BOMBA DE JARRA Y PUYON

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "BOMBA DE JARRA Y PUYON"

Transcripción

1 BOMBA DE JARRA Y PUYON BJ25 PY PY MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO COD ver.06 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

2 IMPORTANTE ROPIEDAD Le agradecemos su preferencia y esperamos seguir teniendo el gusto de servirles en el futuro. Este Manual contiene información importante para la instalación, operación y mantenimiento de su equipo. Es muy importante que se tome el tiempo para leerlo detenidamente antes de iniciar con su instalación y operación. Le recomendamos guardarlos en un lugar seguro para EVANS.C referencias posteriores. Atentamente ROPIEDAD Evans INDICACIONES EVANS.C ESTE SIMBOLO APARECE EN TODAS LAS INSTRUCCIONES ROPIEDAD DE SEGURIDAD PERSONAL Y DEL EQUIPO ESTE SIMBOLO APARECE EN DONDE EXISTE RIESGO DE UNA DESCARGA ELECTRICA 2 DESCRIPCION DEL PUYON Un puyón o tubo perforado consta de una punta dura, con la cual se va perforando la tierra hasta encontrar un manto acuífero. La conexión de un puyón junto con la tubería y una bomba, pueden formar una red de captación de agua. Los puyones también son utilizados para filtrar el agua en pozos o lugares arenosos, ya que el puyón consiste en un tubo perforado el cual esta cubierto por una malla fina la cual sirve MODELO PY PY como filtro para evitar la entrada DIÁMETRO DEL PUYON /4" /4" de cualquier LARGO DEL TUBO 30" (76cm) 30" (76cm) impureza o LARGO DEL FILTRO 24" (60cm) 24" (60cm) arena. LARGO DE LA PUNTA 6" (5cm) 6" (5cm) MALLA DE FILTRACIÓN Gauge 60 Gauge 80 MATERIAL DE LA MALLA Acero Inox. Acero Inox. MATERIAL DE LA PUNTA Hierro Gris Hierro Gris PESO 3 kgs. 3 kgs. DESCRIPCION DE LA BOMBA DE JARRA La bomba de jarra se puede utilizar para bombear el agua del subsuelo o para uso doméstico donde no hay electricidad, teniendo como altura máxima de succión hasta ROPIEDAD 7 mts. La bomba manual también puede ser utilizada en combinación con una bomba centrífuga para la extracción de agua de un pozo con profundidad de hasta 6.7 metros si estamos en EQUIVALENTE EN una zona a nivel ALTURA PRESION METROS DE ROPIEDAD del mar, o según ALTURA BAROMETRICA MAXIMA COLUMNA DE DE altitud como se SUCCION AGUA muestra en la AL NIVEL DEL MAR.03 Kg / cm m. 6.7 m. siguiente tabla: 805 m. SOBRE NIVEL DEL MAR 0.93 Kg / cm m. 6.0 m..60 m. SOBRE 0.84 Kg / cm m. 5.0 m. NIVEL DEL MAR 2.45 m. SOBRE NIVEL DEL MAR Kg /cm m 4.50 m. Considerando la Temperatura del agau a 25 grados centígrados 2 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

3 La bomba de jarra se adapta a los conectores ¼ NPT comunes de bombas, ROPIEDAD es de fácil instalación y le proveerá un tiempo de uso sin problemas con un mantenimiento mínimo. PARTES DE LA BOMBA DE JARRA EVANS.C 7 EVANS.C ROPIEDAD No. CÓDIGO DESCRIPCIÓN CANT. PERNO MANIJA 2 PERNO MANIJA 2 3 RPY-VEBJ VASTAGO EMBOLO BOMBA JARRA 4 RPY-JVE JAULA VALV EMBOLO BOMB JARRA 5 ARANDELA PLANA M0 2 6 ARANDELA PLANA M6 7 CHAVETAS 8 TORNILLO M8 X 6 9 RPY-TBJ TAPA BOMBA JARRA 0 RPY-MBJ MANIJA BOMBA JARRA RPY-VEHBJ VÁLVULA EMBOLO BOMBA JARRA 2 RPY-ESVBJ EMPAQUE SUCC VAQ BOMBA JARRA 3 RPY-CTEBJ CONTRA TCA EMBOLO BOMBA JARRA 4 CUERPO BOMBA 5 TORNILLO M0 X TORNILLO M6 X 6 7 RPY-CPJC CONTRAPESO CHECK BOMBA JARRA 8 RPY-JCVBJ JUNTA CHECK BAQUETA BOMBA JARR 9 TUERCA M6 20 RPY-BBJ BASE BOMBA JARRA ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 3

4 FUNCIONAMIENTO DE LA INSTALACIÓN Y PRIMER USO ROPIEDAD BOMBA DE JARRA Puyon La bomba se basa en un diseño Determine la profundidad del que data de hace más de un siglo pozo antes de comenzar. Utilice el cual consiste en una manija la Bomba de Jarra EVANS que sostiene un émbolo fijado hasta encontrar el manto entre dos válvulas. Cuando la acuífero. La mayoría de las manija se mueve hacia abajo el bombas son capaces de levantar émbolo sube creando un vacío el el agua hasta 6 o 7 metros. cual hace que la válvula check se Mantenga bien apretadas todas abra y el agua entre en el cilindro. las uniones de la tubería y utilice Cuando el émbolo alcanza la cinta TEFLÓN o sellador para tapa del cilindro, la válvula check evitar fugas cuando se instale se cierra, almacenando el agua la bomba. en el cilindro. Comience por realizar un primer EVANS.C A la hora que el émbolo vuelve agujero con una perforadora ROPIEDAD a bajar, la válvula del émbolo EVANS o una perforadora se abre y permite que el agua manual, con medidas de 4 a 6 fluya más allá del émbolo, pero pulgadas (0 a 5 centímetros) EVANS.C permanece en el cilindro, como el de diámetro por una profundidad ROPIEDAD émbolo se levanta otra vez, trae de 8 a 30 pulgadas (45.5 a 76 consigo un nuevo cilindro lleno centímetros). de agua, a la vez que el agua en EVANS.C el cilindro es forzada fuera del 2 Enrosque medio tramo de tubo ROPIEDAD canalón. El bombeo constante de (3.2 mts) al puyón utilizando un la manija crea un flujo continuo cople. Coloque un tapón hembra de agua a un índice de cerca de sobre el extremo libre de EVANS.C la galón (3.785 lts) para cada 0 tubería. ROPIEDAD ciclos. 3 Para clavar el puyon en el agujero puede utilizar un marro o EVANS.C un contra peso, el cual es soportado ROPIEDAD por un tripie mediante una polea. El contrapeso es un tubo de 2 o 3 pulgadas de diámetro y EVANS.C.5 metros de largo el cual esta lleno ROPIEDAD hasta la mitad con plomo. 4 Deje caer el contra peso para EVANS.C hincar el puyon y la tubería ROPIEDAD e instale los medios tramos requeridos hasta encontrar el manto freático, puede utilizar EVANS.C la bomba de jarra EVANS para 4 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

5 verificar que la calidad y cantidad la bomba eléctrica o de gasolina. ROPIEDAD de agua sea la requerida. A la hora de bombear el agua Cerciórese que la tubería este con la bomba manual, el agua completamente en posición empieza a subir llenando de agua EVANS.C vertical. la tubería, cuando el agua llega a ROPIEDAD la Tee, el agua se divide, yéndose 5 Instale la bomba de jarra al una parte hacia la tubería de la extremo libre de la tubería y bomba eléctrica o de gasolina EVANS.C y succione agua para limpiar la la otra parte hacia la bomba de ROPIEDAD tubería, para posteriormente, si Jarra. así se desea instalar la bomba centrífuga como se muestra en La válvula Check vertical, debe EVANS.C la parte de instalación de este estar instalada lo más cercano manual. ROPIEDAD posible a la bomba de jarra, esta válvula ayudará a que el agua Bomba de Jarra permanezca en la tubería. Se La bomba de Jarra también recomienda que la descarga de puede ser utilizada para purgar la bomba centrífuga este debajo ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 5

6 del nivel de la válvula Check Cuando vaya a utilizar la bomba ROPIEDAD horizontal, tal y como se muestra de jarra por primera vez deberá en la imagen, para facilitar el purgarla, vaciando el agua a trabajo de purgar la bomba. través de la tapa hasta EVANS.C que el cuerpo de la bomba este ROPIEDAD La bomba de jarra cuenta con lleno de agua, espere 5 min conexión para tubería de ¼ para que la junta Check y el NPT. Se recomienda utilizar émbolo se remojen lo suficiente EVANS.C tubería de acero galvanizado y se ensanchen para su buen ROPIEDAD roscado, tanto para la succión funcionamiento. de las dos bombas como para la MANTENIMIENTO descarga de la bomba centrífuga, EVANS.C pasando el codo de la descarga Remplazar el Émbolo de ROPIEDAD se recomienda utilizar manguera Vaqueta. flexible de pared gruesa, con niple botella o niple espiga. EVANS.C Una vez que se haya instalado la tubería, enrosque la bomba a la tubería. Se recomienda utilizar TEFLON, o cualquier sellador, en todas las conexiones para evitar problemas de succión. La tubería deberá estar Afloje el tornillo de la tapa de la sumergida al menos.5 mts, ROPIEDAD bomba (Fig. # 2). bajo el nivel dinámico. 2 Levante la tapa junto con la Si se utiliza una bomba eléctrica EVANS.C manija y el ensamble del vástago la altura del nivel del agua a la de émbolo. ROPIEDAD parte de la succión de la bomba no deberá ser mayor a la altura 3 Desatornille la contra tuerca del mostrada en la tabla anterior. EVANS.C émbolo (Fig. # 8). ROPIEDAD Lo más recomendable en la 4 Retire el empaque de succión de instalación de la bomba de jarra, vaqueta usado y reemplácelo por es poner una base estacionaria la pieza nueva. EVANS.C sobre la cual se pueda fijar ROPIEDAD la bomba, asegurándola con 5 Atornille la contra tuerca del tornillos o pernos, los cuales émbolo (Fig. # 8) nuevamente se pueden colocar en los tres dentro de la posición original. EVANS.C orificios que se encuentran ROPIEDAD en la base de la bomba. Se 6 Vuelva a colocar la tapa de la recomienda dejar la bomba de bomba junto con el ensamble jarra a la altura del codo para un del vástago de émbolo dentro EVANS.C uso más cómodo. de la bomba. 6 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

7 7 Inserte el tornillo de la tapa 4 Retire la junta de vaqueta ROPIEDAD (Fig. #2) y apriete. gastada y limpie cualquier residuo de vaqueta que se pueda encontrar en la base EVANS.C de Remplazar la Junta Check la bomba. 5 Coloque el extremo levantado del contrapeso check (Fig. # ), en la parte de unión de la nueva junta Check (Fig. #0), tal como se muestra en la imagen. 6 Atornille el contra peso check a la junta check. 7 Coloque el contrapeso check Quite los tornillos que sostienen con la nueva junta check, el cuerpo de la bomba con la ensamble que se muestra en la base (Fig. # 3). imagen, sobre la base. 2 Retire el cuerpo de la bomba, 8 Vuelva a colocar el cuerpo EVANS.C de junto con la tapa y la manija, de la bomba a la base y atornille ROPIEDAD la base de la bomba (Fig. # 3). (Fig. # 3). 3 Quite el tornillo (Fig. # 4) para EVANS.C retirar el contrapeso check de la ROPIEDAD junta check. ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 7

8 TABLA DE PROBLEMAS ROPIEDAD POSIBLE FALLA SOLUCIÓN Entrada de aire en la Abra labomba ycerciórese deque la válvula succión. Check noeste dañada oquebrada yque ésta EVANS.C este centrada en el agujero. ROPIEDAD Verifique que no haya fugas en las conexiones. De ser necesario apriete las conexiones, agregue Teflón o remplace EVANS.C las conexiones defectuosas. La tubería no está Cerciórese de que el extremo final de la sumergida en el agua. tubería esté sumergido en el agua. (Debido a que los niveles del agua pueden cambiar durante el año, asegúrese de que latubería sea lo suficientemente larga para soportar estos cambios yquede albergada enunbuen nivel freático.) ROPIEDAD El émbolo no está ajustado Deje que el émbolo absorba el agua por al cilindro algunas horas para que este se expanda e intentar otra vez. EVANS.C Nivel dinámico demasiado Si esta utilizando una bomba centrífuga, ROPIEDAD profundo. cerciórese de que usted no esté intentando levantar el agua auna elevaciónmayor de la especificada en la tabla inicial de altura EVANS.C máxima de succión, (medida de la superficie ROPIEDAD del agua a la succión de la bomba centrífuga). Perdidas por fricción en la Si la tubería tiene una instalación horizontal EVANS.C succión. deberá tomar en cuenta una pérdida de ROPIEDAD arrastre de.3048 metros ( pie) por cada 5.24 metros (50 pies). Émbolo gastado o dañado. Verifique el estado de esta pieza, si esta dañada reemplácela deacuerdo ala parte de ROPIEDAD mantenimiento. La bomba se despurga. Verifique que la válvula émbolo no este pegada, de ser así libérela manualmente. ROPIEDAD Si esta dañada reemplácela deacuerdo ala parte de mantenimiento. 8 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

9 poliza de garantia Evans garantiza este producto contra defectos de manufactura a partir de la fecha de compra y durante el tiempo en que los productos sigan EVANS.C manufacturándose, fabricándose, ó distribuyéndose por un periodo ROPIEDAD de: AÑO EVANS.C Para las Bombas y Puyones. GARANTIA EVANS.C ROPIEDAD El período de Garantía es un beneficio adicional para los usuarios de nuestros equipos, ya que se les respalda por un lapso que cubre una posible falla ocasionada por un defecto de fabricación EVANS.C y/o funcionamiento. Cuando un equipo presente fallas deberá llevarse a cualquiera de los Centros de Servicios Evans Autorizados, según relación anexa, donde EVANS.C se determinará y se aceptará que la reparación del equipo sea ejecutada de una manera rápida y sin ningún cargo para el usuario del equipo. Los reclamos de garantía aprobados por nuestros Centros de Servicio ROPIEDAD nos proveen información muy valiosa e importante para mejorar nuestra Calidad y Desempeño de los equipos, con el objetivo primordial de mantener la satisfacción y confianza de los usuarios. EVANS.C REQUISITOS PARA HACER VALIDO UN RECLAMO DE GARANTIA EVANS.C ROPIEDAD Es requisito indispensable que se presente copia de la factura de compra, la póliza de garantía sellada por el Distribuidor con la fecha de venta correspondiente, junto con el equipo completo, en cualquiera EVANS.C de nuestros Centros de Servicio. 2 Que la falla en el equipo sea ocasionada por un defecto de fabricación y/o funcionamiento. EVANS.C ROPIEDAD 3 Que el equipo se encuentre dentro del periodo de garantía estipulado. ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 9

10 IMPORTANTE Si su equipo llegara a presentar alguna falla, antes de transportarlo a algún Centro de Servicio, EVANS.C le recomendamos que consulte en su manual de ROPIEDAD PROPIETARIO (incluido en TODOS los equipos) la sección correspondiente a PROBLEMAS DE FACIL SOLUCIÓN QUE SE PUDIERAN PRESENTAR respecto a la instalación, EVANS.C operación y mantenimiento de su equipo. LIMITACIONES O EXCEPCIONES DE UN RECLAMO DE GARANTIA Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. EVANS.C ROPIEDAD Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña. Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas ROPIEDAD no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. Con el objetivo de evitar confusiones entre los usuarios de los equipos ROPIEDAD y los Centros de Servicios a continuación especificamos cuales son las fallas de los equipos que no están amparados como un reclamo de garantía. EVANS.C ROPIEDAD OPERACIONES INADECUADAS Cuando el usuario por desconocimiento o negligencia no opera EVANS.C su equipo de manera adecuada. Antes de operar su equipo consulte el manual de propietario. ROPIEDAD DESGASTE NORMAL Se debe considerar que la vida útil de cualquier equipo depende en gran EVANS.C parte del mantenimiento preventivo y de las condiciones ambientales de trabajo, por lo que no son considerados como reclamo de garantía: Desgaste de las partes por uso. 0 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

11 CONDICIONES DE UN RECLAMO DE GARANTIA El Centro de Servicio se compromete a reparar y cuando fuese necesario EVANS.C a cambiar los componentes con falla del equipo sin ningún cargo para ROPIEDAD el usuario. El tiempo de reparación en ningún caso será mayor a 5 días hábiles EVANS.C contados a partir de la recepción del equipo en cualquiera de nuestros Centros de Servicio. El Centro de Servicio utilizará partes originales para la reparación del ROPIEDAD equipo. LA EMPRESA NO SE HACE RESPONSABLE DE LOS DAÑOS EVANS.C FISICOS O MATERIALES QUE SE DERIVEN DE LA FALLA DEL ROPIEDAD EQUIPO. PARA LA ADQUISICION DE PARTES ORIGINALES ACUDA A UN CENTRO DE SERVICIO. ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

12 Sucursales Nacionales PUEBLA, PUE. Tel. 52 (222) , MEXICO, D.F. Fax 52 (222) ROPIEDAD Tel. 52 (55) , Fax 52 (55) MERIDA, YUC. Tel: 52 (999) GUADALAJARA Fax 52 (999) Av. Gobernador Curiel No. 777 ROPIEDAD Col. Ferrocarril C.P Sucursales en el Extranjero Tel. 52 (33) Fax 52 (33) VALSI DE COLOMBIA, LTDA Carrera 27 No Exportaciones: 52 (33) Paloquemao Fax: 52 (33) Tel. PBX 00 (57) ROPIEDAD Fax 00 (57) Bogotá, D.C., Colombia SERVICIO Y REFACCIONES Tel. 52 (33) , [email protected] Fax 52 (33) MONTERREY, N.L. Tel. 52 (8) , , Fax 52 (8) Distribuído por: Consorcio Valsi, S.A. de C.V. Camino a Cóndor No.40, Col. El Castillo Carretera Guadalajara-El Salto km.4 C.P , Tel. 52 (33) , RFC: CVA El Salto, Jalisco, México. CULIACAN, SIN. Tel. 52 (667) , 30, 3, 32 Fax 52 (667) Ext.9 VENTAS EN LINEA 2 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO

BOMBA DE JARRA Y PUYON

BOMBA DE JARRA Y PUYON BOMBA DE JARRA Y PUYON BJ125 PY12530-60 PY12530-80 COD. 70080139 ver.0710 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1 IMPORTANTE Le agradecemos su preferencia y esperamos seguir teniendo el gusto

Más detalles

BOMBA DE ALUMINIO PARA RIEGO AUTOCEBANTE

BOMBA DE ALUMINIO PARA RIEGO AUTOCEBANTE BOMBA DE ALUMINIO PARA RIEGO AUTOCEBANTE AC1.5AMG0200TH MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO ver.1014 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1 IMPORTANTE

Más detalles

MOTOBOMBAS PARA ALBERCAS

MOTOBOMBAS PARA ALBERCAS MOTOBOMBAS PARA ALBERCAS HP1.5ME100 HP2ME200 HP2ME300 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO COD. 70080120 ver.0612 IMPORTANTE Le agradecemos su preferencia y esperamos seguir teniendo el gusto

Más detalles

BOMBA RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE Y TERMOSTATO

BOMBA RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE Y TERMOSTATO BOMBA RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE Y TERMOSTATO TF750W BRAC130/075 MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO COD.70080915 ver.0916 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN

Más detalles

BOMBA SUMERGIBLE DOMESTICA

BOMBA SUMERGIBLE DOMESTICA BOMBA SUMERGIBLE DOMESTICA BOMBEO DE AGUA LIMPIA Modelos: SLA1.5ME050 SLA1.5ME025 1108 COD. 70080133 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1 IMPORTANTE Le agradecemos su preferencia y esperamos

Más detalles

BOMBAS Y FILTROS SUMERGIBLES PARA: ESTANQUES Y ACUARIOSARIOS

BOMBAS Y FILTROS SUMERGIBLES PARA: ESTANQUES Y ACUARIOSARIOS BOMBAS Y FILTROS SUMERGIBLES PARA: ESTANQUES Y ACUARIOSARIOS AQUA3W AQUA5W AQUA12W AQUA18W AQUA30W AQUA45W AQUA60W FONT85W FONT150W MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO

Más detalles

BOMBAS SUMERGIBLES SSX

BOMBAS SUMERGIBLES SSX BOMBAS SUMERGIBLES SSX SSX1, SSX4, SSX6 MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO COD. 70080134 ver.0117 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1 IMPORTANTE

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

FILTROS DE ARENA PA-350 PA-400 PA-450 FA-350 FA-650 FA-800 FA-400 FA-450 FA-500 PA-500 PA-650 PA-700 FA-600 FA-710 FA-750 FA-900 FA-1000 FA-1200

FILTROS DE ARENA PA-350 PA-400 PA-450 FA-350 FA-650 FA-800 FA-400 FA-450 FA-500 PA-500 PA-650 PA-700 FA-600 FA-710 FA-750 FA-900 FA-1000 FA-1200 FILTROS DE ARENA Modelos: PA-50 PA-400 PA-450 PA-500 PA-650 PA-700 FA-50 FA-650 FA-800 FA-400 FA-450 FA-500 FA-600 FA-710 FA-750 FA-900 FA-1000 FA-100 COD. 70081104 ver.0511 IMPORTANTE Le agradecemos su

Más detalles

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power

Porto-power hidráulico de 10 t 10 ton Porto-power Instructivo Porto-power hidráulico de 0 t 0 ton Porto-power Modelo: PORPO-0 Código: 484 NOTA IMPORTANTE: Este producto no debe quedar expuesto a goteo o salpicaduras por líquidos. ANTES DE USAR ESTA HERRAMIENTA

Más detalles

BOMBA PERIFÉRICA BP1ME050 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1

BOMBA PERIFÉRICA BP1ME050 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1 BOMBA PERIFÉRICA BP1ME050 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1 IMPORTANTE Le agradecemos su preferencia y esperamos seguir teniendo el gusto de servirles en el futuro. Este Manual contiene

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado RM-5 Antiqua Hola soy Fluxy te ayudaré

Más detalles

COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE

COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE COMPRESOR 108 LTS LIBRE DE ACEITE Compresor de gran potencia gracias a su diseño, con motores de 580w, proporcionando un potencial de 3HP. Con funcionamiento 110 v 60Hz. Con deposito de 108 litros y un

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía.

Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. ESTA GUÍA RÁPIDA APLICA PARA LOS MODELOS PC-044673, PC-044680, PC-044697 y PC-044703 Instalación / Conexión Para instalar las baterías

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático

Más detalles

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Requerimientos de instalación. Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de 39.23 kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] Relación altura-presión para

Más detalles

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO

SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO SISTEMA DE GRAVEDAD (RANGO DE TRABAJO 0 A 8 PSI) INSTRUCCIONES DE ARMADO MANUAL DE INSTALACION CUIDADO Y MANTENIMIENTO Importante: este sistema está diseñado para trabajar en líneas de presión baja cerciórese

Más detalles

Filtro Simplex Mod. 112 FAB/300 lb

Filtro Simplex Mod. 112 FAB/300 lb INFORMACIÓN GENERAL Los filtros canasta simplex EMI, se usan frecuentemente para filtrar material extraño en tuberías y proporcionar una protección barata para bombas, medidores, válvulas y equipo mecánico

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO

GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO GUÍA DE INSTALACIÓN SIMPLEX COMPACTO 1. Componentes: 1. BYPASS 7. SALIDA AGUA 2. VÁLVULA 8. REGULACIÓN DUREZA RESIDUAL 3. BOTELLA DE RESINAS 9. REGULACIÓN DUREZA INICIAL 4. CONTENEDOR PARA EL EQUIPO Y

Más detalles

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI]

Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN. Requerimientos de instalación. Para el correcto funcionamiento del producto, la presión mínima es de 39.23 kpa (0.6 Kg/cm²) [5.68 PSI] Relación altura-presión para

Más detalles

COD ver.1013

COD ver.1013 COD. 70080105 ver.1013 IMPORTANTE Le agradecemos su preferencia y esperamos seguir teniendo el gusto de servirles en el futuro. Este Manual contiene información importante para la instalación, operación

Más detalles

MESA ELEVADORA HIDRÁULICA MANUAL DE USO

MESA ELEVADORA HIDRÁULICA MANUAL DE USO CLAVE RI1043 Y RI1044 MESA ELEVADORA HIDRÁULICA MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 Manual de Instrucción MANUAL DE INSTRUCCIÓN Deseamos reconocer nuestra sincera deuda

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación LEER ANTES DE INSTALAR: El recirculador no está diseñado para conectarse directamente a tubería rígida (cobre o galvanizada). Deben usarse mangueras flexibles. El recirculador

Más detalles

Instructivo de Instalación

Instructivo de Instalación Instructivo de Instalación Los productos de cerámica vitrificada son pesados y frágiles. Para evitar lesiones o daños pida ayuda y maneje la pieza con mucho cuidado. Cierre la llave de alimentación de

Más detalles

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro.

Manual de Instrucciones. Modelo FRC-650. Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Manual de Instrucciones Modelo FRC-650 Filtro de aire doble con regulador y pre-filtro. Kits de Reposición K-4106: Kit de reposición de elementos compuestos de artículos 21,22 y 24. K-4107: Equipo de Reparación.

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

TV-8000 ANTENA PARA INTERIORES VHF/UHF/HDTV

TV-8000 ANTENA PARA INTERIORES VHF/UHF/HDTV TV-8000 ANTENA PARA INTERIORES VHF/UHF/HDTV *Lee completo este manual antes de usar este producto por primera vez. 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES La TV-8000 es una antena receptora de alta definición, que puede

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632

VALVULA DE ALIVIO MODELO 632 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de alivio es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil

MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil MANUAL DEL USUARIO Calefactor de ambiente móvil Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. Precauciones Página 1 Importante: En

Más detalles

Guía rápida de inicio. Por favor lee el manual antes de usar el producto

Guía rápida de inicio. Por favor lee el manual antes de usar el producto 500 Guía rápida de inicio Por favor lee el manual antes de usar el producto Bienvenido a la experiencia Gracias Por elegirnos como tu mejor opción en equipos de cómputo y accesorios tecnológicos. Te invitamos

Más detalles

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado

Dispersor Rotativo MANUAL DE INSTALACIÓN Traduccion al Español EMT. Rev. Date Tema Emitido por Aprobado MANUAL DE INSTALACIÓN Dispersor Rotativo 2 25.09.2014 Traduccion al Español EMT 1 29.07.13 EBL IL Rev. Date Tema Emitido por Aprobado Documento no.: DC10000559 Project no.: Page 1 of 12 La información

Más detalles

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD

Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) Modelo # AN5PD LOTE NUMERO: FECHA DE COMPRA: / / Comedor de 5 piezas Avignon (Silla) ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte estáfaltante, no retorne esté producto

Más detalles

Instructivo para la Instalación de Sistema Continuo en HP 8600Pluz Instructivo para la instalación de su impresora HP Officejet Pro 8600 Pluz

Instructivo para la Instalación de Sistema Continuo en HP 8600Pluz Instructivo para la instalación de su impresora HP Officejet Pro 8600 Pluz Instructivo para la instalación de su impresora HP Officejet Pro 8600 Pluz www.sistemacontinuo.com.ar [email protected] 1 Para la instalación en impresoras nuevas necesita instalar los cartuchos

Más detalles

LUMINARIO PARA EXTERIORES MODELO LLS18W24VWW MANUAL DE INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES

LUMINARIO PARA EXTERIORES MODELO LLS18W24VWW MANUAL DE INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES LUMINARIO PARA EXTERIORES MODELO LLS18W24VWW MANUAL DE INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES Este producto es usado como elemento de iluminación para luz en pisos, escalones o muros viene equipado con su housing

Más detalles

Instalación de filtros para aceite

Instalación de filtros para aceite Instalación de filtros para aceite Cambio de filtros sellados 1. El motor debe de estar tibio, levante el cofre del motor de su vehículo y remueva el tapón de admisión de aceite. 2. Levante el vehículo

Más detalles

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN

2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Instructivo de Instalación para Barras Antipánico Yale Push(2 Puntos) 2P - F180 HB SILVER 2P - F180 HB INOX INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN COMPONENTES LAS BARRAS TIENE UNA LONGITUD DE 840mm. (A) TORNILLO CABEZA

Más detalles

MEDIDOR A TURBINA AXIAL

MEDIDOR A TURBINA AXIAL MANUAL INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO MEDIDOR A TURBINA AXIAL SERIE A DESCRIPCIÓN: Genera pulsos en la bobina del sensor, proporcionales al caudal instantáneo que circula por el interior del sensor. ESPECIFICACIONES

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GATO DE BOTELLA 418-20 (3 TON.) Manual de Usuario Gato de Botella PREFACIO Por

Más detalles

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 1- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE COMPRESOR DE AIRE ESPECIFICACIONES Modelo RPM Voltaje

Más detalles

ACCESORIOS Y CONEXIONES HIDRAULICAS

ACCESORIOS Y CONEXIONES HIDRAULICAS ACCESORIOS Y CONEXIONES HIDRAULICAS INDICE AGUILAR MEXICANA S.A. DE C.V. R Conexiones Rosca Conexiones Abocinadas (JIC 37º) Conexiones Orb Rosca SAE (Recta) con O Ring. Válvulas Esfera Especificaciones

Más detalles

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600

Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 Manual de instrucciones Watts Industries Mantenedor/Limitador de presión PR 600 1 Funcionamiento: El mantenedor / limitador de presión PR600 se controla mediante un piloto mantenedor / limitador de presión

Más detalles

Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno

Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno Instrucciones para la Instalación de Elevadores de Retorno * Lea TODAS las instrucciones ANTES de intentar instalar los Elevadores * No seguir estas instrucciones podría resultar en lesiones graves o daños

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN 3866M 3872M Panel de ducha ANTES DE COMENZAR Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente del producto disponible al momento

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

TABLA DE CONTENIDOS 1. INVENTARIO INSTRUMENTO 1 2. PIEZAS DEL EQUIPO 1 3. ARMADO DEL INSTRUMENTO 6 4. INSTALACIÓN DEL EQUIPO 9 5. CONSIDERACIONES 14

TABLA DE CONTENIDOS 1. INVENTARIO INSTRUMENTO 1 2. PIEZAS DEL EQUIPO 1 3. ARMADO DEL INSTRUMENTO 6 4. INSTALACIÓN DEL EQUIPO 9 5. CONSIDERACIONES 14 TABLA DE CONTENIDOS 1. INVENTARIO INSTRUMENTO 1 2. PIEZAS DEL EQUIPO 1 2.1. INSTRUMENTOS PARA PERFORAR 1 2.2. PERMEÁMETRO 2 2.3. TRÍPODE 4 2.4. DETALLE: PARTE SUPERIOR DEL EQUIPO 5 3. ARMADO DEL INSTRUMENTO

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

10años. Soluciones para toda la vida. Innovación Calidad Garantía. Guía de Instalación Tanques Garantía de por Vida. Línea Domiciliaria Clásica y Flat

10años. Soluciones para toda la vida. Innovación Calidad Garantía. Guía de Instalación Tanques Garantía de por Vida. Línea Domiciliaria Clásica y Flat Soluciones para toda la vida Guía de Instalación Tanques Garantía de por Vida 10años de garantía Línea Domiciliaria Clásica y Flat CAPA INTERNA ANTIBACTERIANA con tecnología Innovación Calidad Garantía

Más detalles

AYUDA VISUAL SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR.

AYUDA VISUAL SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR. SISTEMA MANUAL PROCEDIMIENTO DE MANTENIMIENTO PARA DISPENSADOR. IMPORTANTE: Antes de iniciar este procedimiento, es necesario que el equipo este apagado. PASO 1 Al inicio de esta limpieza, el dispensador

Más detalles

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11

Para modelos de control digital. Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) Temazcal Steam Página: 1 De 11 Para modelos de control digital Para servicio técnico favor de comunicarse al teléfono (0181) 8393-1841 Temazcal Steam Página: 1 De 11 Índice Contenido...03 Conexiones y anclajes...04 Pasos para fijar

Más detalles

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO

LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO LUZ DE PISCINA LED 18W/12V CON CONTROL REMOTO MANUAL DE USO E INSTALACIÓN i Lea las instrucciones de uso Índice I. Contenido del embalaje... 3 II. Datos básicos... 3 III. Colocación del reflector y montaje

Más detalles

BOMBAS MULTIETAPAS MANUAL DE PROPIETARIO SSXH15ME075E SSXH15ME100E SSXH25ME100 SSXH25ME150 SSXH45ME200 SSXH45ME250 SSXH60ME300

BOMBAS MULTIETAPAS MANUAL DE PROPIETARIO SSXH15ME075E SSXH15ME100E SSXH25ME100 SSXH25ME150 SSXH45ME200 SSXH45ME250 SSXH60ME300 BOMBAS MULTIETAPAS MONOFÁSICAS SSXH15ME075E SSXH15ME100E SSXH25ME100 SSXH25ME150 SSXH45ME200 SSXH45ME250 SSXH60ME300 TRIFÁSICAS SSXH25ME0100 SSXH25ME0150 SSXH45ME0200 SSXH45ME0250 SSXH60ME0300 SSXH60ME0500

Más detalles

MCE-150-2CN. Calentador Solar. Manual del Usuario Rev 1.0

MCE-150-2CN. Calentador Solar. Manual del Usuario Rev 1.0 Calentador Solar MCE-150-2CN Manual del Usuario Este manual contiene información para una correcta instalación y mantenimiento del equipo. Se recomienda su lectura previa. www.mogamex.com 81 17 38 23 59

Más detalles

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTRUCCIONES DE MONTAJE INSTRUCCIONES DE MONTAJE RECOMENDACIONES PREVIAS AL MONTAJE Se recomienda que trabajen 2 personas para la instalación del toldo. Despeje la zona de trabajo, dejándola totalmente limpia y libre de obstáculos

Más detalles

La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo.

La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo. PROPOSITO DE LA GUIA DE USUARIO La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo. Antes de operar con el Vibrador leer la presente guía. No seguir

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA A-A INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 14581 14582 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 14583 14584 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 14585 14586 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA REGADERA

Más detalles

Generalidades. Garantía

Generalidades. Garantía MANUAL DE USUARIO AD510/510S Generalidades CE La elevación del asiento del retrete que aquí se detalla, está en conformidad con las pautas de la EG 93/42 para productos médicos. Ayudas Dinámicas se reserva

Más detalles

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN

INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Visite nuestra pagina www.helvex.com.mx,

Más detalles

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K

Guía de instalación. Grifería empotrada de bañera y ducha M2-A K-675M, K-676M K-675K, K-676K Guía de instalación Grifería empotrada de bañera y ducha K-675M, K-676M K-675K, K-676K 1045054-M2-A Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más

Más detalles

Tip Técnico. Sincronización del Motor Platina

Tip Técnico. Sincronización del Motor Platina Tip Técnico Sincronización del Motor Platina Motor K4m 4 cil. 1.6 lts. Platina y Puntos Clave para una Reparación con Éxito La Importancia de la Sincronización para Motores de 4 Tiempos a Gasolina Ciclo

Más detalles

Lista de Precios Abril 2016

Lista de Precios Abril 2016 SOLUCIONES HIDRAULICAS INTEGRALES Lista de Precios SHI de México S. de R.L. de C.V. Fruto Romero No. 2357 Col. Ferrocarril Guadalajara, Jalisco C.P. 44440 Tel. +52 (333) 145-2626 Fax. +52 (333) 145-2750

Más detalles

PT-1501 BANCO ABDOMINALES

PT-1501 BANCO ABDOMINALES PT-50 BANCO ABDOMINALES MANUAL DEL USUARIO USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO V. 09206 ESPAÑOL PT-50 BANCO ABDOMINAL . ADVERTENCIAS GENERALES Y DE SEGURIDAD. Lea todas las indicaciones de advertencia indicadas

Más detalles

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA

OPERACIÓN DE MANERALES DIMENSIONES DE DISTANCIA A CENTRO DE DESCARGA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Llave Empotrada para Tina/Regadera 10074-9 10077-9 LLAVE EMPOTRADA PARA TINA Y REGADERA 10075-9 10078-9 LLAVE EMPOTRADA PARA REGADERA 10076-9 10079-9 LLAVE DUAL EMPOTRADA PARA

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

NIVEL ÓPTICO X 32 MANUAL DE USO REF. 5330

NIVEL ÓPTICO X 32 MANUAL DE USO REF. 5330 www.medid.es MEDID PRECISION SA C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: [email protected] EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190. 558

Más detalles

Manual de Uso y Garantias. Máquina Fusión PPR. (+56 2)

Manual de Uso y Garantias. Máquina Fusión PPR. (+56 2) Manual de Uso y Garantias Máquina Fusión PPR (+56 2) 2430 7700 [email protected] www.recal.cl Manual para el Uso de la Máquina Fusionadora PPR Antes de montar, limpiar con un paño el dado y conjunto de la

Más detalles

Mouse 300. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

Mouse 300. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto Mouse 300 Manual Por favor lee este manual antes de usar el producto Bienvenido a la experiencia Gracias Por elegirnos como tu mejor opción en equipos de cómputo y accesorios tecnológicos. Te invitamos

Más detalles

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2

Silla p/visitante Holden Modelo # GC-2 LOTE NÚMERO: Fecha de compra: / / Silla p/visitante Holden ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto a la tienda

Más detalles

Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas

Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas Para que una bomba centrifuga pueda funcionar correctamente y para facilitar su mantenimiento adecuado se recomienda cumplir con las siguientes

Más detalles

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A.

MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. MANUAL DE USUARIO Miami FL., U.S.A. POR FAVOR LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL. CONTIENE INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. GRÚAS HIDRÁULICAS 472-FEC05 472-FEC10 472-FEC9220 Manual de Usuario Grúa PREFACIO

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD BRIDADA MODELO 34V

VALVULA DE SEGURIDAD BRIDADA MODELO 34V 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse.

Manual de Usuario. Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Manual de Usuario Lea el Manual de Usuario antes de usarse. Instalación del Ratón Óptico Inalámbrico Localiza un puerto USB disponible en tu computadora. Práctico, pequeño e inalámbrico. Pasa de 1 000

Más detalles

Limpiador de superficies

Limpiador de superficies Limpiador de superficies Modelo #: 3002 MANUAL DEL OPERADOR LÍNEA TELEFÓNICA GRATIS PARA AYUDA: -888-90WORKS (888.909.6757) ADVERTENCIA:Antes de hacer funcionar esta herramienta, lea cuidadosamente todas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA ELÉCTRICA ED-0919 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta

Más detalles

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA

TRIMPRO ELECTRICAL NO USE (América del Norte / Europa / Australia) On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TRIMPRO ELECTRICAL (América del Norte / Europa / Australia) USE On Off Enchufe de pared MOTOR VERDE ES LA CONEXIÓN A TIERRA TES: Notas: instale el motor usando las 2 tuercas de seguridad suministradas

Más detalles

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX

MANUAL DE CAMPANA MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO SLIM F60 INOX MANUAL DE CAMPANA SLIM F60 INOX MODELO SLIM F60 INOX (TIPO: F08) FAVOR LEER ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO ESTE ARTEFACTO CONTENIDO PÁGINAS CONTENIDO 3 4 5 6 8 9 10 11 12 13 14

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Mezcladora de Tina Montada al Piso, Cuadrada, Contemporánea Instrucciones de Instalación 784.95 Gracias por seleccionar American-Standard... la referencia de alta calidad durante más de 00 años. Para garantizar

Más detalles

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado

Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación. Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado INSTRUCTIVO DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN Lea cuidadosamente este instructivo antes de hacer la instalación Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado Hola soy Fluxy te ayudaré a instalar tu

Más detalles

MANUAL DE AUTOCLAVE 1

MANUAL DE AUTOCLAVE 1 MANUAL DE AUTOCLAVE INTRODUCCIÓN Este manual contiene la información necesaria para operar el sistema de forma segura. Leer todas las instrucciones antes de utilizar el equipo. Se recomienda guardar el

Más detalles

MANUAL DE USUARIO ANTENA ACPO SINTONIZADA

MANUAL DE USUARIO ANTENA ACPO SINTONIZADA Manual del Usuario Antenas ACP0 Sintonizadas Ensambles y Ajustes de La Antena ACP0 Esta antena ofrece la posibilidad simultáneamente utilizando polarización horizontal y vertical, para una mejor cobertura

Más detalles

En esta Guía de instalación se incluye información importante respecto a la seguridad y uso de las juntas aislantes monoblock Royal Packing.

En esta Guía de instalación se incluye información importante respecto a la seguridad y uso de las juntas aislantes monoblock Royal Packing. En esta Guía de instalación se incluye información importante respecto a la seguridad y uso de las juntas aislantes monoblock Royal Packing. Para evitar posibles daños al producto, instalaciones o personal,

Más detalles

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M

Guía de instalación. Grifería monomando de lavabo M2-B 14402M, 14404M, 14434M Guía de instalación Grifería monomando de lavabo 14402M, 14404M, 14434M 1049889-M2-B Antes de comenzar Toda la información contenida en las instrucciones está basada en la información más reciente disponible

Más detalles

BOMBAS SUMERGIBLES 6

BOMBAS SUMERGIBLES 6 BOMBAS SUMERGIBLES 6 SD6120ME1000G SD6120ME1000H SD6120ME1500G SD6120ME1500H SD6120ME2000G SD6120ME2000H SD6120ME2500G SD6120ME2500H SD6120ME3000G SD6120ME3000H SD6120ME3500H SD6120ME4000H SD6200ME1000G

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ

Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Válvulas automáticas de control serie plástica PAZ Aplicaciones Principales Válvulas Plásticas Válvulas Manuales Apertura y cierre manual por medio de un selector de tres vías. Válvulas de Control Eléctrico

Más detalles

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua

Más detalles

Laboratorio de Mecánica de Fluidos I

Laboratorio de Mecánica de Fluidos I Laboratorio de Mecánica de Fluidos I Práctica # 3: Demostración del Teorema de Bernoulli Objetivo Demostrar el Teorema de Bernoulli y sus limitaciones. Determinar el coeficiente de descarga. En este experimento

Más detalles

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P

Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P LIFT CORPORATION Hoja 1 de 13 DSG# MS-09-21 Rev. - Fecha: 07/09/13 Instrucciones de juego de instalación por encima de la cama y tubo extensión de línea hidráulica para modelos BMRSD juego N/P 280550-03

Más detalles

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso

LED Neon Flex. Manual de instalación y uso LED Neon Flex Manual de instalación y uso Guía de instalación Antes del Uso Este producto es revisado a la salida del almacén para asegurar que cumple las especificaciones y normas de seguridad existentes.

Más detalles

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso

CONSTANT Reguladores de presión para botellas de gas. Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar. Instrucciones de uso CONSTANT 2000 Reguladores de presión para botellas de gas Indicador de flujo por manómetro hasta 300 bar Instrucciones de uso Contenido 1. Empleo... 3 1.1. Empleo adecuado... 3 1.2. Empleo inadecuado...

Más detalles

Taburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25

Taburete altura de mostrador Gianna Serie # GIABST-25 LOTE NÚMERO: Fecha de Compra: / / Taburete altura de mostrador Gianna ENSAMBLE REQUERIDO POR ADULTO Si tienen alguna pregunta acerca del ensamble o si alguna parte está faltante, no retorne esté producto

Más detalles

TS254 SENSOR DE HUMEDAD DE SUELO. MANUAL DEL USUARIO Rev.03. Tecmes Instrumentos Especiales SRL

TS254 SENSOR DE HUMEDAD DE SUELO. MANUAL DEL USUARIO Rev.03. Tecmes Instrumentos Especiales SRL TS254 SENSOR DE HUMEDAD DE SUELO MANUAL DEL USUARIO Rev.03 Tecmes Instrumentos Especiales SRL www.tecmes.com TS254 Sensor de Humedad de Suelo Descripción El sensor de Humedad de Suelo TS254 es un equipo

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles