ProDaylight 800 Air ProBallast 800. Guía del usuario

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "ProDaylight 800 Air ProBallast 800. Guía del usuario"

Transcripción

1 ProBallast 800 Guía del usuario

2 2

3 Gracias por elegir Profoto Le agradecemos su confianza al invertir en una unidad ProDaylight. Hemos buscado la luz perfecta durante más de cuatro décadas. Nos motiva nuestra convicción de que podemos ofrecer herramientas aún mejores para los fotógrafos más exigentes. Antes de entregar nuestros productos, los sometemos a un programa de pruebas amplio y estricto. Controlamos que cada producto cumpla con su rendimiento, calidad y seguridad especificados. Por esta razón, nuestro equipo de flash es muy utilizado en estudios de alquiler de fotografía de todo el mundo: desde París, Londres, Milán, Nueva York y Tokio, hasta Ciudad del Cabo. 3 Algunos fotógrafos pueden distinguir si se ha utilizado un equipo Profoto con sólo ver una fotografía. Fotógrafos profesionales de todo el mundo aprecian la experiencia de Profoto en iluminación y modelado de la luz. Nuestra amplia gama de herramientas de modelado de la luz ofrece a los fotógrafos posibilidades ilimitadas de crear y ajustar su propia luz. Cada reflector y accesorio individual crea su luz especial, y el excepcional sistema de enfoque de Profoto permite al fotógrafo crear su propia luz con tan solo unos pocos reflectores diferentes. Disfrute de su producto Profoto!

4 4 Instrucciones de seguridad Precauciones de seguridad! Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad que se indican a continuación, y sígalas para prevenir lesiones o daños. Asegúrese de que el equipo siempre va acompañado por las instrucciones de seguridad de Profoto. Los productos Profoto están destinados a ser utilizados por profesionales. El equipo está destinado únicamente a uso fotográfico en interiores. No sitúe o utilice el equipo en lugares en los que pueda estar expuesto a humedad, campos electromagnéticos extremos, o en áreas con gases inflamables o suciedad! No use el equipo en temperaturas ambiente superiores a +35 C (+95 F). No exponga el equipo a gotas o salpicaduras. No sitúe objetos llenos de liquido en el equipo, o cerca del mismo. No exponga el equipo a cambios rápidos de temperatura en condiciones de humedad, ya que esto podría conllevar a la condensación de agua en la unidad. No conecte este equipo a equipos de otras marcas. Utilice solamente balastos, lámparas y herramientas de modelado de luz especificados por Profoto. No utilice lámparas sin las tapas de vidrio de protección o rejillas de protección suministradas. No mire directamente una lámpara durante el funcionamiento. La distancia mínima hasta superficies inflamables es de 400 cm delante de la lámpara. Limite la exposición delante de la lámpara si se usa a distancias cortas. Se deben sustituir las tapas de vidrio si presentan daños visibles, de tal manera que se viera afectada su efectividad, por ejemplo en el caso de fisuras o rasguños profundos. Las lámparas se deben sustituir si están dañadas o deformadas térmicamente. Al colocar una lámpara en el soporte, asegúrese de no tocar el bulbo con las manos desprotegidas. El equipo sólo debe ser revisado, modificado o reparado por personal de servicio competente y autorizado. ADVERTENCIA Sacudida eléctrica Alto voltaje! El equipo siempre debe estar conectado a una salida de suministro de la red eléctrica con toma de tierra. Utilice exclusivamente cables de extensión y cables de red Profoto! No abra ni desmonte el balasto ni el foco! El equipo funciona con alto voltaje. Desconecte el cable del foco entre el balasto y el foco cuando sustituya la bombilla! Precaución Peligro de quemaduras Piezas calientes! No toque piezas calientes con las manos desprotegidas. La bombilla, la tapa de vidrio de protección y algunas piezas metálicas emiten calor intenso cuando se utilizan. Las piezas de reflector pueden alcanzar una temperatura de +200 C (+392 F). Después de utilizar la lámpara, espere 10 minutos antes de quitar la tapa de vidrio de protección. No apunte la lámpara cerca de personas. En raras ocasiones, todas las lámparas podrían explotar y despedir partículas calientes. NOTA Riesgo de sobrecalentamiento del equipo Retire la tapa de transporte del foco antes de utilizarlo. No obstruya la ventilación situando filtros, materiales de difusión, etcétera, sobre entradas o salidas de ventilación del equipo, o directamente sobre la tapa de vidrio de protección. Nota sobre RF. Este equipo hace uso del espectro de radio y emite energía de radiofrecuencia. Se debe prestar especial atención cuando el dispositivo está integrado en sistemas. Asegúrese de que se siguen todas las especificaciones incluidas en este documento, especialmente las que se refieren a la temperatura de funcionamiento y al rango de tensión de alimentación. Asegúrese de que el dispositivo se utiliza de conformidad con la normativa local. El espectro de frecuencia que utiliza este dispositivo se comparte con otros usuarios. No se podrán eliminar las interferencias. Eliminación final El equipo contiene componentes eléctricos y electrónicos que podrían ser perjudiciales para el medio ambiente. El equipo puede devolverse a distribuidores de Profoto, sin cargo, para su reciclado según la directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Al finalizar la vida útil del producto, siga la normativa legal en materia de eliminación separada de residuos; por ejemplo, la directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE) en el mercado europeo.

5 Índice Descripción del sistema...7 Profoto Air...7 Nomenclatura...8 Funcionalidad...9 Lámpara de haluro de metal...9 Tapa de vidrio...9 Reflector...9 Intensidad de luz...9 Control remoto...10 Sistema de refrigeración...10 Temporizadores integrados...10 ProBallast...11 Alimentación eléctrica...11 Encendido/apagado...11 Modo de frecuencia...11 Instrucciones de manejo...12 Montaje del soporte...12 Remoción de la tapa de protección...12 Cambio de la tapa de vidrio...12 Montaje del reflector...13 Toma de corriente...13 Ajustes de radio...13 Ajuste de refrigeración...14 Ajuste de la intensidad de luz...14 Lectura de la versión de firmware y del valor del temporizador...14 Cambio de ajustes en modo de espera...14 Apagar la unidad...14 Control remoto...15 Encender y apagar la unidad...15 Ajuste de la intensidad de luz...15 Mantenimiento...16 Cambio de bombilla...16 Cambio de fusible...16 Diagnóstico y corrección de fallos...17 Relación de herramientas de modelado de luz Profoto compatibles

6 6 Datos técnicos ProBallast Garantía...19 Información reglamentaria...20 Declaración CE de conformidad Declaración CE de conformidad - ProBallast Estados Unidos y Canadá...22 F.C.C. (Comisión Federal de Comunicaciones) e Industria de Canadá...22 Advertencia (capítulo 15.21)...22 Japón...23

7 Descripción del sistema es una fuente de luz continua a base de haluro de metal (tipo HMI). La potente lámpara de haluro de metal proporciona una temperatura de color de luz diurna, ideal para muchas tomas de fotografía y video. está diseñada para aplicaciones de gran rendimiento. La carcasa y todos los componentes son sólidos y fiables, y resisten incluso las situaciones de fotografía más exigentes. se alimenta con un balasto electrónico multivoltaje sin destello. Como fotógrafo o videógrafo profesional, usted tiene su propio estilo y necesidades especiales. Las herramientas de modelado de luz de Profoto incluso la nueva gama de herramientas de modelado de luz para luces de video se adaptan perfectamente a la nueva, permitiéndole configurar la luz a su manera. 7 Profoto Air Profoto Air es un sistema que facilita el control remoto de generadores de flash y lámparas de estudio. El sistema Profoto Air es operativo en uno de los ocho canales de radio seleccionables en la banda de frecuencia de radio de 2,4 GHz, que se puede utilizar en todo el mundo. Profoto Air le permite controlar su luz desde una distancia de 300 m/1000 ft (campo visual libre). El sistema de radio Profoto Air está totalmente integrado en. Profoto Air Remote El dispositivo Profoto Air Remote permite el control remoto de la unidad ProDaylight 800. El dispositivo controla un número prácticamente infinito de unidades ProDaylight 800 en un máximo de seis grupos, ya sea todos a la vez en modo maestro, o en grupos individuales. Profoto Air USB El dispositivo Profoto Air USB es un transceptor USB 2.0 que conecta su unidad ProDaylight 800 a su PC o Mac mediante conexión inalámbrica. Profoto Studio 3 Profoto Studio 3 es una solución de software para PC y Mac que le ofrece el control total de todas sus unidades ProDaylight 800 desde su ordenador. Puede controlar cada unidad individualmente, o agruparlas para controlar múltiples unidades al mismo tiempo. Puede guardar configuraciones de iluminación del cliente para utilizarlas posteriormente.

8 Nomenclatura 1 2 ON SILENT COOLING MAX 4 3 RADIO CHANNEL SET Pantalla 2. CONTROL DE ALIMENTACIÓN 2a. Botón de encendido/apagado 2b. Indicador de alimentación 3. CONTROL DE RADIO 3a. Botón de radio 3b. Indicador de radio 4. CONTROL DE REFRIGERACIÓN 4a. Botón de refrigeración 4b. Indicador de silenciamiento 4c. Indicador de máximo 5. Botón de ajuste de canal 6. Botón de configuración 7. Empuñadura 8. Cable de lámpara 9. Botón de bloqueo 10. Adaptador de posición 11. Tapa de vidrio de protección 12. Escala de zoom 11 12

9 Funcionalidad Lámpara de haluro de metal La unidad está equipada con una potente lámpara de haluro de metal que proporciona temperatura de calor de luz diurna. PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD! Profoto utiliza solamente lámparas CSR con radiación ultravioleta reducida, que emiten una fracción de la radiación ultravioleta peligrosa, comparadas con lámparas HMI convencionales. Nunca use lámparas de tipos distintos a las especificadas por Profoto. Una lámpara de haluro de metal fría no empieza a producir inmediatamente su plena capacidad lumínica. El tiempo de calentamiento puede ser de varios minutos. Durante este tiempo, el color de la luz variará. 9 Si se desactiva la unidad, la lámpara caliente tarda unos dos minutos en poder volver a encenderse. Se recomienda dejar la lámpara funcionando durante como mínimo 15 minutos después de encenderla, puesto que el encendido y apagado repetido de la lámpara reduce considerablemente su vida útil. Tapa de vidrio Las lámparas de haluro de metal funcionan a presión y temperatura altas y requieren medidas especiales de seguridad. La unidad está equipada con una tapa de vidrio de protección que protege la lámpara contra roturas y radiación ultravioleta. No es posible activar la unidad sin que la tapa de vidrio esté correctamente montada (vea la página 13). PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD! Nunca debe usarse una tapa de vidrio deteriorada (agrietada o rayada)! El nivel de protección ultravioleta que proporciona la tapa de vidrio está emparejado con el tipo de lámpara especificado por Profoto. Utilice exclusivamente lámparas especificadas por Profoto! La tapa de vidrio de protección está disponible en varias versiones: con vidrio esmerilado o transparente y con diferentes revestimientos para permitir ajustes de temperatura de color distintos. Reflector Montando un reflector y situándolo en diferentes posiciones, se pueden crear diferentes formas de luz para cada propósito de iluminación, utilizando la escala zoom [12]. El excepcional sistema de fijación de collar de goma facilita la manipulación segura y rápida de los reflectores, incluso cuando están calientes. Intensidad de luz La intensidad de luz actual se muestra en la pantalla [1] en porcentaje (%) del rendimiento luminoso máximo. El botón de ajuste [6] se usa para ajustar la intensidad de luz en incrementos de 1% ó 10%.

10 Control remoto El sistema de radio Profoto Air está totalmente integrado en la unidad y permite el control remoto inalámbrico. Con el dispositivo Profoto Air Remote, se puede encender y apagar la unidad ProDaylight 800 Air y ajustar la intensidad de luz a distancia. Con el software Profoto Studio Air se puede crear y coordinar múltiples ajustes de iluminación, incluso numerosas luces continuas y unidades de flash. 10 Para obtener más información sobre el control remoto, consulte las Guías de usuario para Profoto Air Remote o Profoto Air USB/Profoto Studio Air. Sistema de refrigeración La unidad tiene un eficaz sistema de refrigeración, diseñado para una refrigeración óptima sin producir ruido molesto. El sistema de refrigeración tiene una protección automática contra sobrecalentamiento. La unidad se desactiva si su temperatura sobrepasa unos niveles máximos ajustados. Esta protección automática sólo interferirá en condiciones extremas, como cuando se bloquean los orificios de ventilación. Temporizadores integrados La lámpara tiene un temporizador integrado que se puede leer y poner a cero en modo de espera. El temporizador se usa para facilitar el seguimiento de la vida útil de la lámpara. Hay también otro temporizador que no se puede poner a cero desde la interfaz de panel. Este temporizador sólo se puede leer y poner a cero mediante el sistema Profoto Air.

11 ProBallast Las lámparas ProDaylight requieren un balasto electrónico para generar el voltaje y la corriente adecuados. ProBallast 800 es un dispositivo de balasto electrónico sin destello, especialmente adaptado para la unidad. ProBallast 800 tiene un sistema de refrigeración pasiva para un funcionamiento silencioso. A E F 11 B C D G A. Interruptor de encendido/apagado B. Conector de lámpara C. Botón de activación D. Botón de desactivación F. Soporte de fusible G. CONTROL DE MODO G1. Botón de modo G2. Indicador de modo E. Conector de alimentación Alimentación eléctrica ProBallast 800 se puede conectar a VCA, Hz. La unidad detecta y se adapta automáticamente al voltaje y frecuencia suministrados. Utilice únicamente los fusibles especificados en Datos técnicos. Encendido/apagado El interruptor de encendido/apagado [A] se usa para encender/apagar la unidad ProBallast 800. El botón de activación [C] se utiliza para encender la unidad ProDaylight Air. El botón de desactivación [D] se utiliza para apagar la unidad ProDaylight Air 800. Modo de frecuencia La frecuencia del voltaje de salida se puede cambiar entre SILENCIOSA (50 Hz), 100 Hz (sin destello) y 300 Hz (alta velocidad). Una frecuencia mayor permitirá frecuencias de cuadro (fps) más altas en la filmación de video sin destello. El botón de modo [G1] se utiliza para seleccionar el ajuste de frecuencia.

12 12 Instrucciones de manejo Montaje del soporte 1. Monte y fije la unidad en el soporte, utilizando el botón de bloqueo en el adaptador de soporte [10]. 2. Cuando se suelta el botón de bloqueo [9], se puede orientar la unidad hacia arriba/ abajo. Cuando la unidad esté correctamente orientada, fije el botón de bloqueo [9]. Remoción de la tapa de protección 1. Suelte el cierre situado en la tapa de protección. 2. Quite con cuidado la tapa de protección de la unidad. Cambio de la tapa de vidrio CAMBIO DE LA TAPA DE VIDRIO Abrir la tapa de vidrio CAMBIO DE LA TAPA DE VIDRIO Cerrar la tapa de vidrio 2. Sacar el pasador de seguridad. 1. Levantar y quitar el pasador de seguridad para soltar. 1. Poner los pasadores de seguridad en los agujeros existentes en la tapa de vidrio. 2. Insertar el pasador de seguridad. 3. Introducir el pasador de seguridad y colocarlo debajo del tornillo para bloquear. 1. Compruebe que se ha apagado la unidad y que el cable de lámpara [8] no está conectado. 2. Si la unidad se ha usado, deje que se enfríe o use guantes protectores. 3. Suelte la tapa de vidrio, levantando las clavijas de seguridad y sacándolas de una en una. 4. Quite con cuidado la tapa de vidrio y coloque la tapa de vidrio nueva. 5. Compruebe que el disyuntor está presionado y que ambas clavijas de seguridad se introducen correctamente en los orificios a cada lado de la tapa de vidrio. 6. Fije la tapa de vidrio, presionando hacia abajo las clavijas de seguridad y colocándolas de una en una debajo del tornillo superior.

13 Montaje del reflector 1. Suelte el cierre del reflector externo. 2. Deslice el reflector en la unidad. Utilice la escala zoom [12] para situar el reflector en la posición deseada. 3. Fije el reflector bloqueando el cierre. Conexión de corriente 1. Conecte el cable de lámpara [8] en el conector de lámpara [B] de ProBallast 800, alineando los puntos blancos del conector del cable con el punto blanco del panel de balasto. Fije girando el anillo del conector a derechas Conecte el cable de red CA al conector de alimentación eléctrica [E] en ProBallast 800 y a la toma de suministro de la red eléctrica. 3. Use el interruptor de encendido/apagado [A] para encender la unidad ProBallast El indicador de alimentación eléctrica [2b] de la unidad estará en rojo, indicando que la unidad está recibiendo energía pero que está en el modo en espera. 5. Pulse el botón de encendido/apagado [2a] de la unidad o el botón de activación [C] de ProBallast 800 para encender la unidad. 6. El Indicador de alimentación eléctrica [2b] de la unidad estará ahora verde. Ajustes de radio 1. Active el transceptor de radio integrado, pulsando el botón de radio [3a] y compruebe que el indicador de radio [3b] se enciende (verde). 2. Pulse el botón de ajuste de canal [5]. La pantalla [1] comenzará a parpadear, mostrando el número de canal de radio actual a la izquierda, y la letra del grupo de radio a la derecha. 3. Mientras la pantalla [1] parpadea, gire el botón Ajuste [6] a derechas para aumentar el número de canal de radio (1 a 8) y a izquierdas para disminuir el número de canal. 4. Mientras la pantalla [1] parpadea, pulse, mantenga pulsado y gire el botón Ajuste [6] a derechas para aumentar la letra del grupo (A a F) y a izquierdas para disminuir la letra. 5. Espere hasta que la pantalla [1] deje de parpadear. (La pantalla [1] mostrará ahora la intensidad de luz.)

14 14 Ajuste de refrigeración El botón de refrigeración [4a] se utiliza para seleccionar el modo de refrigeración: SILENCIOSO: Refrigeración normal. En este modo, la refrigeración se adapta a la temperatura ambiente, manteniendo el nivel de ruido al mínimo, sin riesgo de que se sobrecaliente el equipo. MÁXIMO: Se proporciona refrigeración máxima para la lámpara y los accesorios. Este modo sólo está destinado a utilizar cuando el nivel sonoro no es un problema y la lámpara se utiliza en condiciones de temperatura extrema. Ajuste de la intensidad de luz Utilice el botón de ajuste [6] para ajustar la intensidad de luz: Gire el botón de ajuste [6] a derechas para aumentar la intensidad de luz en incrementos de 1% y a izquierdas para reducirla. Mantenga pulsado el botón de ajuste [6] y gírelo a derechas para aumentar la energía en incrementos de 10% y a izquierdas para reducirla. Lectura de la versión de firmware y del valor del temporizador Para leer la versión de firmware y el valor del temporizador, la lámpara debe estar en modo de espera. 1. Mantenga pulsado el botón de ajuste [6] durante 1 segundo y, a continuación, suéltelo. 2. Se mostrará el valor del temporizador en horas. 3. Cambie entre valor de temporizador y versión de firmware, girando el botón de ajuste [6] a derechas y a izquierdas. 4. Ponga a cero el temporizador pulsando el botón de ajuste de canal [5]. 5. Vuelva al modo de espera pulsando el botón de ajuste [6]. Cambio de ajustes en modo de espera Se puede acceder a todos los ajustes de la lámpara y cambiarlos en modo de espera. Pulsando brevemente el botón de ajuste [6], se los ajustes se iluminan y es posible modificar los valores de ajuste. Apagar la unidad 1. Pulse el botón de encendido/apagado [2a] de la unidad o el botón de desactivación [D] de ProBallast 800 para apagar la unidad. 2. El indicador de alimentación eléctrica [2b] de la unidad estará en rojo, indicando que la unidad está recibiendo energía pero que está en el modo en espera. 3. Use el interruptor de encendido/apagado [A] para apagar la unidad ProBallast Desenchufe el cable de red CA de ProBallast 800 del enchufe de red.

15 Control remoto Para el control remoto utilizando Profoto Air Remote, se debe configurar el mismo canal y grupo de radio en la unidad y en el dispositivo Profoto Air. Para el control remoto utilizando Profoto Air USB y Profoto Studio Air, se debe configurar el mismo canal de radio en la unidad en el programa Profoto Studio Air. Para la configuración de canal y grupo de radio en los dispositivos Profoto Air y en el programa Profoto Studio Air, consulte los Manuales de usuario correspondientes. Encender y apagar la unidad Utilice los botones de foco o modelado (1) y (0) del dispositivo Profoto Air Remote para encender y apagar la unidad. 15 Ajuste de la intensidad de luz Utilice los botones de energía (+) y (-) del dispositivo Profoto Air Remote para aumentar y reducir la intensidad de luz: Pulse el botón de energía (Energy) durante < 2 segundos para aumentar/disminuir en incrementos de 1%. Pulse el botón de energía (Energy) durante > 2 segundos para aumentar/disminuir en incrementos de 10%.

16 16 Mantenimiento Cambio de bombilla 1. Compruebe que se ha apagado la unidad ProBallast 800 y que el cable de lámpara [8] no está conectado. 2. Si la unidad se ha usado, deje que se enfríe. 3. Suelte la tapa de vidrio, presionando hacia abajo las clavijas de seguridad y sacándolas de una en una; vea la figura en la página Quite con cuidado la tapa de vidrio. 5. Desenrosque los dos tornillos y quite la placa de reflector. PRECAUCIÓN DE SEGURIDAD! No toque la bombilla con las manos desprotegidas. Las bombillas suministradas por Profoto incluyen un paño de limpieza. El lado brillante de la placa de reflector debe estar orientado hacia fuera. 6. Saque la bombilla, recta, del zócalo. Use siempre guantes protectores para esta operación. 7. Inserte una bombilla de modelado nueva, recta, en el zócalo. No toque la bombilla con las manos desprotegidas. 8. Coloque la placa de reflector, con el lado brillante hacia fuera. Apriete los dos tornillos. 9. Coloque con cuidado la tapa de vidrio. 10. Compruebe que el disyuntor está presionado y que ambas clavijas de seguridad se introducen correctamente en las ranuras a cada lado de la tapa de vidrio; vea la figura en la página Fije la tapa de vidrio, presionando hacia abajo las clavijas de seguridad y colocándolas de una en una debajo del tornillo superior. Cambio de fusible Hay un fusible cambiable en ProBallast Desenchufe ProBallast 800 del enchufe de red CA. 2. Extraiga el soporte de fusible [14] y quite el fusible usado. 3. Introduzca con cuidado el fusible nuevo completamente en el soporte de fusible [F]. Utilice únicamente los fusibles especificados en Datos técnicos. 4. Coloque con cuidado el soporte de fusible [F].

17 Diagnóstico y corrección de fallos Síntoma Diagnóstico Medida El indicador de alimentación [2b] no se enciende. La unidad ProDaylight 800 Air se apaga automáticamente Conexión defectuosa al balasto o al enchufe de red CA. Fusible interno defectuoso. Unidad sobrecalentada Compruebe que el cable de lámpara [8] y el cable de red CA están correctamente conectados. Revise el fusible de ProBallast 800. Si el problema permanece después de cambiar el fusible, póngase en contacto con el centro de servicio Profoto más cercano. Mejore la ventilación. Espere a que la temperatura baje antes de encender de nuevo la unidad. Si el problema permanece, póngase en contacto con el centro de servicio Profoto más cercano. 17

18 18 Relación de herramientas de modelado de luz Profoto compatibles se puede usar con las siguientes herramientas de modelado de luz Profoto: HR Softboxes Linternas HR, excepto linterna HR 1.7 FLAT (máx. 400 W) Reflector ProCine incluso lentes Reflector Softlight Reflector Magnum Reflector de zoom Reflector de haz estrecho Reflector móvil de haz estrecho Reflector de zoom ancho Reflector de zoom telescópico ProTube Reflector de disco ProFresnel Spot Reflectores Profoto Giant (parabólicos) Paraguas Profoto Silver (sólo con reflector ProCine) Paraguas translúcidos Profoto (sólo con reflector ProCine) No es recomendable usar con las siguientes herramientas de modelado de luz Profoto: Paraguas blancos Profoto Rejillas Softboxes estándar Hardbox ProBox Fresnel Small Spot Small ProGlobe Snoot Rejilla y soporte de filtro

19 Datos técnicos Vatiaje 800W Tipo de lámpara GE CSR 800/SE/HR/UV-C Tipo de toma G 22 Durabilidad de lámpara 750 horas Temperatura de color nominal 5600 K Tamaño 39 x 13 x 18 cm (15.4 x 5.1 x 7.1 pulgadas) Peso 2.3 kg (5.1 libras) 19 ProBallast 800 Vatiaje de bombilla Voltaje/frecuencia de entrada Fusible Corrección del factor de potencia (CFP) 800W Factor de potencia 0.98 Atenuación % Enfriamiento Salida de lámpara Tamaño Peso Detección automática: VCA, 50/60 Hz 10A, de efecto rápido, 5 x 20 mm Sí Pasivo 100 Hz (sin destello) 300 Hz (alta velocidad) Silenciosa (50 Hz) 38 x 14 x 19 cm (15.0 x 5.5 x 7.5 pulgadas) 6.7 kg Todos los datos se deben considerar como nominales. Profoto se reserva el derecho a realizar modificaciones sin previo aviso. Garantía Todos los productos Profoto son probados individualmente antes de salir de la empresa y tienen una garantía de dos años excepto tubos de flash, tapas de vidrio, lámparas de modelado, baterías y cables. Profoto no se responsabiliza por anomalías de funcionamiento técnico debidas a uso indebido o a la utilización de accesorios de otras marcas. Si tiene algún problema técnico, tenga la amabilidad de ponerse en contacto con un centro de servicio oficial de Profoto. La garantía está sujeta a y debe interpretarse de conformidad con la legislación del país en que se adquiere el producto.

20 Información reglamentaria Declaración CE de conformidad - se ha diseñado para cumplir con las partes relevantes de las Directivas europeas: Directiva 2006/95/CE (Baja Tensión) y Directiva 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética). es una luminaria para finalidades fotográficas. La fuente de luz es una lámpara de descarga de haluro de metal, de 800 W como máximo. está diseñada para usar con la unidad ProBallast. 20 Fabricante: Dirección: Producto: Tipo: Profoto AB Box 2021, SE SKARPNÄCK, Suecia 800 Air Profoto ha declarado que el producto cumple con los requisitos esenciales de las Directivas europeas: Directiva 2006/95/CE (Baja Tensión) y Directiva 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética). Para la evaluación del cumplimiento se han aplicado partes aplicables de la norma SS-EN Skarpnäck, enero de 2011 Bo Dalenius, VP Technology and QA, Profoto AB

21 Declaración CE de conformidad - ProBallast 800 ProBallast se ha diseñado para cumplir con las partes relevantes de las Directivas europeas: Directiva 2006/95/CE (Baja Tensión) y Directiva 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética). ProBallast 800 es una unidad de balasto utilizada para la alimentación eléctrica de la unidad. Fabricante: Profoto AB Dirección: Box 2021, SE SKARPNÄCK, Suecia Producto: ProBallast 800 Profoto ha declarado que el producto cumple con los requisitos esenciales de las Directivas europeas: Directiva 2006/95/CE (Baja Tensión) y Directiva 2004/108/CE (Compatibilidad Electromagnética). 21 Para la evaluación del cumplimiento se han aplicado partes aplicables de la norma SS-EN Skarpnäck, enero de 2011 Bo Dalenius, VP Technology and QA, Profoto AB

22 Estados Unidos y Canadá F.C.C. (Comisión Federal de Comunicaciones) e Industria de Canadá Declaración de conformidad (Capítulo 15.19) Este dispositivo cumple con el Capítulo 15 de las normas FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) y RSS-210 de Industria de Canadá. La operatividad está supeditada a las dos condiciones que se indican a continuación: 1) este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y 2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que podrían causar un funcionamiento indeseado. 22 Advertencia (Capítulo 15.21) Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento, podría invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Ce dispositif est conforme aux normes RSS-210 d Industrie Canada. L utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux conditions suivantes : 1)il ne doit pas produire de brouillage et 2)l utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif. Las letras IC antes del número de certificación/registro significan que se cumple con las especificaciones técnicas de industria de Canadá. Les lettres IC n ont aucune autre signification ni aucun autre but que d identifier ce qui suit comme le numéro de certification/d enregistrement d Industrie Canada. Profoto AB Transmisor / Receptor MODELO: Profoto Air RMI REFERENCIA DE PRODUCTO: PNZ ID FCC: W4G-RMI IC: 8167A-RMI Fabricado en Suecia

23 Japón Se ha concedido al módulo aprobación modular para su venta y operación en Japón. 特定無線設線備の種類種 Clasificación de equipo de radio especificado: Artículo 2, Cláusula 1, Partida 19 2,4 GHz Comunicación de datos de banda ancha de baja potencia 上記上のとおり 電 波法第 38 条の 24 第 1 項の規の定に基づく認く証くを行をったものであることを証する Por el presente se certifica que la certificación por tipo, arriba mencionada, ha sido concedida de conformidad con las disposiciones del Artículo 38-24, Párrafo 1 de la Ley de radio. 23 Para cumplir con la normativa japonesa, la potencia de salida se debe limitar a 10 dbm y se debe impedir el acceso de cualquier usuario a partes de RF, usando: Un encerramiento para cuya apertura se requieran herramientas especiales Una pantalla de RF que proteja el transceptor, el amplificador y VCO. El equipo debe estar etiquetado con el siguiente número de registro: R 202WW

24 Los datos técnicos y la información de productos pueden ser modificados sin previo aviso Impreso en Suecia. Profoto AB SUECIA Teléfono info@profoto.com

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W

MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W MANUAL DE USO DE LA LAMPARA DE LUZ CONTINUA DE LED s SL100-W Introducción: Gracias por adquirir este producto Godox! Las luces de vídeo Serie SL son excelentes para el rodaje de videos comerciales de producto,

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Guía rápida de utilización

Guía rápida de utilización 1. Interfaz del usuario La interfaz del usuario de la consola KaptiaKlever consta de dos partes: - Un panel de interacción, en el cual el usuario podrá encender y apagar el dispositivo, así como conectar

Más detalles

D Air D1 500 Air D1 250 Air D1 500 D Manual de usuario

D Air D1 500 Air D1 250 Air D1 500 D Manual de usuario D1 1000 Air D1 500 Air D1 250 Air D1 500 D1 250 Manual de usuario Profoto D1 2 Profoto D1 Gracias por elegir Profoto Le agradecemos su confianza al invertir en una unidad D1. Hemos estado buscando la luz

Más detalles

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono

GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono GUÍA DE INSTALACIÓN Adaptador de teléfono 3 Índice Introducción 4 Descripción del adaptador de teléfono 5 Conexión a la red eléctrica 6 Conexión a la línea telefónica 7 Preparación de SoundGate con el

Más detalles

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español

Barra de sonido Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual en español Barra de sonido Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual en español Especificaciones técnicas: Dimensiones (A x H x L): 340 x 110 x 110 mm Potencia de salida: 24W (2 x 12W) RMS Versión de Bluetooth:

Más detalles

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi

Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi Bienvenido al sistema de riego inteligente vía WiFi DISFRUTE EL PERMANECER EN CONTACTO CON SU JARDÍN Y MANTENERLO VERDE, AHORRANDO AGUA AL MISMO TIEMPO. BUSQUE EL VIDEO DE INSTALACIÓN MODELO ST8-WiFi Contenido

Más detalles

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO

Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO Soporte de carga y secado MANUAL DEL USUARIO 1 Instrucciones importantes de seguridad Este dispositivo no debe utilizarse por personas (incluidos niños) con una capacidad física, mental o sensorial reducida,

Más detalles

Introducción. Descripción general del producto

Introducción. Descripción general del producto 1 Gracias por comprar productos Blument, fabricados y diseñados con los más altos estándares de calidad. Es nuestro deseo satisfacer por completo sus expectativas y necesidades, por eso este manual proporciona

Más detalles

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR Plancha a Vapor K-PB100A K-PB100C MANUAL DE USUARIO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nueva PLANCHA

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de Usuario. jabra.com/stealthuc Manual de Usuario jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en este documento son

Más detalles

Centronic EasyControl EC411

Centronic EasyControl EC411 Centronic EasyControl EC411 es Instrucciones de montaje y de servicio Emisor mural Información importante para: instaladores / electricistas / usuarios Rogamos hacerlas llegar a quien corresponda! El usuario

Más detalles

JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65

JABRA EVOLVE 65. Manual del usuario. jabra.com/evolve65 Manual del usuario jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento

Más detalles

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación

HP Power Distribution Unit with Power. Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación HP Power Distribution Unit with Power Monitoring (Modelos S124 y S132) Instrucciones de instalación Lea las instrucciones completamente antes de iniciar los procedimientos de instalación Perspectiva general

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A Boquilla del rociador B Tapa para carga de agua C Control de vapor D Botón de golpe de

Más detalles

Sustitución de un termostato montado en la pared

Sustitución de un termostato montado en la pared 1 Sustitución de un termostato montado en la pared Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video1 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación.

Más detalles

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías.

Nº de pieza Impresora térmica. Para probadores de baterías. Nº de pieza 6804 Impresora térmica Para probadores de baterías Introducción Controles La impresora térmica Laser 6804 está concebida como complemento del probador de baterías Laser 6803, y resulta idónea

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de Usuario. jabra.com/boost JABRA BOOST Manual de Usuario jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas incluidas en este documento son propiedad

Más detalles

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB

ELEVADOR DE TV INSTRUCCIONES CAMA CON TV MANUAL DE OPERACIONES BSSB ELEVADOR DE TV MANUAL DE OPERACIONES ADVERTENCIA! Lea este manual antes de la instalación. La mala operación de su mueble desplegable (pop-up) será peligrosa e invalidará la garantía. INTRODUCCIÓN El sistema

Más detalles

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost

JABRA BOOST. Manual de instrucciones. jabra.com/boost Manual de instrucciones jabra.com/boost 2014 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc

JABRA STEALTH UC. Manual de instrucciones. jabra.com/stealthuc Manual de instrucciones jabra.com/stealthuc 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas aquí son propiedad

Más detalles

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE

PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE PUENTE DE RED DE ALTA VELOCIDAD POWERLINE Guía de Instalación rápida 1 Instrucciones de seguridad importantes Este producto está diseñado para que se conecte a la línea de alimentación de corriente alterna

Más detalles

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA

SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO Antes de usar esta plancha, por favor lea este manual cuidadosamente. CONOCE TU PLANCHA A. Control de temperatura B. Control de Vapor C. Botón Golpe de Vapor D. Botón de Rociador

Más detalles

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED

NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED NF-503 MANUAL DE OPERACION 7 Marco de Fotos Digital Pantalla LED Precauciones Precauciones y mantenimiento Para uso en interiores exclusivamente. Para prevenir riesgos de fuego o choque eléctrico, no

Más detalles

Sustitución de un termostato inalámbrico

Sustitución de un termostato inalámbrico 2 Sustitución de un termostato inalámbrico Puede ver esta instalación en: http://netatmo.com/video2 Advertencia! Advertencia! Lea estas instrucciones detenidamente antes de comenzar la instalación. El

Más detalles

Tableta de 7" SupraPad

Tableta de 7 SupraPad Tableta de 7" SupraPad II El nuevo 7'' SupraPad 788TPCII de iview es la próxima generación de tableta. Cuenta con pantalla de alta resolución de 7 pulgadas y con fuertes procesadores de núcleo cuádruple

Más detalles

!"!#$%&'($'%")*+,-.-'".&/0%1*")-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'".!#*3)#"7-'' ' ' ' "%8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL

!!#$%&'($'%)*+,-.-'.&/0%1*)-'234,' %-($/-'!# %&.3&/'.!#*3)#7-'' ' ' ' %8-*#&(-*9' Sistema de micrófono inalámbrico UHF Tecnología PLL !"!#$%&($%")*+,-.-".&/0%1*")-234, %-($/-!#5266643 %&.3&/".!#*3)#"7- "%8-*#&(-*9!"#$%&%(%)$#*+,)"&-&."./%).0. &"+"+/#1&"$2$23456 )2(.7+,/"/&"+%&$%8"+ +"7)"(!"+-)!.9:9;< ($8#-:($!$*7")"-9 &"+"+/#1&"$2$23456

Más detalles

SITUACION DE LOS CONTROLES

SITUACION DE LOS CONTROLES BIENVENIDOS Gracias por comprar el nuevo Reproductor de Radio FM Digital SY-1638. Para obtener el mayor rendimiento de este producto, por favor lea las siguientes instrucciones atentamente y guárdelos

Más detalles

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento

HP Color LaserJet serie CP3525 Gestión y mantenimiento Cargar papel y soportes de impresión Cargar la bandeja 1 1 Abra la bandeja 1. PRECAUCIÓN: Para evitar que se produzcan atascos, no coloque papel en la bandeja 1 ni lo quite de ella durante la impresión.

Más detalles

Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz

Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz ESPAÑOL Transmisor A/V inalámbrico 5,8 GHz MANUAL DE USARIO ÍNDICE Información sobre el MV7230 4 Ubicación de los controles y accesorios 5 Guía del usuario 6 Instalación 7 Solución de problemas 8-9 Figuras

Más detalles

SP-1101W Quick Installation Guide

SP-1101W Quick Installation Guide SP-1101W Quick Installation Guide 06-2014 / v1.2 1 I. Información acerca del producto... 3 I-1. Contenido del paquete... 3 I-2. Panel frontal... 3 I-3. Estado del LED... 4 I-4. Botón de estado del interruptor...

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH

RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH RECEPTOR DE AUDIO BLUETOOTH Manual de Usuario DA-30500 Índice 1.0 Introducción... 2 2.0 Especificaciones... 3 3.0 Contenido del Embalaje... 3 4.0 Descripciones del panel... 4 5.0 Conexión y operación...

Más detalles

Altavoz- Radio FM - USB MicroSD. Modelo: SY-1246

Altavoz- Radio FM - USB MicroSD. Modelo: SY-1246 Altavoz- Radio FM - USB MicroSD Modelo: SY-1246 Gracias por adquirir su nuevo Altavoz Boxbeat SY-1246. Por favor, lea atentamente estas instrucciones para poder aprovecharlo al máximo. Guarde este manual

Más detalles

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810

JABRA speak 810. Manual de instrucciones. jabra.com/speak810 JABRA speak 810 Manual de instrucciones jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario

Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario Estación de acoplamiento ultraliviana HP 2400/2500 Guía del usuario Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation en los

Más detalles

Router inalámbrico Guía rápida

Router inalámbrico Guía rápida 1 Recomendaciones Router inalámbrico Guía rápida El Router inalámbrico está diseñado exclusivamente para su uso en interiores. Preste atención especial a las siguientes recomendaciones cuando instale y

Más detalles

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista.

h Cable de alimentación h Unidad de disquetes Nota: Algunos modelos pueden incluir elementos adicionales que no aparecen en la lista. Número de pieza: 46P4549 Gracias por adquirir el sistema IBM ThinkPad T Series. Utilice esta lista para comprobar los elementos incluidos en la caja. Si alguno falta o está dañado, contacte con el establecimiento

Más detalles

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado

Manual básico. 2. Descripción de los Elementos y Conexionado Manual básico 1 2.1 Nombre y descripción de los elementos 2.1.1. La Pantalla Pizarra de pantalla Detecta la posición de nuestro dedo o del lápiz electrónico. Proyecta el contenido de la pantalla de un

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación 4P359542-3M Adaptador de conexión de LAN inalámbrica Manual de instalación Adaptador de conexión LAN inalámbrica Accesorios Manual de instalación Página de inicio: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com

Más detalles

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l

Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla Utilización del acondicionador con l TAC66 ESPAÑOL MANUAL DEL USUARIO PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR ENGLISH OWNER S MANUAL Tabla de materias ESPAÑOL Unidad de pantalla---------------------------------------------------------------------

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA

MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA MANUAL DE INSTRUCCIONES CERTIFICADO DE GARANTIA Este producto esta protegido por la Federal de los Estados Unidos y/o del Estado de Derecho, incluyendo patentes, marcas y/o leyes de derecho de autor. Diseno

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHA A VAPOR ED-4583T ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO Descargue el Manual de usuario desde gopro.com/support GUÍA DE INICIO RÁPIDO / Hola Cuando use la cámara GoPro en su estilo de vida activo, sea consciente en todo momento del entorno para evitar lesiones,

Más detalles

Español SPBT1040. Manual

Español SPBT1040. Manual Español SPBT1040 Manual Para funcionar correctamente, por favor, lea este manual cuidadosamente antes de using.any revisar el contenido del manual no declarará de nuevo, y nosotros no somos responsables

Más detalles

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V 1 Introducción Este manual va destinado a los usuarios del TRUST WIRELESS AUDIO/VIDEO TRANSMITTER 100V. Si tiene dudas, póngase en contacto con uno de los Centros de Atención al Cliente de Trust. En el

Más detalles

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario

Android 2.3 Tablet Manual de Usuario Contenido. Contenido....1 2. Contenido de la caja...2 3. Perspectiva del producto...3 4. Encendido y apagado...4 Hibernar: Pulsar el botón de encendido para que la tableta se ponga en modo de hibernación

Más detalles

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.

Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto. ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías

Más detalles

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar

41mm. Micro SD USB. Botón disparar y seleccionar Advertencias ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO CARGUELO POR 16HS CORRIDAS. 1. Es un producto de alta precisión, no deje caer o golpear. 2. Controlar el correcto cierre de la carcasa antes de utilizar en condiciones

Más detalles

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual

El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual El Kit Contiene: 1x 650 / 1000 mah ego-c+ bateria 1x ego-c+ tank 2x ego-c+ atomizadore 1x USB Cargador 1x Manual 1. Puesta en Marcha a) Rosque un Tornado ego-c+ preparado y lleno de liquido en la parte

Más detalles

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013

Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 Auricular Calisto II de Plantronics con Adaptador Bluetooth USB Guía del usuario FEBRERO 2013 56-K61S-23016 Contenido Contenido del paquete... 1 Características del producto... 2 Encendido del auricular

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Guía de instalación de los sistemas de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja.................................... 3 Configuración básica....................................

Más detalles

Breeze TD Ventilador

Breeze TD Ventilador Breeze TD Ventilador Cuerpo principal. Asa. Botón timer. Selector de velocidades. Botón de oscilación. Botón encendido / apagado. Rejilla frontal. Cordón de alimentación. Soporte. Base. Tornillos (soporte).

Más detalles

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010

Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) / / 2010 Instrucciones de uso Detector capacitivo KIA (M30) ES 704182 / 03 07 / 2010 Índice de contenidos 1 Advertencia preliminar... 3 2 Indicaciones de seguridad... 3 3 Utilización correcta... 3 3.1 Ejemplos

Más detalles

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6

Instalación. Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Instalación Sistema de almacenamiento de escritorio ReadyNAS OS 6 Contenido Contenido de la caja... 3 Configuración básica... 4 Nuevo formato de discos... 9 Información adicional...12 2 Contenido de la

Más detalles

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO

LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO. Modelo: KY-P103 MANUAL DE USO LAMPARA DE LEDS PARA USO EN DENTAL : GABINETE-QUIRÓFANO Modelo: KY-P106 KY-P103 MANUAL DE USO Introducción Leer este manual con atención antes de usar la unidad y guardarlo para usos sucesivos. Seguir

Más detalles

Ventilador Eléctrico de Piso

Ventilador Eléctrico de Piso Ventilador Eléctrico de Piso MODELOS: BPF1140B BPF1140B-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador INSTRUCCIONES IMPORTANTES 2 SEGURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES

Más detalles

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65

JABRA EVOLVE 65. Manual de instrucciones. jabra.com/evolve65 Manual de instrucciones jabra.com/evolve65 2014 GN Netcom A/S/ GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las demás marcas comerciales incluidas

Más detalles

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO

2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO Transmisor de audio / vídeo inalámbrico - Estéreo 2,4 GHz INSTRUCCIONES DE USO 2 Índice Precauciones de seguridad... 4 Introducción general... 6 Contenido... 7 Descripción del emisor... 8 Descripción del

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO.

ES IMPORTANTE LEER ESTE MANUAL ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ SU EQUIPO. PLANCHA PARA CABELLO Instructivo KT3057MA ADVERTENCIA: Este es un dispositivo eléctrico, no un juguete! Para evitar el riesgo de que se produzcan incendios, descargas eléctricas, quemaduras y lesiones

Más detalles

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2

Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Mini Teclado con Pad Manual usuario Ver: 08 RF/2.2 Guía rápida de utilización Mas información y productos en: zoominformatica.es Precauciones de seguridad Seguridad Para evitar daños personales, siga las

Más detalles

Instructivo de batería del computador portátil Canaima

Instructivo de batería del computador portátil Canaima Instructivo de batería del computador portátil Canaima Caracas, Marzo de 2010 Especificación: Battery Pack : E09-2S4400-G1B1 Rating: 7.4Vdc, 4400 mah CUIDADO: Existe peligro de explosión en caso de sustitución

Más detalles

Introducción: Contenido del embalaje

Introducción: Contenido del embalaje . Introducción: Teclado inalámbrico, consta de teclado, touchpad y puntero láser (opcional). Diseñado en un tamaño pequeño y portátil, proporciona al usuario una herramienta única y capaz de operar su

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS

Art : Receptor de Radio para tableros serie FS Art.265-10: Receptor de Radio para tableros serie FS Manual de instalación y de servicio Índice general 1. INTRODUCCIÓN...1 2. INSTALACIÓN ELÉCTRICA DE ALIMENTACIÓN...1 3. INSTALACIÓN PARA EL CABLE DE

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

Digital Video. Guía del usuario

Digital Video. Guía del usuario Digital Video Guía del usuario Es 2 Índice Primeros pasos Para familiarizarse con su Digital Video... 3 Utilizar el panel... 4 Alimentación... 5 Modos... 6 Botón de selección de modo... 7 Modo Película

Más detalles

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana

Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Manual de Usuario Control Remoto Aire Acondicionado Tipo Ventana Modelo: Flora MWF1-09HRN1-QB4 MWF1-12HRN1-QB4 MWF-18HRN1-QB4 MWE-22HRN1-QB8 Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su equipo, por

Más detalles

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. Póngase en contacto con su distribuidor si ocurriera esto. Mantenga la cámara para conexión en red

Más detalles

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm

JABRA STORM. Manual de Instrucciones. jabra.com/storm Manual de Instrucciones jabra.com/storm 2014 GN Netcom A/S / GN Netcom US, Inc. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca comercial registrada de GN Netcom A/S. El resto de marcas comerciales que

Más detalles

Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo.

Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo. Modulador RF de 4 Vías 15-1215 MANUAL DEL PROPIETARIO-favor de leer antes de utilizar este equipo. Gracias por comprar en RadioShack. Su Modulador RF de 4 Vías de RadioShack está diseñado para convertir

Más detalles

Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS

Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS Manual de instrucciones LIGHTING SYSTEMS www.lupine.de Instrucciones de seguridad: Atención! No mire directamente a la luz y no enfoque directamente a los ojos con ella. Si por accidente mira directamente

Más detalles

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1

Instrucciones de manejo. Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45. page 1 Instrucciones de manejo Dispositivo de agitación SV 14 / 22 SV 29 / 45 page 1 Las indicaciones generales, indicaciones de seguridad, observaciones sobre equipamiento eléctrico y compatibilidad electromagnética,

Más detalles

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente

Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente Inversor / Cargador Serie APS X de 12V CD, 1000W, 230V con Salida de Onda Sinusoidal Pura, Instalación Eléctrica Permanente NÚMERO DE MODELO: APSX1012SW Destacado Brinda alimentación de CA de onda sinusoidal

Más detalles

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144 Sartén Eléctrico MANUAL DE USUARIO Manual de Usuario 127 V~ 60 Hz 1 500 W Modelo: NES77 MODELO: NES144 FAVOR DE LEER EL MANUAL COMPLETAMENTE ANTESDE OPERAR ESTE PRODUCTO. CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS

Más detalles

Sight Fighter Digital

Sight Fighter Digital Sight Fighter Digital Guía del usuario Versión 1.0 Copyright Está prohibida la reproducción o transferencia de parte alguna de este manual en cualquier forma, ya sea electrónica o mecánica, como fotocopia

Más detalles

MANDO DE PARED. Manual de Uso

MANDO DE PARED. Manual de Uso MANDO DE PARED Manual de Uso Muchas gracias por comprar nuestro acondicionador de aire. Por favor, lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el acondicionador de aire. Índice EL

Más detalles

JABRA SPEAK 810. Manual de Usuario. jabra.com/speak810

JABRA SPEAK 810. Manual de Usuario. jabra.com/speak810 Manual de Usuario jabra.com/speak810 2015 GN Netcom A/S. Todos los derechos reservados. Jabra es una marca registrada de GN Netcom A/S. Todas las otras marcas comerciales incluidas en estos documentos

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites

2. Ajuste y funcionamiento del panel frontal. 3. Ajuste y funcionamiento del panel trasero. 4. Conexión con el sonido y los satélites Gracias por comprar los altavoces 5.1 Cinne 2000 de Energy Sistem, para un mejor funcionamiento del mismo, lea atentamente todas las instruciones de uso antes de su conexión. Índice: 1. Advertencias de

Más detalles

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado.

batería sin importar si el reproductor del parlante esta encendido o apagado. Parlante Bluetooth K-BTS40 MANU AL DE USUAR IO Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo PARLANTE BLUETOOTH antes

Más detalles

RELAY G10 MANUAL DEL PILOTO. El Manual del Piloto también está disponible en

RELAY G10 MANUAL DEL PILOTO. El Manual del Piloto también está disponible en RELAY G10 MANUAL DEL PILOTO El Manual del Piloto también está disponible en www.line6.com/manuals 2015 Line 6, Inc. Instrucciones de seguridad importantes PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO ABRIR

Más detalles

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A

Guía del usuario. Calibrador para corriente Modelo A Guía del usuario Calibrador para corriente Modelo 412300A Introducción Agradecemos su compra del calibrador para corriente de Extech Modelo 412300A. El modelo 412300A puede medir/suministrar la corriente

Más detalles

Conmutador Fast Ethernet 16/24 para montar en bastidor y escritorio

Conmutador Fast Ethernet 16/24 para montar en bastidor y escritorio Conmutador Fast Ethernet 16/24 para montar en bastidor y escritorio Manual del usuario Certificación Declaración de la FCC Esto ha sido probado y cumple con los límites de un dispositivo informático de

Más detalles

Copyright 2005, Todos los Derechos Reservados.

Copyright 2005, Todos los Derechos Reservados. Advertencia de la FCC Se ha comprobado que este equipo cumple los límites para dispositivos digitales de Clase A, de conformidad con el Apartado 15 de las normas de la FCC. Estas restricciones se han diseñado

Más detalles

GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice

GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC Bienvenidos al mundo Perfect Choice GUÍA DE USUARIO NORDIC BLUETOOTH SPEAKER PC-112631 Bienvenidos al mundo Perfect Choice Antes de comenzar a usar el producto es importante que leas esta guía. Vista del producto 1 Interruptor de encendido

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247

Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD. Modelo: SY-1247 Altavoz Dock station- Radio FM - USB Micro SD Modelo: SY-1247 Gracias por adquirir su nuevo Altavoz Boxbeat SY-1247. Por favor, lea atentamente estas instrucciones para poder aprovecharlo al máximo. Guarde

Más detalles

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible. Manual de usuario 1 Introducción 1. Gracias por elegir la nueva Novus Pad Windows. 2. Esta guía sirve para que los usuarios puedan conocer y familiarizarse con nuestro producto tan pronto como sea posible.

Más detalles

Modelo: MT20 Favor de leer manual del usuario en su totalidad antes de usar su equipo

Modelo: MT20 Favor de leer manual del usuario en su totalidad antes de usar su equipo MANUAL DEL USUARIO Amplificador para Guitarra Eléctrica Marca: Orange Modelo: MT20 Favor de leer manual del usuario en su totalidad antes de usar su equipo Características Eléctricas Nominales de Consumo:

Más detalles

JABRA STYLE. Manual de Usuario. jabra.com/style

JABRA STYLE. Manual de Usuario. jabra.com/style Manual de Usuario jabra.com/style ÍNDICE 1. BIENVENIDO... 3 2. DESCRIPCIÓN DEL AURICULAR... 4 3. CÓMO USARLO... 5 3.1 CAMBIO DE LOS EARGELS 4. CÓMO CARGAR LA BATERÍA... 6 5. CÓMO CONECTARLO... 7 5.1 CONEXIÓN

Más detalles

Videocámara Deportiva VC51HD

Videocámara Deportiva VC51HD Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Videocámara Deportiva VC51HD MANUAL DE USUARIO Por favor, asegúrese de leer cuidadosamente las instrucciones antes del uso y de guardarlas apropiadamente.

Más detalles

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario ES Decoded, 15/02 Tabla de contenido 1 Uso previsto 3 2 Seguridad 4 2.1 Símbolos en este manual 4 2.2 Instrucciones generales de seguridad 4 3 Preparaciones

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO Wireless Pro compatible con PS3 y PC

MANUAL DEL USUARIO Wireless Pro compatible con PS3 y PC MANUAL DEL USUARIO Wireless Pro compatible con PS3 y PC Descripción del Joystick: El Wireless Pro, diseñado para usar con PS3 y PC, te da control inalámbrico para mayor libertad en el juego! Este pack

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

Guía del usuario QL-700. Impresora de etiquetas

Guía del usuario QL-700. Impresora de etiquetas Guía del usuario Impresora de etiquetas QL-700 Lea esta guía y asegúrese de entenderla antes de utilizar la máquina. Le recomendamos tener esta guía siempre a mano para futuras consultas. www.brother.com

Más detalles