SERIE SCALA MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBAS DE SUPERFICIE MULTIETAPAS SCALA50, SCALA100, SCALAX100, SCALA130 Y SCALA200

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "SERIE SCALA MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBAS DE SUPERFICIE MULTIETAPAS SCALA50, SCALA100, SCALAX100, SCALA130 Y SCALA200"

Transcripción

1 SERIE SCALA SCALA, SCALA, SCALAX, SCALA13 Y SCALA BOMBAS DE SUPERFICIE MULTIETAPAS MANUAL DE INSTALACIÓN

2 BOMBAS DE SUPERFICIE Este aparato no se destina para utilizarse por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. Los niños deben de supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguetes. Cable de alimentación: tipo de fijación Y. Si el cable o cordón de alimentación es dañado, se deberá sustituirse por el fabricante, por su agente de servicio autorizado o por el personal calificado con el fin de evitar un peligro. Para una adecuada protección y arranque de las motobombas trifásicas se recomienda utilizar un dispositivo adecuado ( arrancador magnético, arrancador de estado sólido o variador de velocidad) que tenga minimo las siguientes protecciones: caída de fase, desbalance de corriente y desbalance de voltaje.

3 3 ÍNDICE INTRODUCCIÓN 4 INSTALACIÓN 4 INSTALACIÓN ADECUADA 5 TUBERÍA DE SUCCIÓN 5 TUBERÍA DE DESCARGA 6 CONEXIÓN ELÉCTRICA 6 RECOMENDACIONES PARA ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO ARRANQUE DEL EQUIPO 7 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 7 CURVAS DE REDIMIENTO Y TABLAS DE ESPECIFICACIONES SCALA DIMENSIONES Y PESOS SCALA Y 8 CURVAS DE REDIMIENTO Y TABLAS DE ESPECIFICACIONES SCALA Y SCALAX DIMENSIONES Y PESOS SCALAX 9 CURVAS DE RENDIMIENTO Y TABLAS DE ESPECIFICACIONES SCALA13 DIMENSIONES Y PESOS SCALA13 CURVAS DE REDIMIENTO Y TABLAS DE ESPECIFICACIONES SCALA DIMENSIONES Y PESOS SCALA 11 DESPIECE Y REFACCIONES SCALA,, 13 Y 1 DESPIECE Y REFACCIONES SCALAX 16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

4 4BOMBAS DE SUPERFICIE MANUAL DE INSTALACIÓN Y OPERACIÓN PARA BOMBAS SCALA Y SCALA-X INTRODUCCIÓN Con la ayuda de este manual de instrucciones usted podrá realizar una correcta instalación y mantener en funcionamiento óptimo a la motobomba, por lo cual le recomendamos seguir las indicaciones que aquí se incluyen. Conserve en un lugar seguro este manual para futuras consultas. Las bombas SCALA y SCALA-X están diseñadas para funcionar con agua limpia, NO agresiva, líquidos no explosivos y sin partículas sólidas a una temperatura máxima de 7⁰C (9⁰C para las bombas SCALA-X). La alta calidad de sus materiales de construcción aseguran un buen funcionamiento y un excelente desempeño. Una buena instalación garantiza la vida útil del equipo, y para alcanzar esto es importante se sigan al pie de la letra las instrucciones de instalación, entre ellas que el cable de alimentación se seleccione correctamente (incluso tomando en cuenta la distancia), de lo contrario el voltaje de alimentación al motor puede bajar incluso por debajo de los límites necesarios para garantizar un correcto funcionamiento, y de ser así, el motor pudiera verse seriamente afectado. INSTALACIÓN El lugar en donde instalará la motobomba debe estar bien ventilado y alejado de fuentes de calor (por ejemplo: calderas, rayos directos del sol, etc.), libre de inundaciones, etc. La longitud de la tubería de succión, debe ser lo más corta posible, pero su diámetro debe ser el suficiente, recomendamos que al menos la tubería sea del mismo diámetro que la succión de la bomba o del diámetro inmediato superior. Un diámetro reducido de tubería a la succión de la bomba provocaría un caudal insuficiente, generándole así calentamiento y posible cavitación. º La motobomba siempre se debe instalar en posición horizontal sobre una base fija, asegurándo con tornillos sus orificios del pie, para evitar el ruido indeseable y vibraciones. Trate siempre que la ubicación de la placa de datos de la motobomba quede en un lugar visible y accesible para posibles consultas y modificaciones al cableado, pero nunca deje expuestas las conexiones eléctricas. Los componentes eléctricos deben estar fijos, bien protegidos y alejados del alcance de los niños. 7º 9º Fig. 1. La posición de la caja de conexiones puede modificarse (a o, 9 o y 7 o ) como lo indica la fig. 1.

5 5 INSTALACIÓN ADECUADA A= Adaptador excéntrico. B= Tubería con pendiente ascendente hacia la succión de la motobomba. C= Buena sumergencia. D= Largas curvas y radios. E= Los diámetros de tubo deben ser mayor o igual que el diámetro de succión y descarga de la bomba. F= Buena adecuada (*). G= No deberá haber presión en la tubería de succión cuando este en marcha la bomba. H= Valvula pie-check. (*) La altura de aspiración está determinada por la temperatura del líquido, altitud, resistencia al flujo y NPSH requerido por la bomba. F C B H D E A G NOTA: Por regla general, cuando la tubería de succión es más larga a metros o la altura de aspiración es mayor a 4 metros, el diámetro de la tubería de succión debe ser mayor a la succión de la bomba. Límites de trabajo para el equipo: Máxima presión de operación: C a 4 C bar, 41 C a 7 C 6 bar. Máxima temperatura de líquido: C 7 C (9⁰ C para las bombas SCALA-X). Máxima temperatura ambiente: 55 C. Mínima presión de entrada: De acuerdo al NPSH de la curva el margen excedente puede ser.5m. Máxima presión de entrada: Limitada a la máxima presión de operación. TUBERÍA DE SUCCIÓN El diámetro de la tubería de succión debe ser por lo menos igual al diámetro de la succión de la bomba, pero es más recomendable aún, instalar un diámetro inmediato superior. Por ejemplo, si la bomba tiene un diámetro de succión de 1, se recomienda instalar una tubería de succión de 1.5 de diámetro. IMPORTANTE! Al aumentar el diámetro de la tubería al inmediato superior, debe instalar un tramo de tubo 5 veces el diámetro de la tubería a instalar, esto para evitar turbulencias y obtener un flujo más laminar hacia la succión de la bomba. Es importante que en instalaciones de bombas con succión negativa (es cuando la bomba queda por encima del nivel del agua, como por ejemplo en una cisterna) la tubería de succión se debe instalar con pendiente siempre ascendente hacia la succión de la motobomba, es decir, dejar en los recorridos de la tubería una ligera inclinación, hasta llegar a la succión de la bomba. De esta manera se contribuye a expulsar las burbujas de aire que pudieran existir y se evita tener posibles acumulaciones (cámaras) de aire que pueden interrumpir el flujo continuo, así minimizamos el riesgo de cavitación y/o trabajo en seco. Garantice que todas las uniones (coples, niples, tuerca unión, tubería, manguera, etc.) estén bien apretadas y selladas, libres de posibles fugas o entradas de aire, dado que las uniones flojas, posibles poros o fisuras en el lado de la succión afectan mucho el rendimiento de la bomba. Incumpliendo de esta manera con el caudal y presión antes previstos. La longitud y el recorrido de la tubería de succión debe ser lo más corta y recta posible, con la menor cantidad de accesorios (codos) posibles. Pues entre menos cambios de dirección tenga la tubería de succión y más cerca esté al nivel del agua, se reducen al máximo las pérdidas de carga por fricción.

6 6BOMBAS DE SUPERFICIE TUBERÍA DE DESCARGA El diámetro de la tubería de descarga, debe ser por lo menos igual al diámetro de la descarga de la bomba. Al realizar el montaje hay que evitar las trampas u obstrucciones en la instalación hidráulica, que además de afectar la eficiencia del sistema, impiden el vaciado total de la tubería y la correcta operación del sistema. CONEXIÓN ELÉCTRICA Revise que el voltaje a suministrar sea el adecuado con respecto a los datos de la placa del motor. Asegúrese que el calibre del cable de alimentación sea el adecuado, y de esta manera pueda obtener un perfecto suministro eléctrico. Un cable muy delgado provocará calentamiento y daño prematuro al motor. En la tabla que se presenta a continuación se enlistan los calibres de cable recomendados según el modelo de bomba SCALA o SCALA-X ( datos extraídos de la NOM-1- SEDE-5, NMX-J--ANCE). Nota: Para longitudes de cables mayores, deberá tener especial cuidado en la selección del calibre de cable de alimentación, con el propósito de no exceder la máxima caída de tensión permitida. Para una protección adecuada contra posibles descargas eléctricas, la instalación debe ser realizada por personal calificado y le sugerimos lo siguiente: LONGITUD MÁXIMA DE CABLE SEGÚN MODELO DE BOMBA SCALA O SCALA-X (METROS) CÓDIGO NÚM. DE FASES VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN CALIBRE (AWG) SCALA SCALA SCALA SCALA SCALA SCALA SCALA SCALA SCALA SCALAX-5 SCALA13- SCALAX-5 SCALA13- SCALAX SCALA--1 3 SCALA La protección eléctrica del sistema se debe hacer mediante un interruptor termo magnético con disparo rápido por fuga de corriente a tierra física con una sensibilidad de disparo de 3 µa y no deberá ser excedida. El cable de alimentación debe cumplir con los estándares eléctricos. Debe asegurarse de que la conexión del cable a tierra se realice correctamente. Los cables eléctricos de arranque deberán tener una sección transversal adecuada y deberán instalarse en el receptáculo indicado en el diagrama de la caja de conexiones de la motobomba. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. Conecte el circuito eléctrico de tierra al receptáculo de tierra física (de la instalación) y protéjalo mediante un interruptor de circuito de falla. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, reemplace el cable conector dañado inmediatamente cuando el equipo así lo requiera y no utilice un cable de extensión para llegar al suministro de corriente eléctrica.

7 RECOMENDACIONES PARA ANTES DE PONER EN MARCHA EL EQUIPO. Verifique que el eje de la motobomba gire libremente. Compruebe que la tensión y frecuencia de suministro van de acuerdo a la placa de datos de la motobomba. Compruebe que el sentido de giro del motor, coincida con lo sentido de giro indicado en el equipo. Si el motor no arranca, trate de localizar el problema en la guía para solución de posibles fallas que se encuentra al final de este manual. NOTA: La bomba nunca se debe operar en seco. 7 ARRANQUE DEL EQUIPO Si el equipo va a ser conectado por primera vez o se reconecta luego de un periodo de tiempo sin haber funcionado, el equipo debe cebarse. Desenrosque el tapón de cebado (fig. ) y llene el sistema con agua limpia hasta alcanzar el nivel del tubo de aspiración. Luego vuelva a colocar el tapón de cebado, asegurándose de que esté bien ajustado para evitar derrames de agua. La presencia de burbujas de aire que ingresa por el tapón de cebado es un indicio de que no está bien ajustado. No debe ponerse en funcionamiento el equipo con el tapón de cebado flojo. De operar en estas condiciones la bomba podría cavitar y derivar en un daño permanente al equipo. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Las motobombas SCALA y SCALA-X son equipos comunes que requiere de un mantenimiento preventivo programado. Se recomienda realizar limpiezas de los disipadores de calor periódicamente, para conservar su buen rendimiento. En caso de utilizar válvulas de cierre, asegúrese que toda la instalación esté completamente abierta al momento de la puesta en marcha, ya que la bomba nunca debe funcionar con las válvulas cerradas. Antes de poner la motobomba en marcha, asegúrese que las conexiones de succión y descarga estén conectadas correctamente y libres de fugas. Compruebe que no haya ningún obstáculo en las tuberías. Al poner en funcionamiento la motobomba, verifique que las tuberías no presenten fugas y que el cebado se haya completado correctamente, para lograr así alcanzar el caudal deseado. Asegúrese de seguir los siguientes pasos cuando mantenimiento al equipo: realice 1. Apagar la bomba y desconectar la alimentación eléctrica.. Verificar que las lecturas de aislamiento del embobinado estén dentro de lo permitido. Fig. 3. Verificar la resistencia (ohm) entre las líneas. 4. Verificar físicamente los componentes externos e internos tanto del motor como de la bomba. En caso de encontrar un componente propenso a fallar, proceda a remplazarlo de inmediato, de lo contrario causará un daño aún mayor. 5. Cerrar todas las válvulas del sistema. 6. Si ya se realizó el mantenimiento preventivo, vuelva a colocar los componentes del sistema hidráulico en su posición original. 7. Abrir todas las válvulas utilizadas. 8. Encienda el equipo. En caso que se presente un problema con el equipo, este deberá ser inspeccionado por personal calificado. Si se repite constantemente la actuación del protector térmico, la bomba deberá ser revisada por personal autorizado. NOTA: Si la bomba estará inactiva durante un período largo de tiempo, se recomienda desmontar, limpiar y guardar en un lugar seco y bien ventilado.

8 BOMBAS DE SUPERFICIE H CURVAS DE RENDIMIENTO Y TABLAS DE ESPECIFICACIONES PSI GALONES POR MINUTO (U.S.A.) S C A L A METROS 3 S C A L A 5-5 PIES LITROS POR MINUTO LITROS POR SEGUNDO PSI METROS NPSHR EFICIENCIA LITROS POR MINUTO LITROS POR SEGUNDO CÓDIGO HP KW FASES X VOLTS AMP. SCALA-4/1115/3 3/ x 115/3 8.8/4.4 SCALA-5 1 x SCALA-5 3 x 3/46 3.8/. DIMENSIONES Y PESOS SUCCIÓN X DESCARGA (pulgadas) *DMS= Diámetro mínimo sugerido para tubería de succión. Y B1 B 1 x SCALA 1 SCALA 1.5 *DMS AL PRESIÓN CIERRE (m/psi) (14.) 4 3 %EF CARGA EN METROS (psi) 3 4 (8.4) (4.6) (56.8) GASTO (lpm) (71) 53/ / L4 3/ (85.) (99.4) Ø 8.5 3/ DIMENSIONES (mm) CÓDIGO L1 L L3 L4 B1 B H Peso (kg) SCALA-4/1115/ SCALA-5 SCALA SCALA SCALA SCALA SCALA L L L1

9 METROS 9 CURVAS DE RENDIMIENTO Y TABLAS DE ESPECIFICACIONES Y PSI GALONES POR MINUTO (U.S.A.) SCALAX-5 6 SCALA-4 4 SCALA-3 3 X LITROS POR MINUTO LITROS POR SEGUNDO PIES EFICIENCIA 4 3 PSI METROS 1 NPSHR %EF LITROS POR MINUTO LITROS POR SEGUNDO 3 CÓDIGO HP KW FASES X VOLTS AMP. SCALA-3 1 x SCALA-3 3 x 3/46 4./.4 SCALA x SCALA-4 3 x 3/46 5.3/.7 SCALAX x SCALAX-5 3 x 3/46 6./3.5 DIMENSIONES Y PESOS X SUCCIÓN X DESCARGA (pulgadas) 1.5 x 1 *DMS= Diámetro mínimo sugerido para tubería de succión. 3/8 4 CARGA EN METROS (psi) *DMS AL PRESIÓN CIERRE 3 4 (m/psi) (14.) (8.4) (4.6) (56.8) (71) GASTO (lpm) / / (85.) 1.5 x 1.5 7/ RP (99.4) 43 H 3/8 Ø L1 DIMENSIONES (mm) CÓDIGO L1 H SCALAX SCALAX-5 33 Peso (kg) 1.8

10 BOMBAS DE SUPERFICIE CURVAS DE RENDIMIENTO Y TABLAS DE ESPECIFICACIONES PSI GALONES POR MINUTO (U.S.A.) SCALA PSI 4 METROS 45 SCALA LITROS POR MINUTO 1 LITROS POR SEGUNDO METROS EFICIENCIA 4 NPSHR 1 3 LITROS POR MINUTO 1 %EF PIES 1 LITROS POR SEGUNDO CÓDIGO HP KW FASES X VOLTS AMP. SCALA x SCALA x 3/46 5.7/3.3 SCALA13-1 x SCALA13-3 x 3/46 6.6/3.8 SUCCIÓN X DESCARGA (pulgadas) *DMS= Diámetro mínimo sugerido para tubería de succión. *DMS 1.5 x 1.5 PRESIÓN AL CIERRE (m/psi) (14.) CARGA EN METROS (psi) 3 (8.4) (4.6) 4 (56.8) GASTO (lpm) 43/ (71) 54/ (85.) DIMENSIONES Y PESOS 13 B1 B 1/ L4 1.5 H3 H 1.5 H4 Ø H1 1/ L 138 L3 16 L1 DIMENSIONES (mm) CÓDIGO Peso (kg) L1 L L3 L4 B1 B H1 H H3 H4 SCALA SCALA SCALA SCALA

11 11 CURVAS DE RENDIMIENTO Y TABLAS DE ESPECIFICACIONES PSI METROS GALONES POR MINUTO (U.S.A.) SCALA- 4 3 SCALA--1 1 PIES LITROS POR MINUTO LITROS POR SEGUNDO PSI METROS EFICIENCIA NPSHR LITROS POR MINUTO LITROS POR SEGUNDO %EF CÓDIGO HP KW FASES X VOLTS AMP. SUCCIÓN X DESCARGA (pulgadas) *DMS PRESIÓN AL CIERRE (m/psi) (14.) CARGA EN METROS (psi) (8.4) 3 4 (4.6) (56.8) GASTO (lpm) SCALA x 3/46 8.8/ x / SCALA x 3/ /6.6 57/ *DMS= Diámetro mínimo sugerido para tubería de succión. (71) 6 (85.) DIMENSIONES Y PESOS B1 B L / H3 H 1.5 H4 Ø 8.5 H1 1/ 8 13 L 138 L3 16 L1 DIMENSIONES (mm) CÓDIGO Peso (kg) L1 L L3 L4 B1 B H1 H H3 H4 SCALA SCALA

12 BOMBAS DE SUPERFICIE DESPIECE Y REFACCIONES,, 13 y

13 13 REFACCIÓN 1 SUCCION TAPON 3 TUERCA SUPERIOR 4 DISTANCIADOR SUPERIOR 5 TIRANTE 6 IMPULSOR SCALA-4 /1115/3 SCALA-5 SCALA-3 SCALA-3 SCALA-4 SCALA-4 SCALA13--1 SCALA13--1 SCALA13- SCALA13- SCALA--1 SCALA- MODELO/ CODIGO VDE DESCRIPCION X X R-SC SUCCION SCALA SUCCION - - X X X X R-SC SUCCION SCALA SUCCION X X X X X X R-SC13/ SUC. SCALA 13 Y SUCCION X X X X X X R-SC5/ TAPON X X X X X X R-SC13/ TAPON X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X - X X R-SC TUE. SUPERIOR R-SC DIS. SUPERIOR R-SC-4/-3 TIRA. SCALA Y TAPON DE PURGA Y CEBADO SCALA 13 Y TAPON DE PURGA Y CEBADO SCALA TUERCA SUPERIOR SCALA DISTANCIADOR SUPERIOR SCALA -4/-3 TIRANTE - X R-SC-5 TIRANTE SCALA -5 TIRANTE X X X X X X X X R-SC-4 TIRANTE R-SC13/ TIRANTE X X R-SC IMPULSOR - - X X X X X X X X X X X X - - X - R-SC IMPULSOR R-SC13 IMPULSOR R-SC IMPULSOR R-SC13/ IMP. REC. SCALA -4 TIRANTE SCALA 13 Y TIRANTE SCALA IMPULSOR COMPLETO SCALA IMPULSOR COMPLETO SCALA 13 IMPULSOR COMPLETO SCALA IMPULSOR COMPLETO SCALA 13 Y IMPULSOR RECORTADO

14 14 BOMBAS DE SUPERFICIE DESCRIPCION MODELO/ CODIGO VDE SCALA- SCALA--1 SCALA13- SCALA13- SCALA DISTANCIADOR X X R-SC BUJE SCALA BUJE 17.5mm - - X X X X R-SC BUJE SCALA BUJE 6 mm SCALA 13 Y BUJE 8.5mm R-SC13/ BUJE X X X X X X SCALA DISTANCIADOR A 4.5 mm X X R-SC DIS. A SCALA DISTANCIADOR A 13 mm - - X X X X R-SC DIS. A X X R-SC DIS. B SCALA DISTANCIADOR B SCALA DISTANCIADOR B 8.5 mm - - X X X X R-SC DIS. B 8 JUNTA TORICA SCALA Y JUNTA TORICA R-SC/ JUNTA TOR. X X X X X X SCALA 13 Y JUNTA TORICA R-SC13/ JUNTA TOR X X X X X X SCALA 13 Y JUNTA TORICA/A R-SC13/ JUNTA A X X X X X X 9 DIFUSOR X X R-SC DIFUSOR SCALA DIFUSOR SCALA 13 Y DIFUSOR R-SC13/ DIFUSOR X X X X X X SCALA DIFUSOR CON ANILLO DE SELLADO R-SC DIF.C/ ANILLO - - X X X X ANILLO DE SELLADO SCALA ANILLO DE SELLADO R-SC ANILLOSELLA X X SCALA 13 Y ANILLO DE SELLADO R-SC13/ ANI. SELL X X X X X X 11 RETEN DE ANILLO SCALA RETEN DE ANILLO DE SELLADO X X R-SC RETEN SCALA 13 Y RETEN DE ANILLO DE SELLADO R-SC13/ RETEN X X X X X X REFACCIÓN SCALA13--1 SCALA-4 SCALA-4 SCALA-3 SCALA-3 SCALA-5 SCALA-4 /1115/3

15 DESCRIPCION MODELO/ CODIGO VDE SCALA- SCALA--1 SCALA13- SCALA13- SCALA13--1 SCALA13--1 SCALA-4 SCALA-4 SCALA-3 SCALA-3 SCALA-5 SCALA-4 /1115/3 REFACCIÓN SCALA SELLO MECANICO EPDM X X X X X X X X X X X X R-SC SELLO MEC. SELLO MECÁNICO 1 SCALA Y DESCARGA R-SC/ DESCAR X X X X X X SCALA 13 DESCARGA R-SC13 DESCARGA X X X X DESCARGA SCALA DESCARGA R-SC DESCARGA X X 14 BASE X X X X X X X X X X X X R-SC BASE SCALA BASE PARA BOMBA SCALA CANDADO DE SELLO MECANICO X X X X X X X X X X X X R-SC CANDADO CANDADO SELLO 15 SCALA, BALERO DELANTERO X X X X X X X R-SC5/ BALD BALERO DELANTERO 16 SCALA13 Y BALERO DELANTERO X - X X X X R-SC13/ BALD SCALA,,13 BALERO TRASERO R-SC5//13 BALTRA X X X X X X - X BALERO TRASERO 17 SCALA13--1 Y BALERO TRACERO R-SC13/ BALTRA X - X X X X SCALA CAJA DE CONEXIONES X X R-SC C.C. SCALA-3 Y -4 1F CAJA DE CONEXIONES - - X - X R-SC 1F C.C. SCALA -3 Y -4 3F CAJA DE CONEXIONES X - X R-SC 3F C.C. SCALA F CAJA DE CONEXIONES R-SC13--1/1F C.C X CAJA CONEXIONES 18 SCALA F CAJA DE CONEXIONES R-SC13--1/3F C.C X SCALA13-1F CAJA DE CONEXIONES X R-SC13-/1F C.C. SCALA13- Y CAJA DE CONEXIONES R-SC13-3F/ C.C X X X 15

16 16 BOMBAS DE SUPERFICIE REFACCIÓN SCALA-4 /1115/3 SCALA-5 SCALA-3 SCALA-3 SCALA-4 SCALA-4 SCALA13--1 SCALA13--1 SCALA13- SCALA13- SCALA--1 X SCALA- MODELO/ CODIGO VDE R-SC-4 CAP. 4 MF DESCRIPCION SCALA -4 CAPACITOR 4 mf 19 CAPACITOR - X X X - X R-SC5/ CAP. MF R-SC/13 CAP. 5 MF SCALA -5 Y -3 CAPACITOR mf SCALA -4/13--1 CAPACITOR 5 mf X R-SC13- CAP. 3 MF SCALA 13- CAPACITOR 3mf X X X X X X R-SC/ VENT SCALA Y VENTILADOR VENTILADOR X X R-SC13--1 VENT SCALA VENTILADOR X X X X R-SC13/ VENT SCALA 13 Y VENTILADOR X X X X X X R-SC/ TVENT SCALA Y TAPA DE VENTILADOR 1 TAPA VENTILADOR X X R-SC13--1 TVENT SCALA13--1 TAPA DE VENTILADOR X X X X R-SC13/ TVENT SCALA 13 Y TAPA DE VENTILADOR CLIXON X R-SC-4 CLIXON SCALA -4 CLIXON

17 17 DESPIECE Y REFACCIONES X

18 18 BOMBAS DE SUPERFICIE REFACCIÓN SCALAX-5 CÓDIGO DESCRIPCIÓN 1 CAJA DE CONEXIONES X R-SC 3F C.C. TAPA VENTILADOR X R-SC/ TVENT SCALA -3 Y -4 3F CAJA CONEXIONES SCALA Y TAPA DE VENTILADOR 3 VENTILADOR X R-SC/ VENT SCALA Y VENTILADOR 4 BALERO TRASERO X R-SC5//13 BALTRA 5 BALERO DELANTERO X R-SC5//13 BALDE 6 BASE X R-SCX BASE 7 SOPORTE DE MOTOR X R-SCX SOP.MOTOR SCALA,, 13--1/3F BALERO TRASERO SCALA,, BALERO DELANTERO SCALAX BASE PARA BOMBA SCALAX SOPORTE DEL MOTOR 8 TIRANTE X R-SCX-5 TIRANTE SCALAX-5 TIRANTE 9 JUNTA TÓRICA X R-SCX JUNTATOR SCALAX JUNTA TORICA SELLO MECÁNICO X R-SCX SELLOMEC SCALAX SELLO MECANICO EPDM 11 TAZON INFERIOR X R-SCX TAZON INF SCALA X TAZON INFERIOR 1 BUJE X R-SC BUJE 13 IMPULSOR X R-SCX IMPULSOR 14 DIFUSOR X R-SCX DIF.C/ANILL 15 DISTANCIADOR A X R-SCX DIS. A 16 DISTANCIADOR B X R-SCX DIS. B 17 DISTANCIADOR SUP. X R-SC DIS.SUPERIOR SCALAX BUJE DISTANCIADOR 17 mm SCALAX IMPULSOR COMPLETO SCALAX DIFUSOR CON ANILLO DE SELLADO SCALAX DISTANCIADOR A 4.5 mm SCALA X DISTANCIADOR B 13.3 mm SCALA DISTANCIADOR SUPERIOR 18 TUERCA SUPERIOR X R-SC TUERSUPERIOR SCALA TUERCA SUPERIOR 19 TUERCA TIRANTE X R-SCX TUE.TIRAN O-RING TUBO SUCCIÓN X R-SCX OR.INTSUCC 1 TUBO DE SUCCIÓN X R-SCX TUBOSUCC SCALAX TUERCA DEL TIRANTE SCALAX ORING PARTE INTERNA DE SUCCION SCALAX TUBO DE SUCCION ABRAZADERA X R-SCX ABRAZA SCALAX ABRAZADERA 3 PERNO X R-SCX PERNO SCALAX PERNO ROSCADO 4 TUERCA DE PERNO X R-SCX TUEPERNO 5 CUERPO DE BOMBA X R-SCX CUERPO 6 7 TAPON DE PURGA Y CEBADO O-RING TAPÓN PURGA Y CEBADO X X R-SCX TAPON R-SCX ORING TAP SCALAX TUERCA PARA PERNO ROSCADO SCALAX CUERPO DE BOMBA SCALAX TAPON DE PURGA Y CEBADO SCALAX ORING TAPON PURGA Y CEBADO

19 19 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Falla Posible Causa Solución La motobomba no enciende Voltaje incorrecto No llega voltaje Revise que el voltaje que está alimentando al motor sea el adecuado, de acuerdo a la placa de datos del equipo. Verifique que el interruptor del circuito esté cerrado. Revise la tubería de succión, puede que esté tapada o no esté completamente cebada. Tubería tapada o con fugas Verifique que el cuerpo de la motobomba no tenga nada que le obstruya el flujo. La bomba no da el caudal correcto Tubería limitada Nivel de succión muy alto Bajo voltaje Motor girando en sentido inverso. Revise que las conexiones entre la bomba y la tubería no tengan fugas. Verifique que el diámetro de tubería de succión no sea menor al diámetro de la succión de la bomba. Reduzca el nivel succión de la motobomba. Verifique que el voltaje suministrado a la bomba es el adecuado. Evite el uso de extensiones eléctricas. Invierta las fases de la alimentación (si el equipo es trifásico). La motobomba hace ruido Tubería limitada Vibraciones en el equipo Verifique que el diámetro de tubería de succión no sea menor al diámetro de la succión de la bomba. Fije la motobomba a una base inmóvil por medio de tornillos a través de los orificios del pie de la bomba. Obstrucciones en el cuerpo de la bomba Verifique que el cuerpo de la motobomba no tenga nada que le obstruya el flujo. Problemas con el cebado de la tubería Posibles fugas en la tubería Fugas en el filtro Tubería de succión desconectada Compruebe que no haya fugas en las uniones (coples, niples, tuercas unión, etc.). Verifique que la tapa de filtro esté completamente cerrada. Verifique que la tubería de succión esté correctamente conectada a la piscina. Nivel de succión muy alto Reduzca el nivel succión de la motobomba.

20 MIAL-SCALA

SERIE TX. T0.6X, T1X, T2X, T3.5X, T6X, T7.5X, T10X, T13X, T21X, T29X, T33X y T41X BOMBAS MULTIETAPAS VERTICALES

SERIE TX. T0.6X, T1X, T2X, T3.5X, T6X, T7.5X, T10X, T13X, T21X, T29X, T33X y T41X BOMBAS MULTIETAPAS VERTICALES SERIE TX T.6X, TX, T2X, T3.5X, T6X, T7.5X, TX, T3X, T2X, T29X, T33X y TX BOMBAS MULTIETAPAS VERTICALES FICHA TÉCNICA Tel.(8)8-8- y 2 SERIE TX T.6X, TX, T2X, T3.5X, T6X, T7.5X, TX, T3X, T2X, T29X, T33X

Más detalles

SERIE TX. T0.6X, T1X, T2X, T3.5X, T6X, T7.5X, T10X, T13X, T21X, T29X, T33X y T41X BOMBAS MULTIETAPAS VERTICALES

SERIE TX. T0.6X, T1X, T2X, T3.5X, T6X, T7.5X, T10X, T13X, T21X, T29X, T33X y T41X BOMBAS MULTIETAPAS VERTICALES SERIE TX T.6X, TX, TX, T.5X, T6X, T7.5X, TX, TX, TX, T9X, TX y T4X BOMBAS MULTIETAPAS VERTICALES FICHA TÉCNICA Tel.(8)8-84- y SERIE TX T.6X, TX, TX, T.5X, T6X, T7.5X, TX, TX, TX, T9X, TX y T4X ESPECIFICACIONES

Más detalles

SERIE KANKI MANUAL DE INSTALACIÓN MOTOBOMBA SUMERGIBLE MULTIETAPAS KANKI10A-3, KANKI13A-4

SERIE KANKI MANUAL DE INSTALACIÓN MOTOBOMBA SUMERGIBLE MULTIETAPAS KANKI10A-3, KANKI13A-4 1 SERIE KANKI KANKI10A-3, KANKI13A-4 MOTOBOMBA SUMERGIBLE MULTIETAPAS MANUAL DE INSTALACIÓN 2 SERIE KANKI INTRODUCCIÓN Agradecemos infinitamente su preferencia al adquirir nuestras motobombas sumergibles

Más detalles

CONDICIONES DE EMPLEO INSTALACION

CONDICIONES DE EMPLEO INSTALACION CONDICIONES DE EMPLEO INSTALACION Instalar la bomba en un lugar seco y bien ventilado. Fijar la bomba con las tuercas específicas sobre una superficie plana y sólida con el fin de evitar vibraciones. Se

Más detalles

Aplicaciones: Características:

Aplicaciones: Características: Características Aplicaciones: n Suministro de agua doméstico n Aumento de Presión n Riego n Fuentes n Bombeo de efluentes sépticos n Distribución de agua Características: Toda la construcción en inoxidable:

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas

Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas Recomendaciones para la Instalación de Bombas Centrifugas Para que una bomba centrifuga pueda funcionar correctamente y para facilitar su mantenimiento adecuado se recomienda cumplir con las siguientes

Más detalles

INST-ES Page 1

INST-ES Page 1 Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) INSTALACIÓN

Más detalles

VENUS MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA PARA HIDROMASAJE VENUS10, VENUS10F, VENUS15, VENUS20, VENUS25, VENUS 25N

VENUS MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA PARA HIDROMASAJE VENUS10, VENUS10F, VENUS15, VENUS20, VENUS25, VENUS 25N VENUS VENUS1, VENUS1F, VENUS15, VENUS2, VENUS25, VENUS 25N BOMBA PARA HIDROMASAJE MANUAL DE INSTALACIÓN VENUS 1, 1F, 15, 2, 25, 25N BOMBAS PARA HIDROMASAJE VENTAJAS Alta seguridad: Aislamiento total superior

Más detalles

Válvula reguladora de presión modelo 47AP

Válvula reguladora de presión modelo 47AP 1 DESCRIPCIÓN: La válvula VAYREMEX, es una válvula reguladora y reductora de presión operada por piloto que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo, además de ser resistente.

Más detalles

ACB automatización y control eléctrico sa de cv

ACB automatización y control eléctrico sa de cv Ahorro de Electricidad en la Industria 1. Instalaciones Eléctricas 2. Motores eléctricos 3. Aire acondicionados 4. Calentamiento de agua 5. Compresores 6. Refrigeración 7. Equipo de refrigeración 8. Sistema

Más detalles

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR:

1) DESMONTE DEL ALTERNADOR: Series 300 & 400 Procedimientos de Instalación Para alternadores con Regulador de Voltaje Externo 1) DESMONTE DEL ALTERNADOR 2) INSTALACIÓN & ALINEAMIENTO DE LA POLEA 3) INSTALACIÓN DEL ALTERNADOR 4) CONEXIONES

Más detalles

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general

Salida de refrigerante para calefacción externa. Información general Información general Información general El refrigerante del motor se puede utilizar para calentar elementos externos. Los ejemplos incluyen carrozados de caja, cabinas de grúas y cajas de almacenamiento.

Más detalles

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso

DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático

Más detalles

BOMBAS RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE

BOMBAS RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE BOMBAS RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE BRAC130/075 MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO ver.1214 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN PREVIO AVISO 1 IMPORTANTE Le

Más detalles

SERIE AP MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBAS PERIFÉRICAS AP-4 Y AP-5X

SERIE AP MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBAS PERIFÉRICAS AP-4 Y AP-5X SERIE AP AP-4 Y AP-5X BOMBAS PERIFÉRICAS MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBAS AQUA PAK AP-4 y AP-5X ANTIBLOQUEO Ideal para sistemas hidroneumáticos pequeños, para subir agua al tinaco, sacar agua de la cisterna,

Más detalles

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario

Cocedor de perritos calientes CP3P. Manual de usuario Cocedor de perritos calientes CP3P Manual de usuario Gracias por comprar esta gama de electrodomésticos de nuestra empresa. Preste atención a los procedimientos de mantenimiento programado y mantenimiento

Más detalles

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V TOSTADOR MANUAL DE USUARIO Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V ATENCIÓN Una instalación incorrecta, desajuste, alteración del servicio o del mantenimiento

Más detalles

SMX-F. Bombas magnéticas auto-cebantes. Bombas centrífugas magnéticas auto-cebantes que pueden tolerar condiciones anormales CFRETFE

SMX-F. Bombas magnéticas auto-cebantes. Bombas centrífugas magnéticas auto-cebantes que pueden tolerar condiciones anormales CFRETFE SMX-F s e r i e Bombas magnéticas auto-cebantes Bombas centrífugas magnéticas auto-cebantes que pueden tolerar condiciones anormales Bombas magnéticas auto-cebantes Ppal. material CFRETFE La serie SMX-F

Más detalles

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO

Instrucciones de Instalación y Operación. Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO Instrucciones de Instalación y Operación Bomba presurizadora doméstica JET M AUTO * Antes de instalar, por favor lea detenidamente estas instrucciones Página Contenido 3 Líquidos bombeados 4 Instalación

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS

MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MANUAL DE INSTRUCCIONES PLANCHAS A GAS MOD. PLA_GP140 MOD. PLA_GG142 Esta máquina está diseñada para operar con gas propano. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este

Más detalles

Partes principales: 1. Aspiración (ENTRADA) 2. Descarga (SALIDA) 3. Caja de conexiones. 4. Selector Velocidades (I II III) 5.

Partes principales: 1. Aspiración (ENTRADA) 2. Descarga (SALIDA) 3. Caja de conexiones. 4. Selector Velocidades (I II III) 5. Partes principales: 2 3 4 5 1 1. Aspiración (ENTRADA) 2. Descarga (SALIDA) 3. Caja de conexiones 4. Selector Velocidades (I II III) 5. Tapón de Purga Al leer estas instrucciones de operación podrá apreciar

Más detalles

CATÁLOGO GRUNDFOS SPO. Bombas sumergibles multicelulares de 5" 50 Hz

CATÁLOGO GRUNDFOS SPO. Bombas sumergibles multicelulares de 5 50 Hz CATÁLOGO GRUNDFOS SPO Bombas sumergibles multicelulares de 5" 5 z Contenido Datos Generales Aplicaciones Página 3 Nomenclatura Página 3 Condiciones de funcionamiento Página 3 Construcción Página 4 Materiales,

Más detalles

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4

Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Banco de pruebas para Válvulas de seguridad ½ 4 Modelo: VC20-VYC Vyc ref: 2630-01 Tabla de contenido 1.- INSTALACION DEL BANCO DE PRUEBAS 1.1.- Conexión del aire comprimido / Fuente de Nitrógeno. 1.2.-

Más detalles

Luminaria Lineal para Alturas LED

Luminaria Lineal para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

Instrucciones de Instalación

Instrucciones de Instalación Instrucciones de Instalación LEER ANTES DE INSTALAR: El recirculador no está diseñado para conectarse directamente a tubería rígida (cobre o galvanizada). Deben usarse mangueras flexibles. El recirculador

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

MARTILLOS HIDRÁULICOS

MARTILLOS HIDRÁULICOS FICHA TECNICA Y LISTA DE PARTES MARTILLOS HIDRÁULICOS -1- 1.-Lista de partes -2- MEGA 416 PARTES DEL CUERPO PRINCIPAL -3- MEGA 416 LISTA DE PARTES DEL CUERPO PRINCIPAL No PARTE No. NOMBRE CANT. COMENTARIOS

Más detalles

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS

ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS ELEVADOR DE 4 COLUMNAS MAQUIN PARTS 1 LEA ESTE MANUAL ANTES DE EMPEZAR A OPERARLO Este manual ha sido preparado especialmente para usted. Su nuevo elevador es el producto de más de 25 años de continua

Más detalles

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08

TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones TPTN MAN SEP08 TPTN MAN SEP08 TRANSPORTADOR NEUMÁTICO Manual de instrucciones Manual de instrucciones Transportador neumático de piezas Uso previsto: El transportador neumático de piezas TPTN está exclusivamente previsto

Más detalles

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional

Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Conjunto de lámparas con pantalla de vidrio tradicional Manual de instalación Modelos 99164, 99165, 99166 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999

Más detalles

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES

TURBO INSTRUCCIONES GENERALES PASO 1: ANTES DE SUSTITUIR UN TURBO Es importante realizar una completa comprobación de diagnóstico del sistema del motor para determinar si el fallo se encuentra realmente en el turbocompresor. Falta

Más detalles

Instrucciones de instalación del bastidor

Instrucciones de instalación del bastidor Instrucciones de instalación del bastidor Para el sistema de alimentación ininterrumpible 11000 VA 5U y el módulo de batería ampliado 11000 VA 3U Utilice las instrucciones de este documento para instalar

Más detalles

BOMBA EN ACERO INOXIDABLE DE 4" SERIE S 100D

BOMBA EN ACERO INOXIDABLE DE 4 SERIE S 100D BOMB EN ERO INOXIDBLE DE 4" SERIE S D ampo de aplicación gua para uso doméstico y en general la oferta. Irrigación y riego por aspersión. Reducir los niveles de agua subterránea. iclos de enfriamiento

Más detalles

Ventilador de Pedestal

Ventilador de Pedestal Ventilador de Pedestal de 40 cm (16") MODELOS: BSF1610ANC BSF1610ANC-U Lea estas instrucciones antes de utilizar su ventilador 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES SEURIDAD DEL VENTILADOR POR FAVOR LEA Y CONSERVE

Más detalles

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox ÍNDICE 01. ESTRUCTURA DEL PRODUCTO 1.1 Estructura externa 02. PRECAUCIONES 2.1 Puntos de atención especial

Más detalles

Instrucciones de Uso

Instrucciones de Uso CORTINA DE AIRE Instrucciones de Uso Antes de utilizar lea detenidamente las instrucciones de este manual Instalar por un especialista Principios de funcionamiento y uso: Nuestra compañía produce las Cortinas

Más detalles

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF

MANUAL CORTINAS DE AIRE SERIE CAR/CAF 1 ESTAS INSTRUCCIONES DEBEN DE LEERSE ATENTAMENTE Y CONSERVARSE PARA FUTURAS CONSULTAS Al recibir el aparato verificar su estado, controlando que no haya sufrido daños durante el transporte. No instalar

Más detalles

grundfos guía de selección SOLOLIFT2

grundfos guía de selección SOLOLIFT2 grundfos guía de selección BIENVENIDO A UNA NUEVA GENERACIÓN DE ESTACIONES ELEVADORAS 2 índice - GUÍA DE SELECCIÓN WC-1... 4-5 W... 6-7 CW... 8-9... 10-11...12-13 Consejos de instalación... 14-15 Consejos

Más detalles

AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR AR 0 / AR 30 ES Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR PT Colector solar de Tubos de Vácuo Instruções de Instalação e Montagem para o INSTALADOR

Más detalles

ATC ROC AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR

ATC ROC AR 20 / AR 30. Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR AR 0 / AR 30 ES Colectores solares de Tubos de Vacío Instrucciones de Instalación y Montaje para el INSTALADOR PT Colector solar de Tubos de Vácuo Instruções de Instalação e Montagem para o INSTALADOR

Más detalles

TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO

TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO TERMO DE LECHE MANUAL DE USUARIO Modelo: MW-5L Termo de leche 5 litros 1000W 230V 1. Especificaciones técnicas 2. Despiece 3. Esquema eléctrico 4. Instrucciones de funcionamiento 5. Precauciones ÍNDICE

Más detalles

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Instrucciones de seguridad importantes INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEER Y GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES EN UN LUGAR SEGURO Su seguridad y la seguridad de los demás son muy importantes.

Más detalles

Contenido. Introducción Tipos de bombas verticales Aplicaciones típicas Componentes Rangos de operación Zonas de operación en curva de desempeño

Contenido. Introducción Tipos de bombas verticales Aplicaciones típicas Componentes Rangos de operación Zonas de operación en curva de desempeño Contenido México Introducción Tipos de bombas verticales Aplicaciones típicas Componentes Rangos de operación Zonas de operación en curva de desempeño México TIPOS DE BOMBAS VERTICALES Tipo Turbina Impulsor

Más detalles

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación

Economizador de consumo Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo 500450-00 Manual de instrucciones e instalación Economizador de consumo Aplicable a todos los modelos de calderas murales Diva F (tiro forzado) Fácil instalación Económico Ecológico

Más detalles

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento

Agitadores. Manual de instalación, puesta en marcha y mantenimiento ÍNDICE Introducción 2 Precauciones antes de la puesta en marcha 3 Recomendaciones de seguridad 4 Características del equipo agitador Agitador Mod. S.R.R. Descripción Aplicaciones Montaje y puesta en marcha

Más detalles

CA nominal Voltaje/Hz (+/- 10 %) Presión psi/bar 1/6 110/60 1/3 110/60 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/60 3/4 220/50 3/4 220/60

CA nominal Voltaje/Hz (+/- 10 %) Presión psi/bar 1/6 110/60 1/3 110/60 1/3 220/50 1/3 220/50 1/3 220/60 1/2 110/50 1/2 110/60 3/4 220/50 3/4 220/60 Para válvulas en seco Serie 768, válvulas de preacción y diluvio Serie 769, y válvulas alternantes Serie 764 FireLock NXT. Nota: El conjunto de mantenimiento Serie 7C7 está diseñado para sistemas que no

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

Planta IGR 100. Planta Artesanal i150. Instrucciones de Montaje. icon Gold Recovery Corp. Planta IGR 100

Planta IGR 100. Planta Artesanal i150. Instrucciones de Montaje. icon Gold Recovery Corp. Planta IGR 100 Planta IGR 100 Planta Artesanal i150 icon Gold Recovery Corp. Planta IGR 100 Instrucciones de Montaje Planta IGR 100 Planta Artesanal i150 Foto Incluida por referencia This is not new technology. This

Más detalles

BOMBAS SELECCIÓN Y APLICACIÓN

BOMBAS SELECCIÓN Y APLICACIÓN BOMBAS SELECCIÓN Y APLICACIÓN Parámetros de selección de una bomba Naturaleza del líquido a bombear. Capacidad requerida Condiciones en el lado de succión Condiciones en el lado de la descarga La carga

Más detalles

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10

PARADIGMA. Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas THES957_V1.2_03/10 PARADIGMA Estación solar Instrucciones para la instalación de la estación solar STA BIG Indicaciones técnicas Sistemas ecológicos de calefacción THES957_V1.2_03/10 1. Información general Lea detenidamente

Más detalles

BOMBA CENTRÍFUGA SANITARIA

BOMBA CENTRÍFUGA SANITARIA BOMBA CENTRÍFUGA SANITARIA INSTRUCCIONES DE SERVICIO I UBICACIÓN Instalar la bomba en un lugar de fácil acceso para su limpieza, alejada de zonas de descarga de agua, líquidos, polvos y altas temperaturas.

Más detalles

CATALOGO DE PRODUCTOS

CATALOGO DE PRODUCTOS CATALOGO DE PRODUCTOS ultravioletapurificación Ultravioletapurificación Transformando el agua para tu salud ventas@ultravioletapurificación.com (777)380-1000 / (777)292-6251 044 777209-2987 044 777231-9608

Más detalles

9. MANUAL DE MONTAJE, SERVICIO Y MANTENIMIENTO

9. MANUAL DE MONTAJE, SERVICIO Y MANTENIMIENTO 9. MANUAL DE MONTAJE, SERVICIO Y MANTENIMIENTO El presente manual tiene la finalidad de auxiliarlo con la revisión física del equipo así como de tomar en cuenta los puntos básicos para la instalación y

Más detalles

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS

RADIAL ELECTRONICA 12 MARCOS VISTA GENERAL CENTRIFUGA, 1HP. NOTA : POR FAVOR LEER EL MANUAL DE INTRUCCIONES ANTES DE USAR. EN CASO DE CUALQUIER DEFECTO, MAL FUNCIONAMIENTOO O QUE LOS CABLES(ENCHUFE O CONECTOR TRIFASICO) ESTEN DAÑADOS,

Más detalles

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS

DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS DK GOLD 600 OPERADOR DE PUERTAS CORREDERAS MANUAL DE USUARIO FINALES DE CARRERA MECANICOS MASARDI AUTOMATISMOS SL. 1. Instrucciones de seguridad 3 2. Caracteristicas principales 3 3. Parametros Principales

Más detalles

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9)

MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM05 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA DE DIAFRAGMA (pag. N - 9) MM01 - KIT DE MONTAJE: GRIFO DE BOLA Y VÁLVULA DE CIERRE (pag. N - 1) MM02 - KIT DE MONTAJE: COMPRESOR DE ÉMBOLO (pag. N - 3) MM03 - MONTAJE Y MANTENIMIENTO: BOMBA CENTRÍFUGA MULTIETAPA (pag. N - 5) MM04

Más detalles

SERIE P-PAB-PSA. Lowara. Bombas periféricas. Tabla de Materiales

SERIE P-PAB-PSA. Lowara. Bombas periféricas. Tabla de Materiales SERIE P-PAB-PSA Bombas periféricas Aplicaciones Agua limpias para uso domestico Aspersión para césped Lavado Alimentación de calderas (especialmente indicado para PSA) Utilización en sistemas de agua caliente

Más detalles

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 460

VÁLVULA REGULADORA Y REDUCTORA DE PRESIÓN MODELO 460 1 DESCRIPCION La válvula VAYREMEX, modelo 460 es una válvula reguladora y reductora de presión que le ofrece seguridad y confiabilidad para su personal, proceso y equipo. Esta válvula mantendrá en forma

Más detalles

Luminaria Colgante para Alturas LED

Luminaria Colgante para Alturas LED Instrucciones de funcionamiento Por favor lea y guarde estas instrucciones. Lea este manual de instrucciones cuidadosamente antes de utilizar el producto. Protéjase usted y a los demás observando toda

Más detalles

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation

INSTRUCTIONS. Installation and operating guide. Installations- und Bedienungsanleitung. Guide d installation et d utilisation GOBI INSTRUCTIONS Installation and operating guide Installations- und Bedienungsanleitung Guide d installation et d utilisation Istruzioni per l'installazione e l'uso Guía de instalación y funcionamiento

Más detalles

EQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA

EQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA EQUIPOS DE BOMBEO DE AGUA 1 Bombas centrífugas 2 Recomendaciones en bombas centrífugas 3 Sistemas hidroneumáticos 4 Ventajas de un sistema hidroneumático 1. Bombas centrífugas Las bombas centrífugas mueven

Más detalles

BOMBA ESPECIAL ABONOS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 05-10

BOMBA ESPECIAL ABONOS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 05-10 BOMBA ESPECIAL ABONOS LÍQUIDOS MANUAL DE INSTRUCCIONES VERSIÓN 05-10 1 2 ARRANQUE DEL MOTOR Gasolina 3 RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD Nunca tener en marcha el motor en lugares cerrados sin ventilación! No

Más detalles

I. INDICE PAG. I.- ESPECIFICACIONES DE OPERACION 3 II.- PRINCIPIO TERMOELECTRICO 3 III.- DIAGRAMA MODULO TERMOELECTRICO 4

I. INDICE PAG. I.- ESPECIFICACIONES DE OPERACION 3 II.- PRINCIPIO TERMOELECTRICO 3 III.- DIAGRAMA MODULO TERMOELECTRICO 4 I. INDICE PAG. I.- ESPECIFICACIONES DE OPERACION 3 II.- PRINCIPIO TERMOELECTRICO 3 III.- DIAGRAMA MODULO TERMOELECTRICO 4 IV.- CARACTERISTICAS ELECTRICAS 4 V.- RANGO DE TEMPERATURAS 4 VI. SOLUCION A FALLAS

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN BOMBA DE CONDENSADO LEA ESTE MANUAL CUIDADOSAMENTE PARA OBTENER INSTRUCCIONES SOBRE LA INSTALACIÓN Y USO CORRECTO, Y LEA TODAS LAS PRECAUCIONES DE SEGURIDAD DENSO SALES CALIFORNIA,

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO

MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO LL8C0018_G MANUAL DEL USUARIO INSTALACION OPERACION Y MANTENIMIENTO Bomba Centrífuga ISO 2858 MODELOS: 32-125 / 32-160 / 32-160L / 40-125 / 40-160 / 40-200 40-250 / 50-125 / 50-160 / 50-200 / 50-250 /

Más detalles

Electrobombas sumergibles para aguas residuales ED-EDV, EGN, EGT-EGF Eletrobombas submersíveis para águas residuais ED-EDV, EGN, EGT-EGF

Electrobombas sumergibles para aguas residuales ED-EDV, EGN, EGT-EGF Eletrobombas submersíveis para águas residuais ED-EDV, EGN, EGT-EGF Electrobombas sumergibles para aguas residuales ED-EDV, EGN, EGT-EGF Eletrobombas submersíveis para águas residuais ED-EDV, EGN, EGT-EGF Características generales ED-EDV / Aplicaciones Para aguas limpias

Más detalles

Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2"

Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1HC, 1¼, 1½ y 2 Purgadores de boya cerrada FT14 y FT14HC 1"HC, 1¼", 1½" y 2" Instrucciones de Instalación y Mantenimiento IM-S02-54 ST Issue 1 1. Información general de Seguridad 2. Información general del producto FT14HC

Más detalles

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento

ANEXO 1. Tipos y Métodos de Aislamiento ANEXO 1 Tipos y Métodos de Aislamiento 1. TIPOS DE AISLAMIENTO El proceso de aislamiento, es la acción de desenergizar una instalación, equipo ó línea, retirándola del proceso operativo al cual pertenece,

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 10 LITROS 15 LITROS 30 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Instantáneo Sobre Mesada 10-15 litros Instantáneo Bajo Mesada 10-15 litros Acumulación 30

Más detalles

Catálogo Técnico. Flujostatos

Catálogo Técnico. Flujostatos Catálogo Técnico Flujostatos CATALOGO TECNICO FLUJOSTATOS Gracias por preferir nuestros productos Nota: La información técnica contenida en este catálogo puede ser modificada por el fabricante sin previo

Más detalles

BOMBA RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE Y TERMOSTATO

BOMBA RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE Y TERMOSTATO BOMBA RECIRCULADORA DE AGUA CALIENTE Y TERMOSTATO TF750W BRAC130/075 MANUAL DE PROPIETARIO ANTES DE USAR SU EQUIPO LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO COD.70080915 ver.0916 ESPECIFICACIONES SUJETAS A CAMBIO SIN

Más detalles

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107

Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación r091107 Artefacto de iluminación Instrucciones de instalación 43525-02 r091107 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar

Más detalles

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/

PS S18/ / PS S50/ / PS S18/ / PS S85/ / PS S85/ Instrucciones de instalación y mantenimiento Arrancadores suaves PS S 18/30 300/515 1SFC 388002-es ed 4 2003-04-08 PS S18/30-500 44/76-500 PS S50/85-500 72/124-500 PS S18/30-690 72/124-690 PS S85/147-500

Más detalles

La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo.

La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo. PROPOSITO DE LA GUIA DE USUARIO La presente guía describe el Vibrador neumático a bolilla serie VK y explica como instalarlo y operarlo. Antes de operar con el Vibrador leer la presente guía. No seguir

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN

Más detalles

HORNO DE RACK DE 8 CHAROLAS

HORNO DE RACK DE 8 CHAROLAS HORNO DE RACK DE 8 CHAROLAS Características técnicas. Materiales Horno construido en su interior en acero inoxidable cal. 16 tipo 304 tipo sanitario, y en su exterior esta cubierto con lámina pintada y

Más detalles

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA

CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA CLAVE ZM7003 COMPRESOR DE AIRE BANDA LUBRICADO MANUAL DE USO POR FAVOR, GUARDE ESTE MANUAL PARA REFERENCIA FUTURA 01 1- ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE COMPRESOR DE AIRE ESPECIFICACIONES Modelo RPM Voltaje

Más detalles

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500 ES Manual de uso www.sfaudio.es Lea atentamente este manual de uso y respete todas las instrucciones de seguridad descritas, para evitar posibles daños. Atención: Respete

Más detalles

Guía para Usuarios. Terma Instantánea

Guía para Usuarios. Terma Instantánea Guía para Usuarios Terma Instantánea Conoce tu terma La ducha instantánea electrónica de ROTOPLAS está diseñada para brindar la comodidad de tener agua caliente en las viviendas que no cuentan con instalación

Más detalles

Instalación de la máquina de anestesia

Instalación de la máquina de anestesia Instalación de la máquina de anestesia Para los modelos: Matrx VME de mesa Matrx VME2 Nota Las unidades con instalación en pared requieren el kit de montaje 91800103. Válvula de inhalación Medidor de presión

Más detalles

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00)

Instrucciones de reparación Nº521.09/00 BBS(E)1100. Atlas Copco Herramientas Elèctricas S. L. BBS(E) (10/00) tlas opco Herramientas Elèctricas S. L. Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 0 0 (0/00) S(E)00 Instrucciones de reparación Nº.0/00 S(E)00 PÁGIN Herramientas especiales necesarias Importante! Extractores

Más detalles

PLANCHA DE CALOR SISER

PLANCHA DE CALOR SISER PLANCHA DE CALOR SISER Manual del operador de plancha Al utilizar su prensa de calor, Hay ciertas precauciones que se deben seguir, Incluyendo las siguientes Incluyendo las siguientes: 1.- lea las instrucciones

Más detalles

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip

Enphase. Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Enphase Guía para la instalación del Frame Mount y Connector Clip Información de contacto Enphase Energy Inc. 1420 N. McDowell Blvd. Petaluma, CA 94954 http://www.enphase.com support@enphaseenergy.com

Más detalles

Bomba para aguas fecales

Bomba para aguas fecales Ama-Porter f / S Bomba para aguas fecales Aplicaciones Aguas residuales con sólidos y fibras. Residuos domésticos procedentes de baños, lavadoras, lavavajillas, en operación intermitente Bombeo de aguas

Más detalles

Manual del usuario del sistema de membrana de ósmosis B-1 Series

Manual del usuario del sistema de membrana de ósmosis B-1 Series Manual del usuario del sistema de membrana de ósmosis B-1 Series Traducción Por Distriambiente Su serie sistema de RO B-1 es una pieza duradera de equipo que, con el cuidado adecuado, va a durar muchos

Más detalles

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G

Importaciones BOIA, C.A. J MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTEN DE VOLTEO SAR900G Esta máquina puede operar con gas propano o gas natural. Tenga en cuenta la placa de la máquina al momento de la conexión inicial. Este seguro que tenga

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN www.corpnewline.com Fabricante de equipo de regulación de todas capacidades y voltajes para todo tipo de servicios MANUAL DE INSTALACIÓN Regulador Automático de Voltaje Trifásico V Recomendaciones Antes

Más detalles

Bomba Centrífuga para Uso General. 3.1 Denominación. 1.1 Aplicación. 2.1 Descripción General. 4.1 Datos de Operación

Bomba Centrífuga para Uso General. 3.1 Denominación. 1.1 Aplicación. 2.1 Descripción General. 4.1 Datos de Operación Manual Técnico Nº A2742.0P/2e KSB Meganorm Bomba Centrífuga para Uso General LÍNEA : Mega NORMA : ISO 2858 1.1 Aplicación La bomba centrífuga KSB Meganorm es indicada para el bombeo de agua de líquidos

Más detalles

TLB840 Retroexcavadora Pruebas hidráulicas

TLB840 Retroexcavadora Pruebas hidráulicas TLB840 Retroexcavadora Pruebas hidráulicas Junio de 2011 v1.0 Existe un kit de prueba de presión hidráulica (referencia 6108395M91). Este kit de prueba contiene adaptadores específicamente diseñados para

Más detalles

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G

INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G INSTRUCCIONES GENERADOR DE OZONO MODELO OZ 3 G Generador de Ozono Gracias por haber elegido el generador de ozono modelo OZ-3G. Le recomendamos que lea con detenimiento las instrucciones de la Guía y sigua

Más detalles

BOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado

BOMBA DE LLENADO. Información técnica. Sistemas de energía solar térmica. Roth Información técnica bomba de llenado BOMBA DE LLENADO Información técnica Sistemas de energía solar térmica Leer antes del uso! Tener en cuenta todas las indicaciones de seguridad! Conservar junto con la bomba! Estas instrucciones contienen

Más detalles

Manual de instalación

Manual de instalación Ajustador del tazón LED Manual de instalación Model 99183 Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos MA011-02 09/26/13

Más detalles

1. IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR

1. IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR 1. IDENTIFICACIÓN DEL TRACTOR Cada unidad está identificada mediante un número de serie de tractor y un número de serie de motor. Para asegurar una rápida respuesta a pedidos de piezas de servicio o reparación

Más detalles

MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General CARTILLA SOBRE USO Y MANIPULACIÓN DE GRUPO ELECTRÓGENO

MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General CARTILLA SOBRE USO Y MANIPULACIÓN DE GRUPO ELECTRÓGENO MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General CARTILLA SOBRE USO Y MANIPULACIÓN DE GRUPO ELECTRÓGENO AÑO 2017 MINISTERIO DE DEFENSA NACIONAL DEFENSA CIVIL DE CHILE Dirección General

Más detalles

H O J A T E C N I C A. ewe. Medidor M15 / M20

H O J A T E C N I C A. ewe. Medidor M15 / M20 H O J A T E C N I C A ewe Medidor M15 / M20 1. DESCRIPCIÓN. 1.1 DESCRIPCIÓN GENERAL. El medidor de agua Marca EWE modelo M está diseñado bajo las especificaciones de la clasificación metrológica B de la

Más detalles

Nuestro compromiso al mejor servicio. Catálogo de bombas de pistón. Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos

Nuestro compromiso al mejor servicio. Catálogo de bombas de pistón. Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos Catálogo de bombas de pistón Oleohidráulica Neumática Instrumentación Proyectos BOMBAS DE PISTON, DESPLAZAMIENTO VARIABLE BOMBAS DE PISTONES AXIALES, Serie PVQ Destacadas por: economía, eficiencia, bajo

Más detalles

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210

VALVULA DE SEGURIDAD MODELO 210 1 DESCRIPCIÓN: La válvula de seguridad es un dispositivo automático para aliviar presión activado por la presión estática que ejerce el fluido contenido en un recipiente o tubería al cual esta comunicada

Más detalles

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907

Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de r032907 Instrucciones de instalación del conjunto de luz con pantalla Schoolhouse de vidrio opal de 10 IMPORTANTE: Lea todas las advertencias antes de comenzar. PRECAUCIONES Lea todas las instrucciones detenidamente

Más detalles