m á q u i n a d e v a c í o
|
|
- María Soledad Morales Carmona
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 m á q u i n a d e v a c í o manual de instrucciones Plus
2 ÍNDICE Introducción...1 Contenido del Embalaje...1 Instalación...1 Instrucciones de Uso...2 Problemas y Soluciones...4 Mantenimiento...4 Especificaciones Técnicas...4 Término de Garantía y Asistencia Técnica...5 Representante autorizado en Europa...5 INTRODUCCIÓN El PlastVac P7 Bio-Art es un equipo de fácil uso y que debido a sus múltiplas aplicaciones se ha vuelto imprescindible en los laboratorios y consultorios dentales. CONTENIDO DEL EMBALAJE PlastVac P7 127 o 220VAC...(01 unit) Cable Eléctrico...(01 unit) Granalla de Vidrio...(250g) Llave Allen 4mm...(01 unit) Cable da la Unidad de Calentamiento...(01 unit) Portamodelo...(01 unit) Manual de Instrucciones...(01 unit) Muestrario de Placas...(01 unit) Cable del Anillo Rotativo...(01 unit) Cable del Accionamiento del Vacío...(01 unit) INSTALACIÓN El PlastVac P7 requiere una simple preparación y montaje antes de su utilización. Cables: Enrosque los cables de accionamiento al vacío (mayores con rosca M10) insertando el cable más largo en el lado derecho, de acuerdo con el esquema que se muestra abajo. Los demás cables (menores, con rosca M6) deberán enroscarse en el anillo menor y en la unidad de calentamiento. Nota: Para fijar la unidad de accionamiento al vacío en la columna, no es necesario ejercer mucha fuerza sobre el cable derecho; apriételo ejerciendo poca fuerza en sentido horario, lo suficiente para mantener la unidad de accionamiento en la posición de calentamiento. Para dejar libre la unidad de accionamiento, de modo que se deslice por la columna, basta aflojar el cable girándolo media vuelta en sentido anti horario. Local de Instalación: El equipo deberá ser instalado en un local ventilado, libre de humedad, calor excesivo y deberá ser apoyado en una superficie plana. No se debe utilizar ningún material entre la base de apoyo y la base de la máquina puesto que esto pudiera interromper la salida del aire y refrigeración del equipo. Cable Eléctrico: Asegúrese siempre de que el voltaje del equipo esté correcto antes de encenderlo. El aterramiento de protección usado deberá seguir la norma NBR5410 (Brasil) o la norma vigente del país importador. No se debe utilizar el equipo en el mismo enchufe donde otros productos estén conectados por medio de cualquier conexión (regleta). La variación de tensión permitida para la alimentación del equipo es de ± 10% de la tensión nominal. 1
3 INSTRUCCIONES DE USO El PlastVac P7 posibilita dos procesos de plastificación: Convencional y Rotativo. Figura Cable de la unidad de calentamiento 02 Unidad de calentamiento 03 Cables de accionamiento del vacío 04 Unidad de fijación de las placas (Anillo mayor+pivó) 05 Columna 06 Portamodelo con funciones plana y taza 07 Cámara del vacío 08 Llave general para calentamiento Plus 09 Cable del anillo menor 10 Tornillo traba del rotativo 11 Pinos laterales de la traba 12 Anillo mayor 13* Display del temporizador digital 14* Panel de comando del temporizador digital (*) Solamente para el modelo PlastVac P7 Plus PROCESO DE PLASTIFICACIÓN CONVENCIONAL 1. Para comenzar el proceso, levante la unidad de fijación de la placa hasta el límite superior y gire el cable de accionamiento del vació del lado derecho en el sentido horario para fijar la unidad. Luego gire la unidad de calentamiento en el sentido horario en 180, quedando así, completamente vuelto hacia la parte posterior do equipo. 2. Ponga el modelo en el portamodelo y luego introduzca el conjunto en la cámara del vació. 3. Para posicionar la placa gire el anillo menor en el sentido antihorario e quítalo afuera, posicione la placa y haga el proceso inverso para fijarla. 4. Vuelva la unidad de calentamiento para la posición inicial alineada al gabinete y encienda la llave general, será iniciado el proceso de calentamiento y la llave general encenderá una luz roja. 5. Punto de Plastificación: Debido a la existencia de varios tipos de placas, el punto ideal de plastificación es identificado por las alteraciones en la placa, desagüe o tiempo de calentamiento. A menudo el punto ideal es observado por la alteración y desagüe de la placa (10 a 12mm). 6. Al llegar al punto de plastificación, gire el cable de accionamiento del vacío (derecho) en el sentido antihorario solamente el suficiente para liberar la unidad de fijación de la placa, baje todo el conjunto por medio de los dos cables hasta encajarlo en la parte inferior, luego el vacío será iniciado automáticamente. 7. Gire nuevamente la unidad de calentamiento en el sentido horario para la parte posterior del equipo y deje el motor de vacío encendido hasta que el proceso de conformación sea completado, lo que pode llevar de 10 a 20 segundos. Atención: Para evitar sobrecalentamiento, no se puede dejar el motor encendido por más de 1 minuto. 8. Apague la llave general y deje el modelo enfriar. 9. Gire el anillo menor en el sentido antihorario para liberar el modelo y quítalo afuera. 2
4 PROCESO DE PLASTIFICACIÓN ROTATIVO 1. El equipo sale de fábrica con la unidad de fijación de las placas trabada por medio de un tornillo (ítem 10) para evitar la rotación accidental en el proceso convencional. Se hace necesario destornillar el tornillo con la llave Allen de 4mm suministrado juntamente con el equipo, solamente el suficiente para liberar el conjunto. Atención: En este proceso ponga el modelo en la cámara de vacío solamente después del proceso de calentamiento de la placa. 2. Luego de liberar el movimiento del sistema rotativo, siga las instrucciones descritas en el sistema convencional hasta el paso 4 donde un lado de la placa es calentado. 3. Para calentar el otro lado de la placa, gire la unidad de calentamiento en el sentido horario hacia la parte posterior del equipo y luego gire el anillo mayor 180 en el sentido antihorario hasta sentir un click, con en otro lado de la placa expuesta hacia arriba, vuelva la unidad de calentamiento hacia la posición inicial y aguarde el tiempo de calentamiento de este lado de la placa. Atención: No se puede bajar la unidad de fijación de la placa cuando la misma esté en la posición inversa. 4. Vuelva la unidad de calentamiento hacia la parte posterior del equipo y gire el anillo mayor en el sentido horario hacia la posición inicial del proceso. Deje calentar por más algunos instantes el primer lado calentado de la placa. 5. Luego de completar el calentamiento, en el punto ideal de plastificación, siga el paso 6 en adelante del proceso convencional hasta la finalización del proceso. El PlastVac P7 Plus posibilita dos procesos de plastificación, convencional y rotativo, monitoreados por un temporizador digital. USANDO EL TEMPORIZADOR: 1. Accione el temporizador pulsando el botón ON/OFF del panel de comando. 2. Pulse el botón SET, el primer dígito se encenderá de modo intermitente indicando estar listo para el ajuste numérico a través del botón ADJUST. 3. Pulse nuevamente el botón SET para avanzar a los próximos dígitos y si necesario ajuste el número a través del botón ADJUST. 4. Luego de ajustado el último dígito pulse nuevamente el botón SET para confirmar, una señal sonora indicará que el temporizador está ajustado y lista para la operación. 5. Encienda el calentamiento a través de la LLAVE GENERAL, con esta opción el temporizador comienza el conteo regresivo y el calentamiento de la placa simultáneamente. 6. Cuando el temporizador llegue a cero una señal sonora indicará que la placa podrá ser termoformada. 7. Al llegar al punto de plastificación, gire el cable de accionamiento del vacío (derecho) en el sentido antihorario solamente el suficiente para liberar la unidad de fijación de la placa, baje todo el conjunto por medio de los dos cables hasta encajarlo en la parte inferior, luego el vacío será iniciado automáticamente. 8. Gire nuevamente la unidad de calentamiento en el sentido horario para la parte posterior del equipo y deje el motor de vacío encendido hasta que el proceso de conformación sea completado, lo que pode llevar de 10 a 20 segundos. Atención: Para evitar sobrecalentamiento, no se puede dejar el motor encendido por más de 1 minuto. 9. Apague la llave general y deje el modelo enfriar. 10. Gire el anillo menor en el sentido antihorario para liberar el modelo y quítalo afuera. ATENCIÓN: - Siga las instrucciones del fabricante de la placa para el tiempo de calentamiento del material utilizado, atención para el desagüe de la placa durante el calentamiento, el sobrecalentamiento puede resultar en la pérdida del trabajo y en casos extremos, el material derretido podrá desaguar en el motor causando daños al mismo. - La maquina podrá termoformar las placas en cualquier momento, antes o después del temporizador llegar a cero, como también podrá ser operada con el temporizador apagado y de esta manera, en control del tiempo de calentamiento y desagüe de la placa deberá ser hecho visualmente. - Para el calentamiento de ambos lados de la placa usando el temporizador, ajuste el tiempo total suficiente para calentar los dos lados Del material en conformidad con las instrucciones de fabricante. Para más informaciones sobre procesos de plastificación y detalles del equipo, consultar nuestro sitio electrónico: 3
5 PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMAS El equipo no enciende, llave general apagada. POSIBLES CAUSAS Falta de energía en la máquina SOLUCIÓN Verifique la red eléctrica, cable eléctrico o fusible de protección. Llave general enciende y el calentamiento no. Resistencia quemada Sustituir la resistencia, busque la asistencia técnica autorizada. Calentamiento normal y motor enciende. Llave general enciende, calentamiento y motor no. Succión débil, plastificación insuficiente o sin contornos definidos. Movimiento rotativo de la unidad de fijación de las placas está trabado. Movimiento rotativo de la unidad de fijación de las placas no se detiene en el final de curso. Difícil movimiento vertical de la unidad de fijación de la placa. Gabinete del motor sobrecalentado. Placa se suelta de la unidad de fijación en el momento de plastificación. Pin de fin de curso con alguna imperfección. Problemas de hilatura interna. Verifique si los agujeros de la cámara de vacío están libres. Verifique el tipo de yeso. Modelo alto. Portamodelos danificado. El tornillo traba del rotativo está apretado. Pin del rotativo desreglado. Cable derecho del accionamiento del vacío apretado. Residuos o suciedad en la columna. Equipo sobrecalentado causando dilatación excesiva de los elementos deslizantes. Gabinete del motor sobrecalentado. Ventilación del motor obstruida. Aprieto insuficiente de la placa a través del anillo de trabamiento. Sustituya el pin de fin de curso. Busque la asistencia técnica autorizada. Limpiar los agujeros con un pin metálico de Ø1mm. No se debe emplear yeso resinado. Utilice el portamodelo en la posición taza o corte el modelo. Sustituya el portamodelos. Destorníllelo con la llave Allen 4mm. Ajuste el pin a través del tornillo, oriente-se por el dibujo explotado. Destornillar media vuelta el cable en el sentido antihorario. Apague el equipo y limpie la columna con un paño seco con movimientos verticales con la unidad de fijación de las placas. Aguarde el equipo enfriar por 30 minutos. Aguarde el equipo enfriar por 30 minutos. Verifique si el espacio entre la base de apoyo y el fondo del gabinete posee obstrucciones. Forzar el aprieto un poco más y verifique la espesura de la placa, el equipo soporta placas de hasta 6mm de espesura. MANTENIMIENTO Mantenga el equipo siempre limpio y libre de humedad, especialmente la resistencia localizada en la unidad de calentamiento. La resistencia no debe ser tocada por herramientas u objetos metálicos. Si se hace necesario sustituir la resistencia, la misma deberá ser sustituida más bien por la asistencia técnica autorizada. Caso el cable de alimentación esté dañado, el mismo deberá ser sustituido por otro que posea las mismas características y certificaciones. La columna del equipo no necesita lubrificación, solo se debe mantenerla limpia y libre de polvo y residuos. Para el pedido de piezas y partes, consultar el dibujo explotado e informar el código y nomenclatura de la pieza deseada. Sustitución del Fusible: Desconecte el cable eléctrico del enchufe y del conector de entrada antes de efectuar la sustitución del fusible. Recomendamos efectuar la compra de un fusible similar para sustitución: Acción Retardada 5x20mm (12A/250V para maquinas 127V y 7A/250V para maquinas 220V). ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Tensión de Alimentación: Voltaje único 127V~ o 220V~ 50 / 60 Hz Potencia de Consumo: 925W Potencia de Calentamiento: 450 W Potencia del Motor: 1400 W Dimensiones de las Placas: Espesura hasta 6mm Placa Redonda: Ø134mm / Placa Cuadrada: De120x120mm a 130x130mm Dimensiones: (WxDxH): 180 x 230 x 290mm (s/ embalaje) / 200 x 250 x 300mm (c/ embalaje) Peso: 4,500Kg (s/ embalaje) / 5.235Kg (c/ embalaje) Grado de Contaminación: 2 Grado de Protección: IPX1 (Protegido contra respingos) Nivel de Ruido: Motor 80/90 db a 0,50M 4
6 TÉRMINO DE GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA La Bio-Art Equipamentos Odontológicos Ltda., concede garantía de 1 año, contado a partir de la fecha de adquisición del producto (nota fiscal de compra). La garantía es concedida exclusivamente por el distribuidor autorizado e incluye defectos de fabricación, siendo prestada ante el reparo y condicionada a los siguientes requisitos: Que el producto haya sido utilizado correctamente, de acuerdo con las instrucciones descritas en el presente manual; El reclamo sea acompañado de la nota fiscal de compra y registrado adentro del período de garantía, seguido de un informe con la descripción del defecto y numero serial del producto; El equipo sea manejado, transportado e almacenado con el debido cuidado; O costo de transporte (ida y vuelta) sea pago por el cliente. Están excluidos de la garantía los defectos por: Desgaste natural de las piezas; Mau uso, golpes y caídas accidentales; Transporte inadecuado; Reparo por personas no autorizadas; Utilización en desconformidad con las características y finalidades del producto; Desgaste por exposición y condiciones adversas (humedad, frío o calor intenso); Danos debido a falta de limpieza o manutención con productos inadecuados. En caso de dudas, por favor consultar al fabricante: REPRESENTANTE AUTORIZADO EN EUROPA Obelis s.a Boulevard Général Wahis Brussels, BELGIUM Tel: +(32) Fax: +(32) mail@obelis.net 5
7 Bio-Art Equipamentos Odontológicos Ltda Rua Teotônio Vilela, Jd. Tangará - CEP São Carlos - SP - Brazil Tel. +55 (16) Fax +55 (16) Home Page: bioart@bioart.com.br Rev: CMAN1662 c - Out/2016
Manual de Instrucciones Técnicas LUPA
Manual de Instrucciones Técnicas LUPA 1 - INTRODUCCIÓN La Lupa Bio-Art es un instrumento óptico diseñado para su uso en la ampliación de imágenes con el fin de facilitar la visualización y mejorar el rendimiento
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones PICADORA DE HIELO MODELO: FAVPH 1 Contenido: 1. Ilustración Partes de la Máquina 2. Lista Partes 3. Instalación 4. Instrucciones 5. Precauciones de Seguridad 6. Mantención 7. Solución
Placas. para plastificadora al vacío. Manual de Instrucciones
Placas para plastificadora al vacío Manual de Instrucciones ÍNDICE 1-Introducción...1 2-Especificaciones técnicas...1 3-Embalajes...2 4-Instrucciones de uso...2 5-Cuidados durante el uso...2 6-Precauciones
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
MANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR
Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA
Secadora de manos Saniflow E88
Secadora de manos Saniflow E88 Normas de seguridad Todo proceso de instalación, mantenimiento y reparación debe ser efectuado por personal técnico cualificado. Mediclinics le recuerda la importancia de:
Deshumidificador Portátil
YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará
CALEFACTOR CONVECTOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR CONVECTOR Modelo CE-T 2000 Antes de operar esta unidad, lea completamente estas instrucciones. Conserve el librillo de instrucciones en un lugar seguro. CONTENIDO PRECAUCIONES
ArcoFacial. manual de instrucciones
ArcoFacial manual de instrucciones Índice. Introducción....................................... 0 2. Descripción General................................ 02 3. Instrucciones de Instalación..........................
Toallero Eléctrico Scala
Toallero Eléctrico Scala Manual de instalación y uso 500298- Rev. 00 Sistemas de climatización 1. Información general Introducción: PEISA recomienda la lectura de este manual antes de proceder a instalar
Luminaria Colgante para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje.
Manual de instrucciones e instalación de Bañeras de hidromasaje. Índice Consejos de seguridad... 2 Partes de la bañera:... 3 Funcionamiento del panel de control táctil... 4 Instrucciones de montaje...
3. CARACTERÍSTICAS - Los electrodos hechos de cobre especial, haciendo que tener una mayor durabilidad.
SOLDADORA DE PUNTO - SOLDAMAXX Manual del Usuario 1.INTRODUCCIÓN Estamos satisfechos con su elección para comprar los productos ESSENCE DENTAL. Nuestros equipos marca un nuevo concepto en la funcionalidad,
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil
MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTALACIÓN Y USO Cortina de aire PURE versión Nov. 2013 Gracias por adquirir nuestro producto. Antes de utilizar la máquina, lea detenidamente este manual y consérvelo
Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l
TAC66 ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH OWNER S MANUAL Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla---------------------------------------------------------------------
allgaier-instrumente GmbH Teuchelgrube 6-10 D Frittlingen/Germany
INSTRUCCIONES DE OPERACION Y MANUAL PARA LA SIERRA OSCILANTE DE YESO: DATOS TECNICOS: Catalogo No 68-100-001/68-100-002 Voltaje Watt 250 Frecuencia de 1/min 12.000-21.000 Cable con enchufe m 5 Peso kg
Manual. Antes de utilizar el equipo, durante la instalación y/o montaje del mismo, deben estar instalados todos los dispositivos de seguridad.
Prefacio Manual El propósito del presente manual es que el usuario se haga una idea del funcionamiento, montaje y mantenimiento del equipo suministrado por Geha bv. Antes de empezar a instalar o montar
Configure el cable de interconexión de acuerdo con la Fig. 1. para un funcionamiento adecuado. Figura 1 Diagrama de ensamblaje del cable
VISP1 UNIDAD DE GIRO/INCLINACIÓN MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. INSTALACIÓN La unidad ha sido diseñada para ser montada sobre un soporte de pared. Para la instalación del dispositivo de giro e inclinación
Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L
Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E
Ventilador de Pedestal
Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE
Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO
Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación
Características. Model: PSB100. Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento. Manual del Usuario
Sistema Sensor Posterior de Estacionamiento Model: PSB100 Manual del Usuario Características Cuatro sensores para reversa detectan los obstáculos hasta 4.5 pies de distancia Incluye mangas de sensores
Instrucciones de instalación del bastidor
Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar
ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS
ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Instalación del bridge COZYTOUCH Contenido Presentación 2 Advertencias 2 Contenido del pack 3 Descripción del producto 3 Requisitos de instalación 3 Configuración 4 Características
MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA
MINI GUARD PAMG 700VA A 1200VA MANUAL DE USUARIO CONTENIDO 1. Información General 1.1 Introducción 1.2 Descripción del sistema 2. Instalación y operación 2.1 Instalación 2.2 Operación 3. Indicador de LED
SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO
MANUAL DE INSTALACIÓN SISTEMA DE DRENAJE AUTOMÁTICO REV.02-04/2013-MI0005E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 Sistema de drenaje automático... 4 1) Regulador de presión... 4 2)
EXAUSTOR PLASSON MANUAL DE INSTALACIÓN EXTRACTOR PLASSON REV.02-03/2013-MI0006E
MANUAL DE INSTALACIÓN EXTRACTOR PLASSON REV.02-03/2013-MI0006E 0 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 2 IMPORTANTE... 3 SEGURIDAD... 3 CUIDADOS AL RECIBIR EL EQUIPO... 4 1) Instalación de los extractores... 5 3) Montaje
INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62
INTERRUPTOR TEMPORIZADO Ref. 62 COD. 7981621 - VI Asea Brown Boveri, S.A. Automation Products Fabrica NIESSEN Polígono Industial Aranguren, n.º 6 20180 OIARTZUN - España Telf. 943 260 101 Fax 943 260 934
Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD
LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador
FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE
Matrix Technology Inc. FUENTE DE ALIMENTACIÓN REGULADA DOBLE MANUAL DE USUARIO MPS-3003LK-2 / MPS-3005LK-2 CONTENIDO 1. INFORMACION GENERAL 1-1 Sumario ---------------------------------------------------------------
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009
Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...
SECCIÓN A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam
303-06A-1 Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam 303-06A-1 SECCIÓN 303-06A Sistema de Arranque Motor 1.6L Zetec Rocam APLICACIÓN en el VEHÍCULO: 2005 EcoSport y Fiesta CONTENIDO PÁGINA ESPECIFICACIONES
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS
LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS Modelo T401 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos electrónicos, deben tomarse algunas precauciones,
VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA
MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
MANUAL DEL USUARIO KR-600-R V3
MANUAL DEL USUARIO KR-600-R V3 El sistema de control del KR-600-R tiene provisto un control PID (Proporcional Integral Derivativo) El conector CN1 conecta mediante un conector cable plano con la potencia
Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.
Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea
Ventilador Eléctrico de Piso
Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES
RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS
VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,
Manual de Instalación
Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar
Instrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana
Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por
Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO
Analizador de Red Multifuncional. Modelo: AOB292E 9S5 CODIGO 5350110 Este dispositivo está diseñado para medir y monitorear todos los parámetros eléctricos de la red. Estos se muestran en 5 display por
MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA
MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de autor. Diseno
MANUAL DE AUTOCLAVE 1
MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el
100% Acero Inoxidable. Gabinete para Exteriores en. Resistente a la Oxidación. Grado de Protección NEMA 4X
Gabinete para Exteriores en Acero Inoxidable Al estar fabricado en Acero Inoxidable es fácil de limpiar, siendo una solución práctica para la protección de servidores en zonas de lavado y lugares en donde
1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:
Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES
MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía
MIA2 LIMPIADOR SONICO DE PIEL M a n u a l d e Us u a r i o Dos velocidades Temporizador de pulsaciones por minuto Dos años de garantía Estuche de viaje protector Una piel bella comienza con una piel más
ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.
PLANCHA PARA CABELLO Instructivo KT3057MA ADVERTENCIA: Este es un dispositivo eléctrico, no un juguete! Para evitar el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas, quemaduras y lesiones
PV-1 Agitador vórtex personal
PV-1 Agitador vórtex personal Manual de funcionamiento Certificado para la versión V.1AW Contenidos 1. Precauciones de seguridad 2. Información general 3. Cómo empezar 4. Funcionamiento 5. Especificaciones
Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11
Para modelos de control digital Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) 8393-1841 Temazcal Steam Página: 1 De 11 Índice Contenido...03 Conexiones y anclajes...04 Pasos para fijar
Guía rápida de instalación para instaladores
LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200
MANUAL DE USUARIO AD985
MANUAL DE USUARIO AD985 INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de montar su cama y guárdelas para posteriores consultas. A pesar de que todas las camas se comprueban en nuestras
Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.
ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías
Breeze TD Ventilador
Breeze TD Ventilador Cuerpo principal. Asa. Botón timer. Selector de velocidades. Botón de oscilación. Botón encendido / apagado. Rejilla frontal. Cordón de alimentación. Soporte. Base. Tornillos (soporte).
SawStop. Guía rápida de inicio. Sierra tipo contratista de 10
0 15 30 45 SawStop 10 Contractor Saw SawStop Guía rápida de inicio Sierra tipo contratista de 10 Qué va a cortar? Maneje la sierra en Modo Normal para cortar materiales no conductores, como madera, plástico,
1. INTRODUCCION 2. AVISOS 3. PRECAUCIONES 4. CONDICIONES AMBIENTALES DE FUNCIONAMIENTO
Premier-5.2 / Premier-10.2 / Premier-20.2 Fuentes de alimentación conmutadas de laboratorio y alta inmunidad a las interferencias de radiofrecuencia con control por encoder rotativo Manual de usuario 1.
Balanza de refrigerante programable. Manual de usuario
Balanza de refrigerante programable Manual de usuario Introducción: Esta balanza para refrigerante permite una recuperación rápida, eficiente y automática de refrigerante de aires acondicionados o sistemas
FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V
FA-363C FUENTE DE ALIMENTACIÓN 0-30 V / 5 A + SALIDAS FIJAS 5 V Y 15 V - 0 MI2040 - I N D I C E 1 GENERALIDADES... 1 1.1 Descripción... 1 1.2 Especificaciones... 1 2 PRESCRIPCIONES DE SEGURIDAD... 3 2.1
Steam Iron. User Manual. Model: PS74131
Steam Iron User Manual Model: PS74131 SAFE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE HOUSEHOLD USE ONLY Plancha de Vapor Manual de Uso Modelo: PS74131 MANUAL DE INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T
MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar
BICICLETA A CINTA TE2459HP
J BICICLETA A CINTA TE2459HP MANUAL DEL USUARIO Antes de empezar Gracias por comprar esta bicicleta para hacer ejercicio! Este producto de calidad que ha elegido ha sido diseñado para satisfacer sus necesidades
TORCHWELD PIPE CUT: CORTADOR MAGNÉTICO DE TUBOS POR OXICORTE
: 1 de 7 TORCHWELD PIPE CUT es una máquina de oxicorte que gira alrededor de un tubo mediante dos ejes con ruedas magnéticas para cortar tubos desde 5 a 50 mm de espesor y/o hacer biseles en Y o biseles
VENTILADOR DE TECHO. ceilingstar HFC-424W-1L
VENTILADOR DE TECHO ceilingstar HFC-424W-1L 1 2 Lea detenidamente todas las intrucciones de seguridad incluidas en este manual antes de utilizar el aparato. En él encontrará consejos importantes relativos
MANUAL DE INSTALACIÓN SOLDADURA EXOTÉRMICA ÍNDICE. Importante... 3 Seguridad... 3
ÍNDICE Importante... 3 Seguridad... 3 1-Herramientas y Materiales Utilizados:... 4 1.1-2900034 - Molde Grafito (Mgr1-1335):... 4 1.2-2900035 - Molde Grafito (Mgt1-1335):... 4 1.3-2900041 - Encendedor (M-321):...
Instrucciones PRECAUCIÓN
Maquina de Algodón de Azúcar K-CCM500 MANUAL DE USUARIO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva MAQUINA DE ALGODÓN
Aluminio ACCIONAMIENTOS. Febrero Accionamiento manual: Aluminio 25 mm. Componentes Básicos Nº Descripción
ACCIONAMIENTOS Accionamiento manual: 25 mm E 2 1 3 A 4 5 B A 8 7 C 6 B 10 9 D C 13 E 12 11 Componentes Básicos Nº Descripción 1 Cabezal superior 2 Girador 3 tapa cabezal superior 4 Freno 5 Lamina 25 mm
INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G
INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G Generador de Ozono Gracias por haber elegido el generador de ozono modelo OZ-3G. Le recomendamos que lea con detenimiento las instrucciones de la Guía y sigua
Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso
Equipo de medición de peso de Cabina - contrapeso Manual de Instrucciones INDICE 0. Introducción 1. Contenido del equipo suministrado 2. Recomendación 3. Especificaciones técnicas 4. Funcionamiento y teclado
JOTAGALLO S.A. MANUAL DE MANEJO Y CALIBRACIÓN TOSTADORA 12.5 KILOS
JOTAGALLO S.A. MANUAL DE MANEJO Y CALIBRACIÓN TOSTADORA 12.5 KILOS TOLVA PRINCIPAL ENTRADA AIREA FRIO CICLON TOSTADORA TABLERO CICLON VASCA CONTRA PESA PUERTA VISOR DE TOSTION BANDEJA IMPUREZAS RODACHINES
MS5001. Guía del usuario
MS5001 Guía del usuario ÍNDICE 1 - CERTIFICADO DE CONFORMIDAD... 3 2 - PRESENTACIÓN... 4 2.1 - GENERAL... 4 2.2 - PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 4 2.3 - DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA... 4 2.4 - CARACTERÍSTICAS...
MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF
1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS P 22 / 82 / 32 / 98
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS P 22 / 82 / 32 / 98 1 2 3 4 5 1. Bandeja 2. Maza 3. Interruptor 4. Mando fijación boca 5. Grupo boca 6. Boca 7. Espiral 8. Cuchilla 6 7 8 9 ENTERPRISE (P 22 / 32 ) 10 9.
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones Garantía y listado de Servicios Técnicos Autorizados LICUADORA LI 8410 - LI 8420 220-240V ~ 50Hz 220W Precauciones -No haga funcionar nunca el aparato con el enchufe o el cable
MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44
1 MANUAL DE INSTRUCCIONES AMPLIFICADOR APTM44 LISTA DE CONTENIDO 1 PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO... 2 1.1 Limitaciones... 2 1.2 Aplicaciones... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexionado de Alimentación... 3 2.2
Manual de instrucciones
Bischoff & Bischoff Manual de instrucciones Aruba Enjoy mobility. Asiento de bañera giratorio Aruba (con respaldo) Estimado cliente, Fig. 1 Con la adquisición de este accesorio de asistencia para la ducha
BGH Smart Control Kit
BGH Smart Control Kit A. Guía rápida de usuario Documento impreso incluido en Smart Control Kit A. Guía rápida de usuario Descripción Smart Control Kit permite conectar tu aire acondicionado a una red
Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6
Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Configuración básica....................................
VPA-15M VPA-18M. Manual de Instrucciones. Ventilador de pie 45 cm
VPA-15M VPA-18M Manual de Instrucciones Ventilador de pie 45 cm Manual de instrucciones VENTILADOR DE PIE 45 PA Metal Tensión Potencia Diámetro Velocidades 3 Clase 220V-50Hz 55W 45cm 1-NORMAS DE SEGURIDAD
Enfriador de Aire Modelo HLF-666B V 50/60Hz. Antes de usar
Antes de usar Enfriador de Aire Modelo HLF-666B 220-240V 50/60Hz GRACIAS por adquirir este enfriador de aire KENDAL. Le solicitamos tomar unos minutos para familiarizarse con las instrucciones de operación
Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones
Cortador de Pelo AC SY-HC20 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC20. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente
VENTILADOR DE MESA DE 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE MESA DE 16 Modelo VMJ 16 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro
soluciones inteligentes
MicroArenador soluciones inteligentes MANUAL DEL USUARIO ÍNDICE 1. Introducción... 2 2. Especificaciones técnicas... 2 3. Contenido del embalaje... 2 4. Características principales de los modelos... 3
Art : Receptor de Radio para tableros serie FS
Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE
SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP)
SENSOR DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE (FRP) En los últimos años el sistema de menor consumo de combustible se ha ganado una amplia aceptación. La razón de todo esto es para evitar que una cantidad innecesaria
Manual de Uso e Instalación Campanas extractoras
1 Manual de Uso e Instalación Campanas extractoras En este manual encontrara las indicaciones para efectuar una correcta instalación y lograr un funcionamiento adecuado. Rev. 01 febrero 2012 CÓDIGO 1101705
PT-1501 BANCO ABDOMINALES
PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas
CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA
CARRITO ELECTRICO MODELO GOYA Estimado Usuario, Gracias por haber elegido un carrito eléctrico de la gama Bukaddy. Por favor, lea detenidamente este manual antes de usarlo, y hágalo de acuerdo con estas
TIJERAS DE PODA A BATERÍA TPB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
TIJERAS DE PODA A BATERÍA TPB1500 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO 1. Guía básica de seguridad y funcionamiento. Funcionalidad: la tijera de poda a batería está diseñada para la poda de árboles frutales,
Manual de Instrucciones
Convertidor TR420 Manual de Instrucciones R-MI-TR420 Rev.: 1 ÍNDICE 1 INTRODUCCIÓN... 2 2 INSTALACIÓN... 2 2.1 Conexión de la alimentación... 2 2.2 Conexión del sensor... 3 2.3 Conexión de la salida...
Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power
Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
Min.60c m. Max.100cm
Min.60c m Max.100cm ANTES DE USAR LA LAVADORA Desenchufe la lavadora y desconecte su suministro de agua cuando no la use. Nunca se suba a la lavadora, aunque esté apagada. No se apoye ni ejerza presión
TEMPORIZADOR D-LUX. Temporizador Digital 9/14
Instrucciones de la instalación y mantenimiento TEMPORIZADOR D-LUX Temporizador Digital OPERACIÓN GENERAL 9/14 Con el fin de ser capaz de garantizar una alta calidad constante, el temporizador D-LUX producido