LV TOP SUPERINOX. Vertical glass washing machines Lavadoras verticales
|
|
- María Luisa de la Cruz Cordero
- hace 6 años
- Vistas:
Transcripción
1 LV TOP SUPERINOX Vertical glass washing machines Lavadoras verticales
2 Neptun Srl was founded by Stefano Bavelloni in late 2008, as a manufacturer of machines and equipment for flat glass cleaning. It has established itself in a short time among the key players in creating solutions for glass processing. Simona Bavelloni and Matteo Rolla, who joined as partners in 2011, have contributed to the fast growth of the company. Neptun Srl also counts on the prestigious consultancy of Messrs. Dino Bavelloni and Franco Bavelloni, well known thanks to their important expertise, built up over decades of experience and success. The Mission of Neptun is to produce new technical solutions that can provide a competitive advantage to its customers, investing more than 12% of its turnover in Research and Development. Neptun s sales distribution and customer support is further enhanced through a network of experienced collaborators. Neptun stands as the ideal partner for all glass industry companies who require proven quality, performance and reliability. Neptun Srl fue fundada por Stefano Bavelloni hacia fines de 2008, como productor de máquinas e instalaciones para el lavado de vidrio plano. Con el tiempo se ha consolidado entre los líderes en la creación de soluciones para la elaboración del vidrio. Simona Bavelloni y Matteo Rolla, ingresaron como socios en el 2011 y han contribuido al rápido crecimiento de la empresa. Neptun Srl también cuenta con el prestigioso asesoramiento de los Sres. Dino Bavelloni y Franco Bavelloni, conocidos por su importante pericia, adquirida a lo largo de décadas de experiencia y éxito. La misión de Neptun es producir nuevas soluciones técnicas que puedan proporcionar una ventaja competitiva a sus clientes, invirtiendo más del 12% de la facturación en Investigación y Desarrollo. La distribución y la asistencia se realizan a través de una red de colaboradores expertos. Neptun es el socio ideal para empresas de todos los tamaños que requieren calidad, fiabilidad y altas prestaciones. WE MANUFACTURE SMART SOLUTIONS STEFANO BAVELLONI SIMONA BAVELLONI MATTEO ROLLA VERTICAL GLASS WASHING MACHINES In a few years, Neptun has positioned itself among the major players in the glass washing industry, offering the widest range available on the market. The technological effort and the investments made have encountered an excellent feedback from users all over the world, with over 500 washers running in 80 countries. Closely following the continuous development of the glass product and listening to the needs of the market, Neptun has developed three series of washing machines that meet production and investments needs in all contexts: you ll find top performance with Superinox, maximum flexibility in configuration with Wave and the best compromise between price and quality with the basic series LV Top. Each series comes with a wide range of options, allowing to create the optimal configuration for each working environment, in function of the production loads and the required level of quality and automation, always within the available budget. All the products have been developed with a high degree of industrialization and following well-defined engineering, production and testing processes. All the washers can be integrated with IG production lines and vertical working centers manufactured by Neptun or other manufacturers. They can be completed with automatic loading-unloading systems to create autonomous working isles, in line with the actual Industry 4.0 trend. They can also be integrated with the CornerCut module, in order to combine automatic corner cutting in the washing process. Lavadoras verticales Neptun se ha posicionado en pocos años entre los protagonistas en el sector del lavado del vidrio, ofreciendo la gama más amplia disponible hoy en día en el mercado. El esfuerzo tecnológico y las inversiones realizadas han encontrado una óptima respuesta entre los usuarios de todo el mundo con más de 500 lavadoras funcionando en 80 países. Siguiendo de cerca el incesante desarrollo del producto vidrio y escuchando las exigencias del mercado, Neptun ha desarrollado tres series de lavadoras verticales, que satisfacen las exigencias productivas y de inversión en todos los contextos: se encuentra así el top de la performance con Superinox, la máxima flexibilidad de configuración con Wave y para el mejor compromiso entre precio y calidad con la serie base LV Top. Cada serie cuenta con una amplia gama de opciones para crear la configuración óptima según el ambiente de trabajo, de las cargas productivas, de la calidad y de la automatización solicitada con respecto al presupuesto disponible. Todos los productos están desarrollados con un alto grado de industrialización, siguiendo procesos de desarrollo, producción y pruebas bien definidas. Todas estas lavadoras se pueden integrar con las líneas de doble acristalamiento y centros de trabajo verticales Neptun o de otras marcas. Pueden ser completadas con sistemas de carga-descarga automáticos para crear islas de trabajo autónomas en línea con la tendencia actual de Industria 4.0. También son integrables con el módulo CornerCut para integrar en línea la fase automática de matapuntas con la del lavado. 1
3 SUPERINOX Features and available options Especificaciones y opciones disponibles Brushes with diameter 180mm for maximum efficiency of the washing process. Complete protection of the bearings of the brushes and rollers with caps and seals. The configuration of the brushes may vary according to the type of glass to be processed. Possibility to adjust the rotation (RPM) of the brushes with dedicated inverters. Cepillos con diámetro 180 mm para su mejor eficiencia de lavado. Protección complete de los cojinetes, cepillos y rodillos con protección y guarniciones. La configuración de los cepillos puede variar según el tipo de vidrio a procesar. Posibilidad de ajustar la rotación (RPM) de los cepillos con inversores dedicados. Top performance The vertical washer Superinox is the full-optional version, designed for intensive use. The solid bearing structure is realized in thick stainless steel. The motorization is placed on the upper part of the machine, avoiding contact with water. Superinox includes some standard features which ensure a superior level of performance: the patented system Ecosave, reducing the energy consumption up to 60% and the A-Qual system for automatic management of the level of purity of the water. RENDIMIENTO SUPERIOR La lavadora vertical Superinox es la versión súper equipada, diseñada para un uso intensivo. Su robusta estructura de soporte está realizada en acero inoxidable de alto espesor. Toda las motorizaciones se encuentran en la parte superior de la máquina garantizando la ausencia del contacto con el agua. Superinox incluye como estándar algunas funciones que garantizan un nivel de prestaciones superiores: el sistema Ecosave, patentado, que reduce los consumos energéticos hasta el 60 % e el sistema A-Qual para gestionar de manera automática el nivel de pureza del agua. The washing and drying section automatically adapts to the glass thickness up to 60 mm and, upon request, up to 80 mm for an optimal result. Low-E sensor for automatic opening of the first pair of brushes with hard bristle when a low-e glass enters the machine. La sección de lavado y secado se adapta automáticamente al espesor del vidrio de hasta 60 mm y, a pedido, hasta 80 mm para obtener resultados óptimos. Sensor low-e para apertura automática del primer par de cepillos con el pelo duro para la elaboración del vidrio Low-E. Powerful control unit with touch screen for the management of the machine (speed, thickness, glass type), including error diagnostics, scheduled maintenance, water quality control, water temperature, production data, management of the energy saving. Potente unidad de control mediante PLC con touch screen para gestionar las funciones de la máquina (velocidad, espesores, tipo de vidrio), diagnosis de averías, mantenimiento programado, control de calidad del agua, temperatura del agua, datos de producción y gestión del ahorro energético. Motorization and transmission with maintenance-free stainless steel axes, placed on the upper part of the machine. Each brush has a dedicated motor with the possibility to add an inverter which adjusts the rotation, for an optimal washing of low-e glass sheets. Mecanización y transmisión mediante ejes de acero inoxidable, libres de mantenimiento, colocados en la parte superior de la máquina. Cada cepillo tiene un motor exclusivo con inverter opcional para regular la rotación, para el lavado óptimo del vidrio de baja emisividad. 2 3
4 WAVE Features and available options Especificaciones y opciones disponibles Wave HP is equipped with a powerful control unit with touch screen to manage the machine, remote diagnosis, scheduled maintenance and several innovative functions: water quality control A-Qual, energy saving Ecosave, SmartSpeed for differentiated speed management and optimal drying also of the final glass edge, NightCare for pre-heating of the water, programming of the automatic exchange of the water during the night. Wave HP está dotada de una potente unidad de control touch screen para gestionar las funciones de la máquina, tele diagnosis, mantenimiento programado y numerosas funciones innovadoras como: control de calidad del agua A-Qual, ahorro energético Ecosave, SmartSpeed para la gestión diferenciada de la velocidad y óptimo secado incluso en el tramo final del vidrio, NightCare para pre arranque del calentamiento del agua, programación de cambio automático del agua fuera de turno de trabajo. FLEXIBILITY AND HEAVY DUTY The main strength of Wave is its maximal flexibility of configuration. The entry-level Wave Easy comes with a very robust structure, suitable for intensive processing, although with minimal automation and limited performances. FLEXIBILIDAD Y HEAVY DUTY El punto de fuerza de Wave es la máxima versatilidad de configuración. La versión entry-level, Wave Easy, se presenta con una estructura muy robusta, idónea para una elaboración intensa, industrial, pero con automatización mínima y una performance contenida. Esta versión base puede ser enriquecida con diversas soluciones hasta el modelo full-optional, Wave HP, con automatización total y prestaciones superiores en todos los sentidos: productividad, calidad de lavado, integración en los procesos de la empresa. En ambos casos, la construcción y sus componentes garantizan la máxima fiabilidad en el tiempo. Wave esta en grado de satisfacer las exigencias de cada entorno específico de producción, respetando el nivel de inversión deseado. The new control systems of Neptun s machines are Industry 4.0-ready, thanks to the complete integration in the factory production systems, with regards to data exchange interfaces, remote assistance, quality control (water, filters,..) and traceability. Los nuevos sistemas de control de las máquinas Neptun son Industry 4.0 ready gracias a la integración completa en los sistemas productivos de las empresas en lo que se refiere el interfaz de intercambio de datos, tele asistencia, control de calidad (agua, filtros, ) y trazabilida. This version can be enriched with several solutions, up to the full-optional model, Wave HP, for total automation and superior performances in all fields: output, washing quality, integration in business processes. In both cases, the construction and components ensure the highest reliability over time. Wave can meet the requirements of each specific production context, respecting the required level of investment. Wide range of workable glass thicknesses. Innovative opening system of the frame for optimal water containment during the washing cycle, according to the processed thickness. Heavy Duty execution (option) with maximum load up to 300kg/ml and thickness up to 80mm. Motorization brushes on top. Amplia gama de espesores de vidrio elaborables. Innovador sistema de apertura de la estructura para la óptima contención del agua durante la elaboración, en función del espesor trabajado. Configuración Heavy Duty (opcional) con caudal máximo hasta 300 kg/ml y espesor hasta 80 mm. Motorización de los cepillos superior. SCHEMA CIRCUITO ACQUA / SCHEMA WASSERKREIS PRELAVAGGIO VORWASCHUNG LAVAGGIO WASCHUNG RISCIACQUO SPÜLUNG The conveying system in the drying section with touchless belt allows maximum adherence of the edge of the glass and an optimal drying of the surface, without leaving the typical marks of the conveying rollers. El sistema de transporte en secado con correas touchless permite la máxima adherencia del canto del vidrio y un óptimo secado de la superficie sin dejar las señales características de los rodillos de transporte. The water circuits can be configured according to the application, with filters on inlet and outlet, pumps and dedicated sections. Circuitos de agua en varias configuraciones según la aplicación, con filtros en entrada y salida, bombas y depósitos con secciones adecuadas. F1 F1 F1 F1 F3 F2 F2 F2 CARBONI ATTIVI AKTIVKOHLE DEMI F1 Filtro / Filter 900 µm F2 Filtro / Filter 100 µm F3 Filtro / Filter 5 µm Elettrovalvola / Magnetventil Conduttivimetro / Leitfähigkeitsmesser A-Qual 4 5
5 LV TOP Features and available options Especificaciones y opciones disponibles Supporting structure in stainless steel with doors made of tempered glass with independent frames for washing/drying section. Estructura de sustentación de acero inoxidable y puertas de cristal templado con armazones independientes para las secciones de lavado y secado. User-friendly control panel. Ecosave Base for energy saving and noise reduction, available as a standard for the model 2600 and upon request for the other versions. Panel de control user-friendly. Ecosave Base para el ahorro de energía y la reducción del ruido, disponible como base para el modelo 2600 y por pedido, en las demás versiones. The most reliable entry level washer The washing machine LV Top is an easy-to-use machine, which from all points of view incorporates the main benefits of the superior Superinox range. Reliable and longlasting, accurately engineered, only needing minimal maintenance, conceived for those who need an efficient washing and drying. LV TOP is meant for the glass processing companies of all sizes who do not require complex automation levels. LV TOP is made with a solid supporting structure in stainless steel, both for the washing and the drying section. The doors in tempered glass allow an easy inspection of the working cycle, and increase the sound insulation. All parts in contact with water are made in stainless steel or anticorrosion materials. The outlet module is complete with a lightning panel for visual control of the cleaning and a security sensor that stops the conveyor and avoids the glass running off the end of the conveyer. The control panel is located in an ergonomic position and, thanks to several features, the entire maintenance of the machine is simplified. La entry level más fiable La lavadora vertical LV Top es una máquina de utilización simple que mantiene en todos los aspectos las principales virtudes de la gama superior Superinox: confiable y duradera, cuidadosamente proyectada, requiere un mantenimiento mínimo y está concebida para quien necesita una máquina eficiente en el lavado y en el secado. Va dirigido a cristaleros de todas las dimensiones que no solicitan complejos niveles de automatización. Realizada con una estructura de sustentación sólida de acero inoxidable, tanto para la sección de lavado, como para la sección de secado. Puertas de cristal templado que permiten una inspección fácil del ciclo de trabajo y ayudan aumentar el aislamientoacústico. Partes en contacto con el agua de acero inoxidable o materiales anticorrosión. El módulo de salida se ha equipado con luces traseras para el control de la limpieza y con una fotocélula para la parada del arrastre, para evitar caídas accidentales del vidrio. El panel de control se encuentra en una posición ergonómica,y gracias a su gran ingeniosidad, la entera manutención de la maquina esta simplificada. Available with 4 or 6 brushes and prewashing. Tank in stainless steel. Separated water circuits with pumps. Resistance for water heating with safety floater (optional). Configurable con 4 o 6 cepillos y prelavado. Tanque de acero inoxidable. Circuitos de agua separados con bombas. Resistencia para calentamiento del agua (opcional). Glass conveying system with rubber scratchproof rollers, driven by maintenance free conical gears. Mechanical transmission in stainless steel. Axes of the conveying rollers and of the brushes made in stainless steel. Transporte del vidrio con rodillos de goma anti rayones, movidos por engranajes cónicos libres de mantenimiento. Transmisión mecánica en acero inoxidable. Árbol de los rodillos de transporte y de los cepillos en acero inoxidable. 6 7
6 CORNERCUT 26 Technical data Datos técnicos SUPERINOX Model Modelo H L W min mm kw mm mm mm m/min Kg Superinox x 3100 x x Superinox x 3700 x x Superinox x 4450 x x WAVE Model Modelo H L W min THE FIRST CORNERCUTTING WASHER Up to now, the cutting of the corners of the glass was tied up to the purchase of a dedicated machine with an optional equipment for cornercutting, or it was done manually. From now on, thanks to the module CornerCut 26, this operation can be done in a fast and easy way, integrating it to the washing phase. CC26 allows to cut the 4 corners of the glass in a quick and completely automatic way. The unit can be used as an independent machine, or integrated in the washing machines manufactured by Neptun, LV Top and Superinox. It can also be connected to other systems. Thanks to the glass measuring system and the automatic adjustment, it is possible to process in continuous rectangular glass sheets also with different dimensions. LA PRIMERA LAVADORA CON MATAPUNTAS Hasta el dia de hoy, para realizar el desbaste de las 4 esquinas de una hoja de vidrio era vinculante la opcion de la compra de una máquina dedicada exclusivamente con un equipo opcional para la realización del desbaste de la esquina,o bien se realizaba dicho desbaste manualmente. A partir de hoy, gracias al módulo CornerCut 26, esta operación puede efectuarse de manera rápida y simple, integrándola a la fase de lavado. CC26 permite realizar el desbaste de la esquina en los cuatro lados del vidrio de manera veloz y completamente automática. La unidad se puede utilizar como máquina independiente, puede integrarse fácilmente a las lavadoras Neptun serie LV Top y Superinox y también es posible conectarla a otras máquinas.gracias al sistema de medición del vidrio y de regulación automática, se pueden procesar de manera continua hojas rectangulares incluso de formatos diferentes. mm kw mm mm m/min Kg Wave Easy 2342-P 6590 x 3350 x x Wave Easy x 3350 x x Wave Easy 2842-P 6590 x 3850 x x Wave Easy x 3850 x x Wave HP 2342-P 6590 x 3350 x x Wave HP x 3350 x x Wave HP 2842-P 6590 x 3850 x x Wave HP x 3850 x x Wave HP 3342-P 6590 x 4350 x x Wave HP x 4350 x x LV TOP Model Modelo H L W min mm kw mm mm mm m/min Kg LV Top x 2350 x x LV Top x 2350 x x LV Top P 5450 x 2350 x ,5 450 x LV Top x 2350 x ,5 450 x LV Top x 2750 x x LV Top P 5450 x 2750 x x LV Top x 2750 x x LV Top P 6050 x 3350 x x LV Top x 3350 x ,5 450 x
7 Via Mazzini 63 E/F Rovello Porro (CO) - Italy Tel Fax info@neptunglass.com Rev. 4 LV TOP - EN/ES NEPTUN reserves the right to change the technical data which, therefore, are not binding. NEPTUN se reserva el derecho de modificar los datos técnicos que por lo tanto no se considerarán vinculantes.
TORNADO. Horizontal glass washing machines Lavadoras horizontales
TORNADO Horizontal glass washing machines Lavadoras horizontales Neptun Srl was founded by Stefano Bavelloni in late 2008, as a manufacturer of machines and equipment for flat glass cleaning. It has established
SUPERINOX LV TOP. Vertical glass washing machines & insulating glass production lines IG Lavadoras verticales & instalaciones de doble acristalamiento
SUPERINOX LV TOP Vertical glass washing machines & insulating glass production lines IG Lavadoras verticales & instalaciones de doble acristalamiento SUPERINOX Neptun Srl was founded by Stefano Bavelloni
TORNADO. Horizontal glass washing machines Lavadoras horizontales
TORNADO Horizontal glass washing machines Lavadoras horizontales The series Tornado of horizontal washing machines are intended for the industry which bases its products choice on the reliability of the
SUPERINOX LV TOP. Vertical glass washing machines & insulating glass production lines Lavadoras verticales & instalaciones de doble acristalamiento
SUPERINOX LV TOP Vertical glass washing machines & insulating glass production lines Lavadoras verticales & instalaciones de doble acristalamiento Neptun Srl was founded by Stefano Bavelloni in late 2008.
Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico
Rame Stenter Frame Rame / Stenter Frame Máquina dotada con cadenas para la preparación y el acabado de tejidos. Su diseño permite, sólo abriendo las puertas laterales, la total accesibilidad a todo el
TORNADO. Horizontal glass washing machines Lavadoras horizontales
TORNADO Horizontal glass washing machines Lavadoras horizontales Neptun Srl was founded by Stefano Bavelloni in late 2008, as a manufacturer of machines and equipment for flat glass cleaning. It has established
CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA
CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA DESCRIPCION Cajas de ventilación con ventilador centrífugo de simple oído y motor a transmisión. Disponibles en 9 modelos con potencias motor comprendidas
Maquina laminadora automática y semi-automática tipo flauta
Maquina laminadora automática y semi-automática tipo flauta Cantidad mínima: 1 Pieza Tipo de pago: 30% al colocar la orden, 40% al envío del BL y 30% al instalar el equipo en su planta de trabajo. Incluye
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog
Catálogo Radiadores de Aluminio Aluminium Heat Exchange Catalog Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of Equipment Rev: 03 Cálculo y Selección de Equipos Selection and Calculation of
EXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365
by EXPERIENCIA EXPERIENCE MAQUINARIA MACHINERY SOPORTE TÉCNICO 24/365 TECHNICAL SUPPORT 24/365 1 2 3 MÁS DE 30 AÑOS DE EXPERIENCIA EN LA FABRICACIÓN DE MAQUINARIA PARA EL EMBALAJE KAUTEC PACKAGING S.L.
Stainless Steel Drainage Products:
www.quendal.com PLOMINOX, ES EL FABRICANTE EXCLUSIVO DE LAS COLADERAS Y TRINCHERAS MARCA QUENDAL. TODOS NUESTROS PRODUCTOS SON ELABORADOS EN ACERO INOXIDABLE Y TERMINADO A MANO PARA ASEGURAR UN ACABADO
SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide
Pricing Guide Rates effective as of: October 1, 2016 Note: Rates are subject to change without prior notice. Rates are stated in Mexican Pesos unless otherwise specified. page 1 of 5 Table Of Contents
Engineering Machining Solutions
Engineering Machining Solutions Dispositivos de sujeción, mecanizados de precisión y útiles de control 40 años nos avalan como expertos en el diseño y fabricación de dispositivos de sujeción, mecanizado
STYLISH COMPACT POWERFUL
STYLISH COMPACT POWERFUL Stylish Compact PRO Designed for small space but medium volume serving locations that use ground coffee, capsules or pods. Two versions: Direct water connection with rotary pump;
PDS. Vertical NC working centers Centros de trabajo verticales CN
PDS Vertical NC working centers Centros de trabajo verticales CN The new benchmarks for CN processing Neptun s PDS lines are conceived with cutting-edge concepts and intended primarily for architectural
ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE
ASIDEROS DE ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL GRAB BARS SHORTES ESPAÑA, S.A. presenta su gama de asideros, antideslizantes, fabricados en tubería de acero inoxidable 304 de 32mm de diámetro. Sus variadas
FLEJADORAS FLEJADORAS STRAPPING - MACHINES
FLEJADORAS FLEJADORAS STRAPPING - MACHINES F L E J A D O R A S S T Siguiendo con nuestra filosofía de mejora constante y atendiendo a los criterios y consultas que hemos ido recibiendo de nuestros clientes,
Type JZ Low leakage FOR LOW-LEAKAGE SHUT-OFF IN AIR CONDITIONING SYSTEMS
PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Compuertas de regulación > Compuertas de regulación > Type JZ Low leakage Type JZ Low leakage FOR LOW-LEAKAGE SHUT-OFF
AUTOMATIC TRANSFER SWITCH
AUTOMATIC TRANSFER SWITCH cuadros conmutación LTS The LTS series is the entry level model because it does not incorporate any device failure detection network / group will be the same group who controls
cepillos y moldureras profiset cepilladoras perfiladoras automáticas
cepillos y moldureras profiset cepilladoras perfiladoras automáticas profiset 60 ecléctica, segura y altas prestaciones. Máquinas diseñadas para ser robustas y con componentes de calidad para garantizar
HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL
HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL HDS RANGE GAMA HDS ROBUSTNESS & ACCURACY DANOBAT HDS horizontal sawing bandsaws
Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH
PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Rejas para instalación en intemperie > Rejas para instalación a intemperie > Type WGK Type WGK WITH SMALL BLADE PITCH External
Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC
Centro Andaluz de Innovación y Tecnologías de la Información y las Comunicaciones - CITIC (Andalusian Centre of Innovation and Information and Communication technologies- CITIC) FP7-ENERGY: Oportunidades
Type KUL. Non-return dampers prevent unwanted airflows against the intended airflow direction when the system is not in operation
PÁGINA PRINCIPAL > Productos > Rejas para intemperie - compuertas de regulación > Compuertas accionadas mecanicamente > Compuertas antirretorno > Type KUL Type KUL FOR INSTALLATION INTO DUCTWORK Non-return
Datos Principales Main Data. Izquierdas CCW Desplazamiento Displacement (cm 3 /rev)
FRM La unidad FRM es una bomba-motor con eje en ángulo y desplazamiento fijo, elaborado en el marco del diseño de los pistones de cabeza esférica. Esto le confiere un rendimiento muy alto, siguiendo los
Diseño y fabricación de expositores PLV. Design and fabrication of POP displays
Diseño y fabricación de expositores PLV Design and fabrication of POP displays Empresa Company Soluciones para el diseño y fabricación de expositores PLV Solutions design and manufacture POP displays Con
PUERTA SLIM SLIM DOOR
PUERT SLIM SLIM DOOR 2 2 2 80 0 0 1 T2 4 7 7 T3 180 lta tecnología. Fiabilidad de funcionamiento. daptabilidad a espacios reducidos. High technology. Performance reliability. Suitable for limited shaft
La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom
La experiencia de plasmar las ideas. Experience in shaping ideas. Custom Dejamos espacio a tus ideas - we let your ideas grow Modelar la materia para crear nuevas formas Lombardini Srl desde 1955 hasta
Freidoras Eléctricas Electric Fryers
Freidoras Eléctricas Electric Fryers HOSTELERÍA1Ocom Freidoras Eléctricas sin Grifo de Vaciado Electric Fryers without Drain Valve ACERO INOX STAINLESS STEEL ALTOBRILLO MADE IN SPAIN Fabricado en España
Vimar By-phone. Your home on your mobile phone.
Vimar By-phone. Your home on your mobile phone. 1 4 GHI 5 JKL 7 PQRS 8 TUV 0 2 ABC DEF MNO WXYZ 3 6 9 Simple and immediate communication. With Vimar By-phone software, remote communication with your home
STANDARD TRANSFORMERS TRANSFORMADORES ESTÁNDAR
STANDARD TRANSFORMERS TRANSFORMADORES ESTÁNDAR Calidad, Seguridad y Tecnología SABER,SL fabrica transformadores impregnados con barniz epoxy clase F y secado al horno, que cumplen con las normas internacionales
SIMPLEX CONCRETE REINFORCING STEEL BAR SHEARING MACHINES // MÁQUINAS DE CORTE PARA ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.
UK ES COIL MESH MANUFACTURING SIMPLEX CONCRETE REINFORCING STEEL BAR SHEARING MACHINES // MÁQUINAS DE CORTE PARA ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 35 E, 45 H and 60 h SIMPLEX concrete reinforcing steel
LUMINARIAS SOLARES/EÓLICAS URBANAS SOLAR/WIND URBAN LIGHTING SERIES. COMPONENTES DE LAS LUMINARIAS COMPONENTS
LUMINARIAS SOLARES/EÓLICAS URBANAS SOLAR/WIND URBAN LIGHTING SERIES CARACTERISTICAS DE LAS LUMINARIAS SOLARES/EÓLICAS URBANAS SOLAR/WIND URBAN LIGHTING SERIES FEATURES COMPONENTES DE LAS LUMINARIAS SOLARES/EÓLICAS
Introducción. Panel Termo Solar TPS 170, 200, 250 Litros
Introducción Panel Termo Solar TPS 170, 200, 250 Litros Versión 2 / 10 Julio 2013 Porque un Panel Termo Solar? Una familia de 4 personas usan 265 kg Gas para ducharse por año. Esto es $300.000 pesos o
USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO HBP500-SM HBP700-SM HBP900-SM HBP1100-SM SENTEY
USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO HBP500-SM HBP700-SM HBP900-SM HBP00-SM SENTEY HARD BLUE POWER SERIES HARD BLUE POWER SERIES were designed with the best technology to deliver high performance that guarantees
LA EMPRESA THE COMPANY
LA EMPRESA PROYTEC es una empresa joven y dinámica dedicada a la Investigación, Diseño, Desarrollo e Implementación de Soluciones de Automatización para el control de accesos de vehículos y de personas.
sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la
Puertas de Ascensores Lifts Doors.
Puertas de Ascensores Lifts Doors 62 Puertas Automáticas para Cabinas Automatic Cabin Doors Características Features: Control de posición innovadora con el uso de sensores ópticos y control directo de
ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM EXCELLENCE IN COMPONENTS
ASCENSOR MONTACOCHES CAR LIFTS AUTO NHM MONTACOCHES HIDRÁULICOS SUSPENSIÓN 2:1 SEGÚN EN81-2 HYDRAULIC CAR LIFT SUSPENSION 2:1 ACCORDING TO EN81-2 Características Diseñado para montacoches con cuarto de
Soler & Palau C/DAB. Todos los derechos reservados MR. 2001
Soler & Palau MODELOS C/DAB MODELS Todos los derechos reservados MR. 21 Cajas de ventilación con ventilador centrífugo de doble oído y motor a transmisión. Disponibles en 1 modelos con potencia del motor
GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.
UK ES COIL BAR MANUFACTURING Mafix MS GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. 3 Mafix MS 3000, view of the material exit side.
Soldadura MIG/MAG. La mejor apariencia y acabado
ES Soldadura MIG/MAG La mejor apariencia y acabado Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario que su industria requiera. Siempre apoyados
MC 8D. Hydraulic drill rig Perforadora hidráulica
Hydraulic drill rig Perforadora hidráulica Roll-off system The is a versatile and powerful hydraulic drilling rig, designed for civil engineering works such as micropiles, anchors and ground improvement
Rodamientos de bolas con cuatro puntos de contacto. Four-points contact ball bearings
Rodamientos de bolas con cuatro puntos de contacto Four-points contact ball bearings RODAMIENTOS DE BOLAS CON CUATRO PUNTOS DE CONTACTO Los rodamientos ISB con cuatro puntos de contacto, son rodamientos
Soldadura / Electrodo. Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico
ES Soldadura / Electrodo Electrodo recubierto Revestimiento básico, rutílico y celulósico Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario
TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO
TELESCOPIC FRAMELESS GLASS DOOR SYSTEMS SISTEMAS PARA PUERTAS TELESCÓPICAS DE VIDRIO SIN MARCO EXTENDO EXTENDO EXTENDO EXTENDO EXTENDO is a top hung telescopic frameless glass door system designed to achieve
Santiago Tomás DIRECTOR DE INNOVACIÓN INNOVATION MANAGER
Santiago Tomás DIRECTOR DE INNOVACIÓN INNOVATION MANAGER Innovar es el reto diario de todo un equipo que trabaja para hacer realidad los proyectos y alcanzar el equilibrio perfecto entre funcionalidad
Performances Dimensions Technical Characteristics
BATTERY CATALOGUE FOLLETO BATERIAS.indd 3 14/04/16 09:50 AGM ultimate Latest AGM technology Excellent for advanced START-STOP systems with extreme power demands Reducing the fuel consumption and CO2 emissions
CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE
CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE industrial y comercial marse, s.l. CATÁLOGO GENERAL GENERAL CATALOGUE ATEMPERADORES TEMPERATURE CONTROLLERS UNITS Atemperador presurizado modelo Microheat máxima temperatura
Montan boquillas para vacío y presión, por lo que las bombas DINKO son utilizables como compresores.
DINKO INSTRUMENTS BOMBAS DE VACÍO Modelo D-95 Las Bombas de vacío DINKO para laboratorio, con motores autoventilados de inducción magnética, aportan un funcionamiento extraordinariamente silencioso, sin
TRANSFORMADORES MONOFÁSICOS DE SEGURIDAD Y SEPARACIÓN
SAFETY AND ISOLATING SINGLE PHASE TRANSFORMER TRANSFORMADORES MONOFÁSICOS DE SEGURIDAD Y SEPARACIÓN Calidad, Seguridad y Tecnología SABER,SL fabrica transformadores impregnados con barniz epoxy clase F
ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175
FIX & Sliding FRAMELESS GLASS door systems Sistemas para PANELES FIJOS Y correderos de VIDRIO ROLL GLASS ROLL GLASS 40/ ROLL GLASS 90 ROLL GLASS 135/ ROLL GLASS 175 ROLL GLASS ROLL GLASS 40 ROLL GLASS
INDICE. INDEX Página / Page. - Datos Técnicos / Techical Specifications Serie IEP 0200 / IEP 0200 Series. 06
INDICE INDEX Página / Page - Datos Técnicos / Techical Specifications 03 - Serie IEP 0200 / IEP 0200 Series 06 - Serie IEP 0300 / IEP 0300 Series 07 - Serie IEP 0350 / IEP 0350 Series 08 - Serie IEP 0400
Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine
Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine Máquina Abrillantadora/Polishing Machine La máquina La La máquina máquina ha sido ha ha sido diseñada sido diseñada diseñada con con un con nueva un un nueva nueva
Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados.
Square. Safe. Solid. Expertos en silos cuadrados. Have you thought about square? +25% storage capacity compared to round on same surface 1 2 3 4 Top Silo Constructions (TSC) TSC develops, supplies and
Elevador de Personas y Materiales T1 Passengers and Materials Elevators
Elevador de Personas y Materiales T1 Passengers and Materials Elevators Passengers and Materials T1 Elevators Elevador de Personas y Materiales Elevador de Personas y Materiales T1 Passengers and Materials
Serie HR HR Series mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS. Construcción / Construction S Construcción / Construction PN
200-250 mm Ø 2-4 POLOS POLES DIMENSIONES / DIMENSIONS Construcción / Construction S Construcción / Construction PN Tipo / Type a b c d e f g HRB/2-200 199 33 49 75 260 43 43 HRT/2-200 199 33 49 75 260
Soldadura / TIG. Resistentes a la corrosión Alta calidad y precisión
ES Soldadura / TIG Resistentes a la corrosión Alta calidad y precisión Pone a su servicio un completo equipo humano, experto en el diseño y manufactura de cualquier equipo y mobiliario que su industria
ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V
www.venturamaq.com ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V A.T.V. 100 La Astilladora de Madera Forestal A.T.V. 100 es una astilladora compacta e innovadora que cumple con
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS
FUSIBLES DE CUCHILLA NH gg 500 V NH KNIFE TYPE gg 500V FUSE-LINKS FICHA TÉCNICA / TECHNICAL DATA SHEET DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
TSR SERIES ROLL STAND PORTABOBINAS SERIE TSR
TSR SERIES ROLL STAND PORTABOBINAS SERIE TSR TSR-E ROLL STAND / PORTABOBINAS TSR-E The TSR is a reel stand designed for reel of a maximum weight of 4000 Kg. in operations of speed up to 600 m/min. It has
PROGRAMA PARA ANALIZAR DOCUMENTOS Y DETECTAR
PROGRAMA PARA ANALIZAR DOCUMENTOS Y DETECTAR SECCIONES COINCIDENTES EN INTERNET Autor: Mora-Figueroa Urdiales, Ricardo de. Director: Palacios Hielscher, Rafael. RESUMEN DEL PROYECTO 1. Introducción Durante
Facilities and manufacturing
Facilities and manufacturing diseño y producción design and production Roomdimensions Ibérica,s.l (RDI) es una empresa experta en la fabricación de mobiliario técnico, diseño integral de soluciones arquitectónicas
Modular system. Composition. Advantages of the system. Technical features. Flammability. Acoustic insulation against
LGAI Technological Center, S.A. Campus de la UAB Apartado de Correos 18 E 08193 BELLATERRA (Barcelona) T +34 93 567 20 00 F +34 93 567 20 01 www.applus.com garantiza que este trabajo se ha realizado dentro
Rodamientos de agujas sin bordes Needle roller bearings without ribs
Rodamientos de agujas SIN BORDES Needle roller bearings WITHOUT RIBS Rodamientos de agujas sin bordes Needle roller bearings without ribs Los rodamientos de agujas NBS de la serie RNAO y NAO son rodamientos
Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series
Cajas acústicas serie UPA Direct-drive low pressure centrifugal acoustic UPAinet fans UPA series 1 descripción Gama de 6 cajas acústicas equipadascon ventiladores centrífugos de bajapresión de acoplamiento
ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V
www.venturamaq.com ASTILLADORA FORESTAL DE TRACTOR A.T.V. FOREST WOOD CHIPPER TRACTOR A.T.V A.T.V. 100 TENNESSEE La Astilladora de Madera Forestal A.T.V. 100 es una astilladora compacta e innovadora que
Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -
Rodamientos de agujas SIN BORDES Needle roller bearings WITHOUT RIBS Los rodamientos de agujas NBS de la serie RNAO y NAO son rodamientos sin bordes. Son particularmente idóneos cuando existe la exigencia
Facultad de Ingeniería de Sistemas y Electrónica
Facultad de Ingeniería de Sistemas y Electrónica Carrera Profesional de Ingeniería Mecatrónica Tesis para optar el Título Profesional de Ingeniero Mecatrónico DISEÑO Y DESARROLLO DE UN SISTEMA ELECTRÓNICO
Espresso... en cualquier lugar!
u Ruby 1 Salida de vapor. Steam outlet. Espresso... en cualquier lugar! Prepare hasta dos tazas de café al mismo tiempo. Prepare up to two cups at the same time. Salida de agua para infusiones. Hot water
DEPARTAMENTO VIAJES ESPECIALES Y EMPRESAS Special Travel and Business department
DEPARTAMENTO VIAJES ESPECIALES Y EMPRESAS Special Travel and Business department Viajes Especiales Para Bus-Sur es importante conectarlo con su planes o itinerarios especiales, brindándole viajes adaptados
e s s, N O V O V E N T d r r o a d ó n c i a a s t i v e V e n t e m s t S i i o n s s o l u t v e l o p s N e w d e y s t e m s.
o v n n d e i ó n c i a i l n t y s t e m s. N O V O V E N T s o l u t e r o a d v e l o p s N e w v e e t i o n S d i l a s, N O V O V E N T d i o n s. s e n o i a s t i v e V e n t e m s t I n n o v
Filtros footprint para convertidores Footprint filters for LSIS inverters
FF Filtros footprint para convertidores Footprint filters for LSIS inverters Los filtros footprint FF están especialmente diseñados para cumplir los requerimientos EMC junto con los variadores LSIS. Sus
USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO ERP500-SM ERP500-SMR ERP600-SM ERP700-SM SENTEY 1
USER MANUAL MANUAL DEL USUARIO ERP500-SM ERP500-SMR ERP600-SM ERP700-SM SENTEY EXTREME ROCK POWER STANDARD SERIES EXTREME ROCK POWER STANDARD SERIES Sentey Extreme Rock Power Modular Series power supplies
MYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5
Perforadora hidráulica Hydraulic drilling rig Perforadora hidráulica Drilling Rig Versión Top Hammer. Versión Rotary. Versión Rotary. Aplicaciones Applications KRUPP HB 30 A KRUPP HB 35 A La MYM-C5 es
Introducción a la Ingeniería de Software. Diseño Interfaz de Usuario
Introducción a la Ingeniería de Software Diseño Interfaz de Usuario Diseño de la Interfaz de Usuario Normalmente no se contratan especialistas Hay casos en los cuales es más normal: videojuegos y sitiosweb
Scanmagnetics Oy Helsinki, Finland Puh : 09-271 2200 Fax: +358-9-271 2210 Eml: gesab [a] scanmagnetics.com
Scanmagnetics Oy Helsinki, Finland Puh : 09-271 2200 Fax: +358-9-271 2210 Eml: gesab [a] scanmagnetics.com La tierra no puede controlarse, pero nos permite comunicarnos. We cannot completely control the
INGENIERIA CLASIFICACIÓN A ALTA FINURA / HIGH FINENESS CLASSIFICATION
INGENIERIA CLASIFICACIÓN A ALTA FINURA / HIGH FINENESS CLASSIFICATION GAMA DE SEPARADORES La gama de separadores que ANIVI fabrica comprende desde la clasificación a 3 micras hasta el desempolvado de productos
Protistor size 72 gr 690VAC (IEC)
Protistor size 72 gr SEMICONDUCTOR PROTECTION FUSES SQUARE BODY HIGH-SPEED FUSE-LINKS AC PROTECTION FEATURES & BENEFITS Excellent cycling capability Multiple body sizes and terminals or blades combination
maquinas para carpinteria minimax e 10/t 20 chapeadora y refiladora manuales para tableros rectos y perfilados
maquinas para carpinteria minimax e 10/t 20 chapeadora y refiladora manuales para tableros rectos y perfilados minimax e 10 chapeadora manual para tableros rectos y perfi lados. Simplemente esencial y
Características PROCODE
procode Máquina duplicadora de llaves a código para cilindros y automóvil, controlada electrónicamente. Su funcionamiento puede ser de forma autónoma o mediante la conexión a un PC. Características PROCODE
CONCEPT TYPE 4X STAINLESS STEEL SLOPED-TOP ENCLOSURE
CONCEPT TYPE 4X STAINLESS STEEL SLOPED-TOP ENCLOSURE NOVEMBER 2012 EQUIPMENT PROTECTION SOLUTIONS WHY OFFER A STANDARD SLOPED-TOP? MANY CUSTOMERS WANT A SIMPLE SLOPED-TOP FEATURE Customer application does
NCE H 60 Hz NCE H. Energy saving circulating pumps Circuladoras de bajo consumo energético. Coverage chart - Campo de aplicaciones. H m NCE H..
NCE H Hz Energy saving circulating pumps Circuladoras de bajo consumo energético Coverage chart - Campo de aplicaciones H m 7 NCE H..- NCE H..- NCE H..- NCE H..- NCE H NCE H..- Q m /h NCE H Hz Construction
Presentación de Tecnologías Modernas de Construcción con Sistema Plataforma Introduction of Modern Wood-Frame Construction Technologies into Chile
Presentación de Tecnologías Modernas de Construcción con Sistema Plataforma Introduction of Modern Wood-Frame Construction Technologies into Chile Sustainable Solutions for Global Housing Construcción
ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator
ARTICULO: 5803 5803L Actuador Eléctrico Reversible GE Multivoltage GE Multivoltage Reversible Electric Actuator Características Diseñados para aplicaciones de ¼ de vuelta (90º) y reversibles, ideales para
M Á Q U I N A S D E C A F É E X P R É S
M Á Q U I N A S D E C A F É E X P R É S E S P R E S S O C O F F E E M A C H I N E S Tras veinticinco años de liderazgo en el diseño y fabricación de piezas de recambios para máquinas de café exprés, nos
MÁXIMA CALIDAD EN TUBERÍAS Y CONEXIONES MAXIMUM QUALITY IN PIPING AND CONNECTION
SERVICIO CON TOTAL QUALITY SERVICE CALIDAD TOTAL MÁXIMA CALIDAD EN TUBERÍAS Y CONEXIONES MAXIMUM QUALITY IN PIPING AND CONNECTION PIPES FROM 40 TO 1000 MM OF DIAMETER PLANT SURFACE: 40.000 M2 PRODUCTS
Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators.
Schindler 7000 Planning parameters of high-rise elevators. The journey to the top. From outline to skyline. You and Schindler share the same objective: a well-elevatored building, which ensures that people
Detalles constructivos
Detalles constructivos Los ventiladores de las serie SA tienen una turbina centrífuga con álabes curvados hacia delante, engatillados por ambos lados a dos anillos de acero, y por el centro a un disco
Medical and Pharmaceutical
ENG ESP Medical and Pharmaceutical Orientating systems for packaging lines assembly lines silk-screen and offset printing lines filling and closing line Médico y Farmacéutico Sistemas de orientación para:
Art.5986 Caja Final Carrera con microelectromecánico. Art.59-- Caja Final Carrera con Detector Inductivo
0UUArt Art.5986 Caja Final Carrera con microelectromecánico UArt.5986 Limit Switch Box with microswitch Art.59-- Caja Final Carrera con Detector Inductivo UArt.59-- Limit Switch Box with Inductive Detector
Guideline to apply the ISO 90003:2004 Standard to SMEs of software development
Universidad Carlos III de Madrid Repositorio institucional e-archivo Trabajos académicos http://e-archivo.uc3m.es Proyectos Fin de Carrera 2010 Guideline to apply the ISO 90003:2004 Standard to SMEs of
Descripción / Description. Imagen / Image
Descripción / Description El Z-26F, es un sistema Line Array extraplano de curvatura variable, la altura de cada unidad es de 20 pulgadas, se alimenta con amplificación de 1 vía externa (la vía de agudos
Dispone de una nave de 2.500m 2 equipada con una moderna maquinaria y de un terreno exterior utilizable de 2.000m 2.
Fundiciones Araba, se creo en 1983, desde entonces no ha parado de crecer y mejorar sus medios técnicos y humanos con un único objetivo: satisfacer las cada vez más exigentes demandas de nuestros clientes
innovative energy solution
innovative energy solution GAMA DE COMPRESORES DE TORNILLO 7,5-132 Kw icd GAMA DE COMPRESORES DE TORNILLO 37-132 Kw icd-lp TRANSMISIÓN DIRECTA, VELOCIDAD VARIABLE CON MOTOR DE IMANES PERMANENTES COMPETENCIAS
5 / 6 / 7 / 8 de Julio
www.ledexpoperu.com 446 3614 241 4625 987 253 661 info@ledexpoperu.com www.com/ledexpoperu JUNTO CON 5 / 6 / 7 / 8 de Julio - 2017 Jockey Club - Vivero / Lima - Perú ORGANIZA ENERGÍA RENOVABLE E INNOVACIÓN
DOWNITO 110. Engineering by Bartenbach LichtLabor. Designplan : MCI. Tel: (908) Fax: (908) Trenton Avenue Frenchtown, NJ 08825
Engineering by Bartenbach LichtLabor LED downlight for ambient lighting Smart reflector: active + passive (paintable) Multi-power downlight (from 16 W to 32 W) Luminous flux range from 2300 lm to 4000
www.airon-pneumatic.com CILINDROS NORMA ISO Cilindros a norme ISO 6432 Diámetros de 8 a 25 mm y ISO 15552 Diámetros de 32 a 320 mm. Cilindros ISO 15552 con transductor de posición potenciómetro integrado.
Agua óptima para procesos industriales, sin apenas mantenimiento y muy bajo coste energético
Agua óptima para procesos industriales, sin apenas mantenimiento y muy bajo coste energético Optimum water for industrial processes, with hardly any maintenance and at a very low energy cost. Caso liderado
H/V Features / Características
Catalogue 2010 / Catálogo 2010 Dry cooler series EH-FH / EH-FV H/V Features / Características The H and V Models marked Refrion's entrance on the dry cooler market and represent the beginning of the company's