Modelo WHED20. Cómo instalar, hacer funcionar y mantener el Sistema de Agua Potable para Instalar debajo del Fregadero
|
|
- Santiago Suárez Contreras
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 Modelo WHED20 Cómo instalar, hacer funcionar y mantener el Sistema de Agua Potable para Instalar debajo del Fregadero No devuelva la unidad al almacén. Si tiene preguntas o inquietudes al instalar, hacer funcionar o mantener el Sistema de Filtro de Agua Potable para instalar debajo del Aparador, llame a nuestro número gratuito: lunes - viernes, 8 a.m. - 9 p.m. hora estándar del este Sistema probado y certificado por NSF International contra la normativa 42 y 43 NSF/ANSI, para la reducción de lo que especifica la hoja de datos del rendimiento. Manual de Instalación y Funcionamiento (Rev. C 9/21/05) Producto No
2 Índice Piezas del sistema / Herramientas y materiales necesarios / Dibujo de la instalación típica Pasos para la instalación Paso 1 Acople del agua fría Paso 2 - Haga el orificio para el grifo Paso 3 Instale el grifo Paso 4 - Conecte el tubo Cartuchos del filtro Duración del cartucho del filtro Cambio del cartucho de filtro Electrónicos del grifo Temporizador del grifo Cambio de la pila Solución de problemas en el sistema Garantía Ilustración Repuestos Antes de empezar B Lea todos los pasos y las guías detenidamente, antes de instalar y usar el sistema de filtro de agua potable, para instalarlo debajo del fregadero. Siga todos los pasos para hacer una instalación correcta. La lectura de este manual también le ayuda a obtener todos los beneficios del sistema de filtro para agua potable, para instalar debajo del fregadero. B No lo use con agua microbiológicamente peligrosa o de calidad desconocida, sin la desinfección adecuada antes o después del sistema. Sistema certificado para la reducción de quistes y se puede usar en aguas desinfectadas que contengan quistes filtrables. B Todas las instalaciones de plomería se deben hacer conforme a los códigos y requerimientos locales. En Massachusetts se deben seguir los códigos de plomería 248 CMR 3.00 y de Massachusetts. Consulte con un plomero certificado. B El sistema de filtro para agua potable debajo del fregadero funciona en agua cuya presión sea de 30 psi (mínima) a 125 psi (máxima) Si la presión del agua de su casa excede el máximo, instale una válvula reductora de presión en el tubo de suministro de agua para el sistema de filtración. B No instale el sistema de filtro para agua potable al aire libre o bajo temperaturas demasiado calientes o demasiado frías. La temperatura del suministro de agua para el sistema de filtro para agua potable debe estar entre los 40 F y 100 F. No lo instale en la tubería para el agua caliente. Presión del suministro de agua Mín. - Máx. Min. - Max.Temperatura del suministro de agua Mín. - Máx. Supply Water Temperature Entrada - Salida psi ( kpa) _F (4-38 _C) Incluye los acoples de conexión rápida de 3/8 y los tubos 2
3 Partes del sistema S Ensamblaje del sistema de filtro S acople del suministro de agua S grifo del agua filtrada para montarlo en el fregadero o encima del aparador S dobleces del tubo de 3/8 S tubo de 3/8 para hacer todas las conexiones necesarias Materiales y herramientas necesarias NOTA: Reúna las herramientas necesarias antes de empezar la instalación. Lea y siga las instrucciones incluidas con las herramientas aquí indicadas. S S S S destornilladores de pala y de estrella alicates y llave de boca ajustable cortador de tubo taladro eléctrico y broca de 1-1/4 si hay que hacer el orificio para el montaje del grifo IMPORTANTE: Para evitar dañar el fregadero, consulte con un plomero calificado o instalador sobre el procedimiento para taladrar orificios en porcelana o acero inoxidable. Instalación típica debajo del fregadero Localice la base del filtro de agua en el tubo de suministro de agua fría, debajo del fregadero de la cocina o del baño, para filtrar el agua potable fría. Consulte el dibujo siguiente. grifo del agua filtrada 4-1/4 Azul SALIDA DEL AGUA FREGADERO acople del suministro válvula de cierre Amarillo ENTRADA DEL AGUA pre filtro post filtro NOTA: Si hay que voltear bastante el tubo, use los dobladores de tubos para evitar retorcerlos. Fig. 1 NOTA: Deje un espacio mínimo de 1-1/2 debajo del sistema para sacar los cartuchos del filtro, para cambiarlos. 3
4 Paso 1 Acople del agua fría Pasos para la instalación Revise los códigos de plomería locales y cúmplalos al planificar e instalar el acople para el suministro de agua fría. El acople debe estar conectado herméticamente al tubo de 3/8 del filtro de agua. La Figura 2A muestra la conexión típica con el acople para el suministro de agua que se incluye. La Figura 2B muestra la conexión opcional con acoples corrientes (no incluidos) para tubería. Acople para el suministro de agua fría 1. Cierre la válvula del agua que se encuentra inmediatamente antes del acople de suministro y abra los grifos para drenar el agua del tubo de agua fría del fregadero. 2. Quite la tuerca que conecta el grifo de agua fría a la tubería de agua fría. 3. Enrosque el acople para el suministro de agua en el tubo y vuélvale a poner la tuerca. Acoples opcionales para el tubo (se muestran los de tipo de compresión) NOTA: Cerciórese de cerrar el suministro de agua y abrir una llave para vaciar el tubo. Al acatar los códigos de plomería, instálele un acople al tubo de agua fría para conectar el tubo de 3/8 de diámetro externo. La Figura 2B muestra la conexión típica. Si se usan acoples roscados, cerciórese de usar sellador para tubos o cinta selladora en las roscas externas. A. Conexión del suministro de agua (usa el acople para el suministro de agua que se incluye) montante para el grifo de agua fría acople del suministro de agua B. Conexión típica del suministro de agua (usa el acople de compresión) - las piezas no se incluyen - tubo de 3/8 para la toma del filtro de agua Cinta selladora en la rosca tubo de agua fría cierre del agua fría Acople de compresión de 3/8 inserción collar cierre del agua fría tubo de agua fría tubo de 3/8 para la toma del filtro de agua Fig. 2 4
5 Pasos para la instalación Paso 2 Haga el orificio para el grifo del agua filtrada IMPORTANTE:Para evitar dañar el fregadero, consulte con un plomero calificado o instalador sobre el procedimiento para taladrar orificios en porcelana o acero inoxidable. Hay brocas especiales para ese fin. 1. Escoja uno de los siguientes lugares para instalar el grifo. Cerciórese de que haya espacio por debajo para hacer las conexiones necesarias. S En el orificio existente del fregadero para el rociador. S Perfore un orificio encima del fregadero. S Perfore un orificio encima del aparador, al lado del fregadero. 2. Si hay que perforar, haga un orificio de un diámetro (mínimo) de 1-1/4 para el grifo. Paso 3 Instale el grifo 1. Pone la manguera de 3/8 connectado al llave por el orificio en el fregadero. Meta los tornillos acodados en el orificio de montaje. Apriete los tornillos para fijar la base plana sobre la superficie del montaje. No los apriete demasiado. 2. Baje el grifo sobre la base. Voltéelo ¼ hacia la derecha, para conectarle el grifo a la base. 3. Ponga la pila en la base. Vea las instrucciones en la sección Cambio de la pila. grifo giro de ¼ para conectar el grifo a la base base del grifo tornillo arandela de caucho tornillo acodado Fig. 3 orificio en el fregadero o mostrador 5
6 Paso 4 - Conecte el tubo Pasos para la instalación 1. Al dejar que sobre un pedazo, mida y corte un segmento de tubo de 3/8 para conectarlo entre el acople del suministro y la entrada del sistema de filtro. Figura 1. Corte rectas las puntas del tubo. 2. Meta el tubo completamente en el acople de suministro y el de entrada. Hale el tubo para cerciorarse de que quede asegurado en los acoples. 3. Repita los pasos 1 y 2 para conectar el tubo del grifo a la salida del sistema de filtración de agua, Figura 1. Conexión del tubo (todos los puntos de acoples de empuje): Este sistema incluye acoples de empuje, para conectar los tubos con rapidez. Si va a trabajar con los acoples, haga lo siguiente. Conecte los tubos: 1. Use una navaja o cuchilla filosa para cortar la punta del tubo en forma recta. 2. Inspeccione la punta (aproximadamente 1 ) del tubo para comprobar que no tenga mellas, rayas u otros puntos ásperos. Vuelva a cortar el tubo si es necesario. 3. Empuje el tubo a través del aro y completamente dentro del acople. La conexión completa es de una longitud de 3/4 de tubo en el acople. Si se usa un tubo distinto al suministrado con el sistema, compruebe que sea de alta calidad, del tamaño y la redondez precisa, y que tenga una superficie suave. Tubo cortado y conectado correctamente punta del tubo redonda y suave, sin cortes, mellas, ni puntos planos empalme correcto y completo de 3/4 empalme parcial e incorrecto Fig. 4 Desconecte el tubo: 1. Empuje el aro hacia adentro y sosténgalo con un dedo mientras saca el tubo. aro (apriete para sacar el tubo) tubo Fig. 5 6
7 Duración del cartucho del filtro Cartuchos del filtro Cartuchos para el sabor y el olor: El cartucho para el sabor y el olor contiene carbón activado, un polvo negro. Cuando sea nuevo, abra el grifo de agua filtrada y deje que las finas partículas de carbón salgan del cartucho. Cierre el grifo cuando deje de ver las finas partículas de carbón en el agua filtrada, o después de unos 10 minutos. Se recomienda el cambio de la pila y los cartuchos del filtro cada seis meses de uso. Hay varias variables que determinan la duración del cartucho. Incluyen: 1. La cantidad de agua que usa, y 2. Cuánto sedimento, sabor y/u olor, u otras sustancias indeseables contiene el agua. Use la siguiente información como guía. Sin embargo, sin que importe el tipo de cartucho que use, sabrá que es hora de cambiarlo cuando note por primera vez el regreso de la sustancia indeseable en el agua. El sistema de filtro de agua potable Whirlpool para instalar debajo del fregadero, modelo WHED20, con elemento de repuesto WHEEDF se ciñe a la normativa 42 y 43 NSF/ANSI en cuanto al rendimiento específico comprobado y respaldado por los datos de prueba. La capacidad asignada de este sistema son 280 galones (1060 litros) a un flujo de servicio de 0.5 gpm (galones por minuto). Cambio del cartucho de filtro 1. Voltee el cartucho del filtro hacia la izquierda para sacar los cartuchos de los cabezales. 2. Deseche los cartuchos en la forma debida. 3. Ponga los cartuchos nuevos. Voltee los cartuchos hacia la derecha para asegurarlos en los cabezales. 4. Saque y cambie la pila del temporizador. Vea las instrucciones en la sección Cambio de la pila. Cartuchos para el sabor y el olor: El cartucho para el sabor y el olor contiene carbón activado, un polvo negro. Cuando sea nuevo, abra el grifo de agua filtrada y deje que las finas e inofensivas partículas de carbón salgan del cartucho. Cierre el grifo cuando deje de ver las finas partículas en el agua filtrada, o después de unos 10 minutos. cabezal Voltee el cartucho del filtro hacia la izquierda para sacarlo del cabezal Voltee el cartucho del filtro hacia la derecha para ponerlo en el cabezal cartucho del filtro Fig. 6 7
8 Temporizador del grifo Electrónicos del grifo Dentro de la base del grifo hay un temporizador con pila para seis meses. También hay un indicador electroluminiscente al frente de la base del grifo. Dicho diodo emisor de luz destella continuamente al transcurrir 6 meses. Eso indica que es hora de cambiar la pila y los filtros. Cambio de la pila Para cambiar la pila, siga los siguientes pasos. 1. Afloje el tornillo del lado derecho de la base del grifo. 2. Apriete la caja de la pila hacia arriba de la base del grifo hasta que suelte de la base. 3. Cambie la pila (CR 2032 o equivalente). Se pone el lado positivo (+) abado en el sostendor. 4. Al cambiar la pila por primera vez, la luz de la base destella seis veces y se apaga. Eso indica que la pila está completamente cargada. Al destellar seis veces, el temporizador empieza el ciclo de seis meses. Si destella dos veces con rapidez, la pila está descargada y hay que cambiarla. 5. Vuelva a poner la caja de la pila y apriete firmemente el tornillo. caja de la pila El lado de la bateria negativo (-) apuntá se afuera tornillo Fig. 7 Solución de problemas en el sistema Problema: Sabor y/u Olor. Causa: Pre y post filtro gastados. Corrección: Cambie los cartuchos del filtro. Causa: Sistema contaminado. Corrección: Desinfecte el sistema. Llame al para recibir instrucciones. Problema: La luz indicadora del grifo no funciona al cambiar la pila. Causa: La pila está gastada. Corrección: Póngale una pila nueva. Causa: La pila no está bien puesta. Corrección: Instale bien la pila. Problema: Hay fuga de agua en los acoples de empuje. Causa: El tubo no ha sido empujado Corrección: Empuje el tubo completamente en los acoples. hasta adentro. Causa: El tubo no fue cortado recto. Corrección: Corte el tubo en forma recta. Causa: El tubo está picado. Corrección: Quítele la parte picada y vuelva a poner el tubo en el acople. Causa: La superficie externa del tubo no está suave. Corrección: Quítele la parte áspera y vuelva a poner el tubo en el acople. 8
9 Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO PARA EL SISTEMA DE FILTRO DE AGUA POTABLE PARA INSTALAR DEBAJO DEL FREGADERO (excepto los cartuchos de filtración) Garante: El garante, Ecodyne Water Systems Inc., 1890 Woodlane Drive, Woodbury, MN Le garantiza al propietario original que el Sistema de Filtro de Agua Potable para Instalar debajo del Fregadero carecerá de defectos en los materiales y la mano de obra durante un período de un año a partir de la fecha de instalación, al instalarlo y mantenerlo de acuerdo a las instrucciones. Si dentro del primer año, al inspeccionar una pieza, se le descubre un defecto, el Garante, a su entera discreción, reemplaza o arregla la pieza sin cobrar, excepto el cobro normal del envío y la instalación. El trabajo para mantener el equipo no es parte de la garantía. Los filtros, los cuales son consumibles, no están cubiertos por la garantía. PARA OBTENER PIEZAS DE GARANTÍA, SIMPLEMENTE LLAME AL , de lunes a viernes, de 8 a.m. a 9 p.m. hora estándar del este, para recibir ayuda. Esta garantía sólo es pertinente mientras el producto se use en los Estados Unidos. Estipulaciones generales Las garantías anteriores son efectivas siempre y cuando el Sistema de Filtración de Agua Potable para Instalar debajo del Fregadero se haga funcionar a presiones que no excedan los 125 psi, y a temperaturas que no excedan los 100 F; y que además, no sea sometido a abusos, mal uso, alteraciones, descuido, congelamiento, accidentes o negligencia; y que tampoco reciba daños a raíz de desastres naturales inusuales como, sin limitarse a inundaciones, huracanes, tornados o terremotos. El garante queda exento si el incumplimiento de las obligaciones de la garantía se debe a huelgas, reglamentación gubernamental, escasez de materiales, u otras circunstancias que estén fuera de su control. *NO HAY MÁS GARANTÍAS PARA EL SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA POTABLE PARA INSTALAR DEBAJO DEL FREGADERO QUE LAS DESCRITAS ANTERIORMENTE CON ESPECIFICIDAD. SE DESCONOCEN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUSO TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMER- CIABILIDAD O IDONEIDAD PARA FINES PARTICULARES, EN LA MEDIDA QUE SE EXTIENDAN MÁS ALLÁ DE LOS PERÍODOS ANTERIORMENTE CITADOS. LA ÚNICA OBLIGACIÓN DEL GARANTE BAJO ESTAS GARANTÍAS CONSISTE EN SUSTITUIR O ARREGLAR EL COMPONENTE O PIEZA DEFECTUOSA DENTRO DEL PERÍODO DE TIEMPO ESPECIFICADO, EL GARANTE NO ES RESPONSABLE DE DAÑOS RESUL- TANTES O INCIDENTALES. NINGÚN GARANTE, DISTRIBUIDOR, AGENTE, REPRESENTANTE O PERSONA ALGUNA, ESTÁN AUTORIZADOS A AMPLIAR O PROLONGAR LAS GARANTÍAS EXPRESAMENTE DESCRITAS ARRIBA. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de la garantía implícita, las exclusiones o limitaciones de perjuicios incidentales o consecuentes, de manera que las limitaciones y las exclusiones de esta garantía puede que no tengan validez en su caso. Esta garantía le concede derechos legales específicos, puede que usted tenga otros derechos, los cuales varían entre los estados. Esta garantía únicamente es pertinente para las instalaciones de propiedad del consumidor. R Marca registrada /Marca registrada de Whirlpool, USA. Fabricado bajo licencia por Ecodyne Water Systems, Woodbury, Minnesota E Whirlpool Corporation. Todos los derechos reservados. 9
10 Ilustración
11 Lista de repuestos Key No. Part No. Description Grifo, con base Tapa, pida la calcomanía de abajo Calcomanía, tapa T, adaptador de suministro Curvatura de flujo, 3/8 (requiere 2) Tubo, 3/8 x 72 de longitud Ensamblaje del cabezal 7 WHEEDF5 Filtro de repuesto (paquete de 2) Juego de acoples de empuje, 3/ Arandela para colgar (requiere 2) Tornillo (requiere 2) z Manual del propietario z Sin ilustración Para conseguir piezas de repuesto, llame al
Manual de instalación y operación
Modelo WHEMB40 Cómo instalar, operar y mantener el purificador microbiológico de agua potable No devuelva la unidad a la tienda Si tiene cualquier pregunta o inquietud al instalar, operar o mantener su
OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA
OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO
SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese
Instrucciones de Instalación
Mezcladora de Tina Montada al Piso, Cuadrada, Contemporánea Instrucciones de Instalación 784.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para garantizar
SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA
SISTEMA DE FILTRACIÓN DE AGUA Guía de instalación/uso y mantenimiento INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra del sistema de filtración de agua Rena Pur. Por más de 70 años, Rena Ware ha sido un líder
Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K
Guía de instalación Grifería empotrada de bañera y ducha K-675M, K-676M K-675K, K-676K 1045054-M2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento
Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M
Guía de instalación Grifería monomando de lavabo 14402M, 14404M, 14434M 1049889-M2-B Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente disponible
Unidad doméstica de Osmosis Inversa compacta de 3 etapas
Unidad doméstica de Osmosis Inversa compacta de 3 etapas MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. CONTENIDO DEL KIT 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. PRIMEROS PASOS 5. FUNCIONAMIENTO
Manual de instalación y operación
Modelo ECOP30 Cómo instalar, operar y mantener su sistema de agua potable por ósmosis inversa (R.O.) No devuelva la unidad a la tienda Si tiene cualquier pregunta o inquietud al instalar, operar o mantener
TEMPORIZADOR DE CIERRE DE MANGUERA 2-Dial BO92A
TEMPORIZADOR DE CIERRE DE MANGUERA 2-Dial BO92A m a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s ÍNDICE Introducción... 1 Glosario... 2 Instalación de las baterías... 3 Instalación del temporizador... 4 Datos
Unidad depuradora de Agua domestica H07UF Ultrafiltración
Unidad depuradora de Agua domestica H07UF Ultrafiltración CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. PROCESO TECNOLOGICO 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. MANTENIMIENTO 6. NOTAS 7. RESOLUCION
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107
Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar
Limpiador de superficies
Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas
Instructivo de Instalación
Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO
GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y
INSTRUCCIONES DE USO. ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650
INSTRUCCIONES DE USO ASPERSOR POP UP Modelo VYR-650 1 INDICE DE CONTENIDOS 1. Seguridad 2. Descripción técnica 3. Montaje e instalación 4. Puesta en funcionamiento 5. Determinar ángulo de riego 6. Cambio
Instalación de la máquina de anestesia
Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión
SERIN. Instrucciones de Instalación Desagüe Speed Connect* GRIFO DE LAVABO EXTENDIDO con Desagüe Speed Connect
SERIN GRIFO DE LAVABO EXTENDIDO con Desagüe Speed Connect Instrucciones de Instalación 06.80 Felicitaciones por su compra del grifo American Standard con desagüe Speed Connect, una característica exclusiva
Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513
Instalación del kit del interruptor sensor de puerta de NetShelter AP9513 Este kit es para su uso con NetShelter VX, NetShelter SX u otros armarios estándar de 19 pulgadas. Inventario Interruptor (2) Imán
PORTSMOUTH. Drenaje Speed Connect*
PORTSMOUTH Llave Amplia para Lavabo con Drenaje Speed Connect Felicidades por comprar su llave de American Standard con drenaje Speed Connect, una característica exclusiva de las llaves de American Standard.
WATER SYSTEMS FOR HYDROPONICS AND GARDENING. ECO GROW 240 L/h. 2 Stage Filter system
WATER SYSTEMS FOR HYDROPONICS AND GARDENING ECO GROW 240 L/h 2 Stage Filter system Don't forget to register your system online and obtain your 2 year warranty at: www.growmaxwater.com ESPANOL Descripción
Manual de usuario Instalación, operación y piezas
PZ7-BGS-07 Mayo de 2007 Rev C PROZONE Water Products [Productos de agua PROZONE ] Manual de usuario Instalación, operación y piezas Modelo: PZ7 120/230/240V, 50/60Hz PROZONE Water Products 2610 6 th Street
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600
Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión
Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO
Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación
Instrucciones de Instalación. 7385 Serie
Reliant Instrucciones de Instalación Llave Central Monomando Para Lavabo con Drenaje SpeedConnect Felicidades por comprar su llave de American Standard con drenaje Speed Connect, que es una característica
HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento
Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.
Guía de instalación. Inodoro
Antes de comenzar Guía de instalación Inodoro Lea estas instrucciones atentamente para familiarizarse con la secuencia de instalación, las herramientas y los materiales necesarios. Siga las secciones correspondientes
Guía instalación equipo de osmosis
Aprende Mejora Guía instalación equipo de osmosis APRENDE En esta guía vamos a ver como se instala un equipo de osmosis domestico, veremos las peculiaridades de la instalación y lo que debemos tener en
Termotanque Eléctrico
Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical
Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta
Unidad depuradora de Agua domestica WP01 con luz ultravioleta CONTENIDO 1. INTRODUCCION 2. PROCESO TECNOLOGICO DE PRODUCCION DE AGUA 3. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS 4. INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 5. LAVADO
estuche De Control inalámbrico Para MalaCate MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
MANUAL DEL OPERADOR Y INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN estuche De Control inalámbrico Para MalaCate NÚMERO DE MODELO 18029 MantenGa estas instrucciones instrucciones importantes de seguridad se incluyen en este
Art : Receptor de Radio para tableros serie FS
Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE
Rociador para Reconstruir el Goteo Instrucciones Paso a Paso: Para más detalles vea el reverso
Instrucciones Paso a Paso: Para más detalles vea el reverso 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Página 1 1 2 Herramientas/Partes: Banderines Cortadoras Llave mecánica Regulador de Presión Principal Válvula
Revestimiento de segmentos: Esmalte color naranja. Revestimientos opcionales: Galvanizado por inmersión en caliente.
Acople Flexible QuickVic para tuberías de acero El acople flexible QuickVic Estilo 177 viene listo para su instalación y une tuberías de acero estándar de 2 8"/50 200 ranuradas por laminación y por corte.
Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2
LOTE NÚMERO: Fecha de compra: / / Silla p/visitante Holden ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto a la tienda
Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Requerimientos de instalación. Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de 39.23 kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] Relación altura-presión para
Automated Touchless Towel Dispenser
Automated Touchless Towel Dispenser INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO Felicitaciones por haber decidido mejorar la higiene y la imagen de sus baños! Con un sencillo movimiento de la mano, el surtidor
10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado
La válvula mariposa Serie 707C incluye una carcasa de actuador resistente al clima aprobada para uso interior o exterior. Fue desarrollada para las líneas de prueba de medición de la bomba contra incendios,
Instrucciones de Instalación
Instrucciones de Instalación Grifo para Lavabo Moments con Tecnología SELECTRONIC 0.XX Conformidad certificada con la norma ASME A.8.M 00 American Standard M80 SP REV.. Certified to comply with ASME A.8.M
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada F
Nautilus R514 Bicicleta de ejercicios reclinada 003 3418 072012F Índice Recomendaciones importantes sobre seguridad 3 Piezas 6 Especificaciones 4 Ensamblaje 7 Antes del ensamblaje 4 Nivele la bicicleta
VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA
MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN
Cable de interfaz. Guía de instalación
Cable de interfaz Guía de instalación 2 Instalación Paso 1: Retire la unidad del tablero. Importante: Según la instalación de la unidad, es posible que deba quitar parte o todo el tablero antes de extraer
Generalidades LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN
Instrucciones de instalación de la Válvula de Llenado y Descarga Doble Generalidades LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN LISTA DE PIEZAS A. B. C. D. E. F. G. H. I. J. K. L. M.
MODELO FP2000 MANUAL DE USO Y CUIDADO SISTEMA DE FILTROS DE AGUA IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
TM MODELO FP2000 SISTEMA DE FILTROS DE AGUA MANUAL DE USO Y CUIDADO Preguntas o Comentarios: 1-800-279-3373 De 8am-5pm Hora Centro IMPORTANTE: LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES INTRODUCCIÓN Felicidades
Instrucciones de montaje del kit AQUACOMPACT
EL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS INDICACIONES DE MONTAJE ANULA LA GARANTÍA Y EXIME A HIDRÁULICA ALSINA, S.A. DE LOS DAÑOS Y PERJUICIOS QUE PUDIERAN DERIVARSE DE ESE HECHO. Colocar el depósito en un lugar adecuado
Taburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25
LOTE NÚMERO: Fecha de Compra: / / Taburete altura de mostrador Gianna ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto
Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general
Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO
OPCIÓN MOTOR ELECTRICO INSTALACIÓN, MANTENIMIENTO, E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD (800) 272-6276 001-321-757-7611 www.cramarotarps.com Plants In: Delaware, Florida, Massachusetts, Nevada, Ohio, and Canada
Cabezal de collarín, para toma sin carga
Cabezal de collarín, para toma sin carga Aplicación PN BH50 Cabezal de collarín con salida roscada para realizar conexiones de servicio en canalizaciones de agua potable 6 Salida rosca hembra ¼ ½ 2 2½
MANUAL DE INSTRUCCIONES
bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta
Cara del extremo, 2 6 / mm: Hierro dúctil conforme a ASTM A-536, clase
* La válvula mariposa Serie 765 incluye un actuador con carcasa resistente al clima aprobada para uso interior o. Posee cuerpo de hierro dúctil y disco con asientos de nitrilo. Diseñada exclusivamente
Easy Repair de Packard Bell
Easy Repair de Packard Bell Serie EasyNote MZ Instrucciones de reparación del disco duro 7429170004 7429170004 Versión de documento: 1.0 - Mayo 2007 www.packardbell.com Importantes instrucciones de comprobación
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC
Manual de instrucciones Watts Industries Regulador de presión EU115 Tipo AC 1 Funcionamiento: El regulador de presión EU115 se controla mediante un piloto de control regulador de presión graduable, provisto
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
BMW R1150 GS/ADV
1998-2004 BMW R1150 GS/ADV Lista de Componentes 1 Power Commander 1 Cable USB 1 CD-ROM 1 Manual de instrucciones 1 Adaptador de corriente 2 Adhesivos Power Commander 2 Adhesivos Dynojet 2 Cinta Velcro
Instrucciones de reemplazo
Instrucciones de reemplazo En caso de necesitar ayuda con la instalación u operación de Pureit, llame a nuestra línea de atención a clientes 01 800 911 PUREIT. Conociendo su Purificador Pureit Para que
Sistemas de lubricación Quicklub Conexiones, adaptadores y accesorios
Accesorios de instalación de válvulas divisoras 246416 Soporte de montaje de la válvula 51304 Contratuerca para montaje de válvula de nilón de 1 4" 247023 Perno de montaje de válvula de 1 4", Grado 8 239499
Instrucciones de instalación en bastidor
Instrucciones de instalación en bastidor Consulte la información sobre seguridad y cableado en la documentación que se proporciona con su armario de bastidor. Antes de instalar el alojamiento de almacenamiento
LED Neon Flex. Manual de instalación y uso
LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.
Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.
Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.
Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15
Instrucciones Contador de Dispensador de Aceite Matrix 5 o Matrix 15 3A0658E ES - Para montaje fijo o Contadores Matrix - N.º de modelo: 255370 - Configura el Contador de la Matrix 5 o la Matrix 15 para
Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi
Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi DISFRUTE EL PERMANECER EN CONTACTO CON SU JARDÍN Y MANTENERLO VERDE, AHORRANDO AGUA AL MISMO TIEMPO. BUSQUE EL VIDEO DE INSTALACIÓN MODELO ST8-WiFi Contenido
INDICE MANUAL. Se ha añadido el compresor del A/A producido por DENSO. Se ha incluido la información de servicio relacionada con este compresor.
Aire acondicionado Herramientas especiales... 22-1 Compresor (DENSO) Cambio... 22-2 Indice ilustrado... 22-4 Inspección del embrague... 22-5 Revisión del embrague... 22-6 Cambio de la válvula de alivio...
Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD
LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,
Instructivo para la Instalación de Sistema Continuo en HP 8600Pluz Instructivo para la instalación de su impresora HP Officejet Pro 8600 Pluz
Instructivo para la instalación de su impresora HP Officejet Pro 8600 Pluz www.sistemacontinuo.com.ar info@sistemacontinuo.com.ar 1 Para la instalación en impresoras nuevas necesita instalar los cartuchos
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL PEDESTAL DE 15,5" Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA EL PEDESTAL DE 15,5" Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal Índice SEGURIDAD DEL PEDESTAL...1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN...2 Requisitos de ubicación...2
Válvulas Agrícolas. Se muestra con un controlador operado por baterías Rain Bird CYCLIC. Entrada de Presíon. Purga de Presíon. Diafragma.
Válvulas Agrícolas Válvulas Agrícolas Las válvulas de hierro fundido de Rain Bird están diseñadas específicamente para aplicaciones agrícolas y combinan una excelente calidad con precios accesibles, facilidad
Válvulas de pistón RP31 y RP32
IM-P118-03 ST Issue 1 Válvulas de pistón RP31 y RP32 Installation y Maintenance Instructions 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación 4. Puesta a punto 5.
FT-LINE 1 Filtro FT de carbón activo GAC con kit montaje y grifo para encimera. Adecuado para uso doméstico y hostelería.
FT-LINE Filtro FT de carbón activo GAC con kit montaje y grifo para encimera. Adecuado para uso doméstico y hostelería. Filtro FT-88 carbón plata. Soporte pared. Grifo encimera mod. Oslo. Válvula 3/8.
Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300
EMC VNXe3300 Reemplazo de un disco de estado sólido (SSD) VNXe3300 Antes de comenzar Antes de comenzar el procedimiento de reemplazo, asegúrese de haber identificado correctamente la pieza con errores
PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10
PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente
Purgador de Boya Cerrada para Vapor IFT57 con Sensor Spiratec y Conexiones con Bridas
En beneficio del desarrollo y mejora del producto, nos reservamos el derecho de cambiar la especificación. Copyright 2015 TI-P615-03 ST Issue 5 Purgador de Boya Cerrada para Vapor IFT57 DN0 (flujo horizontal)
Luminaria Colgante para Alturas LED
Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda
ÍNDICE ESPAÑOL. Español ITALIANO
ESPAÑOL ÍNDICE Página FIJACIÓN DE LA HORA/FECHA... 58 CÓMO COMPROBAR Y AJUSTAR EL CALENDARIO... 59 CÓMO OPERAR LA CORONA DE TIPO ROSCADO... 65 CAMBIO DE LA PILA... 65 ESPECIFICACIONES... 67 ITALIANO Para
Ecohoe AQUS Instrucciones de instalación, manejo y mantenimiento
Ecohoe AQUS Instrucciones de instalación, manejo y mantenimiento ES Ecohoe AQUS está diseñado para recuperar el agua del lavabo como medio alternativo a las cisternas de los inodoros. Funciona con la mayoría
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PEDESTAL Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal
INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN DEL PEDESTAL Para uso sólo con lavadoras y secadoras de carga frontal Índice SEGURIDAD DEL PEDESTAL... 1 REQUISITOS DE INSTALACIÓN... 2 Piezas y herramientas... 2 INSTRUCCIONES
Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado
MANUAL DE INSTALACIÓN Dispersor Rotativo 2 25.09.2014 Traduccion al Español EMT 1 29.07.13 EBL IL Rev. Date Tema Emitido por Aprobado Documento no.: DC10000559 Project no.: Page 1 of 12 La información
La caja de la impresora contiene los siguientes elementos. Retire toda la cinta adhesiva y el material de embalaje de la impresora.
Guía de instalación Lea este guía antes de utilizar el producto. Configure la impresora e imprima sus fotos. No necesita conectarla a una computadora! Nota: para imprimir utilizando su computadora, consulte
Manual de Instalación
Manual de Instalación Calderas murales Doble servicio, tiro natural Caloterm Argentina S.A. Fabricación y venta Guido Spano 3979 (1672) Villa Lynch Pdo. San Martín Tel.: 4864-5575 // Pag. Web: www.caloterm.com.ar
Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES. MEDIDAS:900X900X2170mm
Arno sin Vapor MANUAL DE INSTRUCCIONES MEDIDAS:900X900X2170mm A1 A2 A3 A4 A5 M4X10 =8 M4X25 =8 A6 A8 A9 A10 =8 M4X16 =32 M4X12 =2 A11 A12 A13 A14 A15 =2 300mmx1 A16 3mm Diámetro Broca A2 A3 A4 A5 A6 M4X10
Manual de Instrucciones. Premium Line
Premium Line Manual de Instrucciones Premium Line Unidad de ósmosis inversa para la desalinización de agua del grifo. Capacidad diaria: 75 90 / 120-150 o 240 300 litros. Con esta unidad usted podrá eliminar
PURIFICADOR DE AGUA PARA USO RESIDENCIAL MANUAL DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN PARA EQUIPOS DE ULTRAFILTRACIÓN
PURIFICADOR DE AGUA PARA USO RESIDENCIAL MANUAL DE MANTENIMIENTO E INSTALACIÓN PARA EQUIPOS DE ULTRAFILTRACIÓN MANUAL PARA EQUIPOS: PKUF-5 y PKUF-6UV ÍNDICE I. II. III. IV. V. VI. VII. VIII. IX. X. XI.
MANUAL DE USUARIO AD985
MANUAL DE USUARIO AD985 INSTRUCCIONES Por favor lea estas instrucciones cuidadosamente antes de montar su cama y guárdelas para posteriores consultas. A pesar de que todas las camas se comprueban en nuestras
Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13
IM-P010-07 ST Issue 1 Eliminadores de aire para sistemas de vapor AV13 Instrucciones de Instalación y Mantenimiento 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto 3. Instalación
Soluciones para las conexiones domiciliarias de agua potable. Experiencia en el Sector Certificaciones Líderes en el Mercado. Calidad comprobada
Soluciones para las conexiones domiciliarias de agua potable Experiencia en el Sector Certificaciones Líderes en el Mercado CATÁLOGO DE PRODUCTOS 2009 Calidad comprobada 07 08 0910 11 120 01 02 03 04
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.
CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO
CALENTADOR SOLAR PARA PISCINAS SOBRE EL TERRENO MANUAL DEL USUARIO NORMAS DE SEGURIDAD: Lea este manual antes de montar y de usar este producto. Guarde este manual. ATENCIÓN: Lea con atención y cumpla
Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE
Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE 503 504 FLUSHMATE SERIES 503 Y 504 FLUSHMATE 503 Función: Menos de 6.0 Lpf/1.6 gpf por descarga Requerimientos de Instalación:
INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688
INSTRUCCIONES DE USO DEL EQUIPO DE OSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS SIN BOMBA: Código 80688 DESCRIPCIÓN Se trata de un equipo de tratamiento de agua mediante Osmosis Inversa diseñado para uso doméstico. Su pequeño
Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado
INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÓSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS
Gracias por elegir acquamatter. INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ÓSMOSIS INVERSA 5 ETAPAS Esperamos que disfrute de su purificador de agua durante muchos años y que se una a nuestra creciente familia de clientes
Carga del papel. Impresión. Medios de impresión. Suministros. Solución de problemas. Administración
En las tablas siguientes se describe tipo de papel, cuánto se puede y de qué forma se debe colocar en la bandeja o alimentador. Haga clic en los siguientes orígenes del papel para obtener instrucciones
Cortador de Pelo AC SY-HC20. Manual de Instrucciones
Cortador de Pelo AC SY-HC20 Manual de Instrucciones BIENVENIDOS Gracias por la compra del nuevo cortador del pelo SY-HC20. Con el fin de beneficiarse plenamente de este producto, por favor, lea atentamente
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair Serie EasyNote MX Instrucciones de reparacion é de la unidad de CD / DVD www.packardbell.com Instrucciones de comprobación de seguridad importantes Debe leer con atención todas
CAL. 4F32, 8F32, 8F33
ESPAÑOL 54 ÍNDICE Para el cuidado de su reloj, vea PARA MANTENER LA CALIDAD DEL RELOJ en el Librito de Garantía Mundial e Instrucciones adjuntos. Página FIJACIÓN DE LA HORA/FECHA... 57 FIJACIÓN DEL DÍA...
Guía de instalación y del usuario
Antes de comenzar Guía de instalación y del usuario Inodoro Lea estas instrucciones atentamente para familiarizarse con la secuencia de instalación, las herramientas y los materiales necesarios. Siga las
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA LAVADORA Índice SEGURIDAD DE LA LAVADORA...2. REQUISITOS DE INSTALACIÓN...3 Herramientas y piezas... 3 Requisitos de ubicación... 4 Sistema de desagüe... 5 Requisitos