proyectores spotlights projecteurs
|
|
|
- Santiago Carrasco Soriano
- hace 8 años
- Vistas:
Transcripción
1
2 proyectores spotlights projecteurs
3 KAROS FARSI MEGAMAN CEDROS 204 PICTOR 206 LASSIS 202 BAHAMAS LASSIS HAITI TITAN CEDROS HST-CRI PG PICTOR HST-CRI GX BAHAMAS LASSIS HAITI TITAN
4 Índice proyectores Spotlights index Index projecteurs FARSI R ARAÑA BAHAMAS COMETA CUBO CYL DISCO QR-CBC HAITI IO REA SATURNO TUBO SMARTI PICTOR KAROS KAROS 222 BAHAMAS HAITI
5 Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH Con base With base Avec patère 1 Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH 1 x 70W Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH 1 x 35W hipar x 70W INDELUZ recomienda la utilización de lámparas OSRAM HALOSPOT 111 IRC o PHILIPS MASTERLINE 111. Indeluz recommend to use new generation bulbs as Osram HALOSPOT 111 IRC 35, 50 and 65 Watt, or Philips MASTERLINE 111, 30, 45 and 60 watt, similar in lumens to old bulbs 50, 75 and 100 Watt. 1 x W Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH nuevas lámparas Indeluz recommande l utilisation de lampes de nouvelle génération Osram HALOSPOT 111 IRC, de 35, 50 et 65 Watt, ou Philips MASTERLINE 111, de 30, 45 et 60 watt, équivalentes en lumens aux anciennes lampes de 50, 75 et 100 Watt. QR º 100W 2800 cd. QR º >>> 60-65W 2800 cd. 40% ahorro energético energy savings économies d'énergie 202 Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352
6 proyectores spotlights projecteurs LASSIS Proyector con cuerpo y brazo de aluminio inyectado, unidad óptica de aluminio laminado. Base de fijación a techo de acero. Cableado con clema de conexión rápida. Acabado en pintura en polvo poliéster. Goniómetro para inclinación. Giratorio 356º. Orientación 90º. Projector with die-cast aluminium body and bracket, optic unit in spinned aluminium. Surface mounted base in steel. Fast connection plug. Polyester powder coating. Scale for fixing tilt. Turn 356º. Tilt 90º. Projecteur avec corps et support en fonte d aluminium, unité optique en feuille d aluminium. Patère en acier. Cablé avec borne de branchement rapide. Peinture en poudre de polyester. Goniomètre pour déterminer l inclinaison. Giratoire: 356º - Inclinaison: 90º Portalámparas cerámico con contactos plateados.protección térmica. Ceramic lampholder with silver plated contacts.thermal protection. Douille en céramique avec contact plaque d argent. Protection thermique ( V 50-60Hz). Equipo electrónico incluido. Electronic gear included. Ballast électronique Proyector para lámpara de iluminación de acento QR-LP 111. Transformador electrónico autoajustable W ( V 50-60Hz). Spotlight for accent lighting lamp type QR-LP 111. Electronic transformer included W ( V 50-60Hz) Spotlight avec lampe type QR-LP 111. Transformateur électronique incorporé W ( V 50-60Hz). Goniómetro para determinar inclinación. Scale for angle direction. Goniomètre pour déterminer l inclinaison. 203
7 Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH Con base With base Avec patère 1 Consultar otras tensiones Consult for other voltages Consulter autres tensions filtros especiales Con base With base Avec patère Con filtro With filter Avec filtre Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH REFLECTOR SPOT 1 x 70W REFLECTOR SPOT 1 x 150W REFLECTOR FLOOD 1 x 70W REFLECTOR FLOOD 1 x 150W Aplicación filtros especiales Special filters example Application filtres spéciaux pág. 92 Utilización filtros UV Use UV filters Utilisation filtres UV pág ,61% HIT-CE HIT-CE 2x42º 1 Goniómetro para determinar inclinación. Scale for angle direction. Goniomètre pour determinar l inclination. Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH HST-CRI PG-12-1 REFLECTOR MEDIUM 1 x 100W REFLECTOR FLOOD 1 x 100W Aplicación sodio blanco White sodium example Application sodium blanc pág
8 proyectores spotlights projecteurs CEDROS Proyector con cuerpo y brazo de aluminio inyectado, unidad óptica de aluminio laminado. Base de fijación a techo de acero. Acabado en pintura en polvo poliéster. Cableado con clema de conexión rápida. Goniómetro para inclinación. Giro 356º. Inclinación 90º. Projector with die-cast aluminium body and bracket, optic unit in spinned aluminium. Surface mounted base in steel. Polyester powder coating. Fast connection plug. Scale for fixing tilt. Turn 356º. Tilt 90º. Projecteur avec corps et support en fonte d aluminium, unité optique en feuille d aluminium. Patère en acier. Peinture en poudre de polyester. Cablé avec borne de branchement rapide. Goniomètre pour déterminer l inclinaison. Giratoire:356º. Inclinaison: 90º. 737XX.00 Filtro UV UVILEX 390 Z. Portalámparas cerámico con contactos plateados. Protección térmica. SPOT 2x14º Reflector facetado de aluminio chorreado y anodizado brillante. FLOOD 2x42º Reflector facetado de aluminio chorreado y anodizado mate. UV filter Uvilex 390Z. Ceramic lampholder with silver plated contacts. Thermal protection. SPOT 2x14º Faceted aluminium reflector bright anodised and sand blasted. FLOOD 2x42º Faceted aluminium reflector matt anodised and sand blasted. Filter UV Uvilex 390Z. Douille en céramique avec contact plaque d argent. Protection thermique. SPOT 2x14º Reflecteur en aluminium à facettes, anodisé et sable brillant. SPOT 2x42º Reflecteur en aluminium à facettes, anodisé et sable mat. 738XX.00 Cristal de seguridad. Portalámparas en PET con contactos plateados. MEDIUM: 2X27º Reflector facetado de aluminio extra puro 99.99%, anodizado BRILLANTE. FLOOD: 2X48º Reflector facetado de aluminio, chorreado y anodizado MATE. Safety glass. Lampholder of PET with silver-plated contacts. MEDIUM: 2X27º Faceted aluminiun reflector, 99.99% extra pure BRIGHT anodised. FLOOD: 2X48º Faceted aluminiun reflector, MATT anodised & sandblasted. Verre de protection. Douille en PET avec contact plaque d argent. MEDIUM: 2X27º Reflecteur à facettes en aluminium, extra pur 99,99%, anodisé BRILLANT. FLOOD: 2X48º Reflecteur à facettes en aluminium, anodisé et sablé MAT. 205
9 Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH Con base With base Avec patère 1 Consultar otras tensiones Consult for other voltages Consulter autres tensions filtros especiales Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH Con filtro With filter Avec filtre x 70W x 150W Aplicación filtros especiales Special filters example Application filtres spéciaux pág. 92 Utilización filtros UV Use UV filters Utilisation filtres UV pág / Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH HST-CRI GX-12 1 x 100W MINI SODIO Aplicación sodio blanco White sodium example Application sodium blanc pág
10 proyectores spotlights projecteurs PICTOR Proyector de aluminio inyectado. Reflector de alumnio mate. Cableado con clema de conexión rápida. Goniómetro para inclinación. Die-cast aluminium spotlight. Aluminium reflector matt. Fast connection plug. Projecteur en aliminium injecté. Réflecteur en aluminium mat. Câblé avec borne de branchement rapide XX XX XX XX Filtro U.V. Uvilex 390Z. Protección térmica XX XX XX XX U.V. filter Uvilex 390Z. Thermal protection XX XX XX XX Filtre U.V. Uvilex 390Z. Protection thermique Equipo electrónico. Electronic ballast. Ballast électronique Rejilla antideslumbrante Baffle louvre Grille antieblouissant Goniómetro para determinar inclinación. Scale for angle direction. Goniomètre pour déterminer l inclinaison. Accesorios Accesorios Accesorios Aletas antideslumbrantes Barndoors Volets coupe-flux Rejilla antideslumbrante Baffle louvre Grille antieblouissant 1 207
11
12 proyectores spotlights projecteurs bahamas Aro en aluminio inyectado, soporte y caja portaequipos en estampación de aluminio. Base de fijación a techo de acero. Acabado en pintura en polvo poliéster. Giratorio 356º. Orientación 90º. Die-cast aluminium ring, bracket +gear box in pressed aluminium. Surface mounted base in steel. Polyester powder coating. Turn 356º. Tilt 90º. Collerette en fonte d aluminium, support + boîtier ballast en aluminium. Patère en acier. Peinture en poudre de polyester. Giratoire: 356º - Inclinaison: 90º. 209
13 BAHAMAS 737XX.00 Proyector para lámparas de iluminación de acento tipo HIPAR111. Equipo electrónico incluido ( V 50-60Hz). Spotlight for accent lighting lamps type HIPAR 111. Electronic gear included ( V 50-60Hz). Spotlight pour lampes du type HIPAR 111. Ballast électronique ( V 50-60Hz) Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH 1 x 35W hipar x 70W Aplicación filtros especiales Special filters example Application filtres spéciaux pág. 92 Filtro de conversión para pescado Conversion filter for fish Filtre de conversion pour poisson Filtro de conversión para carne Conversion filter for meat Filtre de conversion pour viande Filtro de conversión para pan Conversion filter for bread Filtre de conversion pour pain filtros especiales Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur Porta-filtros Frame for filters Support filtres Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352
14 proyectores spotlights projecteurs BAHAMAS Proyector para iluminación de acento con 7 LEDS de 3W. Convertidor incluido. Spotlight for accent lighting with 7 LEDS of 3W. Converter included. Spotlight avec 7 LEDS de 3W. Convertisseur inclu. LEDS INCLUIDOS LEDS INCLUDED LEDS INCORPORÉS 1 Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH 7 x LED 3W BAJO DEMANDA 13º y 36º ON REQUEST 13º and 36º SUR COMMANDE 13º et 36º Gama de colores Range of colours Gamme de couleurs LEDS blancos frío Cool white LEDS LEDS blancs froids LEDS amarillos Yellow LEDS LEDS jaunes LEDS azules Blue LEDS LEDS bleus LEDS rojos Red LEDS LEDS rouges LEDS verdes Green LEDS LEDS verts LEDS blancos cálido Warm white LEDS LEDS blancs chauds leds Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág
15 BAHAMAS Proyector para lámpara de iluminación de acento QR-LP 111. Transformador electrónico autoajustable* W ( V 50-60Hz). Spotlight for accent lighting lamp type QR-LP 111. Electronic transformer included* W ( V 50-60Hz) Spotlight avec lampe type QR-LP 111. Transformateur électronique incorporé W ( V 50-60Hz). 1 Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH INDELUZ recomienda la utilización de lámparas OSRAM HALOSPOT 111 IRC o PHILIPS MASTERLINE 111. Indeluz recommend to use new generation bulbs as Osram HALOSPOT 111 IRC 35, 50 and 65 Watt, or Philips MASTERLINE 111, 30, 45 and 60 watt, similar in lumens to old bulbs 50, 75 and 100 Watt. 1 x máx.65w Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur Indeluz recommande l utilisation de lampes de nouvelle génération Osram HALOSPOT 111 IRC, de 35, 50 et 65 Watt, ou Philips MASTERLINE 111, de 30, 45 et 60 watt, équivalentes en lumens aux anciennes lampes de 50, 75 et 100 Watt Porta-filtros Frame for filters Support filtres Proceso de montaje Assembling process Processus de montage nuevas lámparas QR º 100W 2800 cd. QR º >>> 60-65W 2800 cd. 40% ahorro energético energy savings économies d'énergie
16 proyectores spotlights projecteurs BAHAMAS Proyector para lámpara QR-CBC 51. Reflector metalizado con aluminio 99.9%. Portalámparas en PPS. Transformador electrónico autoajustable* W ( V 50-60Hz). Spotlight for lamp type QR-CBC 51. Reflector with 99,9% deposited aluminium. Lampholder in PPS. Electronic transformer included* (35 105W, V, 50-60Hz) Spotlight avec lampe type QR-LP 111. Réflecteur métalisé avec aluminium 99,9% Douille en PPS. Transformateur électronique incorporé W ( V 50-60Hz). 1 Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH 1 x 50W Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur Porta-filtros Frame for filters Support filtres Proceso de montaje Assembling process Processus de montage
17 Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH 1 x 35W 1 x 70W hipar x LED 3W BAJO DEMANDA 13º y 36º ON REQUEST 13º and 36º SUR COMMANDE 13º et 36º Gama de colores Range of colours Gamme de couleurs LEDS blancos frío Cool white LEDS LEDS blancs froids 0 LEDS amarillos Yellow LEDS LEDS jaunes 1 LEDS azules Blue LEDS LEDS bleus 2 LEDS rojos Red LEDS LEDS rouges 3 LEDS verdes Green LEDS LEDS verts 4 LEDS blancos cálido Warm white LEDS LEDS blancs chauds 6 leds Aplicación filtros especiales Special filters example Application filtres spéciaux pág. 92 Filtro de conversión para pescado Conversion filter for fish Filtre de conversion pour poisson Filtro de conversión para carne Conversion filter for meat Filtre de conversion pour viande Filtro de conversión para pan Conversion filter for bread Filtre de conversion pour pain filtros especiales Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur Porta-filtros Frame for filters Support filtres Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352
18 proyectores spotlights projecteurs HAITI Luminaria para carril trifásico. Orientable 90º giro 356º. Balasto electrónico incluido. Luminaire for 3-circuit track. Tilt 90º and Turn 360º. Electronic ballast or converter included. Spot pour rail triphasé. Orientable 90º et Giratoire 360º. Platine électronique inclue. LEDS INCLUIDOS LEDS INCLUDED LEDS INCORPORÉS 215
19 1 Con base With base Avec patère Adaptador 3-F Adaptor 3-PH Adaptateur 3-PH 1 x máx.65w x 50W Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur Proceso de montaje Assembling process Processus de montage Porta-filtros Frame for filters Support filtres Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352
20 proyectores spotlights projecteurs HAITI Proyector para lámparas de iluminación de acento tipo QR-LP 111 y QR CBC 51. Brazo soporte de chapa de acero, cuerpo de aluminio pintado. Giro a 356º, orientación vertical 90º. Con transformador electrónico autoajustable de 35 a 105 W. Spotlight for highlight effect lamps type QR-LP 111 and QR-CBC 51. Support bracket made of steel sheet, body in die-cast aluminium. Available in powder coating painting. Other colours on request. With electronic transformer range 35 to 105 W. Projecteur pour lampes d éclairage d accentuation du type QR-LP 111 et QR-CBC 51. Base en tôle d acier peinte, corps en aluminium peint. Rotation sur 356º, inclinaison sur 90º. Avec transformateur électronique de 35 à 105 W. haiti INDELUZ recomienda la utilización de lámparas OSRAM HALOSPOT 111 IRC o PHILIPS MASTERLINE 111. Indeluz recommend to use new generation bulbs as Osram HALOSPOT 111 IRC 35, 50 and 65 Watt, or Philips MASTERLINE 111, 30, 45 and 60 watt, similar in lumens to old bulbs 50, 75 and 100 Watt. Indeluz recommande l utilisation de lampes de nouvelle génération Osram HALOSPOT 111 IRC, de 35, 50 et 65 Watt, ou Philips MASTERLINE 111, de 30, 45 et 60 watt, équivalentes en lumens aux anciennes lampes de 50, 75 et 100 Watt. QR º 100W 2800 cd. QR º >>> 60-65W 2800 cd. 40% ahorro energético energy savings économies d'énergie nuevas lámparas 217
21 pág x máx. 65W x máx. 65W x 35W hipar 111 Filtros de colores Colour filters Filtres de couleur Accesorios Accessories Accessoires Para For Pour Porta-filtros Frame for filters Support filtres Proceso de montaje Assembling process Processus de montage Accesorio de colocación en ángulo externo External corner mounting accessory Accessoire pour montage sur angle extérieur Pared Wall Mur 218 Datos fotométricos Photometric data Donneés photométriques pág. 352
22 proyectores spotlights projecteurs TITAN Estructura individual o doble a 120º para montaje en techo o carril. Luminarias para lámparas de iluminación de acento tipo QR Perfil extrusionado de aluminio y aros de aluminio inyectado. Acabados en pintura poliéster. Giro horizontal 356º y orientación vertical 90º. Cada lámpara es alimentada individualmente por un transformador electrónico de rango W. Individual and double 120º structure for ceiling or track mounting. Luminaires for highligting effects QR-111 lamps. Aluminium extruded profile and injected aluminium rings poliester. Powder coating finish. Adjustable 356º horizontally and 90º vertically. Each lamp is connected individually to an electronic transformer of range from 35 to 105 W. Structure ou double à 120º pour montage mural, en plafonnier ou sur rail. Luminaires pour lampes d eclairage d accentuation QR-111. Profil en aluminium extrudé et collerettes en aluminium injecté. Peinture en podre polyester. Rotation 356º inclinaison 90º. Chaque lampe est alimentée individuellement par un transformateur électronique auto réglable de 35 à 105 W Para lámparas HIPAR W balastos electrónicos incluidos. For HIPAR W bulb, electronic ballast included. Pour lampe type HIPAR W, balast électronic incorporé INDELUZ recomienda la utilización de lámparas OSRAM HALOSPOT 111 IRC o PHILIPS MASTERLINE 111. Indeluz recommend to use new generation bulbs as Osram HALOSPOT 111 IRC 35, 50 and 65 Watt, or Philips MASTERLINE 111, 30, 45 and 60 watt, similar in lumens to old bulbs 50, 75 and 100 Watt. Indeluz recommande l utilisation de lampes de nouvelle génération Osram HALOSPOT 111 IRC, de 35, 50 et 65 Watt, ou Philips MASTERLINE 111, de 30, 45 et 60 watt, équivalentes en lumens aux anciennes lampes de 50, 75 et 100 Watt. QR º 100W 2800 cd. QR º >>> 60-65W 2800 cd. 40% ahorro energético energy savings économies d'énergie nuevas lámparas 219
23 SMARTI Cuerpo de aluminio inyectado a presión. Base y brazo soporte en acero estampado. Reflector de aluminio mate. Body pressed-cast aluminium. Base and brancket of pressed steel. Aluminium reflector matt. Corps en aluminium injecté. Patère et bras support en acier. Réflecteur en aluminium mat. 6 Base Base Patère Carril 3-F Track 3-PH Rail 3-PH 1 x máx.300w Accesorios Accessories Accessoires 83,5 % Aletas antideslumbrantes Barndoors Volets coupe-flux 1 220
24 proyectores spotlights projecteurs PICTOR Cuerpo de aluminio inyectado a presión. Base en acero estampado. Reflector de aluminio mate. Body pressed-cast aluminium. Base of pressed steel. Aluminium reflector matt. Corps en aluminium injecté. Patère en acier. Réflecteur en aluminium mat. 1 Base Base Patère Carril 3-F Track 3-PH Rail 3-PH 1 x máx.300w Accesorios Accessories Accessoires Aletas antideslumbrantes Barndoors Volets coupe-flux Rejilla antideslumbrante Baffle louvre Grille antieblouissant 1 221
25 KAROS Cuerpo en acero estampado. Base de fijación a techo de acero. Portalámparas cerámico. Rótula en policarbonato 850ºC. Body in pressed steel. Surface mounted base in steel. Ceramic lampholder. Joint of polycarbonate 850ºC. Corp en acier. Patère en acier. Douille en céramique. Bras support en polycarbonate 850ºC Base Base Patère Carril 3-F Track 3-PH Rail 3-PH 1 x máx.50w Base Base Patère Carril 3-F Track 3-PH Rail 3-PH QPAR- CB30 1 x máx.100w MEGAMAN PAR 30 1 x 15W 222
26 proyectores spotlights projecteurs KAROS Cuerpo en acero estampado. Base de fijación a techo de acero. Portalámparas E-27 cerámico. Rótula en policarbonato 850ºC. Body in pressed steel. Surface mounted base in steel. Ceramic E-27 lampholder. Joint of polycarbonate 850ºC. Corp en acier. Patère en acier. Douille E-27 céramique. Bras support en polycarbonate 850ºC Base Base Patère Carril 3-F Track 3-PH Rail 3-PH QPAR- CB30 1 x máx.100w bajo consumo MEGAMAN PAR 30 1 x 15W 223
27 FARSI Cuerpo en acero estampado. Base de fijación a techo de acero. Rótula en policarbonato 850ºC. E-14: Portalámparas termoplástico 210ºC. E-27 : Portalámparas cerámico. Body in pressed steel. Surface mounted base in steel. Joint of polycarbonate 850ºC. E-14: Moulded lampholder 210ºC. E-27: Ceramic lampholder. Corp en acier. Patère en acier. Bras support en polycarbonate 850ºC. E- 14: Douille en thermoplastique 210ºC. E-27: Douille céramique. bajo consumo Base Base Patère Carril 3-F Track 3-PH Rail 3-PH 1 x máx.60w MEGAMAN R-63 1 x 13W 1 x máx.100w MEGAMAN R-80 1 x 15W 224
28 proyectores spotlights projecteurs CUBO Proyectores para lámparas QR-CBC 51 con base de chapa de acero y cuerpo de aluminio inyectado a presión en diferentes acabados. Spotlight for QR-CBC 51 lamps. Base made of steel sheet, body in die-cast aluminium, available in several colour finishes. Projecteurs pour lampes QR-CBC 51 avec base en tôle d acier et corps en aluminium injecté sous pression, avec différentes finitions possibles. 12 Transformadores electromagnéticos con protector térmico de seguridad PTS. With thermal protected PTS electromagnetic transformer. Transformateurs équipés d une protection thermique de sécurité PTS. Consultar otros voltajes. Consult for other voltages. Consulter autres tensions Base Base Patère Carril 3-F Track 3-PH Rail 3-PH 1 x máx.50w
29 CUBO Proyectores para lámparas QR-CBC 51 con base de chapa de acero y cuerpo de aluminio inyectado a presión en diferentes acabados. Transformadores electromagnéticos toroidales con protector térmico de seguridad PTS. Consultar otros voltajes. Consult for other voltages. Consulter autres tensions. Spotlight for QR-CBC 51 lamps. Base made of steel sheet, body in die-cast aluminium, available in several colour finishes. With thermal protected PTS electromagnetic toroidal transformer. 9 Projecteurs pour lampes QR-CBC 51 avec base en tôle d acier et corps en aluminium injecté sous pression, avec différentes finitions possibles. Transformateurs toroidales équipé d une protection thermique de sécurité PTS pág. 238 conexión jack 230V x máx.50w
30 proyectores spotlights projecteurs CYL Proyectores para lámparas QR-CBC 51 con base de chapa de acero y cuerpo de aluminio inyectado a presión en diferentes acabados. Transformadores electromagnéticos toroidales con protector térmico de seguridad PTS. Spotlight for QR-CBC 51 lamps. Base made of steel sheet, body in die-cast aluminium, available in several colour finishes. With thermal protected PTS electromagnetic toroidal transformer. Consultar otros voltajes. Consult for other voltages. Consulteur autres tensions. Projecteurs pour lampes QR-CBC 51 avec base en tôle d acier et corps en aluminium injecté sous pression, avec différentes finitions possibles. Transformateurs toroidales équipé d une protection thermique de sécurité PTS pág. 238 conexión jack V x máx.50w
31 Proyectores para lámpara QR-CBC 51. Cuerpo de aluminio inyectado a presión. Conexión Jack. Spotlights for QR-CBC 51 lamp. Body of injected aluminium. Jack plug. Spots pour lampe QR-CBC 51. Corps en fonte d aluminium injecté sous pression. Branchement Jack. ARAÑA V 20 cm 40 cm 60 cm 10 cm pág. 238 Longitud de tija Rod lenght Longueur tige 10 cm 20 cm 40 cm 60 cm 1 x máx.50w COMETA V 20 cm 40 cm 60 cm 10 cm pág. 238 Longitud de tija Rod lenght Longueur tige 10 cm 20 cm 40 cm 60 cm 1 x máx.50w REA V Bajo demanda 20, 40, 60 cm. On request 20, 40, 60 cm. Sur commande 20, 40, 60 cm pág x máx.50w conexión jack 228
32 proyectores spotlights projecteurs DISCO Proyector para lámpara QR-CBC 51. Cuerpo en acero. Conexión Jack. Spotlights for QR-CBC 51 lamp. Body of steel. Jack plug pág. 238 Spots pour lampe QR-CBC 51. Corps en acier. Branchement Jack. conexión jack V 20 cm 40 cm 60 cm 10 cm Longitud de tija Rod lenght Longueur tige 10 cm 20 cm 40 cm 60 cm Accesorio Accessory Accessoire Metacrilato blanco White methacrylate Metacrilat blanc Metacrilato rojo Red methacrylate Metacrilat rouge 1 x máx.50w Metacrilato azul Blue methacrylate Metacrilat bleu IO Proyector de dimensión reducida para lámpara QR-CBC 35. Aplicación en escaparatismo y vitrinas. Con conector para carril bajo voltaje. Mini spotlight for QR-CBC 35. Applications: shop windows and showcases. With adaptor for track. Petit spot pour lampe QR-CBC 35. Application pour étagères et vitrines. Avec adaptateur pour rail x máx.35w
33 pág. 238 TUBO Proyectores para lámpara QR-CBC 51. Conexión Jack. Spotlights for QR-CBC 51 lamp. Jack plug. Spots pour lampe QR-CBC 51. Branchement Jack V 20 cm 40 cm 60 cm 10 cm Longitud de tija Rod lenght Longueur tige 10 cm 20 cm 40 cm 60 cm 1 x máx.50w SATURNO pág. 238 Proyectores para lámpara QR-CBC 51. Conexión Jack. Spotlights for QR-CBC 51 lamp. Jack plug. Spots pour lampe QR-CBC 51. Branchement Jack. conexión jack V 20 cm 40 cm 60 cm 10 cm Longitud de tija Rod lenght Longueur tige 10 cm 20 cm 40 cm 60 cm 1 x máx.50w
34 proyectores spotlights projecteurs Accesorios para Accessories for Accessoires pour Accesorio Accessory Accessoire Ejemplos de aplicación Application examples Exemple d applications Cristal mate Matt glass Verre mat Cristal rosa Pink glass Verre rose Cristal azul Blue glass Verre bleu Cromo Chrome Chrome Oro Gold Or Metalizado Metallic Métallisé Ref Ref Accesorio Accessory Accessoire Ejemplos de aplicación Applications examples Exemple d applications Aletas antideslumbrantes. Barndoors. Volets coupe-flux. Ref x Ref x Rejilla antideslumbrante. Baffle louvre. Grille antieblouissant. Ref Ref x Lente Fresnel. Fresnel lense. Verre Fresnel. Ref Ref
35 IGLESIA ALTURA 232
36 ELIA KITCHEN 233
Índice empotrables basculantes Tilts recessed index Index encastrables basculants LUNA GLOBE NASSAU LUNA GLOBE LUNA
50 Índice empotrables basculantes Tilts recessed index Index encastrables basculants LUNA GLOBE 54 57 NASSAU LUNA 66 QPAR-CB30 52 LUNA GLOBE 54 57 ATOLON LUNA NASSAU 72 52 65 LUNA NASSAU ATOLON CLIFF KOS
colgantes suspensions suspensions
colgantes 248 Índice colgantes Suspensions index Index PRISMA PRISMA 260 260 PRISMA SATURNO SATURNO EFG 260 258 259 KAROS SATURNO A60 260 259 TITAN KINESIS 254256 250 249 250 colgantes kinesis 251 1 pág.
PROYECTORES SPOTLIGHTS PROJECTEURS
294 www.indeluz.es PROYECTORES SPOTLIGHTS PROJECTEURS pdf capítulo. proyectores spotlights projecteurs 295 FLORIDA Proyector de diseño en aluinio para carril y base. Aplicaciones para luz de acento y luz
SURFACEBEL DOWNLIGHTS DOWNLIGHTS EMPOTRABLES DE CUADRADOS ...
Shopping centres, hotels, offices, airports, service stations, restaurants, shops, workplaces, universities, conference halls, meeting rooms, and so on. Solution for solid ceilings or where there is not
SURFACELUX DOWNLIGHTS DOWNLIGHTS EMPOTRABLES DE CUADRADOS ...
Shopping centres, hotels, offices, airports, service stations, restaurants, shops, workplaces, universities, conference halls, meeting rooms, and so on. Solution for solid ceilings or where there is not
Orion - 3W. Foco empotrado Led Led recessed spotlight 3W / 5VCC 1004 ORIÓN. SIRE SL electrónica
SL electrónica Orion - 3W Foco empotrado Led Led recessed spotlight 3W / 5VCC 1004 ORIÓN SIRE SL electrónica www.siresl.com Foco empotrar Led 3W / 5VCC Led recessed spotlight 3W / 5VCC Características
Beacon 26W - Accent. Beacon 26W Flood 4K 97CRI On-board Dim L3 White DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO TABLA DE DATOS
Características del producto Integrated LED spotlight; white RAL 9016; compact and minimalist design; ideal for retail, museum, gallery and high-end hospitality applications; die-cast aluminium body; passive
Proyectores led Led underwater light
Montaje con nicho Housing type Proyectores Kripsol, para piscinas de hormigón, poliéster o liner. Versiones M con cable y pasacables incluido. Nicho, portalámparas y aro embellecedor fabricados en ABS
Foco compacto indicado para una amplia gama de fuentes de luz, desde conexión directa a red a halogenuros metálicos
Concord TeQ TeQ Foco Foco compacto indicado para una amplia gama de fuentes de luz, desde conexión directa a red a halogenuros metálicos Opciones de lámparas reflectoras y de cápsula con lentes intercambiables,
THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL
THE RUNNING MAGNET DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL THE RUNNING MAGNET Descripción Luminaria empotrada de interiores sobre paredes/techo de yeso cartón formada por una serie de carriles imantados sobre los
Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite
Sistema Vite: mobiliario de cristal système Vite 324 Sistema Vite: mobiliario de cristal / système Vite Índice / sommaire 13 05 Aplicaciones / 325 applications Componentes / 333 composants Puntos de fijación/conectores
W O R K I N G C A T A L O G U E 0 4
WORKING CATALOGUE 04 L I G H T I N G D E S I G N E Q U I P M E N T HEADQUARTERS ANTARES ILUMINACIÓN S.A. Calle Mallorca 1 Polígono Industrial Reva 46190 Ribarroja Valencia Spain Tel. +3496195 Fax +349618286
Le Perroquet. Características. Versiones
design Piano Design Características 03 IP20 (IP40 con cristales accesorios) Instalación en raíl trifásico/dali y en superficie con base. Cuerpo óptico en aluminio fundición a presión y material termoplástico.
PURE SPOT DESIGNED BY KNUD HOLSCHER PRO QT-12 GY6.35 CDM-TC G Gris RAL Grey
PURE DESIGNED BY KNUD HOLSCHER Versión Version P U R E 1 S P O T P U R E 1 S P O T PRO P U R E 2 S P O T P U R E 2 S P O T PRO P U R E 2 S P O T WALL-WASHER P U R E 3 S P O T P U R E 3 S P O T PRO Fuentes
INOX A3F. Body: "93" Vidrio templado de 4mm con junta de neopreno. "92" Policarbonato autoextingible. LINDA. Policarbonato inyectado autoextingible.
INOX A3F-93 INOX A3F-92 EMERGENCIA COMPACTA COMPACTA EMERGENCIA Características técnicas / Technical descriptions Armadura: Difusor: Marco: Acceso lámpara: Alimentación: Clase eléctrica: Equipo: Estanquidad
Imagen Artículo Descripción Lote Precio/Unidad
Luminarias LED Luminarias LED doméstico E283046 Regleta LED T5 4W 6500K Blanco frío Longitud (mm): 308 Ancho (mm): 22,5 Alto (mm): 36 Color: Blanco frío Tensión (V): 220-240 Frecuencia (Hz): 50-60 Potencia
Display. Display. Display. Display
Apparecchio da incasso per esterno ed interno costituito da: Corpo in alluminio pressofuso, con trattamento anti-corrosione Anello in alluminio pressofuso, con trattamento anti-corrosione Verniciato con
DELTA. CUERPO LUMINARIA TAPAS FINALES 230V, 50HZ (electromagnética) TENSIÓN ALIMENTACIÓN
1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CUERPO LUMINARIA Chapa de acero prelacada TAPAS FINALES A.B.S. 230V, 50HZ (electromagnética) TENSIÓN ALIMENTACIÓN 220-240V, 50-60Hz (electrónica) Para otras tensiones, consultar
Especial Alimentación LED
Especial Alimentación LED Tubos MEGALUX Alimentación Megalux MEAT (NUEVO): Ideal para carnes rojas. Los leds son una mezcla de leds blancos y rojos generando una luz roja intensa que potencia el color
tensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K
A L P H A Aparatos de empotrar pisable para uso exterior e interior Aplicación: pavimentaciones, fachadas, arboles de tamaño medio y grande, falso techo, vitrinas Ambientación: porticados, paseos, hoteles,
Iluminación Lighting. Proyectores halógenos Halogen spotlights. Lámparas portátiles Work-lamps. Apliques exterior Outdoor bulk head lights
Lighting Proyectores halógenos Halogen spotlights Lámparas portátiles s Apliques exterior Outdoor bulk head lights 329 Lighting PROTECCIÓN /54 / /54 PROTECTION 330 Famatel produce una amplia gama de aparatos
LAMPARAS LAMPS 5 ED4
5 LAMPARAS LAMPS ED4 5 Calidad Quality Medio Ambiente Environment Productos Sanitarios Medical Devices Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial de este catálogo, así como la transmisión
AIRO AITANA ATENEA AURA BARCINO CITY DIAL GALA GALILEA ISAMU LEKTOR MANDARINA MIA MISS SHANGAI NAOMI NIRVANA ROBIN SIGNORA TEMA TOTORA TWIST
AIRO AITANA ATENEA AURA BARCINO CITY DIAL GALA GALILEA ISAMU LEKTOR MANDARINA MIA MISS SHANGAI NAOMI NIRVANA ROBIN SIGNORA TEMA TOTORA TWIST PPIES DE SUELO / FLOOR LAMPS AIRO Daifuku Designs Pie suelo
codigo uni descripción pre.uni. num.uds. importe
CUADRO DE PRECIOS NUM 2 pág. 1. 1 01IL# ILUMINACIÓN (01IL#) 01IL01 1 ESTRUCTURA LUMINOSA ODL-160 FLAT LED830 51W, 3000K, ODL-160 FLAT LED830 51W, 3000K, CRI>80, 4704 lm, 1,05Kg, 24 V DC.25 x 13 x 3.000
PECAIXA ILUMINACIÓN S.L. COMERCIAL PECAIXA DE ILUMINACIÓN, S.L. Las Peñicas, s/n Cobatillas (MURCIA)
SUMERGIBLE PARA SEÑALIZACIÓN PECAIXA ILUMINACIÓN S.L. REF. 2300-IP68 SUMERGIBLEE PARA SEÑALIZACIÓN Fabricación Cuerpo y embellecedor de acero inox 316 con cristal templado de seguridad. Dimensioness Cuerpo
Luminarias para hospitales / salas blancas Hospital / Clean Rooms luminaires
SERIE200 Luminarias para hospitales / salas blancas Hospital / Clean Rooms luminaires Luminaria de cabecero de cama Ward room recessed luminaire SERIE 200 SERIE 200 Luminarias empotrables en escayola o
LIGHT SHOOTER DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL W A L L - W A S H E R TRIM / NO TRIM HIGH. 10,2W 910 lm 2700K/CRI 90 10,2W 1210 lm 3000K/CRI 80
DESIGNED BY FLOS ARCHITECTURAL Versión Version FIXED TRIM / NO TRIM ADJUSTABLE TRIM / NO TRIM W A L L - W A S H E R TRIM / NO TRIM EASY ADJUSTABLE TRIM Fuentes de Luz Ligt Sources POWER 730 lm 1000 lm
Información técnica Technical Information
Información técnica Technical Information Información Técnica IEC 60598-1 Grado de protección IP65 Fabricado en ABS para el cuerpo y PC para el difusor Resiste fuertes impactos El clip PC permite al instalador
FICHA TÉCNICA. Datos generales:
FICHA TÉCNICA (English and French version below) RA.060 TRAFALGAR 60 3000 T T1 Datos generales: Cuerpo inyectado en policarbonato antivandálico. Carcasa en gris y difusor de policarbonato blanco opal.
índice Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras
índice 5 27 33 39 Mamparas Platos de ducha Columnas de ducha Encimeras 4 Mamparas 5 SERIE RAIL Mampara de cristal templado de seguridad transparente de 8 mm. Incorpora carros (rodamientos) y herrajes de
Farolas y Balizas MOBILIARIO URBANO. Farolas y Balizas
Farolas y Balizas 097 MOBILIARIO URBANO Farolas y Balizas 098 Farolas I METALGREEN I Diseño Paco Saura Metalgreen 78 73 5 Material: Tubo de acero de 3030 x 120 x 120 x 4 revestido con placas de gres porcelánico
Mini fluorescent lamps T-2
Mini fluorescent lamps T-2 Regletas fluorescentes mini Mini fluorescent lamps SL electrónicat2 accesorios / accesories SIRE SL electrónica www.siresl.com Regletas fluorescentes miniatura T-2 Mini fluorescent
MÁS ESTILOS PARA CREAR MÁS FORMAS DE ILUMINAR
MÁS ESTILOS PARA CREAR MÁS FORMAS DE ILUMINAR NUEVA GAMA AMPLIADA EN SOLUCIONES DE ILUMINACIÓN LED ILUMINACIÓN I N T E R I O R DOWNLIGHTS 04 2 3 Nueva gama ampliada en soluciones de iluminación LED SIMON.
Catálogo de Luminaria Industrial. Las luminarias necesarias para su negocio
2013 Catálogo de Luminaria Industrial Las luminarias necesarias para su negocio Ahorra el 90% de energía BOMBILLAS LED Bombillas E27/ E14 Bombillas GU10/ MR16 Bombillas G9 Bombillas PAR30/ PAR38 Especial
OPCION BALASTO ELECTRÓNICO REGULABLE: CONSULTAR / DIMMABLE ELECTRONIC BALLAST OPTION: CONSULT. MOD. W COLOR/COLOUR Lm PRECIO/PRICE
106 Pendants FLUORESCENTES/FLUORESCENTS SERIE 10210 Estructura Colgante para 1 ó 2 T5 / Pendant estructure 1 and 2 T5. Máx.1500mm 800mm Máx.1500mm 800mm 120mm 120mm L L T5 G5 Incluye Equipo Electrónico
DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES DESCRIPTION AND DIMENSIONS
LISTINO PREZZI FIGURA FIGURE DESCRIPCIÓN Y DIMENSIONES 8010 Manómetro de cápsula Baja presión (ventómetro) D=100 acero inoxidable 304, aro: bayoneta Aguja: micrometrica. Doble escala: inh2o/ mbar Entrada
LIA LED V1
IN LIA LED 05-2705-14-14V1 TECHNICAL CHARACTERISTICS Type: IP Protection degrees: Light source 1: Voltage / Frequency: Wall fixture IP20 55 x LED Seoul 20.8W Warm White - 0K 1925 lm (N) CRI 80-240V/50-60Hz
1xE V 50Hz W. 31cm x 13cm. 12u. 31cm x 13cm. 12u. 1xE V 50Hz. 20 x 12,5cm. 12u FLEXO SOBREMESA. 1xE V 50Hz
iluminacion FLEXO DE SOBREMESA 1xE27 220-240V 50Hz 30255 40W 30256 40W 31 x 13 FLEXO DE SOBREMESA 1xE27 220-240V 50Hz 30257 30258 40W 40W 31 x 13 FLEXO DE SOBREMESA 1xE27 220-240V 50Hz 30250 20 x 12,5
WS SW WS SW L H X 41,30 51,60 A ++ A + A B. System Power. Spots High Output 15 W 28 W 41 W. Low Output 8 W 14 W 21 W
anto anto frame Modular LD system anto with 6, 12 or 18 light points as a complete recessed luminaire frame. High-quality lens technology with demoted optics in 3 beam angles and anti-glare component in
Luminaria Vial LED Serie SUPERNOVA
Luminaria Vial LED Serie SUPERNOVA Diseño modular: - Fácil instalación y mantenimiento - Reemplazable y actualizable - Excelente gestión térmica Óptica y fotometría: Solución óptica única que optimiza
LED STRIPE. grupo-mci.com
grupo-mci.com Light to highlight architecture Homogenous light without visible dots Linear rigid body Up to 310 lm/m Dimmable Small dimensions Easy serial connection BIN control Luz para dibujar la arquitectura
Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE VAIVEN: Fabricadas totalmente en duralinox anodizado plata en 0 micras. Provista de regul
Puertas batientes, de lamas y puertas acristaladas F l e x i b l e d o o r s, s t r i p p e d c u r t a i n s a n d g l a s s d o o r s G- 01 Batiflex 3000 Puertas batientes / Flexible doors BISAGRAS DE
The new LED. Los nuevos LED.
DISANO rance s.a. Siège Social: Parc d activite de la Caille 1447 Route de l Arny 7450 Allonzier de la Caille Tel: 04 50 08 10 ax: 04 50 08 20 Web: www.disano.fr Email: [email protected] RANCE S.A.
Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos
Transformadores de Seguridad Transformadores Trifásicos Autotransformadores Trifásicos Safety Transformers Three Phase Transformers Three Phase Autotransformers ISO 9001 ISO 14001 OHSAS 18001 Transformadores
Soluciones de montaje IT y para infusión
Soluciones de montaje IT y para infusión 175 Soluciones de montaje IT y para infusión + ahorra espacio + rápido + funcional 176 Información General del Producto Soluciones de montaje IT y para infusión
Gonzalo Milá y Equipo Santa & Cole, 2011
Rama LED Gonzalo Milá y Equipo Santa & Cole, 11 LA FAROLA RAMA LED POTENCIA EL AHORRO ENERGÉTICO Y MINIMIZA LA CONTAMINACIÓN LUMÍNICA. SU ELEVADA EFICIENCIA, ES SUPERIOR A LAS LÁMPARAS CONVENCIONALES.
DISEÑO Y DIRECCIÓN DE ARTE Esther Gaya. FOTOS Jordi Canosa, Eva González, Carme Masià
NEW COLLECTION 2009 / 2010 Carpyen S.L. se reserva el derecho a efectuar modificaciones en las características técnicas y acabados de los productos que se muestran en éste catálogo. Carpyen S.L. reserve
Cardan Suspenso. Downlights. descripción description. detalles détails. acabados finitions. diagr.polar p.diagr..
Depart. Técnico- SB Climar. Março 2012 FTM.175.09.3 Downlights descripción description. - Gama de aparatos para aplicación suspendida, se compone de focos orientables en 2 ejes; - Disponibles en una variedad
kg 120: 2,26 kg 150: 2,70 kg
serie Trafalgar Trafalgar Trafalgar 60 Trafalgar 120 Trafalgar 150 LED SMD 3000K 4000K 5500K IP-65 Superficie Suspendida 50ºC 60:1,40 kg -20ºC kg 120: 2,26 kg 150: 2,70 kg Cuerpo inyectado en policarbonato
Catálogo Ventilación
Catálogo Ventilación Rejillas de aluminio estampado Rejillas con borde Rejillas inoxidables Rejillas con mosquitera Rejillas regulables Rejillas de lamas fijas Rejillas de puerta con contramarco Difusores
DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS PROYECTOR DIMENSIONES FIJACIONES VENTAJAS OPCIONES
focal 5focal CARACTERÍSTICAS PROYECTOR Hermeticidad: IP 66 (*) Resistencia a los impactos (vidrio): IK 08 (**) Clase de aislamiento eléctrico: I ó II (*) Peso (vacío): 4 kg (*) según IEC EN 60598 (**)
Lumiance Axo. Gama de focos orientables. Elegante diseño en fundición de aluminio inyectado. Acabados disponibles en blanco, negro o plata mate
Luiance Axo Gaa de focos orientables Elegante diseño en fundición de aluinio inyectado Acabados disponibles en blanco, negro o plata ate Inclinación de 0-90º y giro de 360º Axo XS Axo XL Axo Stick Axo
Luminaria a Prueba de Explosión. Cerrados y Sellados.
Luminaria a Prueba de Explosión. Cerrados y Sellados. Serie LE Sección: 9. Explosionproof Industrial Lighting Fixture. Enclosed and Gasketed. Colgante A Techo A Poste A Pared Folleto RW 48 Fabricación
Proyector profesional compacto para la iluminación de uso exterior e interior
O R I O N Proyector profesional compacto para la iluminación de uso exterior e interior Aplicación: Ambientación: Fijación: Material: Acabados: Fuente LED: Ópticas: Funcionamiento: Características: Alimentación:
Alcántara Mantenimiento Integral & Servicios limitada
LUMINARIA LED FOCO-PROYECTOR LED 100W BLANCO FRIO IP-65 2 LED. Potencia: 100w Conexión: 85v -265V Flujo lumínico: 6000L Eficiencia: 90% Ángulo de incidencia: 120º Protección: IP65 Temperatura color: Blanco
sistema modular LUXER
sistema modular LUXER LUXER sistema modular LUXER 4 XO LUXER 4 HE LUXER es un revolucionario sistema modular que permite una configuración a medida cada proyecto. Está disponible con dos tipos de tecnología:
Tirador en acero inoxidable AISI AISI 304 stainless steel handle M-5 E-376 FI VI-400-I FI Tirador en zamak cromad
Tir-01 Tirador en acero inoxidable AISI 304 23 AISI 304 stainless steel handle 42 57 M-5 E-376 FI0 0361 402 VI-400-I FI0 4460 400 376 Tirador en zamak cromado con embellecedor en ABS negro. Fijación horizontal
Serie Nova. Luminarias de emergencia
42 Serie Nova Datos constructivos: Construidos según normas UNE 20-392-93 y UNE-EN 60598-2-22 / Conforme a las Directivas Comunitarias de Compatibilidad Electromagnética, de Baja Tensión y RoHS 93/68/CE,
Forjas Estilo Español. El placer de lo cotidiano
Forjas Estilo Español El placer de lo cotidiano Forjas Estilo Español es una sólida empresa española, dedicada al diseño y fabricación de Alumbrado Público, con una larga trayectoria y más de 40 años de
Linealuce Compact. Características
Monocromático RGB RGBW Características 03 IP66 IK05 Instalación en pared, superficie y en la balaustrada con soportes opcionales. Cuerpo de aluminio extrusionado con cierres laterales de aluminio fundición
Materiales: Aluminio. Acabado: Fuente de luz: LED Line. Fuente de luz incluída. T5 seamless. Fuente de luz incluída. LED Module Fuente de luz incluída
Descripción: Sistema de iluminación empotrado, de superficie o de suspensión, fabricado en aluminio extruído. Permite su instalación con módulos de luz contínua LED con difusor opal, con módulos fluorescentes
ARMARIOS PARA INSTALACIONES INTEGRADAS ENCLOSURES FOR INTEGRATED INSTALATIONS
Wall mounted A605002 cabinet Wall mounted A607002 cabinet Wall mounted A307002 cabinet Wall mounted A212825 wifi cabinet Armario mural plano A605002 Armario mural plano A607002 Armario mural plano A307002
Pies Floor lamps Lampadaires Stehleuchten REFER. Name. Lampade da terra Candeeiros + de pé Торшеры
Pies Floor lamps Lampadaires Stehleuchten Name Lampade da terra Candeeiros + de pé Торшеры REFER LAN P1210 Pepe Fornas, 2015 Pie con base de mármol blanco, cuerpo metálico en oro mate y tulipa de cristal
LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED
LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED ZALEDA 24 ZALEDA 4 & 24 LIGHTING
Kits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom
Kits Sonido en su cocina y baño Sound in your kitchen and bathroom Sólo tiene que escuchar You only have to listen 61 Una radio diferente para cocinas y baños A different kind of radio for kitchens and
LÁMPARAS LED. Mirando al futuro!!!
LÁMPARAS LED Mirando al futuro!!! Por qué lámparas LED? Con las lámparas LED tendrá en su casa todas las ventajas de la tecnología innovadora LED de forma cómoda. Las bombillas tradicionales pueden cambiarse
13 vitrinas 15/10/09 13:33 Página 1 13 VITRINAS SHOWCASES
13 VITRINAS SHOWCASES Inmoclinc, es Garantía Inmoclinc, is warranty Calidad Quality Medio Ambiente Environment Productos Sanitarios Medical Devices Queda totalmente prohibida la reproducción total o parcial
Line Grazer 24V DATASHEET V.01. www.grupo-mci.com
Line Grazer 24V DATASHEET V.01 www.grupo-mci.com ÍNDICE INDEX REFERENCIAS / REFERENCES 4 MEDIDAS / MEASURES 5 ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS 6 FOTOMETRÍAS / LIGHT DISTRIBUTION CURVES 7 INSTALACIÓN /
Mirando al futuro!!! LÁMPARAS LED
LÁMPARAS LED Mirando al futuro!!! Por qué lámparas LED? Con las lámparas LED tendrá en su casa todas las ventajas de la tecnología innovadora LED de forma cómoda. Las bombillas tradicionales pueden cambiarse
LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED
LED ZALEDA LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED LED-EMERGENCY LUMINAIRE LUMINARIA DE EMERGENCIA CON LED LED-WEATHERPROOF LUMINAIRE LUMINARIA ESTANCA DE LED ZALEDA 24 ZALEDA 4 & 24 LIGHTING
Lámparas de sobremesa LIGHT. Planning Sisplamo
LIGHT Lámparas de sobremesa LIGHT Planning Sisplamo LIGHT Te presentamos la serie LIGHT, una amplia gama de lámparas de sobremesa de diseño, fabricadas en materiales y acabados actuales de máxima calidad.
Luminarias de superficie Surface mounted luminaires
SERIE 600 Luminarias de superficie Surface mounted luminaires Luminarias de superficie Surface mounted luminaires SERIE 600 SERIE 600 Luminarias superficie para el tubo T8. El cuerpo está fabricado en
FOCO PROYECTOR LED 50W IP65. Introducción. Índice. Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65. Ref. No. FLH50W FICHA TÉCNICA
FOCO PROYECTOR LED 50W IP65 FICHA TÉCNICA Módulo LED Profesional Foco Proyector 50W IP65 Ref. No. FLH50W Introducción Diseñado para sustituir focos proyectores de 100-150W de halogenuro de sodio o metálico.
AmphiLux empotrado iluminación acuática
AmphiLux empotrado iluminación acuática AmphiLux empotrado La proyectores empotrados AmphiLux está diseñada para realzar las zonas exteriores como jardines, terrazas, fuentes y cascadas AmphiLux es una
enyo DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS LUMINARIA VENTAJAS DIMENSIONES FIJACIONES OPCIONES
92 DESCRIPCIÓN CARACTERÍSTICAS LUMINARIA Hermeticidad: IP 67 (*) Resistencia a los impactos (vidrio): IK 07 (**) Tensión nominal: - estática - dinámica 12 V Clase eléctrica: II (*) Peso: 0,72 kg (*) según
Alumbrado de seguridad
Alumbrado de seguridad ObstiVision 6.2 Alumbrado de seguridad Luminarias Philips de exterior Baliza ObstiVision LED la promesa de un viaje seguro ObstiVision es una luminaria de señalización, libre de
The new LED. Los nuevos LED.
DISANO rance s.a. Siège Social: Parc d activite de la Caille 1447 Route de l Arny 7450 Allonzier de la Caille Tel: 04 50 08 10 ax: 04 50 08 20 Web: www.disano.fr Email: [email protected] RANCE S.A.
Mundo Cove 6W/12W. DATASHEET v.01.
Mundo Cove 6W/12W DATASHEET v.01 www.grupo-mci.com ÍNDICE INDEX REFERENCIAS / REFERENCES 4 MEDIDAS Y ACABADOS / MEASURES AND FINISHES 5 MUNDOCOVE 6W ESPECIFICACIONES / SPECIFICATIONS 6 FOTOMETRÍAS / LIGHT
ALTA PROYECCIÓN COMPACTA PROYECTOR DE EMPOTRAR EVENT TS. Cuerpo de luminaria. Componente óptico
PROYECTOR DE EMPOTRAR EVENT TS Cuerpo de luminaria Formado por cerco exterior de aluminio de inyección termoesmaltado en color blanco mate. Cuerpo interior fabricado en termoplástico semi-cristalino mecánicas
A-ECO-1 Artefacto para columna realizado en chapa de hierro repujado sin porta equipo. Apto lámpara de hasta 250 w. Tulipa de vidrio.
LUMINARIAS A-13 Artefacto para colgar realizado en chapa de hierro repujado sin porta equipo. A-13-P Provisto con tulipa de policarbonato, Apto lámpara de hasta 160 w. Junta de goma. A-13-V Provisto con
Flush/Semi-flush. joekrauslighting 301-537-5808. [email protected] www.joekrauslighting.com
2015 Flush/Semi-flush joekrauslighting 301-537-5808 [email protected] www.joekrauslighting.com Ø50 cm Ø19 3/4" BLOW. Estudio Almerich, 2007. Se trata de un plafón de techo que también se puede colocar
salon de clase 500 lx
Contacto: N de encargo: Empresa: N de cliente: Fecha: : Índice salon de clase 500 lx Portada del proyecto 1 Índice 2 Lista de luminarias 3 CASTALDI D49/L8WD naster led diffused emission Hoja de datos de
F L O S U S A. C O M
FLOSUS A.COM INDEX LIGHT STRUCTURES LIGHT CUT 006 CEILING/WALL THEBLOCKOFLIGHT 042 LIGHT CUT MINI 016 INDOOR/OUTDOOR GIANO 044 SQUAD 022 INDOOR/OUTDOOR BOX - MINI BOX 046 SUPER FLAT 026 INDOOR/OUTDOOR
RTS. Actualización Tarifa v.1. Frinco Iluminación, S. L.
RTS Actualización Tarifa 2016 v.1 Frinco Iluminación, S. L. Frinco Iluminación, S. L. Inscrita en el Registro Mercantil de Toledo Tomo 1464, Folio 184, Sección 8.ª, Hoja TO 20222 CIF: B45702537 C/ Higueral,
ACA FALTA SLOGAN.
ACA FALTA SLOGAN www.lciiluminacion.com.ar ÍNDICE Páginas Proyectores y cabezales Fundición Exterior Difusores Semicirculares Difusores Rectangulares Difusores Cúbicos y Cuadrados Difusores y Apliques
Faceto PL. Faceto E-27 Grado de protección IP20 E-27. Variante E-27 E-27. Ref secom ILUMINACION Sistemas Downlight PL
90 Iluminación interior 9 Sistemas Downlight PL Faceto / Variante E-27 Faceto E-27 Grado de protección IP20 Faceto PL Grado de protección IP20 Chapa de acero con recubrimiento de pintura al horno. Reflector
N E W C A T A L O G U E
NEW CATALOGUE 2 0 1 5 C O L E C T I O N 1 PENDANTS // COLGANTES NAVE DHOME ARCO P7 P 10 P 15 VELVET ASTORIA ORION SPECTRA TORINO MENORA P 31 P 33 P 34 P 37 P 38-39 P 42 EGO SAND PATCH MIRO ARM CLASS P
