDICADORES PARA LA ELECCIÓN DE LIBROS DE TEXTO DESDE LA PERSPECTIVA DE GÉNERO INDICADORES PARA LA ELECCIÓN DE LIBROS DE TEXTO DESDE LA PERSPECTIVA DE GÉNERO Consuelo Debón Hernandez (Neus) Investigadora Universidad Valencia y profesora CFPA Torrent (Valencia). Enero 2010 En 1996

Más detalles

ACCESIBILIDAD EN LA COMUNICACIÓN. LECTURA FÁCIL

ACCESIBILIDAD EN LA COMUNICACIÓN. LECTURA FÁCIL ACCESIBILIDAD EN LA COMUNICACIÓN. LECTURA FÁCIL Documento: ACCESIBILIDAD EN LA INFORMACIÓN: LECTURA FÁCIL Realizado por: Lourdes Moreno, Cristina Franco Fecha: Septiembre del 2006, Revisado en septiembre

Más detalles

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 1º E.S.O.

MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 1º E.S.O. MÍNIMOS EXIGIBLES DE INGLÉS: 1º E.S.O. Los niveles imprescindibles, que los alumnos han de alcanzar, quedan recogidos, tanto en los contenidos mínimos, como en los criterios de evaluación de nuestra programación;

Más detalles

Uso del lenguaje no sexista en el Ayuntamiento de Burlada

Uso del lenguaje no sexista en el Ayuntamiento de Burlada Uso del lenguaje no sexista en el El lenguaje no es sexista, ya que dispone de masculino, femenino y neutro, de genéricos Somos las personas quienes le damos un uso sexista. La importancia de la corrección

Más detalles

1. CLASES DE ORACIONES

1. CLASES DE ORACIONES CLASES DE ORACIONES 1 1. CLASES DE ORACIONES Según el número de sintagmas verbales en forma personal que aparezcan podemos dividir las oraciones en: - Simples: un solo núcleo oracional. - Compuestas y

Más detalles

Técnicas de comunicación grupal: generalidades.

Técnicas de comunicación grupal: generalidades. Técnicas de comunicación grupal: generalidades. Caricaturista: Quino. Qué es comunicación grupal y cuál es su importancia? No cabe duda que en nuestra vida es de suma importancia la comunicación. Como

Más detalles

IV Jornadas de Educación y Género "Una mirada desde la Educación Física en Primaria" Maestra y Educadora Sexual Patricia Píriz

IV Jornadas de Educación y Género Una mirada desde la Educación Física en Primaria Maestra y Educadora Sexual Patricia Píriz IV Jornadas de Educación y Género "Una mirada desde la Educación Física en Primaria" Maestra y Educadora Sexual Patricia Píriz Por qué hablar de GÉNERO? CONSIGNA Dibujen lo que les gustaría HACER si fueran

Más detalles

Modelo de comentario crítico de un texto periodístico

Modelo de comentario crítico de un texto periodístico Modelo de comentario crítico de un texto periodístico Estamos ante un texto periodístico, perteneciente al subgénero de opinión (tipología textual) firmado por y publicado en. El autor titula el texto,

Más detalles

SOLICITUD DE SUBVENCIONES 2016 ENTIDADES SIN ÁNIMO DE LUCRO

SOLICITUD DE SUBVENCIONES 2016 ENTIDADES SIN ÁNIMO DE LUCRO SOLICITUD DE SUBVENCIONES ENTIDADES SIN ÁNIMO DE LUCRO PARA LA REALIZACIÓN DE ACTIVIDADES DESTINADAS A LA ATENCIÓN E INTEGRACIÓN SOCIAL DEL COLECTIVO DE MUJER Y FAMILIA HOJA DE IDENTIFICACIÓN DE LA ENTIDAD

Más detalles

ÍNDICE MARCO LEGAL JUSTIFICACIÓN DILIGENCIA 1. OBJETIVOS DEL PLAN 3 2. MATERIAS QUE SE IMPARTEN EN EL IDIOMA GALLEGO 3 3. MODALIDADES DE IMPARTICIÓN 4

ÍNDICE MARCO LEGAL JUSTIFICACIÓN DILIGENCIA 1. OBJETIVOS DEL PLAN 3 2. MATERIAS QUE SE IMPARTEN EN EL IDIOMA GALLEGO 3 3. MODALIDADES DE IMPARTICIÓN 4 Plan de Igualdad efectiva entre hombres y mujeres ÍNDICE MARCO LEGAL JUSTIFICACIÓN 1. OBJETIVOS DEL PLAN 3 2. MATERIAS QUE SE IMPARTEN EN EL IDIOMA GALLEGO 3 3. MODALIDADES DE IMPARTICIÓN 4 4. METODOLOGÍA

Más detalles

Encuesta telefónica sobre interculturalidad, discriminación y derechos de los pueblos indígenas

Encuesta telefónica sobre interculturalidad, discriminación y derechos de los pueblos indígenas Encuesta telefónica sobre interculturalidad, discriminación y derechos de los pueblos indígenas Agosto de 2014 Resumen de contenidos Introducción y principales hallazgos Discriminación en contra de los

Más detalles

INFORMACIÓN RELEVANTE PARA LA DEBIDA DILIGENCIA DE CLIENTES

INFORMACIÓN RELEVANTE PARA LA DEBIDA DILIGENCIA DE CLIENTES GUÍA Nº 5 INFORMACIÓN RELEVANTE PARA LA DEBIDA DILIGENCIA DE CLIENTES En el caso de que el profesional actuante, a efectos de dar cumplimiento a lo establecido en el Pronunciamiento Nº 19 y siguiendo su

Más detalles

2. Factores que afectan a la comunicación en el Deporte 2.1. Comunicación con el Deportista 2.2. Comunicación con el equipo

2. Factores que afectan a la comunicación en el Deporte 2.1. Comunicación con el Deportista 2.2. Comunicación con el equipo TEMA 16. LA COMUNICACIÓN EN EL DEPORTE La comunicación tiene lugar de tres maneras básicas: Intrapersonal, interpersonal y no verbal. Por lo general, cuando nos referimos a comunicación, queremos decir

Más detalles

Planificación didáctica de LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º BACHILLER

Planificación didáctica de LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º BACHILLER Planificación didáctica de LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA 1º BACHILLER Julio de 2016 Rev.: 0 Índice 1.- INTRODUCCION... 1 2.- BLOQUE I. COMUNICACIÓN ORAL: ESCUCHAR Y HABLAR... 2 3.- BLOQUE II. COMUNICACIÓN

Más detalles

P02 -Procedimiento de Formulación de requerimientos a las personas y entidades que intervienen en los mercados de valores

P02 -Procedimiento de Formulación de requerimientos a las personas y entidades que intervienen en los mercados de valores P02 -Procedimiento de Formulación de requerimientos a las personas y entidades que intervienen en los mercados de valores P02 -Procedimiento de Formulación de requerimientos a las personas y entidades

Más detalles

P13- Procedimiento de selección y contratación de personal

P13- Procedimiento de selección y contratación de personal P13- Procedimiento de selección y contratación de personal P13- Procedimiento de selección y contratación de personal 1. ÁMBITO DE APLICACIÓN El presente procedimiento interno se desarrolla de acuerdo

Más detalles

PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE LA VIOLENCIA DE GÉNERO Y SENSIBILIZACIÓN AL FENÓMENO DE LA TRATA DE MUJERES Y NIÑAS CON FINES DE EXPLOTACIÓN SEXUAL

PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE LA VIOLENCIA DE GÉNERO Y SENSIBILIZACIÓN AL FENÓMENO DE LA TRATA DE MUJERES Y NIÑAS CON FINES DE EXPLOTACIÓN SEXUAL PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE LA VIOLENCIA DE GÉNERO Y SENSIBILIZACIÓN AL FENÓMENO DE LA TRATA DE MUJERES Y NIÑAS CON FINES DE EXPLOTACIÓN SEXUAL Subvenciona: Dirección General de Igualdad de Oportunidades

Más detalles

LOS CAMBIOS EN LA PROFESIÓN DEL TRADUCTOR O INTÉRPRETE JURADO EN ESPAÑA Mesa Redonda, Alcalá febrero 2002 Roberto Mayoral Asensio

LOS CAMBIOS EN LA PROFESIÓN DEL TRADUCTOR O INTÉRPRETE JURADO EN ESPAÑA Mesa Redonda, Alcalá febrero 2002 Roberto Mayoral Asensio LOS CAMBIOS EN LA PROFESIÓN DEL TRADUCTOR O INTÉRPRETE JURADO EN ESPAÑA Mesa Redonda, Alcalá febrero 2002 Roberto Mayoral Asensio rasensio@ugr.es Para empezar, habría que hacer una distinción: la que se

Más detalles

OBJETIVOS MÍNIMOS DEL PRIMER CICLO

OBJETIVOS MÍNIMOS DEL PRIMER CICLO OBJETIVOS MÍNIMOS DEL PRIMER CICLO 1. Comprender de forma global mensajes orales sencillos basados en situaciones habituales de clase. 2. Comprender y utilizar algunas convenciones lingüísticas y no lingüísticas

Más detalles

ANUNCIO BASES REGULADORAS:

ANUNCIO BASES REGULADORAS: ANUNCIO Con fecha 17 de junio de 2016, por Decreto de Sra. Concejal de Derechos Sociales del Excmo. Ayuntamiento de Murcia, se ha aprobado la II EDICIÓN DEL CONCURSO EDUCANDO PARA LA IGUALDAD, AÑO 2016,

Más detalles

LENGUA, LENGUAJE HABLA, NORMA Y VARIEDADES LÉXICAS

LENGUA, LENGUAJE HABLA, NORMA Y VARIEDADES LÉXICAS LENGUA, LENGUAJE HABLA, NORMA Y VARIEDADES LÉXICAS Objetivo de aprendizaje: Entender los elementos para una comunicación efectiva. Definir y distinguir los conceptos signo, lengua, lenguaje, habla y norma.

Más detalles

LA IGUALDAD DE GÉNERO EN LAS SUBVENCIONES PÚBLICAS DEL AYUNTAMIENTO DE ALTSASU/ALSASUA

LA IGUALDAD DE GÉNERO EN LAS SUBVENCIONES PÚBLICAS DEL AYUNTAMIENTO DE ALTSASU/ALSASUA LA IGUALDAD DE GÉNERO EN LAS SUBVENCIONES PÚBLICAS DEL AYUNTAMIENTO DE ALTSASU/ALSASUA I. FUNDAMENTOS LEGALES. A) LEGISLACIÓN GENERAL. Artículos 9.2 y 14 de la Constitución Española. Artículo 9.2: Corresponde

Más detalles

SESIONES GRUPALES INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES METODOLÓGICAS PARA EL TRABAJO EN GRUPO ACTIVIDADES GRUPALES Y COMUNITARIAS

SESIONES GRUPALES INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES METODOLÓGICAS PARA EL TRABAJO EN GRUPO ACTIVIDADES GRUPALES Y COMUNITARIAS SESIONES GRUPALES INTRODUCCIÓN Y CONSIDERACIONES METODOLÓGICAS PARA EL TRABAJO EN GRUPO 0 Introducción ción a las sesiones grupales Definición: Las sesiones grupales están diseñadas para ser desarrolladas

Más detalles

Transversalidad de Género

Transversalidad de Género R E C O M E N D A C I O N E S S E M I N A R I O Transversalidad de Género en el Instituto de la Mujer del Estado de Campeche e Instancias Municipales O c t u b r e, N o v i e m b r e y D i c i e m b r

Más detalles

Informe 8/2009, de 29 de abril, de la Junta Consultiva de Contratación Administrativa de la Comunidad Autónoma de Aragón.

Informe 8/2009, de 29 de abril, de la Junta Consultiva de Contratación Administrativa de la Comunidad Autónoma de Aragón. Informe 8/2009, de 29 de abril, de la Junta Consultiva de Contratación Administrativa de la Comunidad Autónoma de Aragón. Asunto: Pliegos tipo de Cláusulas Administrativas Particulares para la adjudicación

Más detalles

Jóvenes y Videojuegos CAPÍTULO 5 USO DE VIDEOJUEGOS.

Jóvenes y Videojuegos CAPÍTULO 5 USO DE VIDEOJUEGOS. CAPÍTULO 5 USO DE VIDEOJUEGOS. 85 En el capítulo anterior se ha iniciado el estudio de los videojuegos analizando su posición en el conjunto de las actividades de ocio juvenil. A partir de este momento

Más detalles

ESTRATEGIAS Y COMPROMISO PÚBLICO POR UNA IMAGEN DIGNA DE LAS MUJERES

ESTRATEGIAS Y COMPROMISO PÚBLICO POR UNA IMAGEN DIGNA DE LAS MUJERES 1 ESTRATEGIAS Y COMPROMISO PÚBLICO POR UNA IMAGEN DIGNA DE LAS MUJERES X Conferencia Regional sobre la Mujer de América Latina y el Caribe Quito, Ecuador 6-9 de agosto de 2007 Evento Paralelo 5 Miércoles,

Más detalles

4º E.S.O. JUSTIFICACIÓN OBJETIVOS

4º E.S.O. JUSTIFICACIÓN OBJETIVOS UNIDAD 3: LA FAMILIA BIEN, GRACIAS 4º E.S.O. JUSTIFICACIÓN La familia como agente socializador, junto con el instituto y el contexto que rodea a los jóvenes de nuestro centro, constituye un elemento determinante

Más detalles

ANÁLISIS DE LOS ASPECTOS GENERALES DEL CENTRO

ANÁLISIS DE LOS ASPECTOS GENERALES DEL CENTRO ANÁLISIS DE LOS ASPECTOS GENERALES DEL CENTRO Centro de Secundaria 1. Profesorado CENTRO Mujeres Hombres Composición del claustro E. Directivo: Dirección E. Directivo: Jefatura de Estudios E. Directivo:

Más detalles

TALLER DE ELABORACIÓN DE CURRÍCULO VITAE: MODELO DE CV EUROPEO - EUROPASS

TALLER DE ELABORACIÓN DE CURRÍCULO VITAE: MODELO DE CV EUROPEO - EUROPASS TALLER DE ELABORACIÓN DE CURRÍCULO VITAE: MODELO DE CV EUROPEO - EUROPASS Índice de Contenidos Utilidad del CV Qué es el CV Cómo elaborar el CV Recomendaciones Apartados a incluir en el CV CV Europass

Más detalles

Barreras en la Comunicación

Barreras en la Comunicación UNIDAD 4: COMUNICACIÓN ENTRE 4.1) EL CONCEPTO DE COMUNICACIÓN La comunicación humana es un proceso en el que se establece una relación interpersonal de transmisión y recepción de ideas entre un locutor

Más detalles

Antecedentes de la educación inclusiva

Antecedentes de la educación inclusiva MÓDULO III DIVERSIDAD E INCLUSIÓN FRENTE A DIFERENCIACIÓN Y EXCLUSIÓN Antecedentes de la educación inclusiva Antecedentes Política Internacional Conferencia Mundial sobre las Necesidades Educativas Especiales:

Más detalles

GUÍA PRÁCTICA DE UN LENGUAJE DE IGUALDAD. Universidad a Distancia de Madrid, UDIMA

GUÍA PRÁCTICA DE UN LENGUAJE DE IGUALDAD. Universidad a Distancia de Madrid, UDIMA GUÍA PRÁCTICA DE UN LENGUAJE DE IGUALDAD Universidad a Distancia de Madrid, UDIMA Esta guía práctica nace con el fin de recordar a quien la está leyendo la importancia del lenguaje y su peso en las relaciones

Más detalles

Enfoque de género en la educación afectivo sexual. Experiencia de formación coordinada Madrid-Salud y Dirección General de Igualdad de Oportunidades

Enfoque de género en la educación afectivo sexual. Experiencia de formación coordinada Madrid-Salud y Dirección General de Igualdad de Oportunidades Enfoque de género en la educación afectivo sexual. Experiencia de formación coordinada Madrid-Salud y Dirección General de Igualdad de Oportunidades Mensajes clave que se desprenden de los titulares

Más detalles

OBJETIVOS GENERALES DE LAS ÁREAS DE EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA. MODELO ÁMBITOS.

OBJETIVOS GENERALES DE LAS ÁREAS DE EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA. MODELO ÁMBITOS. OBJETIVOS GENERALES DE LAS ÁREAS DE EDUCACIÓN SECUNDARIA OBLIGATORIA. MODELO ÁMBITOS. 1 Ámbito científico- experimental. Utilizar el lenguaje y modos de razonamiento y argumentación matemática en el análisis

Más detalles

Sobre la negación. Vamos a ir viendo varios tipos de negación en español a las que, como es costumbre por estos lares, les vamos a ir

Sobre la negación. Vamos a ir viendo varios tipos de negación en español a las que, como es costumbre por estos lares, les vamos a ir Sobre la negación La negación es una característica universal del lenguaje, lo cual quiere decir exactamente lo que parece que quiere decir: que existe en todo el universo. O es que no habéis oído nunca

Más detalles

Formación Mediadores y Mediadoras de la Universidad de Málaga Encarnación Fernández Peña Málaga 3 diciembre 2009

Formación Mediadores y Mediadoras de la Universidad de Málaga Encarnación Fernández Peña Málaga 3 diciembre 2009 Formación Mediadores y Mediadoras de la Universidad de Málaga Encarnación Fernández Peña Málaga 3 diciembre 2009 Premisa de partida: Debemos tener presente que nos estamos moviendo en el ámbito de la PREVENCIÓN

Más detalles

LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. EL SIGNO LINGÜÍSTICO.

LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. EL SIGNO LINGÜÍSTICO. LENGUAJE, LENGUA Y HABLA. EL SIGNO LINGÜÍSTICO. En la COMUNICACIÓN VERBAL debemos distinguir varios conceptos que normalmente tienden a la confusión. LENGUAJE Es la facultad que poseen los seres humanos

Más detalles

Distinguidas autoridades que nos acompañan, personal del. Cuando el 28 de julio de 1821 el libertador Don José de San

Distinguidas autoridades que nos acompañan, personal del. Cuando el 28 de julio de 1821 el libertador Don José de San 1 Distinguidas autoridades que nos acompañan, personal del Congreso, estimados compatriotas: Cuando el 28 de julio de 1821 el libertador Don José de San Martín proclama las históricas palabras El Perú

Más detalles

II PLAN DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES ENTRE MUJERES Y HOMBRES ( )

II PLAN DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES ENTRE MUJERES Y HOMBRES ( ) II PLAN DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES ENTRE MUJERES Y HOMBRES (2015 2018) 18 de Febrero de 2016 Dirección Corporativa de Personas Unidad de Igualdad de la UCH CEU PUNTO DE PARTIDA DEL II PLAN DE IGUALDAD

Más detalles

CRITERIOS PARA EL USO DE UN LENGUAJE INCLUYENTE EN EL INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA Y GEOGRAFÍA.

CRITERIOS PARA EL USO DE UN LENGUAJE INCLUYENTE EN EL INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA Y GEOGRAFÍA. CRITERIOS PARA EL USO DE UN LENGUAJE INCLUYENTE EN EL INSTITUTO NACIONAL DE ESTADÍSTICA Y COMITÉ DE EQUIDAD DE GÉNERO DEL INSTITUTO. Aguascalientes, Ags., Marzo. 2 ÍNDICE: Página Introducción; 3 I. Capítulo

Más detalles

DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE TOLEDO

DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE TOLEDO Asunto: Personal Policía local. Procedimiento y competencia para declarar la segunda actividad de un agente de policía local. El Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de solicita mediante escrito de fecha

Más detalles

MODELO REPORTE BATERIA DE APTITUDES DIFERENCIALES Y GENERALES BADYG

MODELO REPORTE BATERIA DE APTITUDES DIFERENCIALES Y GENERALES BADYG MODELO REPORTE BATERIA DE APTITUDES DIFERENCIALES Y GENERALES BADYG 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10 0 94 91 96 92 41 98 98 70 41 97 99 EN LA PARTE INFERIOR DE LA GRÁFICA SE ENCUENTRA LA DESCRIPCIÓN GENERAL

Más detalles

Real Decreto 417/2015, de 29 de mayo, por el que se aprueba el Reglamento de las empresas de trabajo temporal

Real Decreto 417/2015, de 29 de mayo, por el que se aprueba el Reglamento de las empresas de trabajo temporal Real Decreto 417/2015, de 29 de mayo, por el que se aprueba el Reglamento de las empresas de trabajo ÍNDICE 1. Real Decreto 417/2015, de 29 de mayo, por el que se aprueba el Reglamento de las empresas

Más detalles

Orientaciones para la incorporación del enfoque de género en las estrategias comunicacionales

Orientaciones para la incorporación del enfoque de género en las estrategias comunicacionales Taller de capacitación Enfoque de género en las entidades públicas: una mirada a las estrategias comunicacionales Orientaciones para la incorporación del enfoque de género en las estrategias comunicacionales

Más detalles

Glosario de términos [4]

Glosario de términos [4] [4] [ 63 ] Caló Clan Es el habla de la población gitana española. Utiliza la gramática del castellano y algunas palabras del vocabulario Romaní (lengua de origen de la población gitana). También se utiliza

Más detalles

Los contenidos que se explican a continuación los encontrarás también en la página 56 de tu libro de texto. FUNCIONES DEL LENGUAJE

Los contenidos que se explican a continuación los encontrarás también en la página 56 de tu libro de texto. FUNCIONES DEL LENGUAJE Los contenidos que se explican a continuación los encontrarás también en la página 56 de tu libro de texto. Función apelativa o conativa FUNCIONES DEL LENGUAJE Se llama conativa de latín "conatus" (inicio),

Más detalles

25 DE NOVIEMBRE: DIA INTERNACIONAL PARA LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES

25 DE NOVIEMBRE: DIA INTERNACIONAL PARA LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES 25 DE NOVIEMBRE: DIA INTERNACIONAL PARA LA ELIMINACIÓN DE LA VIOLENCIA CONTRA LAS MUJERES OBSERVA ESTA NOTICIA Cada semana mueren en España dos mujeres como consecuencia de los malos tratos o de la violencia

Más detalles

GUÍA BREVE SOBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA DE 2º DE BACHARELATO

GUÍA BREVE SOBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA DE 2º DE BACHARELATO EPAPU Eduardo Pondal Dpto. de Lengua castellana y literatura GUÍA BREVE SOBRE LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA DE 2º DE BACHARELATO MATERIALES Y RECURSOS Los recursos para esta materia son: 1/ Libro de texto:

Más detalles

DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE TOLEDO

DIPUTACIÓN PROVINCIAL DE TOLEDO El Alcalde-Presidente del Ayuntamiento de, mediante escrito de fecha 18 de abril pasado, registrado de entrada en Diputación el día 25 del mismo mes, solicita del Departamento de Asistencia a Municipios

Más detalles

DESCRIPCIÓN DE ASIGNATURAS (Orden alfabético) ACTIVIDADES PARA LA COMUNICACIÓN (Sólo nivel inicial)

DESCRIPCIÓN DE ASIGNATURAS (Orden alfabético) ACTIVIDADES PARA LA COMUNICACIÓN (Sólo nivel inicial) Patio de Escuelas Menores, s/n 37008 Salamanca. España Tel. (34) 923 29 44 18 Fax. (34) 923 29 45 04 DESCRIPCIÓN DE ASIGNATURAS (Orden alfabético) ACTIVIDADES PARA LA COMUNICACIÓN (Sólo nivel inicial)

Más detalles

EL ACCESO DE LAS MUJERES AL EMPLEO. Rafael Sastre Ibarreche

EL ACCESO DE LAS MUJERES AL EMPLEO. Rafael Sastre Ibarreche EL ACCESO DE LAS MUJERES AL EMPLEO Rafael Sastre Ibarreche (rsastre@usal.es) Una propuesta de desarrollo Algunas consideraciones generales. El marco normativo Previsiones básicas de la LOIE La distinción

Más detalles

CÓMO PENSAR CRÍTICAMENTE?

CÓMO PENSAR CRÍTICAMENTE? SE EDUCA 2 CREATIVIDAD Y PENSAMIENTO CIENTÍFICO EN SECUNDARIA PENSAMIENTO CRÍTICO CÓMO PENSAR CRÍTICAMENTE? Introducción El pensamiento crítico o pensamiento evaluativo es una habilidad del pensamiento

Más detalles

TODOS LOS CENTROS TABLONES DE ANUNCIOS REGISTRO

TODOS LOS CENTROS TABLONES DE ANUNCIOS REGISTRO TODOS LOS CENTROS TABLONES DE ANUNCIOS REGISTRO Rectorado RESOLUCIÓN de 10 de diciembre de 2004, del Rectorado de la Universidad de Córdoba, por la que se anuncia convocatoria de concurso-oposición para

Más detalles

1º ESO LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CONTENIDOS

1º ESO LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CONTENIDOS 1º ESO LENGUA CASTELLANA Y LITERATURA CONTENIDOS Bloque 1. Comunicación oral: escuchar y hablar Escuchar 1. Comprensión, interpretación y valoración de textos orales en relación con el ámbito de uso: personal,

Más detalles

Ser o tener, esa es la cuestión.

Ser o tener, esa es la cuestión. Ser o tener, esa es la cuestión. Soy diabética, me llamo Elena. Soy Elena, tengo diabetes.! s e d i c e d ú T C Flores-Hurtado 2000 El impacto que supone el diagnóstico de una enfermedad para toda la vida

Más detalles

Comunicación No Verbal

Comunicación No Verbal Comunicación No Verbal 1. Qué es la Comunicación? Es un proceso mediante el cual dos o más personas se ponen en contacto y se relacionan entre sí, para transmitirse algo. COMUNICACIÓN VERBAL NO VERBAL

Más detalles

Sociología y medio ambiente del trabajo.

Sociología y medio ambiente del trabajo. Página 1 de 7 Sociología y medio ambiente del trabajo. Página 2 de 7 Comunicación: La comunicación existe, dentro de la organización, cuando existen dos o más personas. Una organización sin comunicación

Más detalles

Lengua y Literatura I ESO

Lengua y Literatura I ESO PROGRAMACIÓN DE AULA Lengua y Literatura I ESO 1 UNIDAD 1. NOS COMUNICAMOS CONTENIDOS Conceptos Lectura y comprensión de un texto: Empieza el colegio. Los elementos de la comunicación. La diferencia entre

Más detalles

INGLÉS ÁREA: INGLÉS ETAPA: PRIMARIA. PRIMER CICLO

INGLÉS ÁREA: INGLÉS ETAPA: PRIMARIA. PRIMER CICLO INGLÉS ÁREA: INGLÉS ETAPA: PRIMARIA. PRIMER CICLO CONTRIBUCIÓN DEL ÁREA A LAS COMPETENCIAS BÁSICAS (señala con una cruz las competencias básicas a las que contribuye tu materia según se indica en el DECRETO

Más detalles

Cátedra: Lógica Unidad II: Lógica y Lenguaje. Profesora: Ana Rodríguez. Definición de lenguaje: Tipos de lenguaje:

Cátedra: Lógica Unidad II: Lógica y Lenguaje. Profesora: Ana Rodríguez. Definición de lenguaje: Tipos de lenguaje: Cátedra: Lógica Unidad II: Lógica y Lenguaje. Profesora: Ana Rodríguez. Definición de lenguaje: El lenguaje es un conjunto de signos o símbolos que nos dejan transmitir un mensaje, es decir, sirve para

Más detalles

(http://guiasjuridicas.wolterskluwer.es/content/inicio.aspx) I. CONCEPTO

(http://guiasjuridicas.wolterskluwer.es/content/inicio.aspx) I. CONCEPTO (http://guiasjuridicas.wolterskluwer.es/content/inicio.aspx) I. CONCEPTO La Ley de Contratos del Sector Público, Texto Refundido aprobado por el Real Decreto Legislativo 3/2011, de 14 de noviembre, no

Más detalles

CONTABILIDAD - ADMINISTRADORES - INTERNO - PERSONAL OPERATIVO - TRABAJADORES - ACREEDORES - ESTADO

CONTABILIDAD - ADMINISTRADORES - INTERNO - PERSONAL OPERATIVO - TRABAJADORES - ACREEDORES - ESTADO En la figura que sigue, se puede observar esta clasificación de usuarios, efectivos y potenciales, bajo la doble identificación señalada: internos y externos. Además se agregan denominaciones específicas

Más detalles

CONSEJOS PARA REDACTAR DOCUMENTOS TÉCNICOS

CONSEJOS PARA REDACTAR DOCUMENTOS TÉCNICOS CONSEJOS PARA REDACTAR DOCUMENTOS TÉCNICOS En el idioma español existe libertad completa en la forma de redactar, lo cual es una ventaja y una dificultad al mismo tiempo. No existen claves mágicas para

Más detalles

CUESTIONARIOS TÉCNICOS II. (Check-list) Qué nivel de desarrollo tiene el Plan de Igualdad de mi empresa?

CUESTIONARIOS TÉCNICOS II. (Check-list) Qué nivel de desarrollo tiene el Plan de Igualdad de mi empresa? CUESTIONARIOS TÉCNICOS II (Check-list) Qué nivel de desarrollo tiene el Plan de Igualdad de mi empresa? INTRODUCCIÓN Los cuestionarios técnicos o check-list, son unas herramientas que complementan al Servicio

Más detalles

CURSO DE CAPACITACIÓN SOBRE EL SISTEMA DE RECURSOS EN EL NUEVO SISTEMA DE JUSTICIA PENAL PROYECTO

CURSO DE CAPACITACIÓN SOBRE EL SISTEMA DE RECURSOS EN EL NUEVO SISTEMA DE JUSTICIA PENAL PROYECTO CURSO DE CAPACITACIÓN SOBRE EL SISTEMA DE RECURSOS EN EL NUEVO SISTEMA DE JUSTICIA PENAL PROYECTO Diciembre de JUSTIFICACIÓN. Con motivo de la preparación de los operadores jurídicos jueces del nuevo sistema

Más detalles

Encuesta para la detección del sexismo en el aula. ALUMNADO

Encuesta para la detección del sexismo en el aula. ALUMNADO Color rojo: respuestas de los hombres encuestados. Color azul: respuestas de las mujeres encuestadas. o: Respuestas a favor de chico, niño, alumno, compañero a: Respuestas a favor de chica, niña, alumna,

Más detalles