Difuso Reflectivo (Tipo haz estrecho) Max. 1ms 12-24VCD ±10%(Onda P-P:Max. 10%) Max. 45mA. Ajustable (VR) Min. 20MW(en mega 500VCD mega)

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Difuso Reflectivo (Tipo haz estrecho) Max. 1ms 12-24VCD ±10%(Onda P-P:Max. 10%) Max. 45mA. Ajustable (VR) Min. 20MW(en mega 500VCD mega)"

Transcripción

1 Serie BR Sensor fotoeléctrico cilindrico actualizado Caracteristicas Detección arriba de 2 m (Tipo haz transmitido) Resistente al ruido con proceso de señal digital Sensor difuso reflectivo del tipo haz estrecho usado en un espacio reducido. Tiempo de respuesta de alta velocidad s. Invertir la polaridad de alimentación y de corto circuito (sobrecorriente) protección del circuito. Ajuste de sensibilidad externa (Tipo difuso reflectivo, Tipo retroreflectivo) Alta resistencia ambiental, Serie BR4M con panel reflectivo. Tipo BR2M Tipo BR4M Tipo BR Por favor lea Precaución para su seguridad en el manual de operación antes de usarse. Tipo BRP Modelo Choque Iluminación ambiente Temperatura de almacenaje K-51 Especificaciones Colector abierto NPN Colector abierto PNP Tipo de detección Distancia de la detección Detección del objetivo Histéresis Tiempo de respuesta Alimentación Consumo de corriente Fuente de luz Ajuste de sensibilidad Modo de operación Salida de control Protección del circuito Indicación Conexión Resistencia de aislamiento Resistencia al ruido Fuerza dielectrica Vibración Humedad ambiente Protección Material Cable Accesorio Aprobación Individual Común Peso de la unidad BR1- BRP4- BR4- BRP2- BR2- DDT DDT DDT DDTN DDTN BR1- BRP4- BR4- BRP2- BR2- DDT-P DDT-P DDT-P DDTN-P DDTN-P Difuso Reflectivo(Tipo haz difuso) Difuso Reflectivo (Tipo haz estrecho) m( 1) 4mm( 2) 2mm( 2) BRP1- DDT BRP1- DDT-P Transparente, Traslucido, Materiales opacos Max. 2% En el ajuste de la distancia nominal ED Infrarojo (94nm) Max. s 12-24VCD ±1%(Onda P-P:Max. 1%) Ajustable (VR) Max. 45mA ight / Dark Seleccionable mediante el cable de control (Blanco) Salida NPN colector abierto Salida PNP colector abierto BR BRP Voltaje de carga maximo:3vcd, Carga de corriente max. 2mA, Voltaje residual max:. 1V Voltaje de salida minimo: Voltaje de alimentación -2.5V, Carga de corriente maxima: 2mA Protección de corto circuito, Proteccion de polaridad inversa Indicador de operación (Emisor): ED Rojo, Indicador de operación (Receptor):ED Rojo Precableado Min. 2MW(en mega 5VCD mega) ±24V El ruido de onda cuadrada (Amplitud de pulso:s) Mediante el simulador de ruido 1.5mm amplitud en frecuencia de 1 ~ 55Hz en cada dirección X, Y, Z para 2 horas Carcasa de latón(cr-plata), entes : PC Carcasa PA(Nylon, Negro), entes : PC Serie BR : Aprox. 12g 1VCA 5/6Hz por 1 minuto 2 5m/s (5G) en direcciones X, Y, Z por 3 veces uz de día : Max. 11,, ampara incandecente: Max. 3, -1 ~ +6 C (en un estado no congelado) Almacenaje : -25 ~ +7 C 35 ~ 85%RH, Almacenaje : 35 ~ 85%RH 4P, f5mm, engitud : 2m IP66(IEC estándar) Ajuste del controlador, Ajuste del controlador Reflector(MS-2) BR : Tuercas fijas, Soporte / BRP : Tuercas fijas Serie BRP : Aprox. 1g BRP3M- MDT BRP3M- MDT-P BR3M- MDT BR3M- MDT-P Retroreflectivo.1~3m( 3) Materiales opacos de Min. f6mm Carcasa BR3M : De latón(cr-plata) BRP3M : PA(Nylon, Negro) entes PMMA BR4M-TDTD BR2M-TDTD BR4M-TDTD-P BR2M-TDTD-P Haz transmitido 4m / 2m Materiales opacos de Min. f15mm Dark Carcasa entes Fijo Aprox. 3g BR4M-TDT BR2M-TDT BR4M-TDT-P BR2M-TDT-P ED Infrarojo (85nm) ED Infrarojo (66nm) ED Infrarojo (85nm) ight de latón(cr-plata) BR4M-Vidrio BR2M-PC Emisor:2P,f5mm, ongitud:2m Receptor:3P,f5mm, ongitud:2m ( 1)Papel blanco mate de 5 X 5mm ( 2)Papel blanco mate de 1 X m. ( 3)Distancia detectada y objetivo detectado para el tipo retroreflectivo que esta basado en espejo (MS-2). a detección de distancia indica el rango de un posible establecimiento de un espejo reflectivo. Detección en,1 m esta tambien disponible.

2 Sensor Cilíndrico en VCD Características Difuso Reflectivo BR1-DDT(-P)/BRP1-DDT(-P) Área de detección (Tipo haz difuso) Metodo de medición Detección de objetivo estandar: Papel blanco mate de 5 X 5mm Difuso Reflectivo Datos Retroreflectivo BR3M-MDT(-P) / BRP3M-MDT(-P) BR2-DDTN(-P)/BRP2-DDTN(-P) Área de detección(tipo haz estrecho) q BR4-DDT(-P)/BRP4-DDT(-P) Características de desplazamiento paralelo Características del ángulo de detección Características del ángulo reflector Metodo de medición Datos Metodo de medición Datos Metodo de medición Datos Reflector (MS-2) Deteccion de distancia (mm) Detección de distancia (m) Izq f Centro Der Posición de la operación (mm) Metodo de medición Detección de objetivo estandar: Papel blanco mate de 5 X 5mm Difuso Reflectivo Reflector (MS-2) Deteccion de distancia (mm) Detección de distancia (m) Datos Izq f Centro Der Posición de la operación (mm) Área de detección(tipo haz estrecho) Metodo de medición Detección de objetivo estandar: Papel blanco mate de 5 X 5mm Difuso Reflectivo Reflector (MS-2) q Deteccion de distancia (mm) Detección de distancia (m) Datos Izq f Centro Der Posición de la operación (mm) Retroreflectivo Izq f Centro Der Posición de la operación (m) Retroreflectivo Izq f Centro Der Posición de la operación (m) Retroreflectivo Izq f Centro Der Posición de la operación (m) Tipo haz transmitido BR4M-TDTo / BR4M-TDTo-P Características de desplazamiento paralelo Metodo de medición Datos Características de ángulo Metodo de medición Datos Emisor Receptor BR2M-TDTD(-P) / BR2M-TDT(-P) Detección de distancia (m) Izq f Centro Der Posición de operación (mm) Emisor q q Receptor Metodo de medición Datos Metodo de medición Emisor Características de desplazamiento paralelo Receptor Detección de distancia (m) Izq f Centro Der Posicion de operación (mm) Emisor Detección de distancia (m) Características de ángulo Receptor Detección de distancia (m) Izq f Centro Der Ángulo de operación q Datos Izq f Centro Der Ángulo de operación q K-52

3 Serie BR Diagrama de salida de control BR(P)1-DDT / BR(P)2-DDTN / BR(P)4-DDT BR(P)3M-MDT BR2M-TDTD2 / BR2M-TDT2 (Receptor) Circuito del sensor fotoeléctrico Circuito Principal Protección de sobrecorriente Salida NPN colector abierto 1.5W 39V (Café) +V (Negro) Salida (Azul) V Conexión Carga Max.2mA + - (D-) 12-24VCD (-) BR(P)1-DDT-P / BR(P)2-DDTN-P / BR(P)4-DDT-P BR(P)3M-MDT-P BR2M-TDTD2-P / BR2M-TDT2-P (Receptor) Salida PNP colector abierto Circuito del sensor fotoeléctrico Circuito Principal Protección de sobrecorriente 1.5W 39V (Café) +V Max.2mA + (Negro) Salida (Azul) V Carga Conexión - (D-) 12-24VCD (-) 1kW (Blanco) Control 1kW (Blanco) Control Seleccione ight / Dark mediante el cable de control. ight : Conecte el cable de control a V Dark : Conecte el cable de control a +V Cable de control esta disponible solo para el tipo difuso reflectivo y el tipo retroreflectivo. Dimensiones BR1-DDT / BR1-DDT-P BR2-DDTN / BR2-DDTN-P BR4-DDT / BR4-DDT-P BR3M-MDT / BR3M-MDT-P ( ) f ( BR3M : 4) 74( BR3M : 75) Ajuste VR Indicador de operación entes 4 M18 X 1 Material:Metal f5 Cable:2m BRP1-DDT / BRP1-DDT-P BRP2-DDTN / BRP2-DDTN-P BRP4-DDT / BRP4-DDT-P BRP3M-MDT / BRP3M-MDT-P ( ) 74( BRP3M : 75) f23.8 3( BRP3M : 4) Ajuste VR Indicador de operación entes 4 4 M18 X1 Material:Plástico f5 Cable:2m BR4M-TDTD / BR4M-TDTD-P / BR4M-TDT / BR4M-TDT-P BR2M-TDTD / BR2M-TDTD-P / BR2M-TDT / BR2M-TDT-P f29 24 Emisor:69 Receptor:67.5 Emisor:48 Receptor: Indicador de operación Indicador de operación entes 4 M18 X1 Material:Metal entes < Serie BR4M > < Serie BR2M > 4 M18 X 1 Material:Metal f5 Cable :2m (Unidad:mm) K-53

4 Sensor Cilíndrico en VCD Modo de operación Receptor Receptor ight On Indicador de operación (ED) Dark On Indicador de operación (ED) Salida TR Salida TR El control de salida TR se llevara acabo por 5 seg, despues alimente energia para prevenir un mal funcionamiento del sensor fotoelectrico (Difuso reflectivo, retroreflectivo). Si la terminal del control de salida esta en corto circuito o flujo mas alla de la valoración actual, la señal del control no sale normalmente debido al circuito de protección. Conexiones Difuso Reflectivo Objetivo detectado Dark ight Ajuste del VR 12-24VCD ±1%((Café)) + - V(Azul) Control(Blanco) Indicador de operacion Retroreflectivo MS-2 (Panel Reflectivo) Detección del objeto Dark ight Ajuste VR Indicador de operación 12-24DCD ±1%(Café) + - V(Azul) Control(Blanco) Salida (Negro) Salida (Negro) Haz transmitido Indicador de alimentación Detección del objeto Indicador de operación 12-24VCD ±1%(Café) V (Azul) + - (Emisor) (Receptor) VCD ±1%(Café) V (Azul) Salida (Negro) Montaje y ajuste de sensibilidad Por favor alimente el sensor despues del montaje, el emisor y el receptor deben estar cara a cara uno del otro y entonces ajuste un eje óptico y después la sensibilidad. Tipo Difuso Reflectivo 1. a sensibilidad deberia ser ajustada dependiendo del objeto sensado o lugar del montaje. 3. Tome el objeto fuera del area de detección, entonces gire el ajustador hasta la posición en el centro del area de operacion del indicador. si el indicador no se enciende la posición maxima es la posición. 4. Coloque el ajustador en el centro de dos posiciones cambiantes,. a distacia detectada indicada en la hoja de especificación es aquel objeto mate de medidas 5 x 5 mm. Asegúrese de que pueda ser diferente segun el tamaño, la superficie y el brillo del objeto. Sensor fotoeléctrico Posición Óptima Objeto detectado 2. Ajuste el objeto en una posición para ser detectado mediante el rayo, despues gire el ajustador hasta la posicion en el centro del rango de operación del indicador hasta la minima posición del ajustador. MIN SENS MAX K-54

5 Serie BR Tipo Retroreflectivo 1. Alimente el sensor fotoelectrico, despues ajustelo y coloquelo de frente al otro. 2. Ajuste el sensor fotoelectrico en el centro del rango de operacion del indicador ajustando el reflector o el sensor de derecha a izquierda, arriba y abajo 3. De igual manera ajustelo de arriba y abajo 4. Despues de ajustado, revise la estabilidad de la operación poniendo el objeto en el eje optico. Si se utilizan mas de 2 sensores fotoeléctricos en paralelo, el espacio entre ellos debe ser de mas de 3cm. Sensor Fotoelectrico Ajuste Der. / Izq. Eje optico Ajuste Arriba / Abajo Reflector (MS-2) Si el objeto es más reflejante que un papel mate, esto puede provocar una mala función mediante la reflexión del objeto cuando el objeto esta cerca al foto sensor, Por lo cual el espacio suficiente entre el objetivo y el sensor fotoelectrico o la superficie debe ser instalado en un angulo de 3º - 45º contra el eje optico. (Cuando la detección del objetivo con alta reflectancia cerca del sensor fotoeléctrico, debe utilizar el filtro polarizado) Ajuste de sensibilidad: Por favor referirse al tipo difuso reflectivo. Tipo de rayo transmitido 1. Alimente el sensor fotoelectrico, despues monte el emisor y el receptor de frente. 2. Ajuste el receptor al centro de la posicion en el centro del rango de operación del indicador de ajuste, el receptor y el emisor, derecha e izquierda, arriba y abajo. 3. Fije ambas unidades bien despues revise que la unidad detecte el objetivo. Ajuste Der/Izq Emisor Ajuste Arriba/Abajo Receptor 3 ~ 45 Detección del objetivo Reflector (MS-2) Si el lugar de montaje es demasiado pequeño, por favor utilice el MS4 en lugar del MS2 para el mismo sensor de distancia. <MS-4 > K-55

6 Sensor de tipo U Sensor fotoeléctrico tipo U con cubierta reforzada Características Respuesta a alta velocidad Circuito de protección de inversión de polaridad y corto circuito (sobrecorriente) Seleccion de modos ight / Dark por cable de control Protección IP66 contra agua (estándar) : BUP-3, BUP-5 ea antes del uso "Precauciones de seguridad" en el manual de operación Especificaciones NPN Colector abierto Modelos PNP Colector abierto Tipo de detección BUP-3 BUP-3-P BUP-3S BUP-3S-P Barrera BUP-5 BUP-5-P BUP-5S BUP-5S-P Objeto detectado Material opaco de Min. Æ4mm Material opaco de Min. Æ1.5mm Material opaco de Min. Æ4mm Material opaco de Min. Æ1.5mm Modo de operación ight, Dark seleccionable por cable de control Distancia de detección 3mm 5mm Tiempo de respuesta Max. s Alimentación 12-24VCC ±1%(ondulación P-P:Max. 1%) Consumo de corriente Max. 3mA Fuente de luz ED infrarrojo (modulado) Ajuste de sensibilidad Fijo Potenciómetro Fijo Potenciómetro Salida de control Circuito de protección Indicador Conexión Resistencia de aislamiento Resistencia al ruido Rigidez dieléctrica Vibración Golpe Iluminación ambiente Temperatura ambiente Humedad ambiente Protección Materiales Cables Accesorios Certificaciones Salida NPN colector abierto F voltaje de carga : Max. 3VCC, corriente de carga: Max. 2mA, voltaje residual : Max. 1VCC Salida PNP colector abierto F voltaje de salida : (Min. alimentación-2.5v), corriente de carga: Max. 2mA Indicador de alimentación: ED verde, Indicador de operación: ED rojo Min. 2MW (a 5VCC mega) -25 ~ +65ºC <BUP-3S y BUP-5S : -1 ~ +6ºC(en condición de no congelamiento), Almacenaje: -35 ~ +7ºC(en condición de no congelamiento) IP66(estándar IEC) Protección de inversión de polaridad, corto circuito (sobrecorriente) 35 ~ 85%RH, almacenaje: 35 ~ 85%RH IP5(estándar IEC) IP66(estándar IEC) IP5(estándar IEC) Cuerpo : ABS12, Cubierta: PC Herramienta de ajuste Precableado ±24V onda cuadrada de ruido (ancho de pulso:1µs) por simulador de ruido 5VCA 5/6Hz por 1 minuto Amplitud de 1.5mm a frecuencia de 1 ~ 55Hz en cada dirección de X, Y, Z por 2 horas 5m/s² (5G) en direcciones X, Y, Z por 3 veces uz solar: Max. 11,, luz incandescente: Max. 3, 4P, Æ4mm, ongitud : 2m Herramienta de ajuste Peso de la unidad Aprox. 9g Aprox. 14g K-56

7 Serie BUP Diagrama de salidas de control Salida NPN colector abierto Salida PNP colector abierto Circuito Conexión Circuito Conexión (Café) +V (Café) +V Circuito principal Protección sobrecorriente 1.5W (Negro) Salida Max. 2mA (Azul) V Carga + - ight 12-24VCC ±1% Dark Circuito principal Protección sobrecorriente 1.5W Max. 2mA (Negro) Salida (Azul) V Carga + - ight 12-24VDC ±1% Dark (Blanco) Control (Blanco) Control TSelección ight / Dark por cable de control. Modo de operación Modo de operación Operación del receptor Indicador de operación (ED) Salida TR Modo ight Recepción de luz Interrupción de luz Modo Dark Nota) Si las terminales de salida de control están en corto circuito o fluye a través de ellas mas corriente que la nominal, la salida de control no funcionara debido al circuito de protección. Conexiones Modo ight / modo Dark («1) Carga (Negro) Salida («2) Carga (Azul) V (Blanco) Control T(«1)-conexión de la carga para salida NPN colector abierto («2)-conexión de la carga para salida PNP colector abierto + - (Café) +V 12-24VCC ±1% ight Dark Dimensiones BUP-3, BUP-3S BUP-5, BUP-5-P, BUP-5S, BUP-5S-P (Unidad:mm) Eje óptico Ajuste de sensibilidad Indicador de operación Indicador de alimentación Eje óptico Ajuste de sensibilidad Indicador de operación Indicador de alimentación Í Æ4, 2m Cable 66 2-Í6.4 TApriete el tornillo M5 con torque max. de 5kgf cm Æ4, 2m Cable Tornillo 2-M5Í Tornillo 2-M8Í15 Montaje y ajuste de sensibilidad Alimente el sensor fotoeléctrico, después colocar el emisor y receptor de frente, y ajuste el eje óptico y la sensibilidad como a continuación: <BUP-3S, BUP-5S> Posición de no detección Rango de detección A MIN B Posición óptima C MAX TColoque el objeto en posición para detectarlo con el haz, gire el ajuste hasta la posición A a la mitad del rango de operación del indicador. (Modo Dark ) o donde el indicador se apague (modo ight ) (puede operar desde la posición min. de sensibilidad). Coloque el ajuste en posición B, en medio de las posiciones A y C. K-57

8 Sensor para puertas automáticas Características Función de selección de tiempo de paro (Tiempo de paro seleccionable 2 / 7 / 15seg.) Función variable de 4 pasos para área de detección frontal (7.5, 14.5, 21.5, 28.5 ) Función para eliminación de detección de área derecha/ izquierda Alimentación (24-24VCA/24-24VCC, 12-24VCA/12-24VCC) Microprocesador integrado Sensor para puertas automáticas ea antes del uso "Precauciones de seguridad" en el manual de operación Especificaciones Modelo Color de cubierta Alimentación Consumo de potencia Salida de control Altura de montaje Método de detección Tiempo de retardo salida Tiempo de salida retenida Prevención de interferencia Área de detección frontal Área ajustable de detección Fuente de luz Indicador Método de conexión Resistencia al ruido Rigidez dieléctrica Vibración Golpe Iluminación ambiente Temperatura ambiente Humedad ambiente Accesorios Protección Materiales Peso de la unidad ADS-AF 24-24VCA ±1% 5/6Hz, 24-24VCC ±1%(ondulación P-P:Max. 1%) Max. 4VA a 24VCA (*1) Salida a relevador Plata 2.m ~ 2.7m(distancia max. de detección: 3m) 7.5, 14.5, 21.5, 28.5 : ajustable por potenciómetro Min. 2MW(a 5VCC mega) ±2,V onda cuadrada de ruido (ancho de pulso:1µs) por simulador de ruido 1,VCA 5/6Hz por 1 minuto Amplitud de 1.5mm a frecuencia de 1 ~ 55Hz en cada dirección de X, Y, Z por 2 horas /s²(1g) en direcciones X, Y, Z por 3 veces uz solar: Max. 11,, luz incandescente: Max. 3, -2ºC ~ +5ºC(en condición de no congelamiento), almacenaje: -2 ~ +7ºC 35 ~ 85%RH, almacenaje: 35 ~ 85%RH IP5(estándar IEC) Cuerpo: ABS, entes : Acrílico, Cubierta de lentes: Acrílico Aprox. 32g T(*1)No use cargas mas grandes que la capacidad nominal del contacto del relevador. Esto puede causar mal aislamiento, fusión de contactos, fuego, etc. Capacidad de contacto: 5VCC.1A(carga resistiva) Composición del contacto: 1a Ciclo de vida relevador Mecánica: Min. 2,,, Eléctrica : Min. 5, Resistencia de aislamiento Método de reflexión infrarrojo(tipo difuso reflectivo) Tiempo de retardo aprox..5seg. Seleccionable 2 / 7 / 15 seg. por interruptor deslizable H, (interruptor de prevención de interferencia) (área 1, 2, 3), (área 7, 8, 9) eliminando una por una: Ajuste por interruptor para eliminar área de detección derecha/izquierda Diodo infrarrojo (modulado) Alimentación: ED verde enciende, Detección: ED rojo enciende Cable con conector Cable : 2.5m, Tornillo de montaje: 2EA, Base de montaje ADS-AE 12-24VCA ±1% 5/6Hz, 12-24VCC ±1%(ondulación P-P:Max. 1%) Max. 2VA a 24VCA K-58

9 1.5m.5m 2m 2.7m.5m.5m 2m 2.7m ADS-A Descripción de partes DOOR SENSOR ADS-AF Adjustable angle D : 28.5 C : 21.5 B : 14.5 A : 7.5 D C B A D H Intercepting Interference C B A Holding time(sec) Adjustable area Power supply : 24-22VAC 5/6Hz 24-22VDC Power consumption : 4VA Max. 5mA Max. Output contact : Relay output(1a) 5VDC.1A (Resistive load) Gray : Power line White : Signal line H Sensitivity 3A9D MADE IN KOREA Interruptor de prevención de interferencia Interruptor de ajuste de tiempo retenido Selector de ajuste de áreas eliminadas Ajuste de ángulo Cuerpo del conector Dimensiones (Unidad: mm) Instalación Instalación 1. Fije la base de montaje en la posición de colocación (Altura de montaje: 2.m ~ 2.7m) Perfore un orificio de Æ3.4mm en la base de montaje. En caso de cablear sobre la pared, para ocultar el cable, perfore un orificio de Æ9mm. Instale la unidad después de quitar la base de montaje. Max. 2.7m Advertencia Cuando esta unidad se usa sin la tapa de la salida Precaución Puede producir un choque eléctrico. del cable de la cubierta, deberá instalarse en interiores. (Se puede producir un choque, si fluye agua a través de la salida del cable). Precaución as personas pueden quedar atrapadas en la puerta. Si la unidad se instala mas alto que 2.7m puede no detectar a niños pequeños. Si la unidad se instala mas bajo que 2.m quizá no funcione adecuadamente. Perforación para conexión interna del cable Perforación de montaje Centro Plantilla de Base K-59

10 Sensor para puertas automáticas Instalación Instalación 2. Instale esta unidad con los tornillos de montaje después de quitar la cubierta de protección. Precaución <Desprendimiento de la cubierta de protección> Precaución Montaje de la unidad No aplique demasiada fuerza al apretar el tornillo cuando instale la unidad. Puede dañarse el orificio de montaje. Con el dedo pulgar izquierdo jale hacia, el seguro se liberara y ahora jale con el dedo pulgar derecho hacia, la cubierta de protección y el cuerpo se separaran. 3. El código de parte del tipo de cableado deberá conectar a la parte de control principal. Instale el conector en la parte donde deberá conectarse al cuerpo. 4. Conecte la extensión del cable y el controlador principal. H Cuerpo Puede desconectarse presionando la ceja. (Gris:línea de alimentación, Blanco: línea de señal) Precaución Instalación del conector Inserte por completo tanto el conector de la extensión y el conector de la unidad. a unidad quizá no funcione correctamente con un mal contacto. (Falso contacto) Cable de conexión (ongitud: 2.5m) Ajuste Apague la alimentación. 1. Verifique el área de detección. a característica del área de detección se muestra tanto en la tabla como en el dibujo de abajo. (Unidad:mm) Altura de montaje Altura de montaje 2.7m 2, 53 1, , m 2.2m 2.5m 2, m K-6

11 ADS-A Ajuste 2. Área de detección ajustable Ajuste de 7 en cada paso. (Ángulo del área de detección: 7.5 ~ 28.5 ) Ajuste de ángulo D C B A Precaución as personas pueden quedar atrapadas en la puerta. Asegúrese de instalar un foto sensor auxiliar como equipo de seguridad. Existe la serie ADS-SE sensor lateral de puerta. Aun instalando la unidad en la parte mas cercana desde la puerta, la operación de la puerta puede ser peligroso m 2m 2.7m D C B A 1.5m.5m 3. Ajuste del ancho de área de detección derecha/ izquierda El ancho de área se puede eliminar con el selector izquierdo, y con el selector derecho. Opere la unidad conforme ajusta el área de no detección con el selector de ajuste de ancho en el área mas angosta de detección. TGire el ajuste hasta el final en dirección de la flecha con un destornillador (-). Precaución as personas pueden chocar con la puerta. Cuando elimine el rango de detección derecho/izquierdo asegúrese de instalar la unidad en un lugar en donde se aproxime de frente una persona. En caso de eliminar alguna área de detección: Si una persona se aproxima por un lado a la puerta, quizá no sera detectado y la puerta no abrirá. a selección para la eliminación (ajuste) de la posición de detección es como se ve abajo. Rango total de detección derecha/izquierda Eliminación del área de detección izquierda Eliminación del área de detección derecha Eliminación del área de detección derecha/izquierda m.5m.5m 2.7m TNo es posible eliminar áreas individuales tal como la eliminación del área 1 o 7. K-61

12 Sensor para puertas automáticas Ajuste 4. Como ajustar el interruptor de prevención de interferencia. Para el caso de usar varios sensores de manera adyacente, ajuste los interruptores de prevención de interferencia en posiciones diferentes. Interruptor de prevención de interferencia de cada sensor Precaución a puerta puede abrir y cerrar Cuando varios sensores se instalan simultáneamente sin considerar ninguna prevención de interferencia, puede haber un malfuncionamiento con otro sensor aun si no hay movimiento de objeto alguno. < Prevención de interferencia > Si el área de detección de los sensores se traslapa, ajuste cada interruptor en posición diferente, o instale la unidad en donde no se crucen las áreas de detección. H Eliminación interferencia Tiempo en pausa (seg.) Área ajustable Traslape 2m 1.5m D C B.5m A 2.7m m.5m H H H 5. Ajuste del interruptor de tiempo de retención Precaución as personas pueden atorarse en la puerta Puede ajustar el tiempo de retención por medio de Asegúrese de instalar un sensor auxiliar como equipo de este interruptor. (Seleccionable 2 / 7 / 15 seg.) 1.5m D C Accione el interruptor para el tiempo en pausa B.5m A H Eliminación interferencia 2m 2.7m Tiempo en pausa (seg.) Ajustable área m.5m de seguridad. Existe la serie ADS-SE sensor lateral de puerta. a puerta se cerrara después de que haya pasado el tiempo de pausa ajustado en el interruptor. <Tiempo de retención> Cuando personas u objetos permanecen en el área de detección después de ser detectados (ajuste 7seg. tiempo de retención), detectara a las personas u objetos estacionarios debido al ajuste del interruptor de tiempo de retención, después la salida del sensor se apagara después del ajuste de tiempo. 6. Ajuste de sensibilidad Si el sensor no opera aun con personas en el área de detección, gire el ajuste hasta el punto H. Aumentara la sensibilidad. Si el sensor opera aun sin personas en el área de detección, gire el ajuste hasta el punto. Disminuirá la sensibilidad. H H Precaución a puerta se puede abrir y cerrar Verifique la operación normal encendiendo/apagando la alimentación después de terminar el ajuste de sensibilidad. Quizá no funcione normalmente debido a que el ajuste de instalación se cambio antes y después del ajuste de sensibilidad. 7. Cubierta de protección Monte la cubierta en la unidad. En caso de usar la salida para el cable desnudo quite la cubierta de la salida. Salida del cable Advertencia Puede haber un choque eléctrico No retire la cubierta operando la unidad. En caso de usar la salida del cable, la unidad deberá instalarse en la parte interna de la puerta. Si el agua penetra en la salida del cable puede haber accidentes en personas o choques eléctricos. K-62

13 ADS-A Ajuste 7. Sensibilidad Después de encender la alimentación, coloque un objeto estático en el área de detección. Si no se ha movido por 3 seg después de alimentar, la detección de retención sera imposible. 8. Verificación de la operación de detección Verifique la operación de detección como se ve a continuación. Acción para activación Encender la alimentación Fuera del área de detección Entrar al área de detección Detección de retención Fuera del área de detección Naranja ED ED ED ED ED Indicador de operación Verde ED ED ED ED ED Rojo ED ED ED ED ED Salida de contacto Salida : por el tiempo de retención Salida : después de.5seg. 9. Mantenimiento Si los lentes de detección están sucios, puede haber malfuncionamiento de la unidad, en este caso, limpielos con una franela seca y detergente neutro. No use un limpiador orgánico tal como el benceno. Precaución Puede haber un choque eléctrico. No lave la unidad con agua. No intente reparar o desarmar la unidad. Resolución de problemas Problema Verificar Acción correctiva No funciona. Algunas veces no funciona. a puerta se abre aun si no hay personas en el área de detección. Alimentación Cable desconectado, conexión equivocada entes de detección sucios Hay objetos en movimiento. Cambios súbitos en el área de detección. Area de detección traslapada. Equipo externo produciendo ruido eléctrico, vibraciones, etc. Gotas de agua sobre el lente. Verifique el cable y la alimentación. Verifique las conexiones. impie los lentes con franela seca y detergente neutro. Verifique el estado de la instalación. Verifique el medio y ambiente de instalación. Instale la unidad evitando que se traslapen las áreas de detección. Ajuste el interruptor de prevención de interferencia. No instale el sensor cerca de equipo que produzca fuerte ruido. Quite las gotas de agua. K-63

14 Sensor para puertas automáticas Ambiente de instalación 1. Este producto no tiene protección contra agua. Instale en donde no tenga contacto directo con la lluvia o nieve. Puede descomponerse o provocar un corto circuito. 4. Si coloca un objeto móvil en el área de detección, puede provocar un malfuncionamiento debido a la detección del objeto, como es el movimiento del viento. 2. No instale en lugares donde haya luz reflejada o rayos solares incidiendo directamente. No funcionara normalmente. 5. El orificio para detección deberá estar hacia abajo, de otra manera el sensor no operara normalmente. 3. No instale en lugares con vapor o humo, no funcionara normalmente. Precauciones de uso Advertencia Puede haber un choque eléctrico. Precaución a puerta puede no abrir No retire la cubierta cuando la unidad este funcionado. Si el agua penetra por la salida del cable, puede provocar accidentes de personas o choque eléctrico. Cuando use la unidad sin la tapa de la salida del cable, deberá instalarlo en interiores. Si lo instala en exteriores puede provocar un choque eléctrico por el contacto directo con el agua, cuando esta penetra al interior a través de la salida del cable. No lave la unidad con agua. Asegúrese de que no entre agua dentro de la unidad. Puede provocar que se dañe o dar un choque eléctrico. No intente reparar o desarmar el sensor. Puede provocar que se dañe o dar un choque eléctrico. Precaución Tenga cuidado de cualquier accidente o heridas provocadas por la puerta No instale la unidad mas alto que 2.7m. Puede no detectar a niños pequeños debido a la debilidad en la sensibilidad. No instale la unidad por abajo de 2m. No funcionara normalmente. Instale un foto sensor como equipo de seguridad. Es difícil detectar el área mas cercana a la puerta. Quizá no podrá detectar a personas mayores o niños y puedan quedar atorados en la puerta. Instale un foto sensor como equipo de seguridad. a unidad detendrá la puerta durante el tiempo de pausa. Cuando el tiempo de retención ha terminado, la puerta se cerrara. as personas pueden quedar atrapadas en la puerta. Cuando elimine el área de detección derecha/izquierda, asegúrese de que el objeto este enfrente de la puerta. Cuando elimine el área de detección derecha/izquierda, es difícil la detección lateral, esto puede provocar un accidente ya que la puerta no abre. Precaución Puede haber un malfuncionamiento Cuando alimente el sensor fotoeléctrico con alto voltaje, la línea de alimentación y la de señal en el mismo ducto provocaran un malfuncionamiento. Use diferentes ductos para las instalaciones. No instale la unidad en donde haya polvo o gas corrosivo. os cables de conexión deberán ser lo mas cortos posible para evitar problemas con picos de energía. Cuando los lentes estén cubiertos con polvo, limpielos con una franela seca, no use limpiadores orgánicos, como sustancias alcalinas, ácidos, etc. (K) Sensor fotoeléctrico K-64

15 K-65

16 K-66

17 K-67

18 K-68

19 K-69

20 K-7

Detección a larga distancia/reflectivo BGS/Micro punto

Detección a larga distancia/reflectivo BGS/Micro punto a larga distancia/reflectivo BGS/Micro punto Compacto y tección a larga distancia / Tipo Micro Punto Caracteristicas Tipo tección a larga distancia a larga distancia con lentes alta calidad Detecta arriba

Más detalles

Configuración Distancia de detección de salida CON LUZ * CON LUZ. 2,5 m (3 m) CON LUZ. 4 m (5 m)

Configuración Distancia de detección de salida CON LUZ * CON LUZ. 2,5 m (3 m) CON LUZ. 4 m (5 m) Fotocélulas para todo tipo de tensión Alimentación universal: de 12 a 2 Vc.c. y de 24 a 2 Vc.a. Construcción delgada que ahorra espacio, con unas dimensiones de sólo x x 17,4 mm. Salidas de relé con una

Más detalles

FOTOCÉLULA. detección. NPN colector abierto. NPN colector. objeto. Salida transistor, PNP colector abierto. PNP colector. objeto.

FOTOCÉLULA. detección. NPN colector abierto. NPN colector. objeto. Salida transistor, PNP colector abierto. PNP colector. objeto. FOTOCÉLULA Fotocélula cilíndrica con amplificador incorporado Carcasa cilíndrica de resina ABS, latón niquelado o acero inoxidable M DIN. Modelos de reflexión sobre con larga distancia de detección (3

Más detalles

Características. Operación estable incluso cuando el intervalo entre botellas se acorta para una mayor productividad.

Características. Operación estable incluso cuando el intervalo entre botellas se acorta para una mayor productividad. Fotocélula para detectar botellas transparentes Ideal para detectar botellas transparentes de plástico o de cristal Características Operación estable incluso cuando el intervalo entre botellas se acorta

Más detalles

IZ-B2HA BARRERA INFRARROJOS 2 HACES ACTIVOS CON CONVERSIÓN DIGITAL DE FRECUENCIA

IZ-B2HA BARRERA INFRARROJOS 2 HACES ACTIVOS CON CONVERSIÓN DIGITAL DE FRECUENCIA IZ-B2HA BARRERA INFRARROJOS 2 HACES ACTIVOS CON CONVERSIÓN DIGITAL DE FRECUENCIA GUÍA DE INSTALACIÓN Modelo: IZ-B2HA (Exterior 100m, Interior 300m) Las barreras IZ-B2HA son unas barreras de infrarrojos

Más detalles

Temporizador digital para socket de 8 pines

Temporizador digital para socket de 8 pines digital para socket 8 pines digital DIN W8 xh8mm Características Amplio rango selección tiempo (.seg ~ 9999.9 hora) : -2VCA /6Hz, 2-2VCA/CC (Opcional) Protección memoria: años (Memoria semiconductor no

Más detalles

Modelo detección. Aspecto Método de conexión Distancia a de. detección Salida NPN Salida PNP Barrera Con cable (ver nota 3) Con cable (ver nota 3)

Modelo detección. Aspecto Método de conexión Distancia a de. detección Salida NPN Salida PNP Barrera Con cable (ver nota 3) Con cable (ver nota 3) FOTOCÉLULA Fotocélula con amplificador incorporado con un amplio rango de aplicaciones y las mayores prestaciones del mercado. Elimina la influencia de las condiciones de instalación aumentando así la

Más detalles

SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR

SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR Ing. José Luis Aguilar Manuales Industriales en Internet Página 1 Sensor Fotoelectrico Balluff Modelo: BOS 18M- /MR- LD10- No. 860287 Reflexión Directa BOS

Más detalles

Sensor delgado e integrado

Sensor delgado e integrado Características Sensor delgado e integrado Sensor fotoeléctrico compacto para a larga distancia Fácil de montar por su forma plana Posibilidad de hasta m con su tamaño pequeño IP67 a prueba de agua (estándar

Más detalles

Color de fuente de luz. (seleccio. (seleccio nable) E3S-R62 E3S-R82 Ideal Ideal. 10 a 30 cm Infrarrojo CON LUZ/ EN OSCU

Color de fuente de luz. (seleccio. (seleccio nable) E3S-R62 E3S-R82 Ideal Ideal. 10 a 30 cm Infrarrojo CON LUZ/ EN OSCU FOTOCELULA Fotocélula ideal para detección de objetos transparentes Detecta obleas de cristal y placas de cristal líquido LCD. Con indicador de estabilidad para la detección precisa de botellas de plástico

Más detalles

Sensores fotoeléctricos

Sensores fotoeléctricos Sensores fotoeléctricos SA1U La exacta detección de los objetos es un imperativo para los sistemas de control. Con la confiable detección del objeto y la repetibilidad, se pueden tener muy pocas falsas

Más detalles

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1

Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 Amplificador de sensor de fibra óptica Modelo FA1 El rango de distancia depende de la fibra Véase la hoja de datos de FUR, FUT Configuración sencilla mediante un interruptor de ajuste de 3 direcciones

Más detalles

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234

Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Manual de instrucciones Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 SW-4234_Manual_NNNNN Página 1 de 9 ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN... 3 2. NOTAS DE SEGURIDAD... 4 3. CARACTERÍSTICAS... 4 4.

Más detalles

Fácil de reemplazar. El sensor con un conector (CY---A) hace fácil su sustitución. Resistencia ambiental

Fácil de reemplazar. El sensor con un conector (CY---A) hace fácil su sustitución. Resistencia ambiental FOTOCÉUAS CIÍNDRICAS Serie CY MONTAJE SIMPE CON ROSCA M8 Rosca M8 Esta fotocélula tiene una rosca de M8, que es muy útil en el montaje. Fácil de reemplazar El sensor con un conector (CY---A) hace fácil

Más detalles

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR

HAA54 DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR DETECTOR DE MOVIMIENTO PIR 1. Descripción El utiliza la tecnología Double-Twin Optics. La lógica de seguridad se suministra por el procesador ASIC (Application Specific Integrated Circuit), diseñado especialmente

Más detalles

E2EL. Frecuencia de respuesta incrementada para aplicaciones de alta velocidad. Sensor de proximidad inductivo de alta frecuencia. Modelos disponibles

E2EL. Frecuencia de respuesta incrementada para aplicaciones de alta velocidad. Sensor de proximidad inductivo de alta frecuencia. Modelos disponibles Sensor de proximidad inductivo de alta frecuencia Frecuencia de respuesta incrementada para aplicaciones de alta velocidad Frecuencia de conmutación máxima de 5 khz. M8 ó diám. Carcasa de 65 mm. Carcasa

Más detalles

MUL1132 Multímetro digital 3-1/2 Manual de Usuario

MUL1132 Multímetro digital 3-1/2 Manual de Usuario MUL1132 Multímetro digital 3-1/2 Manual de Usuario 2012 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Este multímetro ha sido diseñado según la norma IEC 1010 relativa a instrumentos

Más detalles

Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior

Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior Manual de Usuario Este producto es un detector de movimiento único que utiliza la tecnología de elementos infrarroja y Microondas

Más detalles

MANUAL DE USUARIO CONTROL DE ACCESO AUTÓNOMO BIOMÉTRICO ZA320SE. ZEBRA ELECTRÓNICA

MANUAL DE USUARIO CONTROL DE ACCESO AUTÓNOMO BIOMÉTRICO ZA320SE. ZEBRA ELECTRÓNICA MANUAL DE USUARIO CONTROL DE ACCESO AUTÓNOMO BIOMÉTRICO ZA320SE ZEBRA ELECTRÓNICA 2 1. Especificaciones y aplicaciones. Control de acceso Stand Alone mediante lectura de huella digital, con estructura

Más detalles

Tipo Sellado Polos Contactos Tensión nominal Modelo. 5PST-NA, SPST-NC 24 Vc.c. *1. Tensión Tipo Indicador LED Polos

Tipo Sellado Polos Contactos Tensión nominal Modelo. 5PST-NA, SPST-NC 24 Vc.c. *1. Tensión Tipo Indicador LED Polos Relé de seguridad con contactos de guía forzada Relés de seguridad de perfil delgado conforme con normas EN EN50205 Clase A, aprobado por VDE. Ideal para su uso en circuitos de seguridad para maquinaria

Más detalles

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario

Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300. Manual del usuario Telurómetro de 4 hilos Modelo GRT300 Manual del usuario Introducción Agradecemos su compra del telurómetro de 4 hilos de Extech. El probador de tierra Modelo GRT300 se ha diseñado y probado conforme a

Más detalles

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA 5300 B Manual de instrucciones El comprobador digital de resistencia de tierra viene a cambiar el convencional generador de manos usado en presente para hacer estas verificaciones.

Más detalles

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST

SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST 2015 01/01/2015 SENSOR CAPACITIVO ESTANDAR VA35ST WWW.VARIVENCA.COM.VE VARIADORES VENEZOLANOS, C.A. 1 INDICE DEL VA35ST Sensor Capacitivo Estándar...2 Características...2 Instalación....2 Instrucciones

Más detalles

TL-W. Sensores de proximidad inductivos de formato plano. Modelos disponibles

TL-W. Sensores de proximidad inductivos de formato plano. Modelos disponibles Sensores de proximidad inductivos de formato plano frontal y lateral. IP67. Modelos de c.c. hilos y hilos. Modelos disponibles Modelos de c.c. hilos Forma Distancia Modelo Estado de salida y de operación

Más detalles

Tensión de alimentación Contacto temporizado Modelo con rango de tiempo de 0,1 s a 10 min. Modelo con rango de tiempo de 0,1 min a 10 h 24 Vc.a.

Tensión de alimentación Contacto temporizado Modelo con rango de tiempo de 0,1 s a 10 min. Modelo con rango de tiempo de 0,1 min a 10 h 24 Vc.a. Temporizador de estado sólido H3RN Temporizador ultrafino para montaje en base de relé G2R Configuración de pines compatible con el relé G2R y montaje en la base P2R/P2RF. Varios rangos de tiempo y varios

Más detalles

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO

RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO RELÉ MULTIFUNCIÓN DE PROTECCIÓN TENSIONES TRIFÁSICAS + NEUTRO PMV 50-N PMV 70-N PMV 80-N ATENCIÓN! Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando las normativas vigentes, con el fin

Más detalles

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Manual del usuario Modelo 382270 Fuente de tensión CD Cuatro salidas de alta precisión Introducción Agradecemos su compra de la fuente de tensión CD 382270 de Extech. El modelo 382270 puede ser usado para

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES 2017 / 2027 PINZA AMPERIMÉTRICA 1 1. CARACTERÍSTICAS Mordazas en forma de gota de agua para facilitar su uso, principalmente en zonas de difícil acceso y en mangueras de cable.

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466

MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466 MANUAL DE INSTRUCCIONES MICRÓFONO INALÁMBRICO MIC-4466 ESTIMADO CLIENTE Con el fin de que obtenga el mayor desempeño de su producto, por favor lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de comenzar

Más detalles

2 PARTES MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1 PRECAUCIONES 3 CABLES CON CONECTOR. Compacto, Reflexión Directa de Rango Ajustable Serie CX-440

2 PARTES MANUAL DE INSTRUCCIONES ADVERTENCIA 1 PRECAUCIONES 3 CABLES CON CONECTOR. Compacto, Reflexión Directa de Rango Ajustable Serie CX-440 Sensor Fotoeléctrico MANUAL DE INSTRUCCIES MEUES-CX0 V. Muchas gracias por adquirir productos de Panasonic. Por favor, lea atentamente este Manual de Instrucciones para el uso correcto y óptimo de este

Más detalles

Relé de control de corriente reactiva

Relé de control de corriente reactiva DCRM2 Relé de control de corriente reactiva MANUAL OPERATIVO ADVERTENCIA! Lea atentamente el manual antes de la instalación o uso. Este equipo debe ser instalado por personal cualificado, respetando la

Más detalles

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario

MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario MUL1280 Multímetro digital 3 1/2 Manual de Usuario 2012 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. RESUMEN El medidor es un multímetro estable con pantalla LCD de 26mm que funciona con baterías. Se utiliza

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009

Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas. OBF5xx / / 2009 Instrucciones de uso Amplificador de conmutación para fibras ópticas OBF5xx 705 / 00 0 / 009 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Utilización correcta.... Campos de aplicación...

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Serie EX-20 2 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ADVERTENCIA 1 PRECAUCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES. Serie EX-20 2 DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ADVERTENCIA 1 PRECAUCIONES Fotoeléctrico MANUA E INSTRUCCIONES Serie EX-20 Tipo ultra compacto MEUES-EX20 V2.0 Muchas gracias por adquirir productos de Panasonic Electric Works SUNX Co., td. Por favor, lea atentamente este Manual

Más detalles

Montaje en superficie, montaje empotrado y montaje en carril DIN

Montaje en superficie, montaje empotrado y montaje en carril DIN Temporizador de estado sólido H3JA Temporizador enchufable, compacto y económico Operación de temporización con reset automático. Formato DIN (36 x 36 mm), adecuada para bases estándar de8pines. Amplia

Más detalles

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110

Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Gestión de energía Medidor de energía Modelo EM110 Medidor de energía monofásico Clase 1 (kwh según norma EN62053-21 Clase B (kwh según norma EN50470-3 Display electromecánico Lectura de energía en el

Más detalles

Termómetro infrarrojo (IR) sin contacto

Termómetro infrarrojo (IR) sin contacto Manual del propietario Termómetro infrarrojo (IR) sin contacto MODELO 50455 PRECAUCIÓN: Antes de usar este producto lea en este manual comprenda y siga las Reglas de seguridad e Instrucciones de operación.

Más detalles

MANUAL BIREX 303/309/318. Barreras infrarrojas. www.gonner.com.ar

MANUAL BIREX 303/309/318. Barreras infrarrojas. www.gonner.com.ar MANUAL BIREX 303/309/318 Barreras infrarrojas www.gonner.com.ar BIREX BARRERA INFRARROJA EXTERIOR GENERALIDADES BIREX es un sistema de deteccion basado en barreras infrarrojas aplicable a interiores y

Más detalles

G9SA. La serie G9SA ofrece una completa línea de unidades compactas. Módulo de relé de seguridad. Modelos disponibles

G9SA. La serie G9SA ofrece una completa línea de unidades compactas. Módulo de relé de seguridad. Modelos disponibles Módulo de relé de seguridad Hay cuatro tipos de unidades de mm de ancho: Un modelo de contactos de seguridad, un modelo de contactos de seguridad, y modelos con contactos de seguridad y contactos de seguridad

Más detalles

Detector Infrarrojo Pasivo LH934IC Exterior

Detector Infrarrojo Pasivo LH934IC Exterior Este producto es un detector de triple tecnología compuesta por microonda, infrarrojo pasivo e Chip Inteligente. Trabaja basándose en detectar el espectro infrarrojo del cuerpo humano y utilizando el efecto

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR VOLUMÉTRICO DE EXTERIOR SERIE FIT FTN-ST FTN-AM FTN-ST: Modelo standard con dos PIR FTN-AM: Igual que el FTN-ST pero con antimasking PRESTACIONES * Diseño compacto * Soporte

Más detalles

Fotocélulas Barrera Modelo PA18C.T..., CC

Fotocélulas Barrera Modelo PA18C.T..., CC Fotocélulas Barrera Modelo PA18C.T..., CC Gama de sensores miniatura Rango: 20 m (axial), 16 m (radial) Ajuste de la sensibilidad mediante potenciómetro Luz infrarroja modulada 850 nm Tensión de alimentación:

Más detalles

Fotocélulas Reflexión sobre Espejo, Polarizada Modelo PH18CNP..., CC

Fotocélulas Reflexión sobre Espejo, Polarizada Modelo PH18CNP..., CC Fotocélulas Reflexión sobre Espejo, Polarizada Modelo PH8CNP..., CC Gama de sensores miniatura Rango: 5 m Ajuste de la sensibilidad mediante potenciómetro Luz roja modulada de 625 nm Tensión de alimentación:

Más detalles

Vibrómetro LT-VB8201HA

Vibrómetro LT-VB8201HA Manual de Instrucciones Vibrómetro LT-VB8201HA Manual de Instrucciones Anemómetro con Memoria TE-AVM07 Página 1 de 7 1. CARACTERISTICAS Aplicaciones para monitoreo de vibración industrial: Toda la maquinaria

Más detalles

Contenido. Código: MLC500T14-900/A Emisor de la cortina óptica de seguridad

Contenido. Código: MLC500T14-900/A Emisor de la cortina óptica de seguridad Código: 68006109 MLC500T14-900/A Emisor de la cortina óptica de seguridad La figura puede variar Contenido Datos técnicos Receptores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Operación e Indicación

Más detalles

MANUAL DE OPERACIÓN E INSTALACION FAN COILS European Style

MANUAL DE OPERACIÓN E INSTALACION FAN COILS European Style MANUAL DE OPERACIÓN E INSTALACION FAN COILS European Style Por favor lea atentamente el manual antes de usar su equipo. 1 CONTENIDO Accesorios Opcionales 2 Dimensiones unidad 2 Informacion Tecnica 3 Instalacion

Más detalles

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL

ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL ME 098 A.- TERMOSTATO + TERMOMETRO DIGITAL 1.- INTRODUCCION 2.-INSTALACIÓN 3.-CONTROL DE TEMPERATURA 4.-BATERIA BAJA 5.- CALDERA EN FUNCIONAMIENTO 6.- ESPECIFICACIONES 1.- INTRODUCCION Este termostato

Más detalles

Contenidos. Sensores de presión. Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página. 18 S Para cualquier fluido

Contenidos. Sensores de presión. Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página. 18 S Para cualquier fluido Contenidos Sensores de presión Serie Material Conexión Presión Temperatura Función Página 18 S Para cualquier fluido Acero inoxidable macho 0-800 bar +85 C 228 33 D Aluminio, Acero inoxidable, Lámina de

Más detalles

Barrera con cable E3F1-TN11 2M *1 E3F1-TP11 2M *1 15 m

Barrera con cable E3F1-TN11 2M *1 E3F1-TP11 2M *1 15 m Sensor fotoeléctrico en carcasa M8 compacta EF Sensor fotoeléctrico de tamaño M8 con el mejor valor aunpreciocompetitivo LED rojo brillante y perfectamente visible que permite una fácil alineación Carcasa

Más detalles

Sensores fotoeléctricos SA1E

Sensores fotoeléctricos SA1E Sensores fotoeléctricos SA1E Generalidades basan su funcionamiento en los diodos emisores de luz, aprovechando la capacidad de estos semiconductores que emiten luz cuando una corriente eléctrica los atraviesa.

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Relés de estado sólido G3NH Consulte el tema Precauciones de seguridad (página 5). Conmutación de 75 a 150, a 240 hasta 440 Vc.a. Estructura monobloque de fácil montaje con disipador de calor incorporado.

Más detalles

Fotocélulas Barrera Modelo PH18CNT..., CC

Fotocélulas Barrera Modelo PH18CNT..., CC Fotocélulas Barrera Modelo PH8CNT..., CC Gama de sensores miniatura Rango: 20 m Ajuste de la sensibilidad mediante potenciómetro Luz infrarroja modulada 850 nm Tensión de alimentación: de 0 a 0 VCC Salida:

Más detalles

Ajustable. Set de conexión para vacuostato

Ajustable. Set de conexión para vacuostato VACUOSTATOS, INDUCTIVO UNIVERSAL Los interruptores de vacío ajustables son accionados a un nivel de vacío establecido y son ajustados mediante un botón. Los interruptores de vacío s, son accionados a un

Más detalles

Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01

Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01 Manual sensor inalámbrico de gas AGSG01 1 PRINCIPALES CARACTERISTICAS DEL MODELO Sensor de alta confiabilidad. Reseteo automático después de la alarma. Procesamiento MCU adaptado. Detección automática

Más detalles

Fotocélulas Reflexión directa Modelo PH18CND..., CC

Fotocélulas Reflexión directa Modelo PH18CND..., CC Fotocélulas Reflexión directa Modelo PH8CND..., CC Gama de sensores miniatura Rango: m Ajuste de la sensibilidad mediante potenciómetro Luz roja modulada de 625 nm Tensión de alimentación: de 0 a 0 VCC

Más detalles

G3F/G3FD. Estructura de la referencia. Composición de la referencia

G3F/G3FD. Estructura de la referencia. Composición de la referencia Relés de estado sólido G3@-VD G3F/G3FD Consulte el tema Precauciones de seguridad (página 6). Normas internacionales para la serie G3F, el mismo perfil que para los relés de potencia MY Forma compatible

Más detalles

FINAL DE CARRERA D4DN. Tabla de selección. Final de carrera de empleo general

FINAL DE CARRERA D4DN. Tabla de selección. Final de carrera de empleo general FINAL DE CARRERA Final de carrera de empleo general Contacto de ruptura lenta para una conmutación más precisa con operación de seguridad mediante la apertura positiva de los contactos incluso si éstos

Más detalles

Sensor de triangulación con supresión de fondo

Sensor de triangulación con supresión de fondo Dimensiones 10.2 26.7 1 2.1 M18 x 1 Receptor Emisor 100 L ø. x 2 8. 1.6 6. Referencia de pedido Sensor de triangulación (BGS) con cable fijo Características Diseño en miniatura con opciones de montaje

Más detalles

Instrucciones operativas. Barrera de luz unidireccional OG. N. de artículo /05 09/2005

Instrucciones operativas. Barrera de luz unidireccional OG. N. de artículo /05 09/2005 Instrucciones operativas R Barrera de luz unidireccional OG N. de artículo 706/05 09/005 Utilización conforme al uso previsto a barrera de luz detecta objetos y materiales sin contacto y los indica a través

Más detalles

Instrucciones de Uso

Instrucciones de Uso CORTINA DE AIRE Instrucciones de Uso Antes de utilizar lea detenidamente las instrucciones de este manual Instalar por un especialista Principios de funcionamiento y uso: Nuestra compañía produce las Cortinas

Más detalles

E2F. Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico. Aplicaciones. Modelos disponibles. Sensores. 2 mm

E2F. Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico. Aplicaciones. Modelos disponibles. Sensores. 2 mm Sensor de proximidad cilíndrico con carcasa de plástico Carcasa de plástico integral de alta calidad para requisitos de impermeabilidad. Carcasa de poliarilato para resistencia ligera a agentes químicos.

Más detalles

Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos

Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos Instalación del Control de Lámparas Automáticas y Tapetes Térmicos PM-MCM100-02 1/29/8 Índice Generalidades de Instalación...3 Montaje y Cableado...3 Mangueras y Conexiones...3 Instalación del Módulo...3

Más detalles

Sensor cilíndrico capacitativo M18 C18. Sensor de proximidad

Sensor cilíndrico capacitativo M18 C18. Sensor de proximidad Sensor cilíndrico capacitativo M18 C18 Sensor de proximidad Catálogo Código CAT3SC11265401 Ficha técnica C18 castellano Ed. 01/2012 2/3 Productos cilíndricos capacitativos Serie C18 cilíndricos capacitativos

Más detalles

MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD

MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD MAQUINA CONTADORA DE MONEDAS DE ALTA VELOCIDAD MANUAL DE USUARIO Contenidos 1. Introducción 1 2. Información General 1 3. Especificaciones Técnicas 2 4. Precauciones 2 5. Panel de Operación 3 6. Programación

Más detalles

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95

Reticulado 3.5 mm 1 contacto 12 A Montaje en circuito impreso o en zócalo serie 95 Serie 41 - Mini-relé para circuito impreso 8-12 - 16 A Características 41.31 41.52 41.61 1 o 2 contactos conmutados Bajo perfil (altura 15.7 mm) 41.31-1 contacto 12 A (reticulado 3.5 mm) 41.52-2 contactos

Más detalles

Sensor de nivel ultrasónico UFM

Sensor de nivel ultrasónico UFM Sensor de nivel ultrasónico UFM Ventajas Principio de medición sin contacto Opciones para medición de distancia, volumen y nivel Opcional con salidad continua o relés Usos El UFM es un sensor de ultrasonidos

Más detalles

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado

10.75-SPAL Válvula de mariposa FireLock - CIERRE supervisado La válvula mariposa Serie 707C incluye una carcasa de actuador resistente al clima aprobada para uso interior o exterior. Fue desarrollada para las líneas de prueba de medición de la bomba contra incendios,

Más detalles

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705

Manual del usuario AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705 AUDÍFONOS INALÁMBRICOS CON RADIO FM Y TRANSMISOR PARA DIVERSOS DISPOSITIVOS DE AUDIO VTA-81705 Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de su uso y consérvelo para futuras consultas. Manual del

Más detalles

Datos Técnicos del Motor

Datos Técnicos del Motor Leer el manual antes de comenzar la instalación. Si esto no se respeta, no se admitirán reclamaciones sobre la garantía. Además, esto puede afectar el funcionamiento del motor. Los niños no reconocen los

Más detalles

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd.

1ª Edición Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. 1ª Edición 2011 2011 Copyright por ProKit s Industries Co., Ltd. INTRODUCCIÓN Este multímetro es un instrumento preciso y seguro, portátil, fácil de utilizar. Funciona con baterías e incorpora una robusta

Más detalles

SISTEMA DE VIDEO PORTERO ANTIVANDALISMO CON PANTALLA B&N DE 4. Mod.:VP-2011

SISTEMA DE VIDEO PORTERO ANTIVANDALISMO CON PANTALLA B&N DE 4. Mod.:VP-2011 ELECTROFON SISTEMA DE VIDEO PORTERO ANTIVANDALISMO CON PANTALLA B&N DE 4 Mod.:VP-2011 ELECTROFON ELECTROFON Manual de Instalación y Uso Nota : debido a un continuo mejoramiento del producto, el diseño

Más detalles

Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real

Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo 380942 Mini medidor con pinza para 30A CA/CD RMS real Introducción Felicitaciones por su compra del medidor de pinza para CD/CA de Extech. Este medidor se embarca totalmente

Más detalles

E3G. Fotocélula con amplificador incorporado (larga distancia) en carcasa de plástico. Características

E3G. Fotocélula con amplificador incorporado (larga distancia) en carcasa de plástico. Características Fotocélula con amplificador incorporado (larga distancia) en carcasa de plástico s de reflexión sobre espejo Distancia de detección de 10 m, con luz polarizada para la detección de objetos brillantes.

Más detalles

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA

VENTILADOR DE TECHO INSTRUCCIONES DE INSTALACION LEA Y GUARDE ESTE MANUAL PARA CONSULTA FUTURA MODELO NO.: DCF52P-4C4L DESCRIPCIÓN: VENTILADOR DE TECHO MARCA: MAINSTAYS, GRAND MERIT LIMITED IMPORTADOR: COMERCIALIZADORA MEXICO AMERICANA S. DE R.L. DE C.V. NEXTENGO NO. 78 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN

Más detalles

Termómetro infrarrojo con puntero láser

Termómetro infrarrojo con puntero láser Manual del usuario Termómetro infrarrojo con puntero láser MODELO IR400 Introducción Agradecemos su compra del Termómetro IR Modelo IR400. El modelo IR400 es capaz de medir temperatura sin contacto (infrarrojo)

Más detalles

INICIO. Antes de usar el mando a distancia. Instalación. Conexión a una fuente de vídeo. Conexión a un ordenador. Uso del mando a distancia

INICIO. Antes de usar el mando a distancia. Instalación. Conexión a una fuente de vídeo. Conexión a un ordenador. Uso del mando a distancia INICIO 1 Antes de usar el mando a distancia Uso del mando a distancia Rango de funcionamiento del mando a distancia 2 Instalación Tamaño de pantalla y distancia de instalación Métodos de instalación 3

Más detalles

BES External Signaling Devices

BES External Signaling Devices BES External Signaling Devices IUI-BES-AO, IUI-BES-A es Manual de Instalación BES External Signaling Devices Índice es 3 Tabla de contenidos 1 Seguridad 4 2 Información breve 5 3 Descripción general del

Más detalles

Contenido. Código: MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad

Contenido. Código: MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad Código: 68017104 MLC510R14-450H/A Receptor de la cortina óptica de seguridad La figura puede variar Contenido Datos técnicos Emisores apropiados Dibujos acotados Conexión eléctrica Operación e Indicación

Más detalles

Mini pinza amperimétrica de 200A CA

Mini pinza amperimétrica de 200A CA Manual de usuario Modelo MA150 Mini pinza amperimétrica de 200A CA Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su compra de la mini pinza amperimétrica CA

Más detalles

ESPECIFICACIONES FAN COIL

ESPECIFICACIONES FAN COIL ESPECIFICACIONES DE FAN COIL Dimensiones NOALER S.A. Datos técnicos de rendimiento Unidades con una batería aletada (sistema de dos tubos) Modelo VEF022 VEF032 VEF062 VEF102 VEF162 Capacidad de congelamiento

Más detalles

ACTUADOR ELÉCTRICO J3C S20 DATOS TÉCNICOS

ACTUADOR ELÉCTRICO J3C S20 DATOS TÉCNICOS ACTUADOR ELÉCTRICO J3C S20 C CARACTERÍSTICAS GENERALES Envolvente: Poliamida anticorrosiva (cuerpo y tapa) Ejes principales externos: Poliamida anticorrosiva Tornillería exterior: Acero inoxidable Engranajes:

Más detalles

0,04 s a 3 h 24, 100 a 120, 200 a 230 Vc.a. (50/60 Hz); 12, 24, 48, 125, 100 a 110 Vc.c.

0,04 s a 3 h 24, 100 a 120, 200 a 230 Vc.a. (50/60 Hz); 12, 24, 48, 125, 100 a 110 Vc.c. Temporizador de estado sólido H3Y Temporizador miniaturizado compatible con el relé MY El dial ancho y transparente para la selección de tiempo facilita el ajuste. A También se puede utilizar un destornillador

Más detalles

TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001

TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001 TRADUCCIÓN DEL MANUAL DEL SONÓMETRO SL-4001 Cuando usted compra este SONÓMETRO DIGITAL da un paso adelante en el campo de la instrumentación de precisión. Aunque este SONÓMETRO DIGITAL es un instrumento

Más detalles

Tipo Barrera Reflex sobre objeto Forma. Modelo E3C-S10 E3C-S20W E3C-S50 E3C-1 E3C-2 E3C-DS5W E3C-DS10

Tipo Barrera Reflex sobre objeto Forma. Modelo E3C-S10 E3C-S20W E3C-S50 E3C-1 E3C-2 E3C-DS5W E3C-DS10 FOOCELULA E3C Fotocélulas de pequeño tamaño IE3C Amplia variedad de modelos en cuanto a diseño y características cuyo pequeño tamaño permite la instalación en espacios muy reducidos. Incorporan función

Más detalles

S320120 MAXSONAR EZ1 SENSOR DE DISTANCIAS POR ULTRASONIDOS Información técnica Sensor de distancias por ultrasonido de alto rendimiento MaxSonar-EZ1 A 0,785 19,9 mm F 0,519 12,6 mm B 0,870 21,1 mm G 0,124

Más detalles

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones

AX-3010H. Fuente de alimentación conmutada multiuso. Manual de instrucciones AX-3010H Fuente de alimentación conmutada multiuso Manual de instrucciones Guarde este manual en un lugar seguro para rápida comprobación en todo momento. Este manual contiene instrucciones de seguridad

Más detalles

Alcalde #1822 Col. Miraflores C.P Guadalajara, Jal. Mexico MX 01 (33) y USA 001 (619)

Alcalde #1822 Col. Miraflores C.P Guadalajara, Jal. Mexico MX 01 (33) y USA 001 (619) Tu Sitio de Automatización! PLC con 32 variables de E/S: 20 entradas digitales y 12 salidas de relevador Características PLC FBs-32MCU Alta velocidad Máximo de entradas/salidas digitales 256 Conexión en

Más detalles

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3

Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío. Manual de instrucciones 3 Termostato electrónico con interruptor calor-paro-frío 5120 Manual de instrucciones 3 E) CEPRA 5120 INDICE 1. Descripción...4 2. Ajuste...5 3. Instalación...6 4. Conexión Eléctrica...7 5. Cambio de baterías...9

Más detalles

CONTROL DE ILUMINACION DE ALTA INTENSIDAD IRP

CONTROL DE ILUMINACION DE ALTA INTENSIDAD IRP Cat. No. 61-2606 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer este manual antes de usar este equipo. CONTROL DE ILUMINACION DE ALTA INTENSIDAD IRP CARACTERISTICAS Su control de iluminación de alta intensidad IRP

Más detalles

Termostato electrónico ETS 3000

Termostato electrónico ETS 3000 Termostato electrónico ETS 3000 Descripción: El ETS 3000 es un termostato electrónico con visualizador digital electrónico, compacto. Para una adecuación óptima a la respectiva aplicación hay tres ejecuciones

Más detalles

Puerta Automática PA Montaje del perfil. 2. Especificaciones técnicas

Puerta Automática PA Montaje del perfil. 2. Especificaciones técnicas Puerta Automática 1. Montaje del perfil La parte inferior del perfil se instala a la misma altura que el borde superior de la puerta a utilizar. Figura 1-1 El perfil debe estar nivelado con un error de

Más detalles

EB-Certalume TLD. Balastos electrónicos de alta frecuencia y livianos para lámparas fluorescentes TLD

EB-Certalume TLD. Balastos electrónicos de alta frecuencia y livianos para lámparas fluorescentes TLD EB-Certalume TD s electrónicos para lámparas TD Defini s electrónicos de alta frecuencia y livianos para lámparas fluorescentes TD Pasillos (Interior) Ideal para áreas con bajas frecuencias de encendidos

Más detalles

Probador de secuencia de fase

Probador de secuencia de fase Manual del usuario Probador de secuencia de fase Modelo 480400 Introducción Agradecemos su compra del Probador de Secuencia de Fase Modelo 408400 de Extech. Este instrumento manual detecta la secuencia

Más detalles

Penetrometros digital FHT-200 EXTECH manual español Probador de dureza de la fruta Modelo FHT200

Penetrometros digital FHT-200 EXTECH manual español  Probador de dureza de la fruta Modelo FHT200 Probador de dureza de la fruta Modelo FHT200 Introducción Agradecemos su compra del Durómetro / Esclerómetro / Penetrómetro para fruta modelo FHT200 de Extech. Este probador se usa para medir la dureza

Más detalles

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30 Sensor de proximidad Catálogo Código CAT3SC31265101 Ficha técnica C30 castellano Ed. 01/2012 2/3 Productos cilíndricos capacitativos Serie C30 cilíndricos capacitativos

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10

MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE TECNATHERM-SHEARFLOW MODELO S-10 MANUAL DE INSTRUCCIONES CORTINAS DE AIRE "TECNATHERM-SHEARFLOW" MODELO S-10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Las cortinas de aire de la Serie S10 se han diseñado para instalación horizontal encima de

Más detalles

Estructura de la referencia

Estructura de la referencia Controlador analógico de temperatura E5C2 Controladores de temperatura Controlador de temperatura ON/OFF o P con un punto de consigna y dimensiones DIN (48 x 48 mm) Controlador de temperatura compacto

Más detalles

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra

fac4 vigilante de aislamiento para corriente continua aislada de tierra Descripción El equipo FAC4 es un para instalaciones de corriente de 25-1000 VDC s. Detecta los fallos de a tierra, incluyendo los fallos simétricos. Dispone de una función de re-conexión automática donde

Más detalles