FITTINGS EN ACCESORIOS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "FITTINGS EN ACCESORIOS"

Transcripción

1 FITTINGS EN ACCESORIOS LIST 2008

2 FITTINGS / EN / REGISTERED FIRM EN QMS IQNET CERTIFICATE AENOR PRODUCT CERTIFICATE DVGW - ZERTIFIKAT SVGW - ZERTIFIKAT

3 INDICATIONS GB E GENERAL INDICATIONS 1. STANDARD AND IDENTIFICATION Standard for production and use EN 10242: 1994 Identification: In accordance with the material selected for the production and the type of thread the EO fittings are identified as class A, that is: They are generally made of white heart malleable cast iron of high quality GJMW The threads are cut according to 7/1, i.e. parallel internal thread (Rp) and tapered external thread (R). 2. QUALITY ASSURANCE The new EN standard requires that manufacturers establish and maintain a documented System of Quality Assurance in accordance with 9001:2000. This system has to be certified by an independent Organisation for Certification which observes the strict regulations of the EN 45012, in order to guarantee that the fittings are in accordance with the requirements of the product standard EN ATUSA fulfils these requirements and has established a System of Quality Assurance according to 9001: 2000 as shown by the Certificate of Registration of the Firm AENOR/ER 076/2/95 and the certificate of the prestigious (The International Network INDICACIONES GENERALES 1. NORMATIVA E IDENTIFICACIÓN Norma de fabricación y de uso EN 10242: 1994 Identificación: De acuerdo con el material escogido para la fabricación y el tipo de rosca, los accesorios EO son identificados como de clase A, es decir: Son fabricados generalmente en fundición maleable de corazón blanco de alta calidad GJMW Son roscados según 7/1 con roscas internas cilíndricas (Rp) y roscas externas cónicas (R). 2. ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD Esta nueva norma UNE-EN exige que el fabricante establezca y mantenga un Sistema de Calidad documentado y conforme a la norma 9001: 2000, certificado por un tercer Organismo de Certificación que actúe de acuerdo a los criterios rigurosos de la EN 45012, como medio para asegurar que los accesorios son conformes a los requisitos especificados en la norma de producto EN Cumpliendo con estas exigencias ATUSA tiene establecido un Sistema de Aseguramiento de la Calidad conforme a 9001: 2000 según certificado de Registro de Empresa AENOR/ER 076/2/95 y Atestación de la prestigiosa (Red Internacional para la Evaluación y Certificación de los Sistemas de Calidad) que opera de acuerdo a los criterios de la EN for Quality System Assessment and Certification) in accordance to the criteria of the EN GALVANIZATION The EO fittings can be delivered-as requested by the purcharser with black or galvanized finish As prescribed by the standard EN 10242, the mass of zinc coating shall be not less than 500 gr/m 2, which corresponds to a medium layer thickness of 70 µm. Both types of finish are covered with an anti rust varnish. The surfaces of the EO fittings are free from aromatic hydrocarbons, policiclyes. 4. LEAK TEST Applying the standard EN each individual EO fitting is subjected to a pressure test with a min. hydrostatic pressure of 20 bar, which is equivalent to a pneumatic pressure of min. 5 bar. 5. TERMS OF DELIVERY Technical aspects, design and other characteristics of the fittings are subject to possible modifications due to technical improvements or changes of standardization. 6. INDEX Fittings with ( ) and Fast fittings may have a different * discount or multiplier. 3. GALVANIZADO Los accesorios EO, de acuerdo con las especificaciones del pedido, se suministran en acabado negro y galvanizado en caliente. Tal como prescribe la Norma EN 10242, la masa del recubrimiento del Zinc debe ser superior a 500 gr/m 2, lo que supone un espesor medio mínimo de 70 µm. Ambos acabados son protegidos por un barniz antioxidante. Las superficies de los accesorios EO están exentas de hidrocarburos aromáticos, policíclicos. 4. ENSAYO DE LA ESTANQUIDAD En aplicación de la norma EN 10242, se comprueba unitariamente la estanquidad de todos los accesorios EO mediante presión hidrostática no inferior a 20 bar, equivalente a una presión neumática no inferior a 5 bar. 5. CONDICIONES DE SUMINISTRO Los aspectos técnicos, de diseño y otras características de los accesorios pueden ser modificadas por mejoras técnicas o cambios en la normalización. 6. INDICES Los Accesorios con ( ) y las Juntas Rápidas pueden tener un * descuento o multiplicador distinto. 4

4 F I CARACTERISTIQUES GENERALES 1. NORME ET IDENTIFICATION Norme de fabrication et d utilisation EN 10242: 1994 Identification: Compte tenu des matériaux de première qualité retenus pour la fabrication et du type de filetage, les raccords EO relèvent de la classe A, c est à dire: Sont fabriqués généralement en fonte malléable à coeur blanc de haute qualité GJMW Sont filetés selon l 7/1 avec des filetages intérieurs cylindriques (Rp) et extérieurs coniques (R). 2. ASSURANCE QUALITE La nouvelle norme EN exige que le fabricant mette en place un Sistème de Qualité tenu constamment à jour et conforme à la norme 9001: Ce Système d Assurance Qualité est certifié par un Organisme de Certification tiers qui agit en accord avec les termes rigoureux de la norme EN 45012, pour assurer que les raccords sont conformes aux exigences de la norme de produit EN Pour se conformer à ces exigences, ATUSA à mis en place un systéme d Assurance Qualité suivant 9001: 2000, homologué AENOR/ER 076/2/95 avec l attestation d (The International Network for Quality System Assessment and Certification) aggisant en conformité avec EN INDICAZIONI GENERALI 3. GALVANISATION Les raccords EO, en conformité avec les spécifications, sont présentés en version noire et en version galvanisée à chaud. La norme EN prescrit que la masse du revêtement de zinc doit être supérieure à 500 gr/m 2, soit une épaisseur moyenne minimum de 70 µm. Les deux présentations sont protegées par un vernis anitoxydant. Les surfaces des raccords EO sont exemptes d hydrocarbures aromatiques, polycycliques. 4. ESSAIS D ETANCHEITE En application de la norme EN chaque raccord EO fait l objet d un test d étancheité par application d une pression hydrostatique d au moins 20 bar, répresentant une pression pneumatique d au moins 5 bar. 5. CONDITIONS DE LIVRAN Les aspects techniques, la forme et les autres caractéristiques des raccords peuvent être modifies pour y ajouter des améliorations techniques ou pour se conformer à un changement des normes. 6. INDEX Les Raccords avec ( ) et les Joints Rapides peuvent avoir * une remise ou multiplicateur différente. 1. NORMATIVA ED IDENTIFICAZIONE 3. ZINCATURA Norma de Produzione e di uso EN 10242: 1994 I raccordi EO, in accordo con le specifiche dell ordine, si forniscono finiti Identificazione: In accordo con il materiale scelto per la produzione neri e zincati a caldo. ed il tipo di filetto, i raccordi EO sono identificati di classe A, cio Cosi come prescrive la Norma EN 14242, la massa della copertura di significa: zinco deve essere superiore a 500 gr/m 2, il che suppone uno spessore Sono prodotti generalmente in fusione malleabile a cuore bianco medio minimo di 70 µm. di alta qualita GJMW Entrambe le coperture sono protette da un vernice antiossidante. Sono filettati secondo le 7/1 con filetto interno cilindrico (Rp) Le superfici dei raccordi EO sono esenti da idrocarburi aromatici, e filetto esterno conico (R). policiclici. 2. ASSICURAZIONE DELLA QUALITA 4. PROVA DELLA TENUTA Questa nuova norma UNI-EN esige che il produttore stabilisca In applicazione alla norma EN 10242, si prova unitariamente la e mantenga un Sistema di Qualitá documentato e conforme alla tenuta di tutti i raccordi EO mediante pressione idrostatica non norma 9001:2000, certificato da un terzo Organismo di inferiore a 20 bar, equivalente ad una pressione pneumatica non Certificazione che attui in accordo con i criteri rigorosi della EN 45012, inferiore a 5 bar. cosi come mezzo per assicurare che i raccordi sono conformi ai 5. CONDIZIONI DI FORNITURA requisiti specificati nella norma di prodotto EN Gili aspetti tecnici, di disegno ed altre caratteristiche dei raccordi Adempiendo a queste esigenze, l ATUSA ha stabilito un Sistema di possono essere modificati per migloramenti tecniche o cambi delle Assicurazione della Qualita conforme a 9001:2000 secondo il normative. Certificato di Registro di Impressa AENOR/ER 076/2/95 e Attestazione 6. INDICI della prestigiosa (Red Internazionale per la Valutazione I Raccordi marcati con ( ) e i Giunti Rapidi possono avere un * Certificatione dei Sistemi di Qualita ) che opera in accordo con i criteri sconto o multiplicatore diverso. della EN NOMINAL DIAMETER AND CONECTING MEASURES / DIAMETRO NOMINAL Y MEDIDA DE CONEXIONES / TABLEAU DE RA PPROCHEMENT DE DIAMETRES NOMINAUX ET DIMENSIONS EN POUCE / DIAMETRO NOMINALE E MISURA DI CONNESSIONE - Relation pressure / temperature - Relación presión / temperatura - Relations pression / temperature - Relazione pressione / temperatura bar ºC mm /8 1/4 3/8 1/2 3/ /4 1 1/ /

5 EN (1994) 49 MALLEABLE CAST IRON PIPE FITTINGS, WHITE HEART ACCESORIOS DE HIERRO MALEABLE, CORAZÓN BLANCO RACCORDS EN FONTE MALLEABLE, À COEUR BLANC RACCORDI IN GHISA MALLEABILE, A CUORE BIANCO 1 1A 2 2A R

6 EN 9001:2000 (EN 45012) R R

7 FITTINGS Ø COD. IND. COD. IND. 1 G4 Long sweep bend M/F Curva radio largo M/H Courbe à grand rayon M/F Curva lunga M/F 1/8" ,80* ,75* /4" , , /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 86, A 109, " C 157, C 199, A D4 Short bend M/F Curva radio corto M/H Courbe à rayon court M/F Curva corta M/F 1/4" 01a ,10* 01a ,85* /8" 01a ,60* 01a ,50* /2" 01a ,10 01a , /4" 01a ,90 01a , " 01a ,50 01a , /4" 01a ,55 01a , /2" 01a ,05 01a , " 01a ,20 01a , /2" 01a ,60* 01a ,55* " 01a0100A 63,20* 01a0500A 80,00* " 01a0100C 148,* 01a0500C 187,80* G1 Long sweep bend F/F Curva radio largo H/H Courbe à grand rayon F/F Curva lunga F/F 1/4" , , /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 85, A 108, " C 162, C 205, Galvanized, Galvanizado,, Galvanisé, Zincati

8 Ø COD. IND. COD. IND. 2A D1 Short bend F/F Curva radio corto H/H Courbe à rayon courte F/F Curva corta F/F 3/8" 02a ,20* 02a ,85* /2" 02a ,95 02a , /4" 02a ,00 02a , " 02a , 02a , /4" 02a ,35 02a , /2" 02a ,85 02a , " 02a , 02a , /2" 02a ,20* 02a ,25* " 02a0100A 65,95* 02a0500A 83,55* " 02a0100C 139,35* 02a0500C 176,50* G8 Long sweep bend M/M Curva radio largo M/M Courbe à grand rayon M/M Curva lunga M/M 1/4" ,65* ,05* /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " 00100A 100, A 122, " 00100C 137, C 149, G4/45º Long sweep bend M/F 45º Curva radio largo M/H 45º Courbe à grand rayon M/F 45º Curva lunga M/F 45º 1/4" , , /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 58, A 74, " C 133, C 168, Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati 9

9 FITTINGS Ø COD. IND. COD. IND. 41 G1/45º Long sweep bend F/F 45º Curva radio largo H/H 45º Courbe à grand rayon F/F 45º Curva lunga F/F 45º 1/4" , , /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 63, A 79, " C 139, C 177, Return bend Curva doble Courbe double Curva doppia 1/2" ,* ,50* /4" ,85* ,80* " ,00* ,* /4" ,10* ,80* /2" ,10* ,45* " ,75* ,50* /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" ,50* ,20* Crossover Curva puente Dos d âne Scavalcatubo 10 Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati

10 Ø COD. IND. COD. IND. 90 A1 Elbow F/F 90º Codo H/H 90º Coude F/F 90º Gomito F/F 90º 1/8" ,55* ,15* /4" , , /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 42, A 52, " C 74, C 94, " D 515, " E 850, R A1 Reducing elbow F/F 90º Codo reducido H/H 90º Coude réduit F/F 90º Gomito ridotto F/F 90º 3/8" x 1/4" ,* ,00* /2" x 1/4" ,95* ,95* /2" x 3/8" , , /4" x 3/8" , , /4" x 1/2" , , " x 1/2" , , " x 3/4" , , /4" x 1/2" , , /4" x 3/4" , , /4" x 1" , , /2" x 3/4" ,10* , /2" x 1" , , /2" x 11/4" , , " x 1" ,60* ,70* " x 11/4" , , " x 11/2" , , /2" x 2" ,05* Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati 11

11 FITTINGS Ø COD. IND. COD. IND. 92 A4 Elbow M/F 90º Codo M/H 90º Coude M/F 90º Gomito M/F 90º 1/8" ,95* ,75* /4" , , /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 41, A 52, " C 70, C 88, R Reducing elbow M/F 90º Codo reducido M/H 90º Coude réduit M/F 90º Gomito ridotto M/F 90º 1 A4 1/2" x 3/8" ,10* ,35* /4" x 1/2" ,65* ,15* " x 3/4" , , /4" x 1" ,95* ,65* /2" x 1" ,60* ,50* /2" x 11/4" ,65* ,90* /8" x 1/2" ,70* ,50* /2" x 3/4" ,25* ,* /4" x 1" ,40* ,00* " x 11/4" ,20* ,55* 391 3/8" ,05* ,* /2" ,20* ,60* /4" ,75* ,35* " ,15* ,35* /4" ,00* ,* /2" ,65* ,90* " ,45* ,85* Elbow M/M 90º Codo M/M 90º Coude M/M 90º Gomito M/M 90º 12 Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati

12 Ø COD. IND. COD. IND. 3/8" ,80* ,50* /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , UA1 Union elbows, flat seat Codo unión, asiento plano Coude union à joint plat Gomito con bocchettone a sede piana 96 UA11 Union elbows, taper seat Codo unión, asiento cónco Coude union à joint conique Gomito con bocchettone a sede conica 1/4" ,05* ,10* /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 129, A 164, /8" ,80* ,50* /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , UA2 Union elbows, flat seat Codo unión, asiento plano Coude union à joint plat Gomito con bocchettone a sede piana Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati 13

13 FITTINGS Ø COD. IND. COD. IND. 98 UA12 Union elbows, taper seat Codo unión, asiento cónico Coude union à joint Gomito con bocchettone a sede conica 1/4" ,* ,95* /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 148, A 187, A1/45º Elbow F/F 45º Codo H/H 45º Coude F/F 45º Gomito F/F 45º 3/8" ,95* ,10* /2" , , /4" , , " , , /4" ,25* ,90* /2" ,35* ,65* " ,35* ,00* /2" ,10* ,80* " A 43,50* A 55,00* /8" ,80* ,80* /2" , , /4" , , " , , /4" ,65* ,35* /2" ,85* ,75* " ,85* ,75* /2" ,75* ,55* " A 45,20* A 57,25* A4/45º Elbow M/F 45º Codo M/H 45º Coude M/F 45º Gomito M/F 45º 14 Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati

14 Ø COD. IND. COD. IND. 1 B1 Tee Te Té Ti 1/8" ,* ,05* /4" , , /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " 10100A 50, A 62, " 10100C 96, C 122, " 10500D 758, " 10500E 1113, R 3 Reducing Tee Te reducida Té réduit Ti ridotta 1 2 B1 3/8" x 1/4" x 3/8" ,25* ,60* /8" x 1/2" x 3/8" , , /8" x 3/4" x 3/8" , , /2" x 1/4" x 1/2" ,10* ,25* /2" x 3/8" x 3/8" , , /2" x 3/8" x 1/2" , , /2" x 1/2" x 3/8" , , /2" x 3/4" x 3/8" , , /2" x 3/4" x 1/2" , , /2" x 1" x 1/2" , , /4" x 1/4" x 3/4" ,60* ,05* /4" x 3/8" x 1/2" , , /4" x 3/8" x 3/4" , , /4" x 1/2" x 3/8" , , /4" x 1/2" x 1/2" , , /4" x 1/2" x 3/4" , , /4" x 3/4" x 3/8" , , /4" x 3/4" x 1/2" , , /4" x 1" x 1/2" , , /4" x 1" x 3/4" , , /4" x 11/4" x 3/4" , , " x 1/4" x 1" ,55* ,35* " x 3/8" x 3/4" , , " x 3/8" x 1" , , Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati 15

15 FITTINGS Ø COD. IND. COD. IND. 1" x 1/2" x 1/2" , , " x 1/2" x 3/4" , , " x 1/2" x 1" , , " x 3/4" x 1/2" , , " x 3/4" x 3/4" , , " x 3/4" x 1" , , " x 1" x 3/8" , , " x 1" x 1/2" , , " x 1" x 3/4" , , " x 11/4" x 3/4" ,75* ,70* 316 1" x 11/4" x 1" , , " x 11/2" x 1" , , /4" x 3/8" x 11/4" , , /4" x 1/2" x 1" , , /4" x 1/2" x 11/4" , , /4" x 3/4" x 1/2" , , /4" x 3/4" x 3/4" , , /4" x 3/4" x 1" , , /4" x 3/4" x 11/4" , , /4" x 1" x 3/8" , , /4" x 1" x 1/2" , , R Reducing Tee Te reducida Té réduit Ti ridotta 1 B1 11/4" x 1" x 3/4" , , /4" x 1" x 1" , , /4" x 1" x 11/4" , , /4" x 11/4" x 1/2" , , /4" x 11/4" x 3/4" , , /4" x 11/4" x 1" , , /4" x 11/2" x 1" , , /4" x 11/2" x 11/4" , , /4" x 2" x 11/4" ,70* ,55* /2" x 3/8" x 11/2" , , /2" x 1/2" x 11/4" , , /2" x 1/2" x 11/2" , , /2" x 3/4" x 11/4" , , /2" x 3/4" x 11/2" , , /2" x 1" x 1" , , /2" x 1" x 11/4" , , /2" x 1" x 11/2" , , /2" x 11/4" x 1" ,35* ,70* /2" x 11/4" x 11/4" , , /2" x 11/4" x 11/2" , , Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati

16 Ø COD. IND. COD. IND. 11/2" x 11/2" x 1/2" , , /2" x 11/2" x 3/4" , , /2" x 11/2" x 1" , , /2" x 11/2" x 11/4" , , /2" x 2" x 11/4" ,15* ,45* /2" x 2" x 11/2" , , " x 1/2" x 11/2" , , " x 1/2" x 2" , , " x 3/4" x 11/2" , , " x 3/4" x 2" , , " x 1" x 11/2" , , " x 1" x 2" , , " x 11/4" x 1" , , " x 11/4" x 11/4" , , " x 11/4" x 11/2" , , " x 11/4" x 2" , , " x 11/2" x 1" , , " x 11/2" x 11/2" , , " x 11/2" x 2" , , " x 2" x 1/2" ,75* ,* " x 2" x 3/4" ,85* ,45* R Reducing Tee Te reducida Té réduit Ti ridotta 1 B1 2" x 2" x 1" , , " x 2" x 11/4" , , " x 2" x 11/2" , , " x 21/2" x 2" , , /2" x 1/2" x 21/2" ,90* ,95* /2" x 3/4" x 21/2" ,75* ,80* /2" x 1" x 21/2" , , /2" x 11/4" x 21/2" , , /2" x 11/2" x 21/2" , , /2" x 2" x 2" , , /2" x 2" x 21/2" , , /2" x 21/2" x 11/2" ,70* /2" x 21/2" x 2" ,20* " x 1/2" x 3" 105A3A 55,00* " x 1" x 3" 101A5A 44,85 105A5A 56, " x 11/4" x 3" 101A6A 51,50 105A6A 64, " x 11/2" x 3" 101A7A 51,40 105A7A 64, " x 2" x 2" 105A88 70,35* " x 2" x 3" 101A8A 50, 105A8A 60, " x 21/2" x 3" 101A9A 56,15 105A9A 71, Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati 17

17 FITTINGS Ø COD. IND. COD. IND. 1R 3 Reducing Tee Te reducida Té réduit Ti ridotta 1 2 B1 3" x 3" x 2" 105AA8 85,25* " x 1/2" x 4" 101C3C 126, 105C3C 174, " x 3/4" x 4" 101C4C 126, 105C4C 174, " x 1" x 4" 101C5C 112,50 105C5C 137, " x 11/2" x 4" 101C7C 75,20 105C7C 92, " x 2" x 4" 101C8C 88,60 105C8C 106, " x 21/2" x 4" 101C9C 113,10 105C9C 135, " x 3" x 4" 101CAC 95,25 105CAC 112, " x 4" x 5" 105DCD 454, E1 Pitcher tee Te curva Té cintré Ti a una curva 1/2" ,50* ,35* /4" ,25* ,55* " ,50* ,00* /4" ,95* ,70* /2" ,20* ,75* " ,70* ,85* /2" ,70* ,75* " A 85,65* A 108,55* " C 162,50* C 206,00* /2" ,05* ,* /4" ,85* ,45* " ,80* ,90* /4" ,25* ,35* /2" ,35* ,45* " ,95* ,50* E2 Twin Elbow Te de dos curvas Té à deux courbes Ti a due curve 18 Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati

18 Ø COD. IND. COD. IND. 3/8" ,15* ,80* /2" ,05* ,25* /4" ,60* ,45* " ,80* ,00* Tee Te Té Ti Tee Te Té Ti 1/2" ,65* ,15* /4" ,85* ,70* " ,85* ,75* 1 11/4" ,00* ,80* /2" ,05* ,60* " ,* ,10* /2" ,90* ,15* /4" ,95* ,65* " ,20* ,90* Tee Te Té Ti 165 Tee 45º Te 45º Té 45º Ti 45º 1/2" ,05* ,60* /4" ,55* ,50* " ,25* ,75* /4" ,* ,95* /2" ,70* ,20* " ,75* ,00* Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati 19

19 FITTINGS Ø COD. IND. COD. IND. 180 C1 Crosse Cruz Croix Croce 1/4" ,65* ,95* /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 75, A 95, " C 125, C 159, /8" ,05* ,05* /2" ,95* ,60* /4" ,80* ,60* " ,90* ,55* Y piece Distribuidor en Y Distributeur Y Distribuzione Y 221 ZA1 Side outlet elbow Distribuidor en codo Distributeur à coude Distribuzione a gomito 3/8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" ,75* ,60* /4" ,65* ,05* " ,25* ,90* ZA2 Side outlet tee Distribuidor en te Distributeur à té Distribuzione a ti 20 Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati

20 Ø COD. IND. COD. IND. 240 M2 Reducing socket Manguito reducido Manchon réduit Manicotto di riduzione 1/4" x 1/8" , , /8" x 1/8" ,65* ,35* /8" x 1/4" , , /2" x 1/4" ,50* ,20* /2" x 3/8" , , /4" x 1/4" ,40* ,20* /4" x 3/8" , , /4" x 1/2" , , " x 3/8" , , " x 1/2" , , " x 3/4" , , /4" x 3/8" , , /4" x 1/2" , , /4" x 3/4" , , /4" x 1" , , /2" x 1/2" , , /2" x 3/4" , , /2" x 1" , , /2" x 11/4" , , " x 1/2" , , " x 3/4" , , " x 1" , , " x 11/4" , , " x 11/2" , , /2" x 1" ,* ,70* /2" x 11/4" ,90* ,00* /2" x 11/2" , , /2" x 2" , , " x 11/4" A6 32, A6 43, " x 11/2" A7 29, A7 37, " x 2" A8 43, A8 55, " x 21/2" A9 49, A9 62, " x 2" C8 75, C8 95, " x 21/2" C9 78, C9 99, " x 3" CA 80, CA 102, Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati 21

21 FITTINGS Ø COD. IND. COD. IND N4 Reducing bush Tuerca reducida Mamelon réduit M/F Nipplo di riduzione 1/4" x 1/8" , , /8" x 1/8" , , /8" x 1/4" , , /2" x 1/8" * 2, * 2, /2" x 1/4" , , /2" x 3/8" , , /4" x 1/4" , , /4" x 3/8" , , /4" x 1/2" , , " x 1/4" ,35* ,15* " x 3/8" , , " x 1/2" , , " x 3/4" , , /4" X 3/8" , , /4" x 1/2" , , /4" x 3/4" , , /4" x 1" , , /2" x 3/8" ,50* ,10* /2" x 1/2" , , /2" x 3/4" , , /2" x 1" , , /2" x 11/4" , , " x 1/2" , , " x 3/4" , , " x 1" , , " x 11/4" , , " x 11/2" , , /2" x 1" , , /2" x 11/4" , , /2" x 11/2" , , /2" x 2" , , " x 1" A5 21, A5 26, " x 11/4" A6 21, A6 26, " x 11/2" A7 19, A7 24, " x 2" A8 14, A8 18, " x 21/2" A9 16, A9 20, " x 2" C8 42, C8 53, " x 21/2" C9 31, C9 39, " x 3" CA, CA 38, " x 4" DC 286, " x 4" EC 427, " x 5" ED 427, Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati

22 Ø COD. IND. COD. IND. 245 N8 Reducing hexagon nipple Rosca doble reducida Mamelon réduit M/M Nipplo doppio di riduzione 1/4" x 1/8" , , /8" x 1/8" , , /8" x 1/4" , , /2" x 1/4" , , /2" x 3/8" , , /4" x 1/4" ,05* ,55* /4" x 3/8" , , /4" x 1/2" , , " x 1/2" , , " x 3/4" , , /4" x 1/2" , , /4" x 3/4" , , /4" x 1" , , /2" x 3/4" , , /2" x 1" , , /2" x 11/4" , , " x 1" , , " x 11/4" , , " x 11/2" , , /2" x 11/2" ,20* ,* /2" x 2" , , " x 2" A8 32,95* A8 41,65* " x 21/2" A9 43, A9 54, " x 3" CA 81,10* CA 102,75* M4 Reducing socket F/M Manguito reducido F/M Manchon réduit F/M Manicotto di riduzione F/M 1/4" x 1/8" , , /8" x 1/4" , , /2" x 1/4" , , /2" x 3/8" , , /4" x 3/8" , , /4" x 1/2" , , " x 1/2" , , " x 3/4" , , /4" x 1/2" , , /4" x 3/4" , , /4" x 1" , , /2" x 3/4" , , /2" x 1" , , /2" x 11/4" , , " x 1" , , Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati 23

23 FITTINGS Ø COD. IND. COD. IND. 2" x 11/4" , , " x 11/2" , , /2" x 11/2" ,20* ,35* /2" x 2" ,50* ,05* " x 2" A8 31,* A8 39,50* " x 21/2" A9 38,25* A9 48,35* M2 Socket Manguito Manchon Manicotto 1/8" , , /4" , , /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 28, A 35, " C 65, C 82, " D 359, " E 515, /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , M2 R-L Right and left socket Manguito derecha/izquierda Manchon droite/gauche Manicotto destra/sinistra 24 Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati

24 Ø COD. IND. COD. IND. 280 N8 Hexagon nipple Rosca doble Mamelon Nipplo doppio 1/8" , , /4" , , /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 18, A 22, " C 65, C 82, " D 278, " E 443, N8 R-L Right and left Hexagon nipple Rosca doble derecha/izquierda Mamelon droite/gauche Nipplo doppio destra/sinistra 3/8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , T9 Plug Tapón Bouchon Tappo con bordo 1/8" , , /4" , , /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 16, A 21, " C 29, C 37, Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati 25

25 FITTINGS Ø COD. IND. COD. IND. 291 T8 Plain plug Tapón sin reborde Bouchon sans collet Tappo senza bordo 1/8" , , /4" , , /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" ,60* ,85* " A 15,40* A 19,35* " C 53,45* C 67,70* Plug with hole in square head Tapón con orificio en el dado Bouchon, carré de clef percé Tappo con foro nel dado 1/2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , T1 Cap Tapa Bouchon femelle Calotta 1/8" , , /4" , , /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " 00100A 15, A 19, " 00100C 34, C 43, Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati

26 Ø COD. IND. COD. IND. 310 P4 Backnut Contratuerca Contre-écrou Controdado 3/8" ,50* ,90* /2" , , /4" , , " , , /4" ,75* ,35* /2" ,05* ,75* " ,05* ,55* /2" ,50* ,00* " A 15,75* A 20,00* P4 Backnut, recessed Contratuerca con rebaje Contre-écrou, évidé Controdado con scanalatura 1/4" , , /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 19, A 26, " C 32, C 47, /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 38, A 53, " C 45, C 62, Flange Brida ovalada Bride Flangia Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati 27

27 FITTINGS Ø COD. IND. COD. IND. 321 Flange Brida Bride Flangia 1/2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , / , , A 34, A 46, C 55, C 75, U1 Union, flat seat Union asiento plano Manchon union à joint plat Bocchettone a sede piana 1/2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " 30100A 82, A 104, " 30100C 193, C 245, /8" ,* ,25* /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 92, A 117, U2 Union, flat seat Union asiento plano Manchon union à joint plat Bocchettone a sede piana 28 Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati

28 Ø COD. IND. COD. IND. 340 U11 Union, taper seat Union asiento cónico Manchon union à joint conique Bocchettone a sede conica 1/8" ,05* ,85* /4" , , /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 83, A 105, " C 168, C 213, U12 Union, taper seat Union asiento cónico Manchon union à joint conique Bocchettone a sede conica 1/4" , , /8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 102, A 129, " C 186, C 236, /4" ,25* ,00* /8" ,70* ,70* /2" ,55* ,70* /4" ,35* ,00* " , ,90* /4" ,45* ,60* /2" ,75* ,85* " ,15* ,95* Union, taper seat Union asiento cónico Manchon union à joint conique Bocchetone a sede conica Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati 29

29 FITTINGS Ø COD. IND. COD. IND. 370 Union bush Hembra unión Piéce filetée Pezzo filettato 1/2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 28, A 35, " C 81, C 101, Male union end Macho loco Pièce folle male Pezzo folle maschio 1/2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 40, A 51, Female union end Hembra loca Pièce folle femelle Pezzo folle femmina 1/2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 31, A 39, P1 Union nut Tuerca Ecrou Dado 1/2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 20, A 26, " C 48, C 61, Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati

30 Ø COD. IND. COD. IND. 526 Extension tube Prolongador Allonge Prolongamento 3/8" x , , /2" x , , /8" x , , /2" x , , /4" x , , /2" x ,90* ,70* /4" x , , A Extension tube Prolongador Allonge Prolongamento M4 3/8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" ,65* ,45* /2" ,00* ,70* " ,15* ,90* Internal nipple Manguito interior Mamelon simple Nipplo semplice 3/8" , , /2" , , /4" , , " , , /4" , , /2" , , " , , /2" , , " A 23, A 32, " C 50, C 73, Galvanized, Galvanizado, Galvanisé, Zincati 31

31 PACKING EMBALAJE EMBALLAGE IMBALLAGGIO 1R 1R FIG. 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 11/4 11/ / A A /8 x 1/2 x 3/8 3/8 x 3/4 x 3/8 1/2 x 3/8 x 3/8 1/2 x 3/8 x 1/2 1/2 x 1/2 x 3/8 1/2 x 3/4 x 3/8 1/2 x 3/4 x 1/2 1/2 x 1 x 1/2 3/4 x 3/8 x 3/8 3/4 x 3/8 x 1/2 3/4 x 3/8 x 3/4 3/4 x 1/2 x 3/8 3/4 x 1/2 x 1/2 3/4 x 1/2 x 3/4 3/4 x 3/4 x 3/8 3/4 x 3/4 x 1/2 3/4 x 1 x 1/2 3/4 x 1 x 3/4 3/4 x 1 1/4 x 3/4 1 x 3/8 x 3/4 1 x 3/8 x 1 1 x 1/2 x 3/8 1 x 1/2 x 1/2 1 x 1/2 x 3/4 1 x 1/2 x 1 1 x 3/4 x 1/2 1 x 3/4 x 3/4 1 x 3/4 x 1 1 x 1 x 3/8 1 x 1 x 1/2 1 x 1 x 3/4 1 x 1 1/4 x 1 1 x 1 1/2 x 1 1 1/4 x 3/8 x 1 1/4 1 1/4 x 1/2 x 1 1 1/4 x 1/2 x 1 1/4 1 1/4 x 3/4 x 1/2 1 1/4 x 3/4 x 3/4 1 1/4 x 3/4 x 1 1 1/4 x 3/4 x 1 1/4 1 1/4 x 1 x 3/8 1 1/4 x 1 x 1/2 1 1/4 x 1 x 3/4 1 1/4 x 1 x 1 1 1/4 x 1 x 1 1/4 1 1/4 x 1 1/4 x 1/2 1 1/4 x 1 1/4 x 3/4 1 1/4 x 1 1/4 x 1 1 1/4 x 1 1/2 x 1 1 1/4 x 1 1/2 x 1 1/ /2 x 3/8 x 1 1/2 1 1/2 x 1/2 x 1 1/4 1 1/2 x 1/2 x 1 1/2 1 1/2 x 3/4 x 1 1/4 1 1/2 x 3/4 x 1 1/2 1 1/2 x 1 x 1 1 1/2 x 1 x 1 1/4 1 1/2 x 1 x 1 1/2 1 1/2 x 1 1/4 x 1 1/4 1 1/2 x 1 1/4 x 1 1/2 1 1/2 x 1 1/2 x 1/2 1 1/2 x 1 1/2 x 3/4 1 1/2 x 1 1/2 x 1 1 1/2 x 1 1/2 x 1 1/4 1 1/2 x 2 x 1 1/2 2 x 1/2 x 1 1/2 2 x 1/2 x 2 2 x 3/4 x 1 1/2 2 x 3/4 x 2 2 x 1 x 1 1/2 2 x 1 x 2 2 x 1 1/4 x 1 2 x 1 1/4 x 1 1/4 2 x 1 1/4 x 1 1/2 2 x 1 1/4 x 2 2 x 1 1/2 x 1 2 x 1 1/2 x 1 1/2 2 x 1 1/2 x 2 2 x 2 x 1 2 x 2 x 1 1/4 2 x 2 x 1 1/2 2 x 2 1/2 x 2 2 1/2 x 1 x 2 1/2 2 1/2 x 1 1/4 x 2 1/2 2 1/2 x 1 1/2 x 2 1/2 2 1/2 x 2 x 2 2 1/2 x 2 x 2 1/2 3 x 1 x 3 3 x 1 1/4 x 3 3 x 1 1/2 x 3 3 x 2 x 3 3 x 2 1/2 x 3 4 x 1/2 x 4 4 x 3/4 x 4 4 x 1 x 4 4 x 1 1/2 x 4 4 x 2 x 4 4 x 2 1/2 x 4 4 x 3 x 4 5 x 4 x

32 FIG. 1/4 x 1/8 3/8 x 1/8 3/8 x 1/4 1/2 x 1/8 1/2 x 1/4 1/2 x 3/8 3/4 x 1/4 3/4 x 3/8 3/4 x 1/2 1 x 3/8 1 x 1/2 1 x 3/4 1 1/4 x 3/8 1 1/4 x 1/2 1 1/4 x 3/4 1 1/4 x 1 1 1/2 x 1/2 1 1/2 x 3/4 1 1/2 x 1 1 1/2 x 1 1/4 2 x 1/2 2 x 3/4 2 x 1 2 x 1 1/4 2 x 1 1/2 2 1/2 x 1 2 1/2 x 1 1/4 2 1/2 x 1 1/2 2 1/2 x 2 3 x 1 3 x 1 1/4 3 x 1 1/2 3 x 2 3 x 2 1/2 4 x 2 4 x 2 1/2 4 x 3 5 x 4 6 x 4 6 x 5 90R FIG. x 3/8 x 1/2 40 x 3/8 40 x 1/2 40 x 3/4 50 x 1/2 50 x 3/4 FIG. 1/2" x 3/8" 3/4" x 1/2" 1" x 3/4" 11/4" x 1" 11/2" x 1" 11/2" x 11/4" 3/8" x 1/2" 1/2" x 3/4" 3/4" x 1" 1" x 11/4" R PACKING/EMBALAJE/ EMBALLAGE/IMBALLAGGIO In plastic bags with 10 pieces. En bolsas de plástico con 10 piezas. En Sachets de plastique avec 10 pièces. In sacchetto plastico con 10 pezzi. BOXES SIZES - DIMENSIONES DE LAS CAJAS DIMENSION DES CARTONS - DIMENSIONI DI CARTONI 24 x 18 x 20 cm x 27 x 21 cm. Steel fittings. Accesorios en acero. Raccords en acier. Raccordi in acciaio. The normal boxes size is 24 x 18 x 20 cm. STANDARD Fig. 1 3", 4" Fig. 1 a 3", 4" Fig. 2 3", 4" Fig. 2 a 3", 4" Fig. 40 4" Fig. 41 4" La dimensión de la caja de cartón es 24 x 18 x 20 cm. La dimension des cartons est 24 x 18 x 20 cm. La dimensione di cartoni è 24 x 18 x 20 cm. 33

33 STEEL FITTINGS ACCESORIOS DE ACERO RACCORDS EN ACIER RACCORDI IN ACCIAIO Long./ Diam. mm 3/8 1/2 3/4 1 11/4 11/2 2 21/ x x x x x x 50 x x x x x x 60 x x x x x x x 80 x x x x x x x x x 100 x x x x x x x x x 120 x x x x x x x x x 140 x x x x x x x x x 150 x x x x x x x x x 160 x x x x x x x x x 180 x x x x x x x x x x Barrel nipple, black and galv. 200 x x x x x x x x x x Carretes-bobinas dobles, negras 250 x x x x x x x x x x y galv. Mamelons doubles NF A 49-0 x x x x x x x x x x 145 Filetage 7.1 noirs et 400 x x x x x x x galv. 500 x x x x x x x x x x x x x Diam. mm 3/8 1/2 3/4 1 11/4 11/2 2 21/ Weldable short piece x x x x x x x x x x Carretes-bobinas roscadas por 150 x x x x x x x x x x un extremo, negras Demi-mamelons 200 x x x x x x x x x x Socket galv. and black Manguito en acero galv. y negro Manchon en acier NF A Filetage 7.1 galv. et noir Diam. mm 1/8 1/4 3/8 1/2 3/4 1 11/4 11/2 2 21/ Long. mm Diam. 1/4 3/8 1/2 3/4 1 11/4 11/2 2 21/2 3 4 mm Half socket, black Medio manguito, negro Long. mm Demi-manchon, noir 34 * Special dimensions upon request - Medidas especiales,consultar - Dimensions spécifiques veuillez nous consulter

34 PUMPS CONNECTION KITS JUEGOS DE CONEXIÓN RACCORDS DE CIRCULATEURS RACCORDI PER ATTACCO POMPA PUMPS JUEGOS DE CONEXIÓN RACCORDS DE RACCORDI PER CONNECTION KITS PARA BOMBAS CIRCULATEURS ATTACCO POMPA 1 Kit is composed by: 1 Juego se compone de: 1 Jeu se compose de: 1 Kit è composto da: 2 Backnuts Ref. 374 (P1) 2 Tuercas Ref. 374 (P1) 2 Ecrous nº 374 (P1) n. 2 Dado fig. 374 (P1), Attachment threads Rosca de sujección Filetage DIN/ 228. filetto secondo DIN/ 228. DIN/ 228. DIN/ Pièces folles nº 372 ou 371 n. 2 Pezzo folle femmina 2 Union ends Ref. 372 or Piezas locas Ref. 372 ó 371 Filetage d union fig. 372 o 371 ( maschio ), Threaded to DIN 2999/ 7/1 Roscas de unión DIN 2999/ 7/1 DIN 2999/ 7/1 filetto secondo DIN 2999/ Gaskets, free of asbestos: 2 Juntas de fibras sin amianto: 2 Joints en fibre sans amiante: N. 2 Guarnizioni senza amianto: - Max. Temperature 0 ºC. - Temperatura máx 0 ºC. - Température maximun 0 ºC. - Temperatura max. 0 C. - Max. Temperature with vapour - Temperatura máx - Température maximun pour - Temperatura max. con vapore 200 ºC. con vapor 200 ºC. le vapeur 200 ºC. surriscaldato 200 C. - DVGW Certificate for industrial - Certificado DVGW para gases - Certificat DVGW pour les - Certificato DVGW per uso gas gases. industriales. gaz industriels. industriale. - KTW Ceritificate for food and - Certificado KTW para - Certificat KTW pour les - Certificato KTW per uso drinking water. alimentación y agua potable. produits alimentaires et l eau alimentare e potabile. potable. Kits are produced in black finish, Los juegos se fabrican en acabado Les raccords de circulateurs sont I Kit sono prodotti nella finitura (without galvanisation), if opposite negro (sin galvanizar), si no se fabriqués en version noire, sans nera (non zincata), se non viene is not specified. especifica lo contrario. galvanisation, sauf spécification appositamente specificato il contraire. contrario. Each kit is supplied in plastic bag Cada juego se suministra en bolsita Chaque jeu est conditionné en Ogni kit è debitamente and carton box, duly marked with a de plástico y caja de cartón, sachet plastique dûment étiqueté, confezionato in buste di plastica ed label. debidamente etiquetadas. puis en caisses cartons. inscatolato con apposita etichettatura. For box quantities and weight: Contenidos por caja y peso por juego: Poids unitaires et conditionnements: Per confezionamento e peso vedere see backside. ver al dorso. voir au verso. la pag. seguente. 35

35 Fig. 371 d1 Fig. 372 d1 Fig. 374 d2 L L L d2 d2 d1 3/4 R KIT, JUEGO,JEU C FIG mm d1 d2 L 372 O 3/4 44,2 40,9 25,9 374 G 11/2 45,15 41,8 22,0 (grs.) KIT, JUEGO,JEU C FIG mm d1 d2 L 372 Ø 1 44,2 40,9 26,6 374 G 11/2 45,15 41,8 22,0 (grs.) R KIT, JUEGO,JEU C FIG mm d1 d2 L 372 Ø 1 56,0 52,2,0 374 G 2 56,9 52,9 24,0 (grs.) /4 M KIT, JUEGO,JEU C FIG mm d1 d2 L 371 Ø 11/4 44,2 40,9 48,0 374 G 11/2 45,15 41,8 22,0 (grs.) /4 KIT, JUEGO,JEU C FIG mm d1 d2 L 372 Ø 11/4 56,0 52,2,0 374 G 2 56,9 52,9 24,0 (grs.)

36 Wide and functional main warehouse Almacén central amplio y funcional Large et fonctionnel magasin central Magazzino centrale ampio e funzionale VITORIA BARCELONA LISBOA MADRID Effective location and logistics Ubicación y logística eficaces Emplacement et logistique efficaces Situazione e logistica efficaci BIARRITZ BILBAO SAN SEBASTIAN MONDRAGÓN PAMPLONA VITORIA SALVATIERRA a Barcelona a Madrid Practical assortment and packaging Surtido y embalajes prácticos Assortiment et conditionnements pratiques Assortimento e imballaggio pratici 49

37 8 - Polígono Industrial AGURAIN Tel.: Fax: E SALVATIERRA (Alava) SPAIN [email protected]

FITTINGS EN-10242 ACCESORIOS

FITTINGS EN-10242 ACCESORIOS FITTINGS EN-10242 ACCESORIOS LIST 2007 FITTINGS / EN-10242 / REGISTERED FIRM EN-ISO 9001 QMS IQNET CERTIFICATE AENOR PRODUCT CERTIFICATE DVGW - ZERTIFIKAT SVGW - ZERTIFIKAT ACCESORIOS MALLEABLE IRON PIPE

Más detalles

CATÁLOGO. 056 Tubos y accesorios de Galvanizado o negro

CATÁLOGO. 056 Tubos y accesorios de Galvanizado o negro CATÁLOGO 056 Tubos y accesorios de Galvanizado o negro TIENDA: ALMACÉN: C/ Fray Manuel María, 1 Ctra. de Trebujena, nº 54 11540 Sanlúcar de Barrameda 11540 Sanlúcar de Barrameda (Cádiz) Telf. 956 38 45

Más detalles

ACCESORIOS ROSCADOS DE FUNDICIÓN MALEABLE

ACCESORIOS ROSCADOS DE FUNDICIÓN MALEABLE ACCESORIOS ROSCADOS DE FUNDICIÓN MALEABLE M A N U A L T É C N I C O 1 ACCESORIOS ROSCADOS DE FUNDICIÓN MALEABLE ÍNDICE 1. INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO...3 1.1. UNIÓN ROSCADA...3 1.2. CARACTERÍSTICAS

Más detalles

Accesorios de hierro maleable galvanizado

Accesorios de hierro maleable galvanizado NOSOLOHERRAMIENTAS Polígono Sector Camps d en Ricard, C/ Comerç, 10 naves 4 a 9 08780 Pallejà Barcelona España Ventas/Sales: Tel. (+34) 93 680 49 80 e-mail: [email protected] 4ª EDICIÓN Catálogo-Tarifa /

Más detalles

TUBO DE ACERO. Tubería de acero soldado por resistencia eléctrica. Tubo de acero soldado longitudinalmente ST 44 DIN-2458

TUBO DE ACERO. Tubería de acero soldado por resistencia eléctrica. Tubo de acero soldado longitudinalmente ST 44 DIN-2458 TUBO DE ACERO Tubería de acero soldado por resistencia eléctrica EN 10255 M DIN 2440 EN 10255 L II ISO LII Código Medida negro galv, Pint Pint+ranur negro galv. 420.800 421.800 424.800. 425.800 420.100

Más detalles

CATÁLOGO / CATALOGUE 2014

CATÁLOGO / CATALOGUE 2014 2014 OFICINAS Y ALMACÉN Pol. Ind. EL PLA Avda. Laureà Miró. 372-374 08980 Sant Feliu de Llobregat BARCELONA (SPAIN) GPS N 41º 23.200, E 2º 02.361 Dpto. COMERCIAL NACIONAL Telf.: 936 661 366 Fax: 936 854

Más detalles

A Ref. ext. int. esp. peso. mm mm mm kg

A Ref. ext. int. esp. peso. mm mm mm kg TUBOS RIGIDOS ROSCADOS RIGID CONDUIT Serie IE-1000-H IE-1000-H Series A Ref. ext. int. esp. peso 1/2" IE-1001-H 21,3 15,8 2,77 1,26 3/4" IE-1002-H 26,7 20,9 2,87 1,68 1" IE-1003-H 33,4 26,6 3,38 2,50 1

Más detalles

RACORERÍA DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE

RACORERÍA DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE RACCORDS DE COMPRESSION POUR TUBE DE CUIVRE COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER TUBE C/ Sant Josep, 123 Pol. Ind. EL PLA Apartado Correos nº 49 08980 Sant Feliu de Llobregat (Barcelona) Spain Tel: +34 93 666

Más detalles

GALVANIZADO accesorio de hierro

GALVANIZADO accesorio de hierro curva 90º MH 243001 GALVANIZADO CURVA 90º MH 1/2" 4,44 243002 GALVANIZADO CURVA 90º MH 3/4" 7,58 243003 GALVANIZADO CURVA 90º MH 1" 10,25 243004 GALVANIZADO CURVA 90º MH 1.1/4" 18,15 243005 GALVANIZADO

Más detalles

Sobime COBRECOM RACORES DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE RACCORDS À COMPRESSION POUR TUBE DE CUIVRE COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER TUBE

Sobime COBRECOM RACORES DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE RACCORDS À COMPRESSION POUR TUBE DE CUIVRE COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER TUBE Sobime COBRECOM RACORES DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE RACCORDS À COMPRESSION POUR TUBE DE CUIVRE COMPRESSION FITTINGS FOR COPPER TUBE RACORES DE COMPRESIÓN PARA TUBO DE COBRE Sobime sa CAMPOS DE APLICACIÓN

Más detalles

ACCESORIOS DE JUNTA ELASTICA TYTON FITTINGS

ACCESORIOS DE JUNTA ELASTICA TYTON FITTINGS ACCESORIOS DE JUNTA ELASTICA TYTON FITTINGS ACCESORIOS DE JUNTA ELASTICA TYTON FITTINGS La junta elástica tiene montaje deslizante y consigue la impermeabilidad por la presión del agua sobre el aro de

Más detalles

ACCESORIOS FONTANERIA. MultiGrup PexGrup

ACCESORIOS FONTANERIA. MultiGrup PexGrup ACCESORIOS FONTANERIA MultiGrup PexGrup Catálogo 2015 85th Anniversary METALGRUP, S.A. is a company founded in 1983, derived from Montserrat Group (founded in 1930). Our speciality is the INTEGRAL MANUFACTURING

Más detalles

1.1 NORMA EUROPEA UNE EN 10255 Tubos de acero no aleados adecuados para la soldadura y el roscado. Condiciones técnicas de suministro

1.1 NORMA EUROPEA UNE EN 10255 Tubos de acero no aleados adecuados para la soldadura y el roscado. Condiciones técnicas de suministro 1 NORMAS DE TUBOS 1.1 NORMA EUROPEA UNE EN 10255 Tubos de acero no aleados adecuados para la soldadura y el roscado. Condiciones técnicas de suministro OBJETO Esta norma europea especifica los requisitos

Más detalles

ELLE WASHBASINS CLEVER. SMART D-STYLE. OCEANO LAVABI D'ARREDO 9 CONSOLLE FORMA 10 CONSOLLE HOLA 11 BILBAO. ROYAL APPOGGIO APPOGGIO SU MOBILE SOSPESI

ELLE WASHBASINS CLEVER. SMART D-STYLE. OCEANO LAVABI D'ARREDO 9 CONSOLLE FORMA 10 CONSOLLE HOLA 11 BILBAO. ROYAL APPOGGIO APPOGGIO SU MOBILE SOSPESI washbasin8 3 PLUS 4 ELLE WASHBASINS 5 KLOC. PLAY. PASCAL 6 CLEVER. SMART 7 D-STYLE. OCEANO 8 LAVABI D'ARREDO 9 CONSOLLE FORMA 10 CONSOLLE HOLA 11 BILBAO. ROYAL SOSPESI WALL-HANGING SUSPENDIDOS APPOGGIO

Más detalles

Datasheet DOWNITO 70 DEEP ADJUSTABLE (+/- 30 ) 20/02/17 Grupo MCI

Datasheet DOWNITO 70 DEEP ADJUSTABLE (+/- 30 ) 20/02/17 Grupo MCI Datasheet DOWNITO 70 DEEP ADJUSTABLE (+/- 30 ) 20/02/17 Grupo MCI DOWNITO 70 Deep ADJUSTABLE (+/- 30 ) LED downlight for accent lighting UGR

Más detalles

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type

ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type ARTICULO: 2109B Válvula de mariposa tipo wafer Butterfly valve wafer type Características 1. Válvula de mariposa tipo wafer. 2. Cuerpo de fundición EN-GJL-200 (GG-20) para montaje entre bridas ANSI 150

Más detalles

OFICINAS Y ALMACÉN: Tlf Fax FÁBRICA Y ALMACÉN: Tlf Fax

OFICINAS Y ALMACÉN: Tlf Fax FÁBRICA Y ALMACÉN: Tlf Fax SANE-RIEGO, S.A. OFICINAS Y ALMACÉN: Tlf. 983 20 86 66. Fax. 983 39 87 73 FÁBRICA Y ALMACÉN: Tlf. 983 40 82 45. Fax. 983 40 82 46 Web: www.saneriego.com / e-mail: [email protected] TARIFA Nº 1-04/14

Más detalles

Acero inoxidable para instalaciones

Acero inoxidable para instalaciones Acero inoxidable para instalaciones Catálogo 2012 ÍNICE Bridas Planas - EN 1092-1-01, 02, 05 (IN 2576 / 2502 / 2527 / 2642) 2-10 Bridas Cuello - EN 1092-1-11 (IN 2633) 11 BRIAS Bridas ANSI - 150 b. Bridas

Más detalles

Serie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN

Serie Series BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN Serie Series LN BOMBAS CENTRIFUGAS VERTICALES IN-LINE SERIE LN CENTRIFUGAL VERTICAL IN-LINE PUMPS SERIES LN POMPES CENTRIFUGES VERTICALES IN-LINE SERIE LN Ref. LN 7 Descripción Description Description

Más detalles

Accesorios de acero inoxidable

Accesorios de acero inoxidable Accesorios de acero inoxidable Stainless steel fittings NOSOLOHERRAMIENTAS Polígono Sector Camps d en Ricart, C/ Comerç, 10 naves 4 a 9 08780 Pallejà Barcelona España Ventas/Sales: Tel. (+34) 93 680 49

Más detalles

DOWNITO 110. Engineering by Bartenbach LichtLabor. Designplan : MCI. Tel: (908) Fax: (908) Trenton Avenue Frenchtown, NJ 08825

DOWNITO 110. Engineering by Bartenbach LichtLabor. Designplan : MCI. Tel: (908) Fax: (908) Trenton Avenue Frenchtown, NJ 08825 Engineering by Bartenbach LichtLabor LED downlight for ambient lighting Smart reflector: active + passive (paintable) Multi-power downlight (from 16 W to 32 W) Luminous flux range from 2300 lm to 4000

Más detalles

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE

FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -

LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España - LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada

Más detalles

ACCESORIOS ROSCADOS ROSCAS

ACCESORIOS ROSCADOS ROSCAS ACCESORIOS ROSCAOS ROSCAS as Norma EN 6, describe los dos sistemas de uniones roscadas que se utilizan normalmente en Europa y en el mundo. El sistema utilizado se detalla en la primera parte de la norma,

Más detalles

APLICACIONES ENERGETICAS, S.L.

APLICACIONES ENERGETICAS, S.L. PAGINA: AC-1 CURVA 90º RADIO LARGO (FIG. 1a) MACHO-HEMBRA M CURVA 90º RADIO LARGO (FIG. 2a) HEMBRA-HEMBRA 10 AC0000000110 10 AC0000000210 12 AC0000000112 12 AC0000000212 15 AC0000000115 15 AC0000000215

Más detalles

E X T E R N A L F I X A T I O N

E X T E R N A L F I X A T I O N T G F IL FISSATORE DI GUIDA ALLA TENSIONE: Il fissatore di guida alla tensione (TGF) per le fratture di terzo prossimale d omero, è basato su due fili di Kirschner messi in tensione, in relazione al bisogno,

Más detalles

CATÁLOGO DE PRODUCTOS

CATÁLOGO DE PRODUCTOS CATÁLOGO DE PRODUCTOS TUVACE DE MEXICO S.A. DE C.V. TUVACE DE MEXICO S.A. DE C.V. 1 NOSOTROS Cada día en TUVACE DE MÉXICO nos esforzamos por alcanzar el éxito y la confianza con nuestros clientes, a través

Más detalles

VÁLVULA EN ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL VALVES

VÁLVULA EN ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL VALVES VÁLVULA EN ACERO INOXIDABLE STAINLESS STEEL VALVES Gracias a nuestra experiencia en prensa, embutición y soldadura producimos durante mas de 20 años estas válvulas en acero inoxidable para trabajar en

Más detalles

CERTIFICADO DE EXAMEN CE DE TIPO. N CE-0056-PED-B-VNS ESP-rev-A

CERTIFICADO DE EXAMEN CE DE TIPO. N CE-0056-PED-B-VNS ESP-rev-A CERTIFICADO DE EXAMEN CE DE TIPO EC TYPE-EXAMINATION CERTIFICATE ECA Entidad Colaboradora de la Adm, S.L.Unipersonal, organismo acreditado actuando dentro del campo de su notificación (Organismo Notificado

Más detalles

Prensa OLIVARTS de 1.600 Tn. de potencia. OLIVARTS press de 1.600 Tn. power. Presse OLIVARTS de 1.600 Tn. puissance.

Prensa OLIVARTS de 1.600 Tn. de potencia. OLIVARTS press de 1.600 Tn. power. Presse OLIVARTS de 1.600 Tn. puissance. R Prensa GIA n1 de 2.200 Tn. de potencia. GIA press n1 of 2.200 Tn. power. Presse GIA n1 de 2.200 Tn. puissance. Prensa GIA n2 de 2.200 TN. de potencia. GIA press n2 de 2.200 Tn. power. Presse GIA n2 de

Más detalles

TUBOS PE Y ACCESORIOS

TUBOS PE Y ACCESORIOS TUBOS PE Amplia Gama Tubrías PE tanto n PE- como n PE- tnino crtificación para l transport gas. Tubrías para cablao atos. Amplia gama accsorios lctrosolabls y a top. Wi rang of polythyln pip both lp an

Más detalles

INDICE. INDEX Página / Page. - Datos Técnicos / Techical Specifications Serie IEP 0200 / IEP 0200 Series. 06

INDICE. INDEX Página / Page. - Datos Técnicos / Techical Specifications Serie IEP 0200 / IEP 0200 Series. 06 INDICE INDEX Página / Page - Datos Técnicos / Techical Specifications 03 - Serie IEP 0200 / IEP 0200 Series 06 - Serie IEP 0300 / IEP 0300 Series 07 - Serie IEP 0350 / IEP 0350 Series 08 - Serie IEP 0400

Más detalles

Denominación Designation Designazione. Dimensiones Dimensions Dimensioni. Dimensiones de construcción Dimensions for detailing Dimensioni di dettaglio

Denominación Designation Designazione. Dimensiones Dimensions Dimensioni. Dimensiones de construcción Dimensions for detailing Dimensioni di dettaglio Perfi les I de alas paralelas Dimensiones: IPE 80-600 conforme a la norma anterior EU 19-57 IPE AA 80-550, IPE A 80-600, IPE O 180-600, IPE V 400-600, IPE 750 conforme a la norma AM Tolerancias: EN 10034:

Más detalles

REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05

REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05 R ELDRACHER REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05 505 ADAPTADOR PARA ENCHUFE RAPIDO MACHO 50 ADAPTADOR PARA ENCHUFE RAPIDO HEMBRA 511 BEBEDERO TALADRADO B1/B1T 512 BEBEDERO TALADRADO B3/B3T 5 BEBEDERO TALADRADO

Más detalles

001/ /607 TUBERÍAS DE PVC

001/ /607 TUBERÍAS DE PVC 001/005857 001/607 TUBERÍAS DE PVC Serie B, Serie F, Flexibles y Presión PVC pipes. Pressure, B and F Series and Flexible Pipes TUBES DE PVC. Pression, Série B, Série F et Flexibles ТРУБЫ ИЗ ПВХ. Серии

Más detalles

Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features

Válvulas (blanco / pulgadas) Valves (white / inch) Reguladores de caudal Control valves. Características. Features Reguladores de caudal Control valves 1 4 5 Estructura 1. Cuerpo válvula (acetal) 2. Pinza (acetal) 3. 4. Tornillo regulación (latón) 5. Tope tornillo (latón). Contra tuerca (latón) 7. Junta tórica (nitrilo).

Más detalles

STRING PROTECTIONS PROTECCIONES PROTECTIONS DU CHAINE

STRING PROTECTIONS PROTECCIONES PROTECTIONS DU CHAINE STRING PROTECTIONS PROTECCIONES PROTECTIONS DU CAINE INTRODUCCION INTRODUCTION / INTRODUCTION as soluciones de las protecciones contra el arco de potencia y el efecto corona en las cadenas de aisladores

Más detalles

DEFLECTORES Y TUBO FLEXIBLE DE ALUMINIO

DEFLECTORES Y TUBO FLEXIBLE DE ALUMINIO DEFLECTORES Y TUBO FLEXIBLE DE ALUMINIO DEFLECTOR 3 DISCOS CHAPA ACERO BLANCO PARA TUBO DE ALUMINIO RÍGIDO WHITE STEEL 3 DISC VENTILATION BAFFLE Ref. 4102 4102100 100 48 5,837 4102110 110 48 5,944 4102120

Más detalles

Think outside the box

Think outside the box iconic Think outside the box iconic White Natural 1 Nanoiconic serie 30x90 (29,75 x 89,46 cm - 11.71 x 35,22 ) Nanoiconic white natural 30x90 G-1224 SPECIAL PIECES / PIEZAS ESPECIALES Nanoiconic white

Más detalles

Accesorios de Latón. Brass fittings. Catálogo-Tarifa / Catalogue-Price List

Accesorios de Latón. Brass fittings. Catálogo-Tarifa / Catalogue-Price List Accesorios de Latón Brass fittings Catálogo-Tarifa / Catalogue-Price List Índice / Index ACCESORIOS DE LATÓN BRASS FITTINGS ACCESORIOS DE LATÓN PARA TUBERÍA DE COBRE BRASS FITTINGS FOR COPPER PIPE Accesorios

Más detalles

Gama ASTM de acero inoxidable

Gama ASTM de acero inoxidable Gama ASTM de acero inoxidable 108 Gama ASTM Tubos soldados y sin soldadura Dimensiones según ASME B 36.19 y B 36.10 D Schedule 5 S Schedule 10 S Schedule 40 S/STD Schedule 80 S/XS Schedule 160 Schedule

Más detalles

ACCESORIOS DE JUNTA MECANICA. www.fertorductil.com MECHANICAL JOINT FITTINGS

ACCESORIOS DE JUNTA MECANICA. www.fertorductil.com MECHANICAL JOINT FITTINGS 2010 ACCESORIOS DE JUNTA MECANICA www.fertorductil.com MECHANICAL JOINT FITTINGS ACCESORIOS DE JUNTA MECANICA MECHANICAL JOINT FITTINGS La Junta mecánica permite el cierre y la estanqueidad de la tubería

Más detalles

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite

Sistema Vite: mobiliario de cristal. système Vite Sistema Vite: mobiliario de cristal système Vite 324 Sistema Vite: mobiliario de cristal / système Vite Índice / sommaire 13 05 Aplicaciones / 325 applications Componentes / 333 composants Puntos de fijación/conectores

Más detalles

Características Técnicas Technical specifications

Características Técnicas Technical specifications serie concept prcl Concept 30 x 60 cm 12 x 23.6 60 x 60 cm 23.6 x 23.6 45 x 90 cm 17.7 x 35.4 Características Técnicas Technical specifications Gres porcelánico esmaltado Porcelain tiles Grupo Group: Bla

Más detalles

CILINDROS Y MOTORES HIDRÁULICOS

CILINDROS Y MOTORES HIDRÁULICOS ELECTRO 9 Y HIDRÁULICOS HYDRAULIC CYLINDERS AND MOTORS VÉRINS ET MOTEURS HYDRAULIQUES - Cilindros ISO ISO Cylinders Vérins ISO............................................................................................167

Más detalles

Barras y tubos de acero. Barras y tubos de acero. Chrome bar and outside chrome tube. Barra cromado y tubo cromado

Barras y tubos de acero. Barras y tubos de acero. Chrome bar and outside chrome tube. Barra cromado y tubo cromado Barras y tubos de acero Barras y tubos de acero Barra cromado y tubo cromado Barra cromada F-11 recubrimiento de μm. Tubo ST-2 cromado exteriormente con recubrimiento de μm. Tolerancia sobre el diámetro

Más detalles

BANCOS BENCHES / BANCS

BANCOS BENCHES / BANCS BANCOS BENCHES / BANCS GAMA MODO GAMA MODO BANCOS / BENCHES / BANCS 6 7 MODO MADERA Pies en fundición dúctil, acabados con pintura oxirón al horno. Madera de guinea tratada y barnizada con lasur a poro

Más detalles

01. Utilizar terrajas de cojinete cónico (Norma BSPT).

01. Utilizar terrajas de cojinete cónico (Norma BSPT). 50 años DE GARANTÍA Conectando TUBOSISTEMAS Y ACCESORIOS DE PP PARA CONDUCCIÓN DE AGUA FRÍA Y CALIENTE Somos especialistas Las mejores roscas tienen nuestra marca. Para instaladores, proyectistas y usuarios

Más detalles

ACCESORIOS DE HIERRO MALEABLE Y JUNTAS RÁPIDAS ACOPLAMIENTOS Y ACCESORIOS RANURADOS

ACCESORIOS DE HIERRO MALEABLE Y JUNTAS RÁPIDAS ACOPLAMIENTOS Y ACCESORIOS RANURADOS ACCESORIOS DE HIERRO MALEABLE Y JUNTAS RÁPIDAS ACOPLAMIENTOS Y ACCESORIOS RANURADOS TARIFA Nº 41 - JULIO 2013 1 FITTINGS / UNE-EN-10242 / CERTIFICADOS DE CALIDAD CERTIFICADOS DE PRODUCTO 2 ACCESORIOS ÍNDICE

Más detalles

VALVOLA A FLUSSO LIBERO MANUALE MANUAL STREAMLINED-FLOW VALVE VALVULA MANUAL A FLUJO LIBRE PCIFMAN

VALVOLA A FLUSSO LIBERO MANUALE MANUAL STREAMLINED-FLOW VALVE VALVULA MANUAL A FLUJO LIBRE PCIFMAN VALVOLA A FLUSSO LIBERO MANUALE MANUAL STREAMLINED-FLOW VALVE VALVULA MANUAL A FLUJO LIBRE PCIFMAN PCIFMAN VALVOLA A FLUSSO LIBERO MANUALE MANUAL STREAMLINED-FLOW VALVE VALVULA MANUAL A FLUJO LIBRE DATI

Más detalles

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL

AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL AUTOMATION & CONTROL AUTOMATIZACIÓN Y CONTROL / AUTOMATION & CONTROL VÁLVULAS EQUIPADAS CON ACTUADOR NEUMÁTICO ROTATIVO GIRO 90º SIMPLE EFECTO Y DOBLE EFECTO PARA ACCIONAMIENTO

Más detalles

ADAPTORS PRODUCTS RANGE

ADAPTORS PRODUCTS RANGE ADAPTORS PRODUCTS RANGE 321 ADAPTORS SUMMARY Description Reference Page Descripción Referencia Página JIC ADAPTORS MALE PLUG JIC (SAE J514) TAPON MACHO JIC (SAE J514) A402500 348 FEMALE PLUG JIC (SAE J514)

Más detalles

equipos de elevación de cargas load handing equipment

equipos de elevación de cargas load handing equipment equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 28 seguridad laboral protección laboral 30 sistemas de amarre elevación de cargas seguridad laboral protección

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

ACCESORIOS PVC PRESION

ACCESORIOS PVC PRESION CODO 90º 16 0911655 20 0901712 25 0901713 32 0901714 40 0901715 50 0901716 63 0901717 75 0901718 90 0901719 110 0901720 CODO 90º REDUCIDO 50x50-40 0902237 63x63-50 0902238 CODO 90º MIXTO y 20x½ 0901728

Más detalles

norma española UNE-EN ISO Características mecánicas de los elementos de fijación de acero al carbono y acero aleado Rosca

norma española UNE-EN ISO Características mecánicas de los elementos de fijación de acero al carbono y acero aleado Rosca norma española UNE-EN ISO 898-1 Mayo 2010 TÍTULO Características mecánicas de los elementos de fijación de acero al carbono y acero aleado Parte 1: Pernos, tornillos y bulones con clases de calidad especificadas

Más detalles

EXPEDIENTE Nº. CERTIFICADO DE APROBACIÓN CE DE MODELO EC Type Approval Certificate Adicional 8ª al Nº E th Additional to E

EXPEDIENTE Nº. CERTIFICADO DE APROBACIÓN CE DE MODELO EC Type Approval Certificate Adicional 8ª al Nº E th Additional to E Expedido a: Issued to CERTIFICADO DE APROBACIÓN CE DE MODELO EC Type Approval Certificate Adicional 8ª al Nº E04-00-0002 8 th Additional to E04-00-0002 DIBAL, S.A. Astintze Kalea, 24 - Polg. Industrial

Más detalles

Especificaciones de Producto Tubos para Instalaciones Eléctricas Conduit IMC (Serie Intermedia)

Especificaciones de Producto Tubos para Instalaciones Eléctricas Conduit IMC (Serie Intermedia) Especificaciones de Producto Usos Instalaciones eléctricas visibles u ocultas para cualquier tipo de condición atmosférica y en cualquier tipo de edificación, principalmente para instalaciones de tipo

Más detalles

Caracteristicas Técnicas Technical specifications

Caracteristicas Técnicas Technical specifications serie iron pr c l Iron Caracteristicas Técnicas Technical specifications wall 60 x 60 cm 23.6 x 23.6 75 x 75 cm 29.5 x 29.5 60 x 120 cm 23.6 x 47.6 Inkjet floor prcl 2mm technology rectified Gres porcelánico

Más detalles

Válvulas de Flotador / Float Valves

Válvulas de Flotador / Float Valves Válvula de flotador en latón Cod. V80.01 varilla roscada Brass float valve Cod. V80.01 threaded end Válvula de flotador industrial con cuerpo fabricado en fundición de latón. Obturador guiado con cierre

Más detalles

TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 -

TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/ MI1516 - TD-500 MANUAL DE INSTRUCCIONES USER S MANUAL MANUEL D UTILISATION 7/2007-0 MI1516 - Combinador y Repartidor COFDM DVB-T TD-500 1. DESCRIPCIÓN FUNCIONAL El TD-500 es un combinador y repartidor DVB-T de

Más detalles

Especificaciones de Producto Tubos para Instalaciones Eléctricas Conduit Rígido (Serie Pesada)

Especificaciones de Producto Tubos para Instalaciones Eléctricas Conduit Rígido (Serie Pesada) Especificaciones de Producto Usos Para cableado de instalaciones eléctricas en edificaciones industriales, viviendas, comercios y redes de distribución. Ventajas Los tubos de conduit rígido tienen la superficie

Más detalles

equipos de elevación de cargas load handing equipment

equipos de elevación de cargas load handing equipment equipos de elevación de cargas load handing equipment sistemas de amarre elevación de cargas 30 seguridad laboral guantes fastening system lifting system safety at work gloves ESLINGAS PLANAS Las eslingas

Más detalles

Línea sanitaria Accesorios para soldar a tope

Línea sanitaria Accesorios para soldar a tope Línea sanitaria Accesorios para soldar a tope 3 Curvas 90º extremos planos para soldar Radio L 1/2 12,70 19,05 3/4 19,05 28,50 1 25,40 38,10 1 1/4 31,70 47,55 1 1/2 38,10 57,20 2 50,80 76,20 2 1/2 63,50

Más detalles

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE GRU DRRICK GRU A CAVALLTTO GRU A PONT I GRU DRRICK Abbiamo realizzato la tecnologia del futuro con i DRRICK SUPR tipo DKS a gestione elettronica della velocità. Portate 30/40/50 t e braccio fino a 70 m.

Más detalles

tubos y curvas metálicos

tubos y curvas metálicos tubos y curvas metálicos tubos y curvas metálicos www.aiscan.com AISCAN-TME TUBO METÁLICO ENCHUFABLE Según norma UNE-EN 6186-21 CÓDIGO: 7114. TEMPERATURA DE UTILIZACIÓN: -4 + 0ºC. RESISTENCIA A LA COMPRESIÓN:

Más detalles

Acero inoxidable para instalaciones

Acero inoxidable para instalaciones Acero inoxidable para instalaciones Catálogo 2014 ÍNICE Bridas Planas - EN 92-1-01, 02, 0 NOVEA (IN 276 / 202 / 203 / 227 / 2642) 2-9 Bridas Cuello - EN 92-1-11 (IN 2633) -11 BRIAS Bridas ANSI - 10 b.

Más detalles

ZERTIFIKAT. Die Zertifizierungsstelle der Swiss TS Technical Services AG bescheinigt, dass die Firma

ZERTIFIKAT. Die Zertifizierungsstelle der Swiss TS Technical Services AG bescheinigt, dass die Firma ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der Swiss TS Technical Services AG bescheinigt, dass die Firma für den Geltungsbereich: Entwicklung, Herstellung und Vermarktung von dekorativen Platten und Halbfabrikaten

Más detalles

Español English TP INOX 304

Español English TP INOX 304 2014 Español English TP INOX 304 TUBEST s.a.s. diseña, fabrica y comercializa tubos de metal,principalmente en acero inoxidable,, para satisfacer las necesidades de muchas industrias y esto... desde el

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

Accesorios de Polietileno (PE)

Accesorios de Polietileno (PE) Accesorios de Polietileno (PE) Accesorios electrosoldables para unión de tuberías de Polietileno de Media y Alta densidad. Accesorios tope para la unión de tubería de Polietileno de Media y Alta densidad.

Más detalles

Gama ISO de acero inoxidable

Gama ISO de acero inoxidable Gama ISO de acero inoxidable 26 Gama ISO ubos soldados según ISO-1127 iámetro nominal N Pulg. iámetro ext. Espesor 0,80 1 1,2 1,6 2 2,5 2,6 3 3,2 3,6 4 5 6 en kg/m 10 3/8 17,2 0,329 0,406 0,481 0,625 0,761

Más detalles

Sistema de retención para mangueras de presión

Sistema de retención para mangueras de presión Sistema de retención para mangueras de presión productos Ingeniería en conducción de fluidos ISO 9001:2000 productos P15 SECURITY HOSES STOPflex SISTEMA DE RETENCION PARA MANGUERAS A PRESION SISTEMA DE

Más detalles

ELEMENTOS DE FIJACIÓN

ELEMENTOS DE FIJACIÓN ELEMENTOS DE FIJACIÓN 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tuerca cabeza martillo Acero zincado / Inox Hammer head nut Zinc plated steel / Stainless INOX 52014 M4 0,007 52015 M5 0,007 52016 M6 0,007 52018 M8 0,006

Más detalles

L D # 150 # º C 5211

L D # 150 # º C 5211 Construcción: Cuerpo de una sola pieza end-entry, paso reducido, bola flotante, doble estopada autoestanca, diseño fire-safe tested según BS 6755 part 2, eje no eyectable, dispositivo contra carga estática,

Más detalles

salones salle à manger Eco

salones salle à manger Eco salones salle à manger Eco Because we are all different Porque todos no somos iguales Parce que nous sommes tous différents In Salcedo we are constantly reinventing ourselves and we believe in well-made

Más detalles

TUBERIAS DE POLIETILENO (Aptas para uso alimentario. Registro nº /Lu)

TUBERIAS DE POLIETILENO (Aptas para uso alimentario. Registro nº /Lu) ADB100160 ADB100160 ADB100160 ADB100100 ADB100100 ADB100100 BD060 BD060 1,0 1,0 1,3 1,4 TUBERIAS DE POLIETILENO (Aptas para uso alimentario. Registro nº 31156/Lu) P.E.-100 (Barras de hasta Dn- en 6 ml.

Más detalles

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes

Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Sistemas de impresión y tamaños mínimos Printing Systems and minimum sizes Para la reproducción del Logotipo, deberán seguirse los lineamientos que se presentan a continuación y que servirán como guía

Más detalles

FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels

FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares. Fastening systems for solar panels FIG S.L. Sistemas de fijación para paneles solares Fastening systems for solar panels 1 Sistemas de fijación para paneles solares PERFILES PERFIL EN ALUMINIO ALUMINIUM CHANNEL HO1.003.000024 H01.003.000023

Más detalles

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA

CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA CAJAS DE TRANSMISIÓN DE SIMPLE ASPIRACIÓN Serie UPE-SA DESCRIPCION Cajas de ventilación con ventilador centrífugo de simple oído y motor a transmisión. Disponibles en 9 modelos con potencias motor comprendidas

Más detalles

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide Pricing Guide Rates effective as of: October 1, 2016 Note: Rates are subject to change without prior notice. Rates are stated in Mexican Pesos unless otherwise specified. page 1 of 5 Table Of Contents

Más detalles

TUBERIA POLIETILENO BAJA DENSIDAD (uso alimentario)

TUBERIA POLIETILENO BAJA DENSIDAD (uso alimentario) C/ Metal,6 Pol. Ind. La Jerecita 4 VILLALUENGA DE LA SAGRA (Toledo) Tels.: 9 3 6/7/8 Fax: 9 3 9 TUBERIA POLIETILENO BAJA DENSIDAD (uso alimentario) NORMA U.N.E. 3.3 USO ALIMENTARIO DIAM. ATMOS. COD. ESPESOR

Más detalles

SLIM. design Studio Inclass

SLIM. design Studio Inclass design Studio Inclass en SLIM is a collection of multipurpose chairs and armchairs with a contemporary but timeless design, suitable for both public and private settings. The backrests and chair seats

Más detalles

Certiftcation. Awarded to TOSACA,S.A. BARCELONA STANDARD. ISO 9001i2008 SCOPE,OF'SUPPLY. 29 May2009

Certiftcation. Awarded to TOSACA,S.A. BARCELONA STANDARD. ISO 9001i2008 SCOPE,OF'SUPPLY. 29 May2009 Certiftcation Awarded to TOSACA,S.A. BARCELONA C / G U I F R E7 9 1,0 8 9 1 8,B A D A L O N A, Buteau Veritas certi$r that the Management System of the above organisation has been audited and found to

Más detalles

MQS-A ISO A POPPET VALVES KEY FEATURES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES PLUS PERFORMANCES CARACTERÍSTICAS ADICIONALES

MQS-A ISO A POPPET VALVES KEY FEATURES CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES PLUS PERFORMANCES CARACTERÍSTICAS ADICIONALES ISO A POPPET VALVES KEY FEATURES Reference series on the agriculture market Simple connection and disconnection by pulling back the sleeve Positive, quick connection of the male into the female by the

Más detalles

H01 TUBOS Y ACCESORIOS DE PVC ENCOLAR H02 CANALETAS DE PVC CLORACIÓN DOSIFICACIÓN Y MEDIDORES NADO A CONTRACORRIENTE...

H01 TUBOS Y ACCESORIOS DE PVC ENCOLAR H02 CANALETAS DE PVC CLORACIÓN DOSIFICACIÓN Y MEDIDORES NADO A CONTRACORRIENTE... PISCINA H01 TUBOS Y S DE PVC... 206 H02 CANALETAS DE PVC... 209 H03 FILTRACIÓN... 210 H04 BOMBAS... 210 H05 CASETAS... 211 H06 H07 CLORACIÓN...211 DOSIFICACIÓN Y MEDIDORES...211 H H08 NADO A CONTRACORRIENTE...212

Más detalles

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY

DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY DECLARACION DE CONFORMIDAD DECLARATION OF CONFORMITY La Empresa: BASOR ELECTRIC, S.A. The Company: BASOR ELECTRIC, S.A. Declara que el producto: Declares that the product: Instalado de acuerdo con las

Más detalles

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA EMPALMES CONTRÁCTILES EN FRÍO PARA CABLES CON AISLAMIENTO SECO EN LÍNEAS SUBTERRANEAS DE MEDIA TENSIÓN. 1 de Julio de 2004

ESPECIFICACIÓN TÉCNICA EMPALMES CONTRÁCTILES EN FRÍO PARA CABLES CON AISLAMIENTO SECO EN LÍNEAS SUBTERRANEAS DE MEDIA TENSIÓN. 1 de Julio de 2004 pág. 1 1 de Julio de 2004 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA EMPALMES CONTRÁCTILES EN FRÍO PARA CABLES CON AISLAMIENTO SECO EN LÍNEAS SUBTERRANEAS DE MEDIA TENSIÓN UNION FENOSA INTERNACIONAL, S.A. pág. 2 Especificación

Más detalles

NEMA 7 ACOPLES FLEXIBLES Clase I, Div. 1 & 2, Grupos C y D Clase II, Grupos E, F y G Clase III

NEMA 7 ACOPLES FLEXIBLES Clase I, Div. 1 & 2, Grupos C y D Clase II, Grupos E, F y G Clase III USO: En instalaciones conduit en áreas peligrosas para: Puntos en los que la instalación de tubería rigida doblada es muy dificil debido a restricciones de espacio. Absorber la vibración causada por equipos

Más detalles