FOUNDATION PENSION FUND TOURISM SECTOR ARUBA RULES & REGULATIONS

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "FOUNDATION PENSION FUND TOURISM SECTOR ARUBA RULES & REGULATIONS"

Transcripción

1 FOUNDATION PENSION FUND TOURISM SECTOR ARUBA RULES & REGULATIONS RRDC012014

2 Article 1. Article 2. Article 3. Article 4. Article 5. Article 6. Article 7. Article 8. Article 9. Article 10. Article 11. Article 12. Article 13. Article 14. Article 15. Article 16. Article 17. Article 18. Article 19. Article 20. Article 21. Article 22. Article 23. Article 24. DEFINITIONS COMMENCEMENT AND TERMINATION OF PARTICIPATION ENTITLEMENTS CONTRIBUTIONS (NON TAXABLE) PENSION DATE PERSONAL PENSION CAPITAL RETIREMENT PENSION (OLD AGE PENSION) PARTNER PENSION SPECIAL PARTNER PENSION ORPHAN PENSION DISABILITY & WAIVER OF CONTRIBUTION TERMINATION OF PARTICIPATION PAYMENT OF BENEFITS INCOMING TRANSFER VALUE ACCRUED REDUCTION OF ACCRUED RIGHTS AND BENEFITS DUTIES OF PARTICIPANT AND EMPLOYER TAX CLAUSE CHANGING THE RULES & REGULATIONS APPOINTMENT OF THE MEMBERS OF THE SUPERVISORY BOARD DISPUTES TRANSFER OF PARTICIPATION TRANSITIONAL PROVISION LIQUIDATION OF THE FUND FINAL PROVISION

3 Article 1. DEFINITIONS The underlying pension plan uses the following definitions: a) The Fund: The Foundation Pension Fund Tourism Sector Aruba. b) Pension Plan: The pension plan as contained in these Rules & Regulations of the Fund. c) Employer: All employers who are registered at the Chamber of Commerce and have adopted the Pension Plan and are recognized as such by the Fund. d) Employee: An individual who is registered in the, bevolkingsregister,civil registry of Aruba and works for and receives a salary from an Employer. e) Participant: An Employee who, according to the conditions of article 2 of these Rules & Regulations is eligible to participate in the Pension Plan. f) Disabled Participant: A Participant who is permanently and totally disabled (at least 80%) in accordance with the conditions as imposed by the Fund. g) Partner: The person married to a Participant or the unmarried person who runs a lasting joint household with the Participant. A lasting joint household is understood to be a household run by the Participant and one partner. Running a lasting joint household is deemed to be sufficiently substantiated if: 1. a notarial's cohabitation contract with legal validity of at least one year is submitted to the Fund and the Participant has notified the Fund of his/her Partner. 2. and if the Participant and his/her Partner actually live at the same address and this address is registered in the civil registry (Censo). The address should be the same for both. h) Special Partner: Any Partner whose marriage/cohabitation with a Participant ends by divorce/termination of the cohabitation contract during participation of the Participant in the Pension Plan but prior to his Normal Pension Date. i) Children: Participant's natural, legally acknowledged or natural legitimised children as well as adopted children, under the age of 21; an age limit of 27 applies for Children who are not capable of acquiring income through work because of full time study or disability. j) Premium Salary: The sum of the 12 gross monthly salaries over each annual period from January to December, increased by any vacation allowance 3

4 applicable in that period, any points applicable in that period and any fixed bonus applicable over that period and a minimum of 50% of any commission applicable over that period of time. The amount of fixed bonus is set and labelled as such by the Employer. Overtime will not be taken into account for determining the Premium Salary. k) Normal Pension date: The first day of the month in which the Participant reaches the pension age as stipulated by the law. The pension age is illustrated in the following table: Participants born between Pension year Pension age January 1st - June 30th, ½ year July 1st - December 31st, year January 1st - June 30th, ½ year July 1st - December 31st, year January 1st - June 30th, ½ year July 1st - December 31st, year January 1st - June 30th, ½ year July 1st - December 31st, year January 1st - June 30th, ½ year July 1st - December 31st, year All born in 1960 and after 2025 and after 65 year l) Pension Date: The first day of the month in which the Participant starts receiving his pension payments. m) Pension: The benefit received by the Participant from the Normal Pension Date forward. n) Partner Pension: The benefit received by the Partner upon death of the Participant. o) Special Partner Pension: The benefit received by the Special Partner on Normal Pension date or death of the Participant. p) Orphan Pension: The benefit received by the Child/Children upon death of the Participant. q) Pensioner: The person who receives either, an Old Age Pension, a (Special) Partner Pension or an Orphan Pension. r) Deferred Vested Participant: A former Participant, not being a Pensioner, who is entitled to a Personal Pension Capital. 4

5 s) Personal Benefit Statement: An annual individual personal overview of the actual benefits available to be received from the Fund in the month of July. t) Personal Pension Capital: The total value of contributions (minus the cost) plus accumulated interest available to the participant, for the purchase of an Old Age -, (Special) Partner- and Orphan Pensions. u) LAP: Landsverordening Algemeen Pensioen v) LOP: Landsverordening Ondernemingspensioenfondsen w) CBA: Central Bank of Aruba Article 2. COMMENCEMENT AND TERMINATION OF PARTICIPATION a) Once an Employer is a member of the Fund enrolment of new Employees in the Fund is mandatory. b) An Employee is eligible and obligated to participate in the Pension Plan when he: 1. is at least 18 years of age, and 2. is registered in the Civil registry (Censo) 3. has a working agreement with an Employer, and 4. has passed the probation period 5. meets the conditions as imposed by the Fund. c) Participation ends: 1. at the Normal Pension Date, or 2. in mutual agreement with the Employer at the Pension Date, or 3. when the Participant is no longer employed with an Employer, except when he qualifies as Disabled Participant, or 4. in case of death of the Participant. d) Acceptance for participation in the Pension Plan will be acknowledged by the Fund through a letter of confirmation accompanied by a copy of these Rules & Regulations and a copy of the Articles of Association. Article 3. ENTITLEMENTS a) The Participant is entitled to: 1. The use of his Personal Pension Capital for the purchase of pensions at the Normal Pension Date 2. Waiver of Contributions in case of Disability; 5

6 3. The use of his Personal Pension Capital for the benefits of his (Special) Partner and Orphans if he dies before the Normal Pension Date. b) These entitlements can be claimed provided that the Participant meets the relevant requirements as described in the various Articles of these Rules & Regulations. c) On an annual basis the Fund will provide the Participant with a Personal Benefit Statement which includes, but is not limited to, a detailed overview of his: 1. name, date of birth, gender, participation date; 2. contributions paid for the year; 3. contributions paid to date; 4. accrued Personal Pension Capital to date. d) The Old Age, (Special) Partner and Orphan Pension are calculated based on: 1. the personal data of the Participant; 2. his contributions as stated in Article 4 of these Rules & Regulations; 3. his Personal Pension Capital; 4. the actuarial assumptions as adopted by the actuary of the Fund. Article 4. CONTRIBUTIONS (NON-TAXABLE) a) The yearly total premium contribution payable to the Fund on behalf of a Participant equals: 1. a minimum of 3% of his Premium Salary payable by the Participant, plus 2. a minimum of 3% of his Premium Salary payable by the Employer, plus 3. an optional supplementary contribution of minimally 1%, maximally 19% of the Premium Salary payable by the Participant and/or employer. The projected old age pension at Normal Pension Date should not surpass 70% of last earned salary (including AOV). In the event the Participant wishes to purchase his prior years of employment with a past employer, the Fund may allow purchase by means of an extra premium contribution, however, with due observance of the maximum annual growth in pension rights of 2%. In the event of substantial shortage of Pension Accrual during the last five years, the Participant must submit a formal request to the Board of the Fund for extra contribution. b) The defined contribution percentage payable by the Participant as defined by Article 4, sub a. 1. will be withheld by the Employer from the Participants' monthly salary. The monthly contributions are increased by the Employer with the 6

7 Employers' part of contribution as defined by Article 4, sub a. 2. The total contribution is paid monthly to the Fund by the Employer. c) The monthly contribution as defined by Article 4, sub b is used to: 1. cover the monthly administrative and other costs of the Fund; 2. cover waiver of premium (i.e. the total annual stated contribution) by payment of the monthly risk premium for disability in service and; 3. the remaining portion of the monthly contribution is used to accrue Pension Capital for the Participant. d) Any supplementary contribution for the following year according to Article 4, sub a.3, is valid for the whole year and cannot be changed during the year. e) Once the Employer has transferred the required contributions to the Fund, he shall be relieved from all pension obligations in relation to the Participant and his co-insured dependant(s). Article 5. PENSION DATE The Pension date is set at the Normal Pension date. In the period between the Normal Pension Date and 10 years after, the Participant has the right to postpone the pension date on a yearly basis. The Accrued Capital will be respected. Article 6. PERSONAL PENSION CAPITAL a) The Personal Pension Capital is accrued with the remaining part of the contributions as defined in Article 4, sub b and the result of the investments made by the Fund. b) At the Pension Date the participant is entitled to purchase Retirement Pension with his accrued Personal Pension Capital. c) If at the Pension Date the participant has a Partner he is entitled to purchase (Special) Partner Pension to the height of 70% of the Old Age Pension with his accrued Personal Pension Capital. The Participant may opt to purchase no Partner's Pension if he can provide the Fund with a written permission to do so, signed by the (Special) Partner. d) In case the participant dies before the Pension Date the accrued Personal Pension Capital to such date will be used to purchase (Special) partner - and Orphans Pension, if applicable. e) The height of the pensions depends on the height of the accrued Personal Pension Capital to date and the valid rates at the moment of purchase of the pensions. 7

8 f) The purchase of any pension must be in compliance with the applicable laws. In the exceptional case that the Personal Pension Capital would enable the Participant to purchase pensions higher than what is deemed acceptable by the applicable laws, then the surplus of the Personal Pension Capital will be paid out in a lump sum payment. g) In case more than one Employer has employed the Participant the Personal Pension Capital equals the sum of the accrued Personal Pension Capitals vested during the various employment periods. Article 7. RETIREMENT PENSION (OLD AGE PENSION) a) The participant will use his Personal Pension Capital to purchase Old Age Pension at the Pension Date. b) The Old Age Pension is payable monthly in arrears starting from the Pension Date. c) The Old Age Pension will cease at the end of the month in which the Pensioner passes away. Article 8. PARTNER PENSION a) The partner pension will be purchased at Pension Date or in case of death, before Pension Date at that earlier date with the accrued Personal Pension Capital to such date. b) The Partner Pension is payable monthly in arrears starting from the month following the month in which the Participant passes away. c) The Partner Pension will be paid until the end of the month in which the Partner passes away. d) If a Participant gets a new Partner before the Pension Date then the Personal Pension Capital available for the purchase of partner pension for any new Partner according to Article 7 will be reduced by the Personal Pension Capital reserved for the purchase of all Special Partner Pensions according to Article 8 resulting from this Pension Plan on Participants' behalf. Article 9. SPECIAL PARTNER PENSION a) At the moment that a Partner becomes a Special Partner, 50% of the Personal Pension Capital, that has been accrued over the continuous period in which the employee was a Participant and the respective Special Partner was a 8

9 partner, will be reserved for the purchase of Special Partner Pension. b) When the Participant passes away, the Special Partner Pension will be purchased with the part of the accrued Personal Pension Capital as mentioned in Article 8, sub a. c) A Special Partner Pension is payable monthly in arrears starting with the month following the month in which the Participant passes away. d) Each Special Partner Pension will be paid until the end of the month in which the respective Special Partner passes away. e) A Participant and his Special Partner are allowed to agree differently on what has been stipulated in this article by means of a notaries act, or the Court of Justice if the verdict of divorce decides differently, based on a mutual request of the parties involved. Article 10. ORPHAN PENSION a) The Orphan Pension equals 20% of the total (Special) Partner Pension. b) The Orphan Pension is payable monthly in arrears starting with the month following the month in which the Participant passes away. c) The Orphan Pension will be paid until the earliest of one of the following conditions: 1. the end of the month in which the Orphan passes away, or 2. the end of the month in which the Orphan reaches the age of 21, or 27 if the Orphan is studying or disabled according to Article 1 sub i. d) The orphan must prove, on a yearly basis, to the fund that he is studying or disabled. If the orphan cannot sufficiently prove, in the opinion of the Board of the Fund, that he is (still) studying or disabled then, loss of entitlement to an Orphan Pension shall be imposed. e) In case there is no (Special) Partner to claim (Special) Partner Pension the accrued Personal Pension Capital will be used to purchase Orphan Pension. Article 11. DISABILITY & WAIVER OF CONTRIBUTION a) When a Participant qualifies as a Disabled Participant the yearly defined contribution according to Article 4 sub a, will be waived by the Fund. The Fund is entitled to periodically ask a Disabled Participant to prove that he is disabled. If a Disabled Participant cannot sufficiently prove, in the opinion 9

10 of the Board of the Fund, that he is (still) disabled than he loses his entitlement to the waiver of premium and will become a Deferred Vested Participant. The participant must provide the fund with any changes, if applicable, (also changes in the % of disability, if any). b) As a result of the definition of a Disabled Participant the conditions as set by the Fund. Article 12. TERMINATION OF PARTICIPATION a) Participation in more than one pension plan of the Fund continuously will be equal to a continuous participation in one pension plan during that time frame. Participants who are members of the old pension scheme are as of January 1, 2004, members of the current pension scheme. Therefore, total years of participation will be calculated based on the entrance date to the Fund (continuous participation). b) If a Participant ends his membership after becoming Participant due to immigration then the former Participant will be reimbursed for the accrued pension capital to date. An administration fee of maximum Afl will be deducted from the accrued pension capital which the remaining balance will be reimbursed. The former participant will be reimbursed only when he applies reimbursement after 3 years of immigration. The Fund has 6 weeks the time after this application to process the participant's request. c) If the participation ends after becoming a Participant as a result of ending Employment of the Participant then the Participant becomes a Deferred Vested Participant. d) A Deferred Vested Participant according to Article 11, sub b. is entitled to: 1. The use of his accrued Personal Pension Capital for the purchase of pensions at the Normal Pension Date; 2. The use of his accrued and reserved Personal Pension Capital for the purchase of pensions for the benefit of his (Special) Partner and Orphans if he dies before the Normal Pension Date. e) After becoming a Deferred Vested Participant the Fund will inform the Deferred Vested Participant through a Personal Benefit Statement about the accrued Personal Pension Capital according to Article 11, sub b. f) A Deferred Vested Participant is entitled to transfer, the actuarial net reserve of his accrued Personal Pension Capital, as long as accrued Personal Pension 10

11 Capital does not surpass 10 years in the Fund, to another pension fund or insurance company provided that those funding vehicles are recognized as such by Aruban law. The transfer of the actuarial net reserve should be direct to the other funding vehicle, without any intermediary parties involved. In connection herewith an administration fee of Afl will be charged. g) In case the Participant passes away, before reaching retirement age without leaving any children and/ or (Special) Partner as beneficiaries, 70% of the accrued capital during the period of participation may be paid out to the employer. The employer will then pay out the received sum to the beneficiary (ies) assigned by the former Participant. h) In case Employer revokes its membership to the Fund, the extra administration expenses related to such resignation and consequently, administration of the transfer of the rights and obligations or the payment of accrued pension benefits of each participant of the Fund, is set forth in the LAP at i) Afl per participant. Article 13. PAYMENT OF BENEFITS a) All benefits are to be paid in Aruban Florins. b) Any pension in payment being less than Afl per month, as set forth in the LAP, will be redeemed by the Fund through a lump sum payment to the Pensioner equal to the actuarial net reserve of the respective pension. Or the pensioner may opt to collect this amount on a semi annual or annual basis. The amount is to be paid post numerando. (after the elapsed period). c) Any pensioner has to provide the Fund annually a so called attestatea de vita (evidence of being alive) prior to January 15th of each year so that his benefits can be processed promptly. d) The relevant taxes and other social retentions apply to all payable benefits. e) The beneficiary, who cannot be found and/or did not claim his benefit, has one year after becoming eligible to the benefits, to claim such benefit. After such period has elapsed, the right to claim subject benefit will be considered expired. Article 14. INCOMING TRANSFER VALUE a) Any Participant can be granted extra benefits related to past service years through an incoming transfer value. The transfer value originates from either another pension fund or insurance company, provided that those funding 11

12 vehicles are recognized as such by Aruban law, or from the Participant. In this case past service years have to be with an Employer and must be prior to the date of participation, but not before age 18 according to article 2, sub b. b) The extra benefit consists of an extra Personal Pension Capital. Article 15. ACCRUED REDUCTION OF ACCRUED RIGHTS AND BENEFITS Pursuant to section 4 of the State Ordinance on Company Pension Fund (AB 1998 no GT17 and changed in AB 2001 no 91 ) of the Articles of Association of the Fund, the Board reserves the right, in the event the Fund bears the pension risk, to reduce the accumulated pension rights of the participants by bringing the Fund's Pension Provision -and consequently each participants' Pension Capital- in proportion to the available assets that have been earmarked by the Board to cover the Fund's existing and future pension obligations, in the event the financial condition of the Fund shows that: 1. a meaningful portion of the invested assets that -qualify according to the guidelines established by the Centrale Bank van Aruba and- serve to safeguard the pension capital of the participants and pensioner's have reduced to such an extent in value that their recovery are perceived as unlikely in the foreseeable future and therefore, have to be written off and replaced by other qualified investment instruments at significant costs; 2. Or the contributions plus investment income cannot adequately cover the existing pension administration costs, the accrual of pension benefits and payout of these benefits. Article 16. DUTIES OF PARTICIPANTS AND EMPLOYERS a) The Employer is responsible for the enrolment of new Employees in the Fund according to article 2, sub b. b) The Employer is responsible for the correctness of the data that he delivers to the Fund. c) The Participant is obligated to inform the Employer as soon as possible of any changes (e.g. marriage, commencing or terminating a lasting joint household as referred to in Article 1, divorce, birth, death, change of domicile, change in disability) that influence any entitlement or claim to the Fund; d) The Participant is obligated to check his Personal Benefit Statement (as described in Article 3, sub c.) and inform the Fund immediately of any discrepancies if any; 12

13 e) The Fund does not take any responsibility for the possible incorrect information of the personal data of the Participant. Article 17. TAX CLAUSE As long as the Tax Authorities have not approved this Pension Plan, the Pensions from this Plan shall be deemed to have been replaced by Pensions acceptable for tax purposes. Article 18. CHANGING THE RULES & REGULATIONS The Board of the Fund may change this Pension Plan, if new Social and Pension Laws are introduced or the existing Social and Pension laws are changed, or if circumstances originate for which it is in the Employers and/or Participants best interest to make changes to the plan. In this case, the Rules & Regulations will be adapted after the amendments have been submitted to and approved by the employers and the representatives of the participants. The Participants and all relevant parties will be informed the approved changes. Changes to the Rules & Regulations may only have effect on future accrual and projections by changing the Rules and Regulations. In as far as these regulations would deviate from what Aruba law, more in particular the State Ordinance, Landsverordening Ondernemingpensioenfondsen, LOP, and the Landsverordening Algemeen Pensioen, LAP, guidelines of CBA and the PFTSA Articles of Association, prescribes, those laws, guidelines and Articles of Association prevail over these regulations. Article 19. APPOINMENT OF THE MEMBERS OF THE SUPERVISORY BOARD The Fund and its capital is managed by the Board, whose constituency consists of an odd number of members determined by the Board, including the Chairman, with a minimal of three and maximum nine individuals, whereby an equal number of Board members are appointed by the employers and participants. The Chairman is independent compared to the other the Board members. Article 20. DISPUTES In cases these Rules & Regulations do not provide a definite answer, the Board of the Fund will decide, to the best of its knowledge, along the lines of these Rules & Regulations. 13

14 Article 21. TRANSFER OF PARTICIPATION After the implementation of Rules and Regulations RRDC112002, all the participants in the former Rules and Regulations PFTSARR9402 (old scheme) will be enrolled as participants in the Rules and Regulations RRDC Rules and Regulations RRDC112002, RRDC112006, RRCD and RRDC012012, will be replaced by RRDC Article 22. TRANSITIONAL PROVISION For the accrued rights up to December 31, 2013, the following conditions apply: a. The accrued rights in the Defined Contribution Scheme will be respected b. The accrued rights in the Defined Benefit Scheme will be recalculated on an actuarial basis to a right on the Normal Pension date. Article 23. LIQUIDATION OF THE FUND In case the Board has decided to liquidate the Fund, after having consulted with the employers and having informed the participants and the Centrale Bank van Aruba of its decision, the surplus after liquidation of the Fund will be proportionally allocated to increase the pension capital of the participants and pensioners of the Fund. In the event of a deficit, such deficit will be applied proportionally to reduce the pension capital of the participant and pensioners. The Board will decide how the final remaining balance will be disposed of. Article 24. FINAL PROVISION If and as soon as these Rules & Regulations have to be amended, the Participants will be informed in writing by the Board of the Foundation. However changes of Rules and Regulations cannot be effected if these are not in accordance with the Articles of the Association of the Foundation. 14

15 FUNDACION DI FONDO DI PENSION SECTOR TURISMO ARUBA REGLA Y REGULACION RRDC012014

16 Articulo 1. Articulo 2. Articulo 3. Articulo 4. Articulo 5. Articulo 6 Articulo 7. Articulo 8. Articulo 9. Articulo 10. Articulo 11. Articulo 12. Articulo 13. Articulo 14. Articulo 15. Articulo 16. Articulo 17. Articulo 18. Articulo 19. Articulo 20. Articulo 21. Articulo 22. Articilo 23. Articulo 24. DEFINICION COMIENSO Y TERMINACION DI PARTICIPACION DERECHO CONTRIBUCION (NO- IMPUESTABEL) FECHA DI PENSION CAPITAL PERSONAL DI PENSION PENSION DI RETIRO (PERSONA DI EDAD) PENSION DI PARTNER PENSION DI PARTNER SPECIAL PENSION DI HUERFANO INCAPACIDAD Y DOCUMENTO DI RENUNCIA DI DERECHO DI PARTICIPACION TERMINACION DI PARTICIPACION PAGO DI BENEFICIO BALOR ENTRANTE DI TRANSFERENCIA REDUCCION DI DERECHONAN Y BENEFICIONAN ACUMULA OBLIGACION DI PARTICIPANTE Y DI DUNADO DI TRABOU CLAUSULA DI IMPUESTO CAMBIO DEN REGLA Y REGULACION POSTULACION DI MIEMBRONAN DI DIRECTIVA DI SUPERVISION DISPUTA TRASLADO DI PARTICIPACION PROVISION TRANSICIONAL LIKIDACION DI FONDO PROVISION FINAL

17 Articulo 1. DEFINICION E plan di pension basico ta uza e siguiente definicionnan: a) Fondo: Fundacion di Fondo di Pension di sector turismo Aruba b) Plan di Pension: E plan di pension manera e Regla y Regulacion di Fondo aki ta contene. c) Dunado di Trabou: Tur dunado di trabou cu ta registra na Camara di Comercio y cu a adopta e plan di pension y ta reconoci manera tal pa e Fondo. d) Empleado: Un persona cu ta registra na Censo y cu ta emplea cerca e dunado di trabou y cu ta ricibi un salario di su dunado di trabou. e) Participante : Un empleado kende, di acuerdo cu e condicionnan di articulo 2 di e Regla y Regulacion aki, ta elegibel pa participa den e plan di pension. f) Participante incapacita: Un participante cu ta permanentemente y totalmente(por lo menos 80%) incapacita di acuerdo cu e condicionnan manera ta imponi pa e fondo. g) Partner: E persona cu ta casa cu e participante of e persona (compañero) no casa, cu ta maneha un cas comun duradero, hunto cu e participante. Un cas comun duradero ta un cas dirigi pa e participante y un partner, cu no ta pariente di sanger of pariente den e linea directo di afinidad.ta husga si e dirigimento di cas comun duradero ta suficientemente sosteni si: 1. a presenta un contrato di cohabitacion di notario cu balides legal di minimo dos aña na e Fondo y e participante a notifica e Fondo di su partner, 2. y si e participante y e partner a biba na e mesun adres den e ultimo 6 lunanan y e adres aki ta registra den registracion civil di Censo. E adres mester ta igual pa tur dos persona. h) Partner special: cualkier partner kende su matriminio/cohabitacion cu un participante ta caba pa medio di diborcio / terminacion di contrato di cohabitacion durante participacion di e participante den e plan di pension, pero prome cu su Fecha di pension normal. I) Yiu: Yiu natural, legalmente reconoci of naturalmente legitima y tambe yiu adopta, bou di 21 aña; ta aplica un limite di edad di 27 aña pa e yiunan cu no ta capas di adkiri entrada pa medio di labor, pa motibo di estudio of desabilidad. 17

18 j) Salario Prima: E suma di e 12 salarionan mensual bruto di cada periodo anual di januari pa december, aumenta pa cualkier pago di vakantie aplicabel den e periodo y, cualkier bonus regla fiho y un minimo di 50% di cualkier commision aplicabel den e periodo ey. E suma di e bonus regla ta fiha y ta clasifica pa e Dunado di trabou. No ta tene overtime na cuenta ora di determina e Salario Prima. k) Fecha di pension normal: E prome dia di e luna den e aña den cual e Partcipante ta cumpli edad di pension stipula pa ley. E edad di pension ta ilustra den e siguiente tabel: Participantenan naci entre Aña di pension Edad di pension Januari 1 - June 30, ½ aña Juli 1 - December aña Januari 1 - Juni 30, ½ aña Juli 1- December 31, aña Januari 1 - Juni 30, ½ aña Juli 1 - December 31, aña Januari 1 - Juni 30, ½ aña Juli 1 - December 31, aña Januari 1 - Juni 30, ½ aña Juli 1 - December 31, aña Tur naci den 1960 y despues 2025 y despues 65 aña l) Fecha di Pension: E prome dia di e luna den cua e Participante ta cuminsa ricibi su pago di pension. m) Pension: E beneficio ricibi pa e Participante di e Fecha di pension normal en adelante. n) Pension di Partner: E beneficio ricibi pa e Partner riba e fayecimento di e Participante. o) Pension di Partner special: E beneficio ricibi pa e Partner special riba Fecha di pension normal o fayecimento di e Participante. p) Pension di Huerfano: E beneficio ricibi pa e yiu (nan) riba e fayecimento di e Participante. q) Pensionado: E persona cu ta ricibi sea e pension di retiro, un Pension di Partner (special) of un Pension di Huerfano. 18

19 r) Participante inactivo: Un ex Participante, siendo no Pensionado, kende tin derecho riba un Capital Personal di Pension. s) Declaracion di Beneficio Personal: Un resumen individual anual di e beneficionan personal actual disponibel pa ricibi di e Fondo den luna di juli. t) Capital Personal di (Pension): E balor total di contribucion (menos gasto) y interes acumula, disponibel pa e Participante pa e compra di Pension di Biehes, Pension di Partner (special) y pa Pension di Huerfano. u) LAP: Landsverordening Algemeen Pensioen v) LOP: Landsverordening Ondernemingspensioenfondsen. w) CBA: Centrale Bank van Aruba Articulo 2. COMIENSO Y TERMINACION DI PARTICIPACION a) Unabes cu e Dunado di Trabou ta un miembro di e Fondo, inscripcion di e empleado nobo den e fondo ta mandatorio. b) Un empleado ta eligibel y ta obliga pa participa na e Plan di Pension ora e: 1. tin minimo 18 aña di edad y 2. e ta registra na registro civil (Censo) 3. tin un areglo di empleo cu un dunado di trabou y 4. a pasa e periodo di prueba 5. ta cumpli cu e condicion di reaseguro manera imponi pa e fondo c) Participacion ta caba: 1. riba e Fecha di pension Normal, of 2. den acuerdo mutuo cu e Dunado di trabou pa cu e Fecha di Pension of 3. ora e Participante no ta den servicio mas di e Dunado di Trabou, cu excepcion si e ta cualifica como un Participante Incapacita, of 4. den caso di fayecimento di e Participante. d) Aceptacion di participacion na e Plan di Pension lo keda reconoci pa medio di un carta di confirmacion acompaña pa un copia di e Regla y Regulacion aki y un copia di e Articulonan di Asocacion. Articulo 3. DERECHO Y SUPOSICION a) E participante tin derecho riba: 1. E uzo di su Capital Personal di Pension pa e compra di e pensionnan riba e Fecha di pension Normal. 19

20 2. Renuncia di Contribucion den caso di incapacidad; 3. E uzo di su Capital Personal di Pension pa e beneficionnan di su Partner (special) y di Huerfano den caso cu e fayece prome cu e Fecha di pension Normal. b) Por reclama e derechonan aki, bou di e condicion cu e Participante ta cumpli cu e rekisitonan relevante manera ta describi den varios articulo di e Regla y Regulacion aki. c) E fondo lo provee e Participante, riba un base anual, di un Declaracion di Beneficio Personal, cu ta inclui, pero no ta limita na, un resumen detaya cu su: 1. nomber, fecha di nacemento, genero, fecha di participacion; 2. contribucion paga den e aña; 3. contribucion paga te e fecha; 4. Capital Personal di Pension acumula te e fecha. d) Ta calcula e Pension di Biehes, Partner special y di Huerfano a base di: 1. dato personal di e Participante; 2. su contribucion manera stipula den articulo 4 di e Regla y Regulacion aki; 3. su Capital Personal di Pension; 4. e suposicion actuarial manera e ta adopta pa e experto di seguro di e Fondo. Articulo 4. CONTRIBUCION ( NO-IMPUESTABEL) a) E contribucion annual defini pa un participante ta igual na: 1. un minimo di 3% di su Salario Prima, paga dor di e Participante, mas 2. un minimo di 3% di su Salario Prima, paga dor di e Dunado di Trabou, y 3. opcional, un contribucion suplementario di minimo 1%, maximo 19%, di e Salario Prima paga dor di e Participante y/of empleado. E pension di behes proyecta pa e Fecha di pension Normal no mester surpasa 70% di e ultimo salario gana (incluyendo AOV). Den caso cu e Participate ta desea di cumpra su añanan di servicio cu e dunado di trabou anterior, e Fondo por permiti e compra di pension tuma lugar pa medio di un contribucion adicional, teniendo cuenta cu e crecemento anual di beneficio di pension te cu maximo 2%. Den caso di escasez substancial di Pension Acumula durante e ultimo cinco añanan, e Participante mester somete un peticion formal na e Directiva di e Fondo pa extra contribucion. b) E percentage di e contribucion pagabel pa e particpante manera defini den 20

21 articulo 4 sub a.1 y sub a.3 1. Lo wordo reteni door di e dunador di trabow for di e participante su salario. 2. E contribucion mensual ta wordo aumenta cu e percentage di contribucion di e dunador di trabow manera defini den articulo 4 sub a.2 E contribucion total ta wordo paga pa luna door di e dunador di trabow na e Fondo. c) Ta uza e contribucion mensual manera defini den articulo 4, sub b pa: 1. cubri e gastonan administrativo mensual y otro gasto di e fondo. 2. cubri renuncia di prima (p.e. contribucion total anualmente defini) pa pago di prima di risico mensual pa esnan incapacita den servicio. 3. ta uza e parti restante di e contribucion mensual pa acumula Capital Personal di Pension pa e Participante. d) Cualkier contribucion suplementario pa e aña siguiente, di acuerdo cu articulo 4, sub a.3. ta valido pa e aña completo y no por cambia esaki durante e aña. e) Unabes cu e dunado di trabou transferi e contribucion rekeri pa e Fondo, e lo ta releva di tur obligacion di pension relaciona cu e Participante y su dependiente(nan) coasegura. Articulo 5. FECHA DI PENSION Fecha di Pension ta stipula na e fecha di Pension Normal.Den e periodo entre e fecha Normal di Pension y 10 aña despues, e Participante tin e derecho di pospone e fecha di Pension riba un base annual. Lo respeta e Capital Acumula. Articulo 6. CAPITAL PERSONAL DI PENSION a) Ta acumula e Capital Personal di Pension cu parti di restante di e contribucionnan manera defini den Articulo 4, sub b y e resultado di inversion haci pa e Fondo. b) Riba e Fecha di pension Normal, e Participante tin derecho di cumpra Pension di Retiro cu su Capital Personal di Pension acumula. c) Si riba e Fecha di pension Normal e Participante tin un Partner, e tin derecho di cumpra un Pension di Partner (special) te na e maximo di 70% di e Pension di Biehes, cu su Capital Personal di Pension acumula. E Participante por opta pa no cumpra e Pension di Partner si e por provee e fondo di un permiso por escrito pa haci tal, firma dor di e Partner (special). 21

22 d) Den caso cu e Participante fayece prome cu e Fecha di pension Normal, lo uza e Capital Personal di Pension acumula te e fecha pa cumpra Pension di Partner(special) y di Huerfano, si ta aplicabel. e) E montante di e suma di e pensionnan ta depende di e haltura di e suma di e Capital Personal di Pension acumula te e fecha y e tarifa valido na e momento di compra di e pensionnan. f) E compra di cualkier pension mester bai di acuerdo cu e leynan aplicabel. Den e caso excepcional cu e Capital Personal di Pension ta capacita e Participante pa cumpra pension mas halto cu ta aceptabel pa e leynan aplicabel, e ora lo mester paga e exceso di e Capital Personal di Pension den pago di suma global (lump sum). g) Den caso cu mas cu un Dunado di Trabou a emplea e Participante, e Capital Personal di Pension ta iguala e suma di e Capitalnan Personal di Pension acumula concedi durante e varios periodonan di empleo. Articulo 7. PENSION DI RETIRO (PENSION DI BIEHES) a) E Participante lo uza su Capital Personal di Pension pa compra di Pension di Biehes riba e Fecha di Pension. b) E Pension di Biehes ta pagabel mensualmente den forma retroactivo cuminsando riba e Fecha di Pension. c) E Pension di Biehes lo termina na final di e luna den cual e Pensionado fayece. Articulo 8. PENSION DI PARTNER a) Lo cumpra e Pension di Partner riba e Fecha di pension of den caso di fayecimento, prome cu e Fecha di pension Normal, riba e fecha adelanta ey, cu e capital personal di pension acumula te e fecha. b) E Pension di Partner ta pagabel mensualmente den forma retroactivo cuminsando e luna despues di e luna den cual e Participante a fayece. c) Lo paga e Pension di Partner te na fin di e luna den cual e Partner a fayece. d) Si e Participante haya un partner nobo prome cu e Fecha di pension, e ora lo reduci e Capital Personal di Pension disponibel pa compra di Pension di Partner pa cada Partner nobo, di acuerdo cu articulo 7, pa e Capital Personal di Pension reserva pa e compra di tur Pension di Partner Special di acuerdo cu articulo 8, resultando di e Plan di Pension na fabor di e Participante. 22

23 Articulo 9. PENSION DI PARTNER SPECIAL a) Na momento cu e Partner bira un Partner Special, 50% di e Capital Personal di Pension, cu a acumula durante e periodo continuo den cual e empleado tabata un Participante y e respectivo Partner Special tabata un Partner, lo ta reserva pa compra di Pension di Partner Special. b) Na momento cu e Participante fayece, lo cumpra e Pension di Partner Special cu parti di a Capital Personal di Pension manera menciona den articulo 8, sub a. c) Un pension di partner special ta pagabel den forma retroactivo cuminsando e luna despues di e luna den cual e particpante a yega edad di retiro of e participante a fayece. d) Lo paga cada Pension di Partner Special te na fin di e luna den cual e respectivo Partner Special fayece. e) Ta permitibel pa un Participante y su Partner Special tin desacuerdo pa cu loke ta stipula den e articulo aki pa medio di acto notarial of Corte di Husticia, si e veredicto di diborcio dicidi diferente, basa riba un peticion mutuo di e partidonan envolvi. Articulo 10. PENSION DI HUERFANO a) E Pension di Huerfano ta igual na 20% di e total di Pension di Partner (special). b) E pension di Huerfano ta pagabel mensualmente den forma retroactivo cuminsando e luna despues di e luna den cual e Participante a fayece. c) Lo paga e pension di huerfano te e prome di un di e siguiente condicionnan: 1. fin di e luna den cual e Huerfano a fayece of 2. fin di e luna den cual e Huerfano ta cumpli 21 aña of 27 aña, si e huerfano ta studiando of ta incapacita di acuerdo cu articulo 1 sub. d) E huerfano mester proba na e Fondo, riba un base anual, cu e ta studiando (ainda) of cu e ta incapacita. Si e Huerfano no por proba suficientemente, segun opinion di e Directiva di e Fondo, cu e ta studiando (ainda) of cu e ta incapacita, lo impone perdida di derecho riba Pension di Huerfano. e) Den caso cu no tin partner (special) pa reclama pension di partner (special), e ora lo uza e Capital Personal di Pension acumula pa compra di Pension di Huerfano. 23

24 Articulo 11. INCAPACIDAD Y DOCUMENTO DI SUSPENSION DI CONTRIBUCION a) E Fondo lo suspende e contribucion anual defini di acuerdo cu articulo 4 sub a, ora cu un Participante ta cualifica como un Participante Incapacita. E fondo tin derecho di pidi e Participante periodicamente pa proba cu e ta incapacita. Si e Participante Incapacita no por proba suficientemente, segun e opinion di e Directiva, cu e ta incapacita (ainda), e ora e ta perde su derecho riba e documento di suspension di prima y e lo bira un Participante inactivo. E Participante mester provee e fondo cu cada cambio, si ta aplicabel (tambe cambio den e % di incapacidad, si tin). b) Como resultado di e definicion di Participante Incapacita, e condicionnan manera imponi pa e Fondo.. Articulo 12. TERMINACION DI PARTICIPACION a) Participacion continuo den mas cu un plan di pension di e Fondo lo ta igual na un solo participacion continuo den un plan di pension durante e tempo ei. Entrante 1 di januari 2004 e Participantenan cu ta miembro di e plan di pension bieu ta miembro di e plan di pension actual. Por lo tanto, lo calcula e total di e añanan di participacion a base di e fecha di entrada den e fondo. (participacion continuo) b) Si un Participante, despues di a bira un Participante, termina su miembrecia debi na imigracion, lo restitui e exparticipante e suma total di contribucion te e fecha. Lo deduci un tarifa administrativo di maximo afl di e prima total, di cual lo restitui e suma restante. E exparticipante por aplica pa e restitucion despues di 3 aña di imigracion. E Fondo mester procesa e peticion den 6 siman. c) Si e participacion caba despues di a bira Participante, como resultado di terminacion di empleodi e Participante, e ora e Participante ta bira un Participante Inactivo. d) Un Participante Inactivo tin derecho, di acuerdo cu Articulo 11, sub b, riba: 1. E uzo di su Capital Personal di Pension acumula pa e compra di pension riba e Fecha di Pension Normal; 2. E uzo di su Capital Personal di Pension acumula y reserva pa compra di pension na beneficio di su Partner (special) y di Huerfano si e fayece prome cu e Fecha di pension Normal. e) Despues di a bira un Participante Inactivo, e Fondo lo informa e Participante Inactivo, pa medio di un Declaracion di Beneficio Personal tocante e Capital 24

25 Personal di Pension acumula di acuerdo cu articulo 11, sub b. f) Un Participante Inactivo tin derecho riba transferencia di e reserva neto actuarial di su Capital Personal di Pension, mientras cu esaki no ta mas cu 10 aña den e fondo, pa un otro fondo di pension of compania di seguro provei, cu e vehiculonan di fondo ey ta reconoci manera tal pa ley Arubano. E transferencia di e reserva neto actuarial mester bay directamente na e otro vehiculo di fondo, sin intermediacion di cualkier partido envolvi. En conexion cu esaki lo cobra un tarifa administrativo di Afls g) Den caso cu e Participante fayece, prome cu e yega e edad di retiro, sin laga yiunan y/of Partner (special) como beneficiario, lo debolbe 70% di e Capital acumula durante e periodo di participacion na e Dunado di Trabou. E dunado di trabou na su turno ta paga e suma ricibi di e Fondo na e beneficiario(nan) designa dor di e exparticipante. h) Den caso cu un Dunado di trabou revoca su miembrecia di e Fondo, e gastonan administrativo relaciona cu e retiro, consecuentemente, e administracion di e transferencia di e derechonan y obligacionan of e pagonan y e beneficionan di pension acumula di cada participante di e Fondo, ta stipula segun LAP na Afls. 250,00 pa participante. Articulo 13. PAGO DI BENEFICIO a) Tur beneficio mester ta paga den florin Arubano. b) E fondo lo redimi tur pago di pension cu ta menos cu afl pa luna, riba peticion di e Pensionado, pa medio di un pago den suma global (lump sum), igual na e reserva neto actuarial di e respectivo pension. E Pensionado por opta pa cobra e suma riba un base semi anual of anual. Lo paga e suma despues di e periodo transcuri. c) Tur Pensionado mester provee e fondo anualmente un asina yama 'attestatea de vita' (evidencia di ta na bida) prome cu 15 di januari di cada aña pa asina por procesa su beneficionan puntualmente. d) E impuestonan relevante y otro retencionnan social ta aplicabel na tur beneficio pagabel. e) E beneficiario(nan) cu no sa di nan paradero y/of no a reclama nan beneficio, tin un aña despues di a bira elegibel pa haya e beneficionan, pa reclama esaki na e Fondo. Despues di e periodo transcuri, e derecho riba e benficio ta expira. 25

26 Articulo 14. BALOR ENTRANTE DI TRANSFERENCIA a) Ta concedi cada participante beneficio extra relaciona cu e añanan di servicio den pasado, via un balor entrante di transferencia. E Balor entrante di Transferencia ta origina di sea un otro fondo di pension of compania di seguro, provei cu e vehiculonan di fondo ey ta reconoci como tal pa ley Arubano, of di e Participante. Den e caso aki e añanan anterior di servicio mester tabata cu un Dunado di Trabou y esaki mester ta prome cu e fecha di participacion, pero no prome cu e edad di 18 aña di acuerdo cu articulo 2, sub b. b) E beneficio extra ta consisti di un Capital Personal di Pension extra. Articulo 15. REDUCCION ACUMULA DI DERECHONAN Y BENEFICIONAN ACUMULA Basa riba articulo 4 di e ley di Supervicion di companianan di Fondo Pension (AB1998 no GT 17 y manera ta cambia den AB 2001 no 91.) di e articulonan di asociacion di e Fondo, e Directiva ta reserva e derecho, den caso cu e Fondo ta core riesgo di pension (pension risk), pa reduci e beneficionan acumula di e Participantenan door di trese e obligashon di e Fondo -y consecuentemente e pension capital di cada particpante individual- den proporcion cu e inversionan disponibel aparta pa e Directiva pa cubri e obligacionan di pension existente y den futuro, den caso cu situacion financiero di e Fondo demostra cu: 1. un parti significante di e bienesnan inverti cu -ta cualifika conforme e regulacion di Centrale Bank van Aruba y- tin e proposito di proteha e capital di pension di e participantenan y beneficiarionan, a reduci asina tantu den balor cu e recuperacion di e valor ta hopi improbable den futuro cercano y consecuentemente, mester elimina y reemplasa pa otro instrumentonan financiero cualifica na costonan exorbitante; 2. of e contribucion mas e interes genera riba e inversionnan no por cubri e gastonan administrativo, beneficionan acumula y pagonan di e beneficionan aki. Articulo 16. OBLIGACION DI PARTICIPANTE Y DI DUNADO DI TRABOU a) E Dunado di Trabou ta responsabel pa registracion di e empleadonan nobo den e Fondo, di acuerdo cu articulo 2, sub b. b) E Dunado di Trabou ta responsabel pa e exactitud di e datonan cu e ta entrega na e Fondo. 26

27 c) E Participante ta obliga pa informa e Dunado di Trabou mas pronto cu ta posibel di cualkier cambio (cu ta encera matrimonio, cuminsamento of terminacion di un cas mutuo duradero manera referi den Articulo 1, diborcio, nacemento, fayecimento, cambio di domicilio, cambio den incapacidad) cu ta influencia cualkier derecho of reclamo na e Fondo; d) E Participante ta obliga pa controla su Declaracion di Beneficio Personal (manera describi den Articulo 3, sub c.) y informa e Fondo imediatamente di cualkier discrepancia, si tin. e) E Fondo no ta para responsabel pa cualkier posibel informacion incorecto di e datonan personal di e Participante. Articulo 17. CLAUSULA DI IMPUESTO Tanten cu Autoridad di Impuesto no aproba e Plan di Pension aki, lo asumi cu e pensionnan ta acepta pa propositonan di impuesto reemplasa pa e pensionnan di plan aki. Articulo 18. CAMBIO DEN REGLA Y REGULACION E Directiva di e fondo por cambia e Plan di Pension aki, si introduci of cambia ley social y di pension of si a origina circumstancia pa cua ta den e miho interes di dunado di trabou y participante pa haci cambio den e plan. Den e caso aki lo adapta e Regla y Regulacion aki na e cambio of circumstancia despues cu cambionan propone ta someti na aprobacion di e Dunadonan di trabou y e Participantenan. Lo informa tur e Participantenan y tur e partidonan relevante imediatamente di e cambionan proponi. Cambio den e Regla y Regulacion lo tin efecto solamente riba e futuro acumulacion y proyeccionnan. E beneficionan acumula no por ta nunca suheto na cualkier cambio menor relaciona cu e servicio den pasado ora cambia e Regla y Regulacion. Te con leu cu e regulacionnan ta desvia di loke ley Arubano, mas en particular Ordenanza Estatal, 'Landsverordening Ondernemingpensioenfondsen (LOP), y Landsverordening Algemeen Pensioen (LAP), e normanan di CBA y PFTSA Articles of Association, ta prescribi, e leynan ey,e normanan y 'Articles of Association' ta prevalece riba e regulacionnan aki. Articulo 19. POSTULACION DI MIEMBRONAN DI DIRECTIVA E Directiva, ta maneha e Fondo y e capital. E Directiva ta consisti di un cantidad inpar di miembronan determina pa e Directiva mes, incluyendo e presidente di e Directiva, cu un minimo di tres miembro y maximo di nuebe persona, di cual un cantidad igual ta nombra pa representa e Dunadonan di trabou y e 27

28 Participantenan. E presidente ta independiente compara cu e otro miembronan di Directiva. Articulo 20. DISPUTA Den e casonan cu e Regla y Regulacion aki no ta provee e contesta definitivo, e Directiva di e Fondo lo dicidi, segun su miho conocemento, banda di e liñanan di e Regla y Regulacion aki. Articulo 21. TRASLADO DI PARTICIPACION Despues di e implementacion di e Regla y Regulacion RRDC112002, tur participante den Regla y Regulacion anterior PFTSARR9402 (skema bieu) lo ta registra como participante den e Regla y Regulacion RRDC Lo remplasa Regla y Regulacionnan RRDC112002, RRDC112006, RRDC y RRDC pa RRDC Articulo 22. PROVISION TRANSICIONAL Pa e derechonan acumula te 31 di december 2011, e siguiente condicionnan ta aplicabel: a) Lo respeta e derechonan acumula den e 'Defined Contribution Scheme b) Lo recalcula e derechonan acumula den e 'Defined Benefit Scheme' riba un base actuarial di fecha Normal di Pension na e edad di pension stipula pa ley. Articulo 23. LIKIDACION DI E FONDO Den caso cu Directiva dicidi di likida e Fondo, despues cu a consulta cu e dunadonan di trabou y a informa e participantenan y Centrale Bank van Aruba di su decision, lo aloca e surplus di e Fondo despues di likidacion proporcionalmente pa incrementa e capital di cada participante activo y inactivo y pensionado di e Fondo. Den caso tin un deficit lo aloca e montante aki proporcionalmente pa reduci e capital di cada participante. E Directiva ta dicidi kico lo haci cu e balans final di e Fondo. Articulo 24. PROVISION FINAL E Directiva lo informa e Participantenan di antemano, via un declaracion por escrito, si mester modifica y/of asina cu esaki ta cla. Sinembargo no por efectua e cambionan di e Regla y Regulacionnan aki, si nan no ta conforme e Articulonan di e Asociacion di e Fundacion. 28

FUNDACION DI FONDO DI PENSION SECTOR TURISMO ARUBA REGLA Y REGULACION

FUNDACION DI FONDO DI PENSION SECTOR TURISMO ARUBA REGLA Y REGULACION FUNDACION DI FONDO DI PENSION SECTOR TURISMO ARUBA REGLA Y REGULACION RRDC012014 Articulo 1. Articulo 2. Articulo 3. Articulo 4. Articulo 5. Articulo 6. Articulo 7. Articulo 8. Articulo 9. DEFINICION COMIENSO

Más detalles

Introducion di un reglamento nobo. Viviana Bermudez Manager di Pensioen

Introducion di un reglamento nobo. Viviana Bermudez Manager di Pensioen Introducion di un reglamento nobo Viviana Bermudez Manager di Pensioen NPR ta un areglo di salario promedio Diferencia entre NPR2011 y NPR2014 Aumento di edad di pensioen Areglo transitorio Consecuencia

Más detalles

Section 6621 of the Internal Revenue Code establishes the interest rates on

Section 6621 of the Internal Revenue Code establishes the interest rates on Part 1 Section 6621.--Determination of Rate of Interest 26 CFR 301.6621-1: Interest rate. Rev. Rul. 2014-29 Section 6621 of the Internal Revenue Code establishes the interest rates on overpayments and

Más detalles

Sherwin Vingal Manager Financien

Sherwin Vingal Manager Financien Sherwin Vingal Manager Financien Posicion Financiero di un fondo di pensioen Kico ta grado di cobertura y pakico e ta importante Diferencia entre grado di cobertura bruto y netto Grado di cobertura di

Más detalles

EN United in diversity EN A8-0204/83. Amendment

EN United in diversity EN A8-0204/83. Amendment 27.6.2018 A8-0204/83 83 Recital 2 (2) So far, and unless otherwise provided for in national law, the rules on access to the occupation of road transport operator do not apply to undertakings engaged in

Más detalles

FEDERACION DI TRAHADORNAN DI ARUBA (F.T.A.) REGLAMENTO DI DAHU ASISTENCIA HURIDICO

FEDERACION DI TRAHADORNAN DI ARUBA (F.T.A.) REGLAMENTO DI DAHU ASISTENCIA HURIDICO FEDERACION DI TRAHADORNAN DI ARUBA (F.T.A.) REGLAMENTO DI DAHU ASISTENCIA HURIDICO Revisa y aproba den XVIII Congreso September 2003 2003/2006 1. a. Den caso cu e miembro o miembronan acudi na departamento

Más detalles

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation

Lump Sum Final Check Contribution to Deferred Compensation Memo To: ERF Members The Employees Retirement Fund has been asked by Deferred Compensation to provide everyone that has signed up to retire with the attached information. Please read the information from

Más detalles

INSTRUCTIONS FOR FILLING OUT FINANCIAL AFFIDAVIT FOR CHILD SUPPORT INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR EL AFIDÁVIT DE FINANZAS PARA MANUTENCIÓN DE MENORES

INSTRUCTIONS FOR FILLING OUT FINANCIAL AFFIDAVIT FOR CHILD SUPPORT INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR EL AFIDÁVIT DE FINANZAS PARA MANUTENCIÓN DE MENORES INSTRUCTIONS FOR FILLING OUT FINANCIAL AFFIDAVIT FOR CHILD SUPPORT INSTRUCCIONES PARA COMPLETAR EL AFIDÁVIT DE FINANZAS PARA MANUTENCIÓN DE MENORES THIS FORM MUST BE SIGNED BEFORE A NOTARY PUBLIC. ESTE

Más detalles

Reduction of Income Tax monthly payments Mexico

Reduction of Income Tax monthly payments Mexico August 2017 Introduction When taxpayers estimate in a fiscal year (usually through estimates) That they are making Income Tax monthly payments excessively (when the total amount of monthly payments at

Más detalles

Country report Mauritania

Country report Mauritania Country report Mauritania Contents Executive summary 4 Resident individuals 6 Non-resident individuals 6 Tax withholding obligations on employment income for the company 6 Individual tax personal obligations

Más detalles

(No. 96) (Approved September 10, 2009) AN ACT

(No. 96) (Approved September 10, 2009) AN ACT (S. B. 876) (No. 96) (Approved September 10, 2009) AN ACT To amend Sections 9-304(1) and 9-308(a) of Chapter 9 of Act No. 208 of August 17, 1995, as amended, known as the Negotiable Instruments and Banking

Más detalles

SAMPLE. Person ID Number:

SAMPLE. Person ID Number: NYS OTDA STATE SUPPLEMENT PROGRAM PO BOX 1740 ALBANY, NEW YORK 12201 New York State Office of Temporary and Disability Assistance John Q Public 123 Main Street Any Town, NY 12345 SAMPLE Person ID Number:

Más detalles

Dwight Didier Manager Hypotheken

Dwight Didier Manager Hypotheken Dwight Didier Manager Hypotheken 1. Motibo pa un hipoteca 2. Kende por aplica pa un APFA Hypotheek? 3. Pakico un APFA Hypotheek? 4. E condicionnan pa un APFA Hypotheek 5. Informacion pa calculo di hipoteca

Más detalles

TA RED SO TA CUESTIONA Y BRINGA CONTRA

TA RED SO TA CUESTIONA Y BRINGA CONTRA UN PENSIOEN SIGUR?! Aña 1960 a introduci e Fondo di Pensioen di SVB. E sistema tawata basa riba e principio di solidaridad: esun cu ta traha awor, ta paga un premie (di 7,2%) riba nan salario pa esnan

Más detalles

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide

SIHI México, S. de R.L. de C.V. Pricing Guide Pricing Guide Rates effective as of: October 1, 2016 Note: Rates are subject to change without prior notice. Rates are stated in Mexican Pesos unless otherwise specified. page 1 of 5 Table Of Contents

Más detalles

SPANISH RESIDENCE VISA/AUTHORISATION FOR THE PURCHASE OF PROPERTY OF 500,000 EUROS

SPANISH RESIDENCE VISA/AUTHORISATION FOR THE PURCHASE OF PROPERTY OF 500,000 EUROS SPANISH RESIDENCE VISA/AUTHORISATION FOR THE PURCHASE OF PROPERTY OF 500,000 EUROS LEGAL FRAMEWORK Law 14/2013 of 27th September aims to support entrepreneurs with their international expansion and to

Más detalles

MASSACHUSETTS LABORERS PENSION FUND

MASSACHUSETTS LABORERS PENSION FUND MASSACHUSETTS LABORERS PENSION FUND 14 New England Executive Park Suite 200 Burlington, Massachusetts 01803-5201 Telephone (781) 272-1000 Toll Free (800) 342-3792 Fax (781) 272-2226 Haga Clic Aquí Para

Más detalles

For Parents and Caregivers

For Parents and Caregivers Who Qualifies How to Enroll WHO QUALIFIES FOR WIC: HOW TO ENROLL IN WIC: You must Bring the infant or child to the WIC office to complete initial enrollment. If the infant or child can t be there because

Más detalles

Organización de Aviación Civil Internacional GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN

Organización de Aviación Civil Internacional GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN Organización de Aviación Civil Internacional NOTA DE ESTUDIO DGP/25-WP/33 1/9/15 GRUPO DE EXPERTOS SOBRE MERCANCÍAS PELIGROSAS (DGP) VIGESIMOQUINTA REUNIÓN Montreal, 19 30 de octubre de 2015 Cuestión 5

Más detalles

Irrevocable Master Fee Protectio Agreement

Irrevocable Master Fee Protectio Agreement Modelos www.plancameral.org de Contratos Internacionales www.plancameral.org Modelos de contratos internacionales Irrevocable Master Fee Protectio Agreement Enero 2012 2 Objetivos El Irrevocable Master

Más detalles

1.Intereses Pagados por el Deudor Interest Paid by Borrower

1.Intereses Pagados por el Deudor Interest Paid by Borrower Formulario Form Rev. 09.11 Rep. 09.12 Número de Identificación Patronal - Employer Identification Number 480.7A AÑO CONTRIBUTIVO: TAXABLE YEAR: GOBIERNO DE PUERTO RICO - GOVERNMENT OF PUERTO RICO Departamento

Más detalles

El problema de la indemnización de daños y perjuicios

El problema de la indemnización de daños y perjuicios El problema de la indemnización de daños y perjuicios The problem of compensation for damages Prof. Dr. Ángel García Vidal Forum on the Observance of Industrial Property Rights Madrid, 11th June 2010 Directiva

Más detalles

REPORT ON THE RESERVE FUND OF THE REGIONAL CONFERENCE ON MIGRATION FOR THE ASSISTED VOLUNTARY RETURN OF HIGHLY VULNERABLE INTRA-REGIONAL MIGRANTS

REPORT ON THE RESERVE FUND OF THE REGIONAL CONFERENCE ON MIGRATION FOR THE ASSISTED VOLUNTARY RETURN OF HIGHLY VULNERABLE INTRA-REGIONAL MIGRANTS REPORT ON THE RESERVE FUND OF THE REGIONAL CONFERENCE ON MIGRATION FOR THE ASSISTED VOLUNTARY RETURN OF HIGHLY VULNERABLE INTRA-REGIONAL MIGRANTS International Organization for Migration Salvador Gutiérrez

Más detalles

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS

EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS EMPLOYER & EMPLOYEE RETIREMENT PLAN TAX CREDITS For employers who set up and maintain retirement plans, the setup costs, annual administrative costs, and retirement-related employee education costs are

Más detalles

In December, the number of property transfers registered is 124,616 properties, that is, 9.2% more than in the same month of 2013

In December, the number of property transfers registered is 124,616 properties, that is, 9.2% more than in the same month of 2013 10 February 2015 Statistics on Transfer of Property Rights (STPR) December 2014 and Year 2014. Provisional data In December, the number of property transfers registered is 124,616 properties, that is,

Más detalles

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP EFFECTIVE JANUARY 1, 2017 ADMINISTRATIVE NOTES Rates are in U.S. dollars and don t include taxes. Rates do not apply to Puerto Rico, the U.S. Virgin Islands, or Brazil. An

Más detalles

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP EFFECTIVE JANUARY 1, 2018 ADMINISTRATIVE NOTES Rates are in U.S. dollars and don t include taxes. Rates do not apply to Puerto Rico, the U.S. Virgin Islands, or Brazil. An

Más detalles

All written implementation materials are provided in both English and Spanish. The Employee MPN Information packet includes the following documents:

All written implementation materials are provided in both English and Spanish. The Employee MPN Information packet includes the following documents: Dear Employer, Your company has elected to participate in the Medical Provider Network (MPN) Program, which is the MPN utilized by Hanover Insurance Company for workers compensation. This letter is designed

Más detalles

SUPERIOR COURT OF ARIZONA IN COUNTY (TRIBUNAL SUPERIOR DE ARIZONA EN EL CONDADO DE )

SUPERIOR COURT OF ARIZONA IN COUNTY (TRIBUNAL SUPERIOR DE ARIZONA EN EL CONDADO DE ) SUPERIOR COURT OF ARIZONA IN COUNTY (TRIBUNAL SUPERIOR DE ARIZONA EN EL CONDADO DE ) For Clerk s Use Only (Para uso de la Secretaria solamente) Petitioner (Demandante) Date of Birth (Month, Date, Year)

Más detalles

Banco Santander s balance sheet and income statement

Banco Santander s balance sheet and income statement Banco Santander s balance sheet and income statement Banco Santander s balance sheet and income statement Balance sheet at 31 december 2016 with distribution of income ASSETS December 2016 Cash, cash balances

Más detalles

Grants Versus PSR Increases

Grants Versus PSR Increases Grants Versus PSR Increases Considerations and Decision Support 2015 Conference Forum Grants vs. PSR Increases Considerations Minimize and control new Pre-82 Plan liabilities Responsibility not shared

Más detalles

Civil Rights Complaint Form

Civil Rights Complaint Form Civil Rights Complaint Form Title VI of the 1964 Civil Rights Act and related non-discrimination statutes and regulations require that no person in the United States shall, on the ground of race, color,

Más detalles

SOLICITUD PARA LA OBTENCIÓN DE ALIMENTOS EN EL EXTRANJEROCONFORME A LA CONVENCIÓN ONU DE 1956

SOLICITUD PARA LA OBTENCIÓN DE ALIMENTOS EN EL EXTRANJEROCONFORME A LA CONVENCIÓN ONU DE 1956 SOLICITUD PARA LA OBTENCIÓN DE ALIMENTOS EN EL EXTRANJEROCONFORME A LA CONVENCIÓN ONU DE 1956 REQUEST FOR THE RECOVERY ABROAD OF MAINTENANCE IN ACCORDANCE WITIH THE UN CONVENTION OF 1956 El llenado de

Más detalles

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP

PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP PREMIUM BOOKLET B U PA GROUP EFFECTIVE JANUARY 1, 2016 ADMINISTRATIVE NOTES Rates are in U.S. dollars and don t include taxes. Rates do not apply to Puerto Rico, the U.S. Virgin Islands, or Brazil. An

Más detalles

Sample Parental Consent Letters

Sample Parental Consent Letters Sample Parental Consent Letters 2015-16 The following links provide sample parental consent letters that clients are welcome to edit for their own purposes. Under applicable federal, state, and local laws,

Más detalles

Kico e ta y con mi ta yega na dje. Jennifer Jacobs Manager HR & Communicatie

Kico e ta y con mi ta yega na dje. Jennifer Jacobs Manager HR & Communicatie Kico e ta y con mi ta yega na dje Jennifer Jacobs Manager HR & Communicatie Introduccion Kico ta pensioen? Na ki momento bo ta baha cu pensioen? Con bo ta yega na bo pensioen Pakico pensioen ta importante?

Más detalles

Math for Life Work. What is the annual ($ x 50=$10,731.50) $10, take-home pay? Solve the Problem Gross Pay $560.

Math for Life Work. What is the annual ($ x 50=$10,731.50) $10, take-home pay? Solve the Problem Gross Pay $560. Math for Life Work Find the net pay in the following problems. Then find the person s estimated annual take-home pay assuming the person works 50 weeks per year. Round to the nearest cent. Example: Gross

Más detalles

IE12_ CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN INTENSIVAS ON-LINE YA IMPLEMENTADAS POR EL GIE E4

IE12_ CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN INTENSIVAS ON-LINE YA IMPLEMENTADAS POR EL GIE E4 IE12_13-03001 - CONSOLIDACIÓN Y DESARROLLO DE NUEVAS TÉCNICAS DE EVALUACIÓN Departamento de Estructuras de la Edificación Escuela Técnica Superior de Arquitectura de Madrid Universidad Politécnica de Madrid

Más detalles

Workers Compensation Premium Credits to Reflect 2017 Reforms

Workers Compensation Premium Credits to Reflect 2017 Reforms New York Compensation Insurance Rating Board 733 Third Avenue New York, NY 10017 Tel: (212) 697 3535 July 28, 2017 R.C. 2439 Re: Workers Compensation Premium Credits to Reflect 2017 Reforms Members of

Más detalles

Presidential Decrees granting Tax Benefits Mexico

Presidential Decrees granting Tax Benefits Mexico Mexico February 2017 Capital repatriation Capital repatriation Basics Published January 18, 2017. In force since January 19, until July 18 2017. Applicable to: Individuals Corporations Foreign residents

Más detalles

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2).

Financial Affidavit for Child Support, DC 6:5(2) Declaración Jurada de Finanzas para Manutención de Menores, DC 6:5(2). IN THE DISTRICT CURT F CUNTY, NEBRASKA (county where Complaint filed) EN LA CRTE DE DISTRIT DEL CNDAD DE, NEBRASKA (condado donde se entabló la Demanda), ) (your full name) (su nombre completo) ) Plaintiff,/

Más detalles

The Government of The United States of America Rural Free Delivery Route 1 The Office of Governor for The United States of America

The Government of The United States of America Rural Free Delivery Route 1 The Office of Governor for The United States of America The Government of The Office of Governor for Date: June 1, 2015 To: Luis Almagro Lemes Secretary General of the Organization of American States Organization of American States 17th Street and Constitution

Más detalles

Changes to Diocese of Beaumont Retirement Plans - Frequently Asked Questions. Cambios en los planes de jubilación de la diócesis de Beaumont

Changes to Diocese of Beaumont Retirement Plans - Frequently Asked Questions. Cambios en los planes de jubilación de la diócesis de Beaumont Changes to Diocese of Beaumont Retirement Plans - Frequently Asked Questions Cambios en los planes de jubilación de la diócesis de Beaumont Freezing/Closing of Defined Benefit (Pension) Plan Congelar/Finalizar

Más detalles

Level 1 Spanish, 2013

Level 1 Spanish, 2013 90911 909110 1SUPERVISOR S Level 1 Spanish, 2013 90911 Demonstrate understanding of a variety of Spanish texts on areas of most immediate relevance 9.30 am Tuesday 3 December 2013 Credits: Five Achievement

Más detalles

SOLICITUD DE PENSION DE SOBREVIVENCIA / SURVIVAL PENSION REQUEST

SOLICITUD DE PENSION DE SOBREVIVENCIA / SURVIVAL PENSION REQUEST CONVENIO DE SEGURIDAD SOCIAL ENTRE LA REPUBLICA DE CHILE Y EL REINO DE NORUEGA SOCIAL SECURITY AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF CHILE AND NORWAY SOLICITUD DE PENSION DE SOBREVIVENCIA / SURVIVAL PENSION

Más detalles

SOLICITUD DE REGISTRO PARA MARCA DE CERTIFICACIÓN

SOLICITUD DE REGISTRO PARA MARCA DE CERTIFICACIÓN Estado Libre Asociado de Puerto Rico Commonwealth of Puerto Rico Departamento de Estado Department of State SOLICITUD DE REGISTRO PARA MARCA DE CERTIFICACIÓN CERTIFICATION MARK APPLICATION (Rev./Dec. 2009)

Más detalles

I, the. submits the. The Annual Guardianship Plan for the period beginning, El Informe anual de la tutela corresponde al periodo que se inicia el

I, the. submits the. The Annual Guardianship Plan for the period beginning, El Informe anual de la tutela corresponde al periodo que se inicia el IN THE CIRCUIT COURT FOR ORANGE COUNTY, FLORIDA PROBATE DIVISION / DIVISIÓN DE SUCESIONES IN RE: GUARDIAN ADVOCATE OF ASUNTO: CURADOR DE Case No /No. de causa: ANNUAL GUARDIAN ADVOCATE REPORT ANNUAL GUARDIAN

Más detalles

Preparation for registration

Preparation for registration Comentarios sobre La propuesta de reglamento del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la participación voluntaria de las organizaciones en el sistema comunitario de gestión y auditoría ambiental (EMAS)

Más detalles

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION James K. Whelan, Executive Deputy Commissioner

FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION James K. Whelan, Executive Deputy Commissioner FAMILY INDEPENDENCE ADMINISTRATION James K. Whelan, Executive Deputy Commissioner Stephen Fisher, Assistant Deputy Commissioner Office of Procedures POLICY BULLETIN #14-100-OPE STORAGE FEE NOTICES September

Más detalles

CRITERIONAN DI PETICION PA COFINANCIAMENTO

CRITERIONAN DI PETICION PA COFINANCIAMENTO CRITERIONAN DI PETICION PA COFINANCIAMENTO Subsidio UNOCA Criteria peticion cofinanciamento E meta mas importante di UNOCA ta pa stimula tereno cultural pa medio di subsidio den forma di cofinanciamento.

Más detalles

INTERNATIONAL ADMISSIONS

INTERNATIONAL ADMISSIONS INTERNATIONAL ADMISSIONS ADMISIONES INTERNACIONALES IMPORTANT: ENTIRE APPLICATION MUST BE COMPLETED. PLEASE READ CAREFULLY. IMPORTANTE: SE DEBE COMPLETAR TODA LA SOLICITUD. FAVOR DE LEER CON DETENIMIENTO.

Más detalles

Los números. 0 cero 1 uno / un 2 dos 3 tres 4 cuatro. 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 5 cinco

Los números. 0 cero 1 uno / un 2 dos 3 tres 4 cuatro. 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 5 cinco 53 31 16 0 cero 1 uno / un 2 dos 3 tres 4 cuatro 6 seis 7 siete 8 ocho 9 nueve 10 diez 5 cinco 11 - once 12 - doce 13 - trece 14 - catorce 17 - diecisiete 18 - dieciocho 19 - diecinueve 20 - veinte 15

Más detalles

violencia domestica? Si No Ciudad: Estado: Código Postal: Si hay problemas de violencia domestica, por favor diríjase a la sección #7f abajo.

violencia domestica? Si No Ciudad: Estado: Código Postal: Si hay problemas de violencia domestica, por favor diríjase a la sección #7f abajo. Por favor escriba claramente con letra de molde dentro de la cuadricula: Información del solicitante: Soy la persona que proporciona cuidados o el padre que no tiene custodia 1. Información de la persona

Más detalles

Authorization for Use or Disclosure of

Authorization for Use or Disclosure of F o r m 1 6-1 Authorization for Use or Disclosure of Health Information Completion of this document authorizes the disclosure and use of health information about you. Failure to provide all information

Más detalles

United States Border Patrol Southwest Family Unit Subject and Unaccompanied Alien Children Apprehensions Fiscal Year 2016

United States Border Patrol Southwest Family Unit Subject and Unaccompanied Alien Children Apprehensions Fiscal Year 2016 United States Border Patrol Southwest Family Unit Subject and Unaccompanied Alien Children Fiscal Year 2016 Overall apprehensions by the Border Patrol in August along our southwest border which include

Más detalles

Chile s experience in the improvement of the pension offer process

Chile s experience in the improvement of the pension offer process Chile s experience in the improvement of the pension offer process Sergio Baeza Chairman of the Board SCOMP S.A. July 2014 Pag : 1 Agenda 1 Situation prior to the change 2 Purpose of the reform 3 Model

Más detalles

Favor de cortar y mantenga esta página junto con nuestra información de contacto que aparece abajo. Gracias!

Favor de cortar y mantenga esta página junto con nuestra información de contacto que aparece abajo. Gracias! Please tear off and keep this page with our contact information below. Thank you! DEPARTMENT OF JUSTICE CRIME VICTIMS SERVICES DIVISION APPLICATION FOR CRIME VICTIM COMPENSATION You may qualify for help

Más detalles

PREMIUM BOOKLET B U PA PRESTIGE

PREMIUM BOOKLET B U PA PRESTIGE PREMIUM BOOKLET B U PA PRESTIGE EFFECTIVE JANUARY 1, 2018 ADMINISTRATIVE NOTES Rates are in U.S. dollars and don t include taxes. An annual $75 administration fee per policy applies. One deductible applies

Más detalles

In September, the number of property transfers registered is 123,642 properties, that is, 1.5% less than in the same month of the previous year

In September, the number of property transfers registered is 123,642 properties, that is, 1.5% less than in the same month of the previous year 11 November 2014 Statistics on Transfer of Property Rights (STPR) September 2014. Provisional data In September, the number of property transfers registered is 123,642 properties, that is, 1.5% less than

Más detalles

Washington, D.C. Cement Masons Pension Trust Fund Pension and Retirement Plan SUMMARY PLAN DESCRIPTION

Washington, D.C. Cement Masons Pension Trust Fund Pension and Retirement Plan SUMMARY PLAN DESCRIPTION Washington, D.C. Cement Masons Pension Trust Fund Pension and Retirement Plan SUMMARY PLAN DESCRIPTION November 2017 INTRODUCTION... 1 SUMMARY OF YOUR PLAN BENEFITS... 2 GENERAL PLAN INFORMATION... 2 What

Más detalles

Bon nochi dama y cabayeronan,

Bon nochi dama y cabayeronan, Speech di sra. Jane Semeleer, President di Banco Central di Aruba, na ocasion di e apertura di e exposicion 25 aña Banco Central di Aruba y nos florin dia 17 di Februari 2011 Bon nochi dama y cabayeronan,

Más detalles

This Employer Participates in E-Verify

This Employer Participates in E-Verify This Employer Participates in E-Verify This employer will provide the Social Security Administration (SSA) and, if necessary, the Department of Homeland Security (DHS), with information from each new employee

Más detalles

PREMIUM BOOKLET B U PA CHOICE

PREMIUM BOOKLET B U PA CHOICE PREMIUM BOOKLET B U PA CHOICE EFFECTIVE JANUARY 1, 2017 ADMINISTRATIVE NOTES Rates are in U.S. dollars and don t include taxes. An annual $75 administration fee per policy applies. One deductible applies

Más detalles

PREMIUM BOOKLET B U PA CHOICE

PREMIUM BOOKLET B U PA CHOICE PREMIUM BOOKLET B U PA CHOICE EFFECTIVE JANUARY 1, 2018 ADMINISTRATIVE NOTES Rates are in U.S. dollars and don t include taxes. An annual $75 administration fee per policy applies. One deductible applies

Más detalles

Mortgage Statistics (M) December 2017 and Year Provisional data

Mortgage Statistics (M) December 2017 and Year Provisional data 28 February 2018 Mortgage Statistics (M) December 2017 and Year 2017. Provisional data The total number of mortgages constituted on dwellings recorded in the land registries stands at 20,681 in December,

Más detalles

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities

Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Legal Update April 12, 2016 Tax exemption on primary agricultural, forestry, livestock, poultry, fishing and aquaculture activities Decree N 2287 was published in Official Gazette Nº 42.873 dated March

Más detalles

In March, 9,271 mercantile companies are created, 12.1% less than in the same month of 2017 and 1,752 are dissolved, 12.0% less

In March, 9,271 mercantile companies are created, 12.1% less than in the same month of 2017 and 1,752 are dissolved, 12.0% less 10 May 2018 Mercantile Companies Statistics (MC) March 2018. Provisional data In March, 9,271 mercantile companies are created, 12.1% less than in the same month of 2017 and 1,752 are dissolved, 12.0%

Más detalles

CIRCUIT ORPHANS COURT FOR, MARYLAND City/County TRIBUNAL DE CIRCUITO TESTAMENTARIO PARA, MARYLAND Ciudad/Condado

CIRCUIT ORPHANS COURT FOR, MARYLAND City/County TRIBUNAL DE CIRCUITO TESTAMENTARIO PARA, MARYLAND Ciudad/Condado CIRCUIT ORPHANS COURT FOR, MARYLAND City/County TRIBUNAL DE CIRCUITO TESTAMENTARIO PARA, MARYLAND Ciudad/Condado Located at Case No. Court Address Ubicado en Dirección del tribunal Número de caso In the

Más detalles

Employer Employer Address Phone. Phone: Home Work Cell

Employer Employer Address Phone. Phone: Home Work Cell PATIENT REGISTRATION Last Name First Name MI Date of Birth Age Social Security # Gender Marital Status Address Street Apt# City State Zip Phone: Home Work Cell E-Mail Occupation Retired: Yes No Employer

Más detalles

Level 2 Spanish, 2016

Level 2 Spanish, 2016 91148 911480 2SUPERVISOR S Level 2 Spanish, 2016 91148 Demonstrate understanding of a variety of spoken Spanish texts on familiar matters 9.30 a.m. Thursday 10 November 2016 Credits: Five Achievement Achievement

Más detalles

ADHESIÓN A UN ACUERDO REFERENCIAL VIGENTE

ADHESIÓN A UN ACUERDO REFERENCIAL VIGENTE ADHESIÓN A UN ACUERDO REFERENCIAL VIGENTE Estimado proveedor, Si es de su interés formar parte del Acuerdo Referencial No. ACREF-S001-2017 relativo a Servicios de Procesamiento de Información Sísmica,

Más detalles

New Health Insurance Marketplace Coverage Options and Your Health Coverage

New Health Insurance Marketplace Coverage Options and Your Health Coverage New Health Insurance Marketplace Coverage Options and Your Health Coverage Form Approved OMB No. 1210-0149 (expires 11-30-2013) PART A: General Information When key parts of the health care law take effect

Más detalles

!!!!!!!!! Dear Applicant,

!!!!!!!!! Dear Applicant, Dear Applicant, After a criminal background check was performed, is considering rescinding our offer of employment for the position of. See the attached copy of the Individualized Assessment for a more

Más detalles

In May, 8,830 mercantile companies are created, 0.5% more than in the same month of 2017 and 1,522 are dissolved, 0.8% more

In May, 8,830 mercantile companies are created, 0.5% more than in the same month of 2017 and 1,522 are dissolved, 0.8% more 10 July 2018 Mercantile Companies Statistics (MC) May 2018. Provisional data In May, 8,830 mercantile companies are created, 0.5% more than in the same month of 2017 and 1,522 are dissolved, 0.8% more

Más detalles

Innovative Mechanisms for Financing & Guarantees For MSMEs: Barbados

Innovative Mechanisms for Financing & Guarantees For MSMEs: Barbados Innovative Mechanisms for Financing & Guarantees For MSMEs: Barbados Andrea Taylor Gerente de Programas, Asociación de Pequeños Negocios de Barbados Cooperación Económica y Técnica Reunión Regional sobre

Más detalles

Análisis de los Handicaps por Hoyo. SC de Golf 2009

Análisis de los Handicaps por Hoyo. SC de Golf 2009 Análisis de los Handicaps por Hoyo SC de Golf 2009 Análisis de Temporada 2008 Desde el 15/3 hasta el 23/11 Rondas presentadas: 1752 Gross: Menor: 72, Mayor: 143, Promedio: 97.5 Netos: Menor: 62, Mayor:

Más detalles

UNIT 2 DIVISIBILITY 1.- MULTIPLES AND FACTORS Concept of multiple Concept of factor

UNIT 2 DIVISIBILITY 1.- MULTIPLES AND FACTORS Concept of multiple Concept of factor UNIT 2 DIVISIBILITY 1.- MULTIPLES AND FACTORS 1.1.- Concept of multiple We say that a number a is a multiple of another number b if the division a : b is an exact division, that is, if b contains a a whole

Más detalles

Workplace Safety - The Role of Staff

Workplace Safety - The Role of Staff The Occupational Safety and Health Act (OSHA) The Act requires each worker to comply with occupational safety and health standards, as well as all rules, regulations, and orders issued under the Act that

Más detalles

El Abecedario Financiero

El Abecedario Financiero El Abecedario Financiero Unidad 4 National PASS Center 2013 Lección 5 Préstamos Vocabulario: préstamo riesgocrediticio interés obligadosolidario A lgunavezpidesdineroprestado? Dóndepuedespedirdinero prestado?

Más detalles

[VERSION 1: STANDARD ACCRUAL METHOD] PAID SICK LEAVE (PSL)

[VERSION 1: STANDARD ACCRUAL METHOD] PAID SICK LEAVE (PSL) [VERSION 1: STANDARD ACCRUAL METHOD] PAID SICK LEAVE (PSL) Effective Date: This policy is effective on and after [date]. Eligibility: After working in California for the Company for 30 days within a year

Más detalles

entidad mexicana de acreditación, a. c.

entidad mexicana de acreditación, a. c. MUESTREO DEL PROCESO DE EVALUACIÓN DE UNIDADES DE VERIFICACIÓN (ORGANISMOS DE INSPECCIÓN) ASUNTO: En este documento se describe la forma de realizar el Muestreo para el proceso de evaluación de Unidades

Más detalles

En Sheló NABEL Cumpliremos 10 años de éxitos! *Las imágenes mostradas son meramente ilustrativas.

En Sheló NABEL Cumpliremos 10 años de éxitos! *Las imágenes mostradas son meramente ilustrativas. 1 / 8 En Sheló NABEL Cumpliremos 10 años de éxitos! *Las imágenes mostradas son meramente ilustrativas. 2 / 8 En Sheló NABEL Cumpliremos 10 años de éxitos! PAQUETES DE PRODUCTO, SOUVENIRS, ARTÍCULOS PARA

Más detalles

CRAIG D JOSES P.O. BOX 416 SAN ANDREAS CA,95249

CRAIG D JOSES P.O. BOX 416 SAN ANDREAS CA,95249 Policy Number : P.O. BOX 416 SAN ANDREAS CA,95249 MUSA 21090_11-2010 PERSONAL AUTO POLICY DECLARATIONS CA SELECT AUTO (CA) These are your Declarations. Please Read and Attach to Your Policy. Your Producer:

Más detalles

MEMORANDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA Y

MEMORANDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA Y MEMORANDUM DE ENTENDIMIENTO ENTRE EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA ARGENTINA Y EL GOBIERNO DE LA REPUBLICA DE COREA PARA EL ESTABLECIMIENTO DE UNA COMISION MIXTA El Gobierno de la República Argentina y el Gobierno

Más detalles

In December, 6,741 mercantile companies are created, 8.4% less than in the same month of the previous year, and 2,585 are dissolved, 0.

In December, 6,741 mercantile companies are created, 8.4% less than in the same month of the previous year, and 2,585 are dissolved, 0. 9 February 2018 Mercantile Companies Statistics (MC) December 2017 and year 2017. Provisional data In December, 6,741 mercantile companies are created, 8.4% less than in the same month of the previous

Más detalles

NOTICE OF CHALLENGE OF APPLICATION

NOTICE OF CHALLENGE OF APPLICATION Section 13.074, Texas Election Code BW1-5, 01/2015 NOTICE OF CHALLENGE OF APPLICATION Notice is hereby given that your application for voter registration has been challenged pursuant to Sec. 13.074 Texas

Más detalles

Flash News. Flash News / Septiembre 2015

Flash News. Flash News / Septiembre 2015 Flash News / Septiembre 2015 Flash News 11 de septiembre de 2015 Presentación de Formularios de Remesas para la aplicación de los Tratados para evitar la Doble Imposición Fiscal suscritos por la República

Más detalles

Requesting Accommodations SAT and ACT. Sign and return the Parent permission form to the SSD Coordinator

Requesting Accommodations SAT and ACT. Sign and return the Parent permission form to the SSD Coordinator Requesting Accommodations SAT and ACT SAT Sign and return the Parent permission form to the SSD Coordinator SSD Coordinator submits information online to College Board The deadline for accommodations approval

Más detalles

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION

AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION FORM 16-1 AUTHORIZATION FOR USE OR DISCLOSURE OF HEALTH INFORMATION Completion of this document authorizes the disclosure and use of health information about you. Failure to provide all information requested

Más detalles

Verification Worksheet V4 D I

Verification Worksheet V4 D I Last Name: First Name: ID: (print clearly) 2018 2019 Verification Worksheet V4 D I Before your financial aid for the 2018/2019 award year can be finalized, federal regulations require that certain data

Más detalles

Pregunta 1 Suponga que una muestra de 35 observaciones es obtenida de una población con media y varianza. Entonces la se calcula como.

Pregunta 1 Suponga que una muestra de 35 observaciones es obtenida de una población con media y varianza. Entonces la se calcula como. Universidad de Costa Rica Programa de Posgrado en Computación e Informática Doctorado en Computación e Informática Curso Estadística 18 de febrero 2013 Nombre: Segundo examen corto de Probabilidad Pregunta

Más detalles

Modificación de la ENS acorde con la KEL 28

Modificación de la ENS acorde con la KEL 28 Modificación de la ENS acorde con la KEL 28 Se va a modificar la Declaración Sumaria de Entrada para ajustarse a las modificaciones de la nueva KEL 28. La aplicación de las nuevas reglas será obligatoria

Más detalles

ARGENTINA IRÁN. 1. Establecimiento de la Comisión

ARGENTINA IRÁN. 1. Establecimiento de la Comisión ARGENTINA IRÁN Memorándum de Entendimiento entre el Gobierno de la República Argentina y el Gobierno de la República Islámica de Irán sobre los temas vinculados al ataque terrorista a la sede de la AMIA

Más detalles

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar.

Puede pagar facturas y gastos periódicos como el alquiler, el gas, la electricidad, el agua y el teléfono y también otros gastos del hogar. SPANISH Centrepay Qué es Centrepay? Centrepay es la manera sencilla de pagar sus facturas y gastos. Centrepay es un servicio de pago de facturas voluntario y gratuito para clientes de Centrelink. Utilice

Más detalles

Tax News Mexico April 2017

Tax News Mexico April 2017 April 2017 Payroll Tax Receipt Complemento V.1.2 Payroll Tax Receipt (Complemento V.1.2) The Complemento has been in force since January 1, 2017. SAT gave an extension until March 31, 2017 to comply with

Más detalles

OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal.

OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal. OJO: Todos los formularios deberán completarse en inglés. De lo contrario, no se le permitirá presentar sus documentos en la Secretaría del Tribunal. For Clerk s Use Only Name of Person Filing: (Nombre

Más detalles

HOMEWORK ASSIGNMENTS, TEST AND QUIZ DUE DATES: STUDY GUIDE and CLASS NOTES. NOV-04 TO NOV-22, 2016 SPANISH 1 PERIOD 6 S. DePastino

HOMEWORK ASSIGNMENTS, TEST AND QUIZ DUE DATES: STUDY GUIDE and CLASS NOTES. NOV-04 TO NOV-22, 2016 SPANISH 1 PERIOD 6 S. DePastino HOMEWORK ASSIGNMENTS, TEST AND QUIZ DUE DATES: STUDY GUIDE and CLASS NOTES NOV-04 TO NOV-22, 2016 SPANISH 1 PERIOD 6 S. DePastino Unidad 2 Etapa 2 11-04 A TAREA: Estudiar el vocabulario libro p. 143 Iniciar

Más detalles

Copyright 2018 Juan B. Morales de la Garza PhD CCP

Copyright 2018 Juan B. Morales de la Garza PhD CCP Copyright 2018 Juan B. Morales de la Garza PhD CCP 1 Tijuana Voluntary Turnover / Rotación Voluntaria Tijuana 2 Tijuana IMMEX Headcounts (May 2018)=> 230,269 Employees (+5.4% Consultores en Administración

Más detalles