Bombas de calor TITANIO

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Bombas de calor TITANIO"

Transcripción

1 Bombas de calor TITANIO OPTIPAC 10 y 15 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACIÓN P.S.A. 07/2005 P.S.A. Boulevard de la Romanerie. BP SAINT BARTHÉLÉMY D ANJOU cedex FRANCIA

2 IMPORTANTE Estas instrucciones de instalación forman parte del producto y han de remitirse obligatoriamente al instalador. Se leerán con mucho cuidado las advertencias del presente manual ya que suministran información importante referente a la seguridad de utilización y manutención. Es preciso conservar este manual para cualquier consulta. Se realizará la instalación por una persona profesionalmente calificada de acuerdo con las normas vigentes y ateniéndose a las instrucciones del fabricante. Por «persona profesionalmente calificada» entendemos a una persona que tenga las competencias técnicas en el sector de los componentes P.S.A. e instalaciones de calefacción. Un defecto en la instalación puede acarrear daños a las personas, animales u objetos de los cuales no tiene que responsabilizarse el fabricante. Después de sacar el embalaje de la bomba de calor, asegúrese del estado del contenido. Antes de conectar la bomba de calor, cabe cerciorarse de que los datos facilitados por P.S.A. corresponden con la instalación que realizar dentro de los límites máximos autorizados del producto referido. Antes de cualquier operación de mantenimiento, manutención o reparación sobre la bomba de calor, corte la alimentación eléctrica de ésta. En caso de avería y/o funcionamiento anormal de la bomba de calor, no intente efectuar ninguna reparación sino que corte la alimentación eléctrica del aparato. Se hará la eventual intervención de reparación por un servicio de asistencia autorizado, el cual utilizará exclusivamente piezas de recambio de origen. De no cumplir con las cláusulas arriba señaladas, se puede perjudicar la seguridad de utilización del deshumidificador. Para garantizar la eficiencia de la bomba de calor y su funcionamiento correcto, es imprescindible mandar hacer un mantenimeinto periódico del aparato conformándose con las instrucciones facilitadas por P.S.A. En el caso de que la bomba de calor tuviese que venderse o trasladarse a un utilizador diferente, cerciórese de que este manual venga entregado con el material para que el nuevo propietario o instalador pueda referirse a él. Esta bomba de calor tendrá que ir destinada exclusivamente al uso para el cual ha sido concebida ; se considerará como impropia y peligrosa cualquier otra utilización aleatoria. Se excluyen las responsabilidades contractuales o extracontractuales de P.S.A. en caso de daños causados debido a errores de instalación o utilización o debido al incumplimiento de las instrucciones comunicadas por P.S.A. o de las normas de instalación vigentes relativas al material en objeto. 2

3 SUMARIO 1 Generalidades Condiciones generales de entrega Tensión Tratamiento de las aguas 4 2 Descripción Presentación Características 4 3 Colocación 5 4 Conexiones Acceso a los mandos y a la caja eléctrica Conexión hidráulica Conexión eléctrica 7 5 Funcionamiento de la regulación Presentación Ajuste de la temperatura de consigna 9 6 Puesta en servicio Asegurarse Poner en funcionamiento Controles que efectuar Averías Fin de la estación de utilización 12 7 Instrucciones de mantenimiento 12 8 Reciclaje del producto 12 9 Esquemas eléctricos Esquema eléctrico de la placa de conexión Esquema eléctrico circuito de potencia Esquema eléctrico circuito de regulación (entradas) Esquema eléctrico circuito de regulación (salidas) Traducción de las leyendas 17 3

4 1. GENERALIDADES 1.1 Condiciones generales de entrega Cualquier material, incluso FRANCO DE PORTE y EMBALAJE, viaja a riesgo y peligro del destinatario. Éste tiene que hacer reservas escritas en el albarán del TRANSPORTISTA si nota daños causados en el transporte. (Confirmación dentro de 48 horas por carta registrada al TRANSPORTISTA). 1.2 Tensión Antes de cualquier operación, compruebe que la tensión indicada en la placa del aparato corresponde a la de la red. 1.3 Tratamiento de las aguas Para utilizar nuestros equipos en las mejores condiciones, es preciso atenerse a los parámetros siguientes: cloro libre: máx. 2,5 mg/l, bromo total: máx. 5,5 mg/l, ph entre 6,9 y 8,0. En caso de utilización de sistemas de desinfección química o electrofísica, tendrán el instalador y el utilizador que asegurarse con el fabricante de la compatibilidad con nuestros equipos. Dichos sistemas tienen que instalarse obligatoriamente después del sistema de calefacción. 2. DESCRIPCIÓN 2.1 Presentación 2.2 Características Potencia absorbida * Potencia aportada * Intensidad absorbida Potencia acústica Presión acústica a 10 m OPTIPAC 10 8 kw 30 kw 16.3 A 75dBa 47dBa OPTIPAC kw 45 kw 26.1 A 82dBa 54dBa * Aire a + 15 C, agua a 26 C. Índice de protección del aparato: IP24. 4

5 3. COLOCACIÓN Seleccionar el emplazamiento del aparato según los criterios siguientes:. el aparato tiene que ser instalado fuera. es necesario que espacio libre alrededor del aparato sea respetado. la instalación será sencilla y permitirá intervenciones de mantenimiento fáciles.. se fijará el aparato en un zócalo de material duro (según las dimensiones A y B de los cuadros arriba) y se protegerá contra los riesgos de riada (gracias a un zócalo de hormigón que tendrá un sistema de evacuación de los condensados); se utilizarán las plataformas de antivibración entregadas, procurando que no sean demasiado comprimidas al apretar los tornillos de sujeción.. el soplado no será dirigido hacia las ventanas circundantes.. las vibraciones y el ruido no se transmitirán a un edificio cercano.. la bomba de calor tiene que instalarse a una distancia mínima de la orilla del estanque, determinada por la norma eléctrica vigente en el país. Por ejemplo, en Francia, la norma NF C (sección 702) especifica que este aparato no tiene que ser instalado en el volumen 0 y 1, pero que puede colocarse en el Volumen 2 (si no está sometida a chorros de agua), siendo este volumen el espacio situado entre 2 y 3,5 metros de distancia de cualquier estanque o reserva de agua. Antes de poner la bomba de calor en marcha, quitar el timón de seguridad 1- Quitar los paneles bajo y derecho. 2- Quitar los pernos (1) y (1b) 3- Quitar el timón (2) b 5

6 Cuidado. No instale la bomba de calor cerca de una fuente de gas inflamable.. No instale la bomba de calor cerca de una carretera o de un camino para aislar el aparato de las salpicaduras de barro.. Evite los lugares expuestos a un viento fuerte sobre todo si es contrario a la salida del aire del aparato.. La instalación, las conexiones eléctricas e hidráulicas tendrán que realizarse de acuerdo con las normas vigentes en el país.. Se colocará el aparato fuera del alcance de los niños. 4. CONEXIONES 4.1 Acceso a los mandos y a la caja eléctrica. Poner el interruptor marcha /parada en la posición Off. Abrir las cerraduras con la llave de plástico fornecida y sacar los paneles de fachada 4.2. Conexión hidráulica Conectar entrada y salida agua de piscina según el etiquetado (Entrée = entrada; sortie = salida), con tubo PVC Ø 63 con los racores desmontables entregados con la bomba de calor. La conexión se hará a partir de un by-pass sobre el circuito de filtración de la piscina después del filtro y antes del tratamiento de agua (véase esquema abajo). - Presión de prueba del circuito hidráulico: 4 bares - Presión de servicio del circuito hidráulico: 2 bares Caudal de agua medio 10m3/h - pérdida de carga 0.01 bar LOCAL TÉCNICO FILTRACIÓN Tratamiento de agua By pass Al desagüe Zócalo de hormigón Impulsión Aspiración Bomb Filtro 6

7 4.3 Conexión eléctrica. La alimentación eléctrica de la bomba de calor ha de ser suministrada por un dispositivo de protección y seccionamiento (no entregado) conforme con las normas y reglamentaciones vigentes.. La máquina tendrá una conexión con alimentación general con régimen de neutro TT y TN.S (según NF C ). Véase normas en vigor en el país). Sección cable de alimentación: - Optipac 10: 5 x 6 mm² * (Trifásico 400V/3N/50Hz) 25 A - Optipac 15: 5 x 6 mm² * (Trifásico 400V/3N/50Hz) 32 A Esta sección es indicativa y tiene que ser verificada y adaptada en caso de necesidad, según las condiciones de instalación. Protección eléctrica: disyuntor diferencial 30 ma (en cabeza de línea). Nota :. La tolerancia de variación de tensión admitida es de ± un 10% durante el funcionamiento.. Las tuberías de conexión eléctrica tienen que ser fijas.. Posibilidad de conexión de una señal de Marcha/Parada a distancia (terminales 1 y 2), véase esquema abajo y esquema eléctrico.. Posibilidad de conexión de un indicador de defecto (exterior 230V) (terminales 0 y 4), véase esquema abajo y esquema eléctrico. Importante: Para la conexión de las señales Marcha/Parada a distancia y defecto, se utilizarán 2 cables distintos. Se utilizarán prensaestopas para el paso de estos cables en el aparato. CONEXIÓN TRIFÁSICA Vista parcial interior de la caja eléctrica CONEXIÓN 400V- 3-50HZ- ~ (terminales U-V-W ) + Tierra (terminal ). Verde/amarillo Fase 1 Fase 2 Fase 3 Modelos trifásicos: Estas bombas de calor trifásicas disponen de un sistema de control de orden de fases, permitiendo a la puesta bajo tensión (y durante el funcionamiento) señalar una anomalía en el orden de las fases (regulador en defecto dcp fijo + el indicador en el relé KA1 «apagado» en la caja eléctrica), en este caso aparato fuera tensión, basta con invertir dos fases directamente al nivel de la caja de terminales general de alimentación. 7

8 Opción prioridad a la calefacción : para mantener el agua siempre a la temperatura deseada, es posible hacer funcionar la bomba de filtración con los terminales 5 y 6 de la bomba de calor. Cada hora, por ciclo de 5 minutos, la bomba de calor va a medir la temperatura del agua. Tras 5 minutos, si la temperatura medida está más baja que la temperatura deseada, la bomba de calor mantendrá la bomba de filtración en funcionamiento. Si no, ambas se pararán. 5. FUNCIONAMIENTO DE LA REGULACIÓN 5.1 Presentación El termostato de regulación EURO α FK viene entregado montado en la pequeña caja en el lado de la máquina. * Principio: Una sonda de regulación colocada en la entrada agua piscina de la bomba de calor mide la temperatura del estanque, compara este valor a la temperatura establecida. Si la temperatura del estanque viene a ser o es inferior a la temperatura establecida, la regulación autoriza la calefacción tras una temporización de 180 segundos, indicador intermitente y luego fijo. Modo calefacción Ciclo de descongelación (parpadeando= temporización) Funcionamiento del compresor (parpadeando= temporización) Arranque remoto de la filtración (si conectado) Indicación de la temperatura en C o F Ajuste de la temperatura y de los parametros del regulador Marcha/Parada, vela (punto rojo), anulación de defectos Tecla para aumentar la temperatura de consigna Tecla para reducir la temperatura de consigna 8

9 5.2 Ajuste de la temperatura de consigna (deseada) Pulsar la tecla SET para que se visualice la temperatura de consigna, luego mantener pulsada esta tecla y pulsar la tecla para aumentar la temperatura o la tecla para disminuirla. Luego soltar la tecla SET para volver a la lectura de la temperatura del estanque. - Nota: la temperatura máxima de consigna es 32 C. Esta temperatura esta puesta para proteger el liner de la piscina. No obstante esta consigna máxima puede ser modificada por el instalador, aunque esta modificación quede bajo su responsabilidad. - Prioridad calefacción en el caso de una conexión de los terminales 5 y 6 (véase 4.3) una petición de calefacción arrancará la bomba de filtración si ella no está en marcha. 6. PUESTA EN SERVICIO * Condiciones de funcionamiento de la bomba de calor: La temperatura exterior tiene que ser superior a + 5 C (corte por sonda antihielo SD2). La bomba de calor inicia ciclos de deshielo por corte del compresor y ventilación forzada, gracias a una sonda de deshielo SD3 calibrada en fábrica a 5 C en el circuito frigorífico (cuando esta temperatura aumente en 10 C, se inicia una temporización de 300 segundos antes de que el compresor arranque de nuevo.) 6.1 Asegurarse:. de que los racores hidráulicos están apretados correctamente.. de que no haya derrame.. de la buena estabilidad y del nivel de la máquina.. de la buena sujeción de los cables eléctricos a sus terminales de conexión. Terminales mal sujetadas pueden causar un recalentamiento de la caja de terminales.. del buen aislamiento de los cables eléctricos de cualquier parte de chapa o parte metálica que pueda estropear la bomba.. de la conexión a la tierra.. de que ya no haya herramientas ni otros objetos extranjeros en la máquina. 6.2 Poner la bomba de calor en funcionamiento Poner en marcha la filtración para que el agua de la piscina circule en el interior del condensador de agua de la bomba de calor. Ajustar las tres válvulas del by-pass de la manera siguiente: - Válvula Nº 1 ligeramente cerrada para aumentar de 100 a 150 gramos la presión del filtro - Válvula Nº 2 totalmente abierta - Válvula Nº 3 medio cerrada Enchufar la protección de alimentación eléctrica de la bomba de calor. Un punto rojo aparece en el regulador. Poner en funcionamiento la bomba de calor, al pulsar brevemente sobre la tecla, ON aparece durante 5 segundos antes que aparezca la temperatura de la piscina. Ajustar la temperatura deseada ( SET + o ) => en caso de petición de calentamiento: el LED parpadeará y quedará fijo después 3 min. de temporización. 5 minutos después del arranque de la bomba de calor (ventilador y compresor), verificar el manómetro de caudal del agua y maniobrar la válvula 3 por tal de llevar la aguja a la zona verde (al principio de la temporada (piscina fría) la aguja se quedará al principio de la zona verde). 9

10 AVISOS: Si con el primer ajuste del by-pass el caudal de agua es inferior a 1,5m3/h, no funcionará la bomba de calor (controlador de caudal J1 queda abierto). El mensaje Aid aparece sobre el display del controlador. Si el controlador de caudal efectúa una abertura/cierre, una temporización de 130 segundos será activa antes de un nuevo arranque. Si ocurre un corte sector, será activa una temporización durante 125 segundos antes de un nuevo arranque, cuando se restablezca la tensión. Observaciones: Cuando la temperatura de la piscina alcance la temperatura deseada, se apagará automáticamente la bomba de calor. Las eventuales huellas de humedad al pie de la máquina se deben a una condensación (normal) del vapor de agua contenido en el aire. Modelos trifásicos: Las bombas de calor trifásicas disponen de un sistema de controlador de orden de fases, permitiendo a la puesta bajo tensión (y durante el funcionamiento) señalar una anomalía en el orden de las fases (regulador en defecto dcp fijo + el indicador en el relé KA1 «apagado» en la caja eléctrica), en este caso aparato fuera tensión, basta con invertir dos fases directamente al nivel de la caja de terminales general de alimentación. 6.3 Controles que efectuar Comprobar que la bomba de calor se para cuando: se reduce la temperatura de consigna en el termostato digital. se para la filtración o se cierra la válvula n 2. * Importante: Antes de cualquier intervención en el circuito, asegúrese de que la unidad no esté bajo tensión y que no se pueda acceder a la puesta bajo tensión. 10

11 6.4 Averías Mensaje Designación Causa Remedio Reset Alarma dsr (fijo) Defecto de la sonda de regulación Sonda deteriorada o disconectada Cambiar la sonda o verificar su coneccion Cortar alimentación eléctrica SI dsa (fijo) Defecto de la sonda antihielo Sonda deteriorada o disconectada Cambiar la sonda o verificar su conexión Cortar alimentación eléctrica SI dsd (fijo) Defecto de la sonda dehielo Sonda deteriorada o disconectada Cambiar la sonda o verificar su coneccion Cortar alimentación eléctrica NO dbp (fijo) Defecto baja presión del circuito frigorífico Poca carga frigorífica Hacer intervenir un frigorista accreditado para buscar la fuga y repararla Automático (si menos de 4 defectos por hora) o pulsando la tecla 0/1 SI en caso de 4 averias en 1 hora dhp (fijo) dcp (fijo) Aid (fijo) Defecto alta presión del circuito frigorífico Defecto de orden de fases (solo para modelos trifásicos) Interruptor de caudal abierto mas de 3 secundos 1- Mezcla de aire y de agua en el aparato 2- Carga de gas demasiado importante 1- No respecto del orden de fases sobre los teminales de alimentación 2- Modificación del orden de fases por el proveedor de electricidad 3- Corte momentaneo de una o más fases 1- Bomba de filtración parada 2- Caudal de agua insuficiente en la bomba de calor 3- Interruptor de caudal deteriorado o disconectado 1- Purgar el cicuito hidraulico 2- Hacer intervenir un frigorista accreditado para controlar la carga frigorífica 1- Verificar la alimentación eléctrica (véase 6.2) 2- Conectar con el proveedor de electricidad si no ha efectuado modificaciones en la red eléctrica 1- Poner la filtración en modo «manual» 2- Ajustar el caudal al by-pass 3- Cambiar el inerruptor de caudal o verificar su conexión Automático (si menos de 4 defectos al hora) o pulsando la tecla 0/1 Cortar alimentación eléctrica Automático tras contemporización SI SI NO da (fijo) Securidad antihielo enganchada Temperatura exterior demasiado baja (< +5 C) Esperar una temperatura más alta Automático NO dtd (fijo) Sonda de deshielo deteriorada o disconectada desde más de 1 hora o ciclo de deshielo demasiado largo (más de 1 hora) Hacer intervenir un frigorista accreditado para controlar la sonda y el ciclo de deshielo Automático NO Cad (en alternancia con la temperatura del agua) Controlador ON/OFF remoto En posición OFF 1- Poner en posición ON 2- Llamar para hacer controlar la conexión Automático NO ra Alimentación de la Temperatura exterior resistancia antihielo demasiado baja (<3 C) Esperar una temperatura más alta Automático NO 11

12 6.5 Fin de la estación de utilización. Pulsar la tecla. El mensaje Ofr5 aparece durante 5 segundos, luego solo un punto rojo. La regulación está de vela. Cerrar las válvulas 2 y 3 del BY-PASS.. Vaciar el condensador de agua (RIESGO DE HIELO) desmontando los dos racores entrada y salida agua de piscina en el lado de la bomba de calor.. Atornillar de nuevo los dos racores dándoles una vuelta para evitar cualquier introducción de cuerpos extranjeros en el condensador. De no hacer dichas operaciones, se suprime automáticamente la GARANTÍA. 7. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Por una persona calificada: Efectuar por lo menos una vez al año las operaciones siguientes: Limpiar el evaporador en la parte trasera de la bomba de calor (con un pincel de seda y chorro de agua dulce). Controlar los valores establecidos y puntos de funcionamiento. Controlar las seguridades. Desempolvar la caja eléctrica. Controlar la buena sujeción de los cables eléctricos. Controlar la conexión de las masas a la tierra. Controlar el sentido de rotación del compresor en las bombas de calor trifásicas (en el caso de una modificación del orden de las fases), véase 4.3. IMPORTANTE Antes de cualquier intervención en la máquina, asegúrese de que ésta no esté bajo tensión y consignada. Cualquier intervención la hará un personal calificado y habilitado para este tipo de máquina. 8. RECICLAJE DEL PRODUCTO Este aparato posee un fluido frigorífico y dispositivos eléctricos adelantados. Al fin de su vida, el aparato debrá ser desmantelado por una sociedad habilitada o ser devuelto a PSA 12

13 9. ESQUEMAS ELÉCTRICOS 9.1 Esquema eléctrico de la placa de conexión Hasta J6 y J14 Hasta J11 y J12 13

14 OPTIPAC ESQUEMA 01 CIRCUITO DE POTENCIA 14

15 OPTIPAC ESQUEMA 02 CIRCUITO DE REGULACIÓN (ENTRADAS) 15

16 OPTIPAC ESQUEMA 03 CIRCUITO DE REGULACIÓN (SALIDAS) IMPORTANTE La eliminación o shunt de uno de los órganos de seguridad o telemando acarrea automáticamente la supresión de la GARANTÍA. Con la preocupación constante de mejorar nuestros productos, podemos modificarlos sin preaviso. 16

17 ESQUEMAS ELÉCTRICOS TRADUCCIÓN DE LAS LEYENDAS SCHEMA ELECTRIQUE Alimentation protégée M/A à distance Commande pompe Résistance anti-gel Sonde régulation (noir) Sonde dégivrage (gris) Sonde anti-gel (brun) Voyant de défaut Ventilateur Compresseur Thermostat de régulation Détecteur de débit Condensateur de filtrage Relais d ordre de phases ESQUEMA ELECTRICO Alimentación protegida Marcha/Parada remota Comando de la bomba de filtración Resistencia antihielo Sonda de regulación (negra) Sonda de deshelamiento (gris) Sonda anti-hielo (castaño) Luz de defecto Ventilador Compresor Termostato de regulación Interruptor de caudal Condensador de filtraje Relé de orden de fases DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD BOMBAS DE CALOR DE PISCINA OPTIPAC conformes con las disposiciones :. de la directiva COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA 89/336/CEE. de la directiva BAJA TENSIÓN 73/23/CEE Las normas armonizadas siguientes han sido aplicadas: NF EN NF EN

INTERCAMBIADOR ELÉCTRICO. RED LINE + Titanio MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO

INTERCAMBIADOR ELÉCTRICO. RED LINE + Titanio MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO INTERCAMBIADOR ELÉCTRICO RED LINE + Titanio MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO P.S.A. 02/2003 P.S.A. Boulevard de la Romanerie. BP 90023 49180 SAINT BARTHÉLÉMY D ANJOU cedex FRANCIA ++33 2 41 21 17 34 1 ÍNDICE

Más detalles

CCEI S.A. Ed MANUAL TÉCNICO V1.1E CALENTADORES ELÉCTRICOS BLEU TITANE RTI-C. CCEI página 1

CCEI S.A. Ed MANUAL TÉCNICO V1.1E CALENTADORES ELÉCTRICOS BLEU TITANE RTI-C. CCEI página 1 CCEI S.A. Ed. 2008 MANUAL TÉCNICO V1.1E CALENTADORES ELÉCTRICOS BLEU TITANE RTI-C CCEI página 1 RESUMEN RESUMEN 2 CARACTERÍSTICAS 3 PRESENTACIÓN 4 INSTALACIÓN 4 CONEXIÓN HIDRÁULICA 4 CONEXIÓN ELÉCTRICA

Más detalles

,36 PVP. Potencia aportada (kw) Potencia absorbida (kw) COP

,36 PVP. Potencia aportada (kw) Potencia absorbida (kw) COP Z200 Calefacción > Bombas de calor > Z200 + BDC eficiente a un precio asequible + Función prioridad de calentamiento + Suministrada con funda de protección + Mando a distancia opcional Z200 M2 Z200 M3

Más detalles

Z200 M2 Z200 M3 Z200 M4 Z200 M5 WH WH WH WH ,47 PVP. Potencia aportada (kw)

Z200 M2 Z200 M3 Z200 M4 Z200 M5 WH WH WH WH ,47 PVP. Potencia aportada (kw) Z200 Calefacción > Bombas de calor > Z200 + BDC eficiente a un precio asequible + Función prioridad de calentamiento + Suministrada con funda de protección + Mando a distancia opcional Z200 M2 Z200 M3

Más detalles

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página CN/CBNes 62 Instrucciones de instalación Para combinados frigorífico-congelador NoFrost Página 22 7082 375-01 CN/CBNes 62 Emplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor (calefacción

Más detalles

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA

BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA BOMBA DE ALTA EFICIENCIA ENERGÉTICA INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MODELO HE 75-25 EEI 0.23 Descripción de la bomba La serie de bombas HE 75 tiene un índice de eficiencia energética de 0,23, por lo que

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN. PoolTemp 9 / 12 / 14

MANUAL DE INSTALACIÓN. PoolTemp 9 / 12 / 14 MANUAL DE INSTALACIÓN PoolTemp 9 / 12 / 14 ÍNDICE PÁGINA 2 ESPECIFICACIONES PÁGINA 3 MATERIALES Y HERRAMIENTAS PÁGINA 4 ESPACIOS EXTERIORES PÁGINA 5 CONEXIONES HIDRÁULICAS PÁGINA 6 CONEXIONES ELÉCTRICAS

Más detalles

MAYA. 1.3.b BOMBA DE CALOR AIRE-AGUA VENTILADOR CENTRÍFUGO INSTALACIÓN INTERIOR

MAYA. 1.3.b BOMBA DE CALOR AIRE-AGUA VENTILADOR CENTRÍFUGO INSTALACIÓN INTERIOR 41 La Bomba de calor Aire/Agua se utiliza para el calentamiento del vaso de piscinas al aire libre, y así alargar la temporada de baño, aprovechando las calorías gratuitas del aire exterior. Consigue el

Más detalles

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost empotrables Página CNes

Instrucciones de instalación. Para combinados frigorífico-congelador NoFrost empotrables Página CNes Instrucciones de instalación Para combinados frigorífico-congelador NoFrost empotrables Página 22 E 7081 401-00 CNes 62 509 Emplazamiento Hay que evitar la colocación del aparato junto a fuentes de calor

Más detalles

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2

TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de

Más detalles

Caldera ARGENTA. Puesta en marcha. Guía rápida. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF.

Caldera ARGENTA. Puesta en marcha. Guía rápida. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF. Puesta en marcha. Para poner en marcha la caldera, se debe pulsar el interruptor general de ON/OFF. Puesta en marcha. Ciclo de arranque: Versión del cuadro de mando. Escaneado para buscar las los dispositivos

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI

INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI IP Division GmbH Pfarrstr. 3 D-85778 Haimhausen Tel:+49-(0)8133-444951 Fax:+49(0)8133-444953 Correo electrónico:info@ipdent.com www.ipdent.com Importante! Antes de

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6

TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6 1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 50 LITROS 80 LITROS 100 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Acumulación 50 litros Vertical Acumulación 80 litros Vertical Acumulación 100 litros Vertical

Más detalles

CANCÚN. 1.1.b BOMBA DE CALOR AIRE-AGUA VENTILADOR AXIAL MODELO AMERICANO INSTALACIÓN EXTERIOR

CANCÚN. 1.1.b BOMBA DE CALOR AIRE-AGUA VENTILADOR AXIAL MODELO AMERICANO INSTALACIÓN EXTERIOR MODELO AMERICANO 14 1.1.b La Bomba de calor Aire/Agua se utiliza para el calentamiento del vaso de piscinas al aire libre, y así alargar la temporada de baño, aprovechando las calorías gratuitas del aire

Más detalles

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso

Platinium 24 GTA. Mando de control LMS 14. Instrucciones de uso Platinium 24 GTA ES Mando de control LMS 14 Instrucciones de uso 1 ÍNDICE 1 Arranque de la caldera 2.1 Descripción de las teclas 3 Alarmas 4 Mantenimiento 4 Informaciones de la caldera 5 Lectura de los

Más detalles

Club del Instalador Súper Técnico Bosch

Club del Instalador Súper Técnico Bosch Club del Instalador Súper Técnico Bosch Los productos con la tecnología Bosch 1 Diferentes Tipos de Calentadores Calentadores a gas Puesta en marcha Cuidar de conectar la entrada de agua fría (A) y la

Más detalles

CWP-HP 02V a 05V. Bombas de calor reversibles agua-agua. 9,8 a 19,3 kw. 6,7 a 14,0 kw

CWP-HP 02V a 05V. Bombas de calor reversibles agua-agua. 9,8 a 19,3 kw. 6,7 a 14,0 kw Bombas de calor reversibles agua-agua 0V a 05V 9,8 a 9, kw 6,7 a,0 kw Nota técnica TM CWPHPV-A.F Fecha: Septiembre de 005 Anula y sustituye: TM CWPVVL-A.F/0.0 Características generales Generalidades Las

Más detalles

somfy.es Módulo de mando CD-4

somfy.es Módulo de mando CD-4 somfy.es Módulo de mando CD-4 Concepto El Automatismo CD-4 permite el accionamiento de un operador desde varios puntos de mando mediante dobles pulsadores a posición momentánea, subida, bajada y stop.

Más detalles

Elvira Déco cassette agua fría EUROVENT. Elvira. Cassette > agua fría. p. 568 p cassette agua fría EUROVENT. ventajas. ventajas. gama.

Elvira Déco cassette agua fría EUROVENT. Elvira. Cassette > agua fría. p. 568 p cassette agua fría EUROVENT. ventajas. ventajas. gama. Elvira Déco cassette agua fría EUROVENT Elvira cassette agua fría EUROVENT p. 568 p. 568 ventajas Nivel sonoro reducido. Dimensiones especiales placa de falso techo: 595 x 595 exterior. Difusión optimizada

Más detalles

INSTRUCCIÓN TÉCNICA IT.3 MANTENIMIENTO Y USO

INSTRUCCIÓN TÉCNICA IT.3 MANTENIMIENTO Y USO INSTRUCCIÓN TÉCNICA IT.3 MANTENIMIENTO Y USO IT 3.1. GENERALIDADES Esta instrucción técnica contiene las exigencias que deben cumplir las instalaciones térmicas con el fin de asegurar que su funcionamiento,

Más detalles

DECCOCONTROL INTEGRAL Decco

DECCOCONTROL INTEGRAL Decco MANUAL DE INSTRUCCIONES DECCO2NTROL DECCOCONTROL INTEGRAL Decco DECCO IBÉRICA POST COSECHA S.A.U. C/ Villa de Madrid, 54 46988 Pol. Ind. FUENTE DEL JARRO PATERNA - VALENCIA - ESPAÑA Autor: Jacobo Peris

Más detalles

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRUEBA DATOS TÉCNICOS

ADVERTENCIA PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRUEBA DATOS TÉCNICOS LEI STER UNI FLOOR DI GI TAL Ref.95252 www. romus. f r ADVERTENCIA Peligro de muerte al abrir el aparato, puesto que se exponen componentes y conexiones que conducen tensión. Antes de abrir el aparato,

Más detalles

Manual de uso Bi-Tronic Control 3 - Ultracongelación

Manual de uso Bi-Tronic Control 3 - Ultracongelación Manual de uso Bi-Tronic Control 3 - Ultracongelación Para conservar por el usuario Versiones del documento Índice Fecha Naturaleza del cambio Modificado por 1 20/05/2014 Creación del documento inicial

Más detalles

Minilev SISTEMAS CONFORMES CON LA DIRECTIVA 73/23 CEE 89/336 INSTRUCCIONES DE USO

Minilev SISTEMAS CONFORMES CON LA DIRECTIVA 73/23 CEE 89/336 INSTRUCCIONES DE USO Minilev SISTEMAS CONFORMES CON LA DIRECTIVA 73/23 CEE 89/336 INSTRUCCIONES DE USO Cod. 71510190/0-07/2001 ATENCIÓN! LLAS OPERACIONES DESCRITAS A CONTINUACIÓN O LAS ENCABEZADAS POR EL SÍMBOLO DE LA IZQUIERDA

Más detalles

GLC 250 COMPRESOR GLC 250 CARACTERISTICAS DE DISEÑO

GLC 250 COMPRESOR GLC 250 CARACTERISTICAS DE DISEÑO COMPRESOR GLC 250 CARACTERISTICAS DE DISEÑO Compresor rotativo de tornillo con perfil asimétrico y de una etapa. Rotores dinámicamente equilibrados y sobre rodamientos de rodillos cilíndricos, para absorber

Más detalles

Bombas de calor para la producción de ACS

Bombas de calor para la producción de ACS 44 serie 45 Bombas de calor para la producción de ACS Bombas de calor para el calentamiento de agua en piscinas La solución más eficiente Las bombas de calor aire agua absorben la energía del ambiente

Más detalles

MANUAL INSTALACION SCALA SPLIT-REMOTA

MANUAL INSTALACION SCALA SPLIT-REMOTA MANUAL INSTALACION SCALA SPLIT-REMOTA CONSEJOS PARA LA INSTALACION SCALA SPLIT-REMOTA PASO 1: UBICACIÓN DE LA MAQUINA DE HIELO Y DE LA UNIDAD CONDENSADORA COMPROBACION DE ACOMETIDAS CORRECTAS: UNIDAD CONDENSADORA

Más detalles

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H

Termostatos. Termostatos. Danfoss A/S (RA Marketing/MWA), DKRCC.PF.000.G1.05 / 520H Índice Página Instalación... 29 Termostato KP con sensor de aire.... 29 Ajuste... 30 con rearme automático.... 30 con rearme máximo... 30 con rearme mínimo... 30 Ejemplo de ajuste... 31 Comprobación del

Más detalles

Cuadro de mando DIEMATIC 3

Cuadro de mando DIEMATIC 3 ES Caldera de gas de condensación Cuadro de mando DIEMATIC 3 Instrucciones de utilización 300016962-001-A Elementos de comando y pantalla 1 2 4 6 7 3 5 1 Interruptor de mando Caldera parada Caldera en

Más detalles

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de instrcciones de montaje e service Submersible 3~ Motor Control Box SubStart3P E Manual de instrcciones de montaje e service...17-20 Franklin Electric Europa GmbH Rudolf-Diesel-Straße 20 D-54516 Wittlich / Germany Phone: +49 (0) 6571 105-0

Más detalles

GEISER INOX Instalación hidráulica

GEISER INOX Instalación hidráulica GEISER INOX Instalación hidráulica Normas de instalación Grupo de seguridad sanitaria Instalación vertical Depósito de doble pared Instalación horizontal Depósito de doble pared y Instalación con caldera

Más detalles

Estación de lavado. Manual de uso

Estación de lavado. Manual de uso Estación de lavado Manual de uso Indice Normas de seguridad... 3 Introducción... 4 Características técnicas... 4 1. Componentes de la estación de lavado... 5 1.1 Estación de lavado... 5 1.2 Kit F1-HVAC

Más detalles

ETN-24 SUPER-SI SERIES

ETN-24 SUPER-SI SERIES ETN-24 SUPER-SI SERIES MANUAL DE USUAIO CONTENIDO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN... 3 CONEXIONES DEL CABLEADO... 3 AJUSTES MICRO INTERRUPTOR DIP... 4 MANUAL DE FUNCIONAMIENTO... 5 ENCENDIDO / APAGADO...5

Más detalles

TF418 Termostato Digital

TF418 Termostato Digital TF418 Termostato Digital Control de Unidad Fan & Coil Características Tiempo de funcionamiento memorizado Ciclo por hora (CPH) Inicio aleatorio Sensor de temperatura remoto opcional Modo de ahorro de energía

Más detalles

Bomba de calor... Manual de instalación y de uso. Ed. 10/2007A - OPTI30EVAF

Bomba de calor... Manual de instalación y de uso. Ed. 10/2007A - OPTI30EVAF F GB D NL E Bomba de calor... Manual de instalación y de uso P I Ed. 10/2007A - OPTI30EVAF IMPORTANTE Estas instrucciones de instalación forman parte del producto y han de remitirse al instalador. Se leerán

Más detalles

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar

SPINN. Compresores rotativos de tornillo. 2, ,5 kw 10 bar Compresores rotativos de tornillo 2,2 3 4 5,5 kw 10 bar Diseño y tecnología 1 Filtro de aceite 8 Cárter de aceite 15 Disposición de transmisión 2 Filtro separador /aceite 9 Unidad de aspiración 16 Indicador

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES La Bomba Mini Orange ha sido diseñada para ser instalada sobre falso techo, donde sea posible, o detrás de evaporadores montados en pared o bien en una canaleta

Más detalles

Termotanque Eléctrico

Termotanque Eléctrico Termotanque Eléctrico 10 LITROS 15 LITROS 30 LITROS MANUAL DE USO DESTINADO AL USUARIO Y AL INSTALADOR Modelos Instantáneo Sobre Mesada 10-15 litros Instantáneo Bajo Mesada 10-15 litros Acumulación 30

Más detalles

Características técnicas específicas del Termostato TermoCool Funcionamiento Escala Voltaje

Características técnicas específicas del Termostato TermoCool Funcionamiento Escala Voltaje Características Generales del Termostato TermoCool Contamos con una amplia gama de Termostatos ideales para Fan & Coil. EL Termostato TermoCool está diseñado para 3 velocidades del Ventilador y control

Más detalles

Member of the Danfoss Group. Manual del usuario. para bombas de calor geotérmicas de tipo. Suelo-Agua. Ind AA Noviembre de 2008

Member of the Danfoss Group. Manual del usuario. para bombas de calor geotérmicas de tipo. Suelo-Agua. Ind AA Noviembre de 2008 G E O T E R M I A Y A E R O T E R M I A Member of the Danfoss Group Manual del usuario para bombas de calor geotérmicas de tipo Suelo-Agua Ind AA Noviembre de 2008 AVENIR ÉNERGIE 13 rue Emmanuel Chabrier

Más detalles

Partes principales: 1. Aspiración (ENTRADA) 2. Descarga (SALIDA) 3. Caja de conexiones. 4. Selector Velocidades (I II III) 5.

Partes principales: 1. Aspiración (ENTRADA) 2. Descarga (SALIDA) 3. Caja de conexiones. 4. Selector Velocidades (I II III) 5. Partes principales: 2 3 4 5 1 1. Aspiración (ENTRADA) 2. Descarga (SALIDA) 3. Caja de conexiones 4. Selector Velocidades (I II III) 5. Tapón de Purga Al leer estas instrucciones de operación podrá apreciar

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0.

MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH. Manual de Instrucciones y Puesta en Marcha Pool Basic Evo de ph Español v1.0. MANUAL DE INSTRUCCIONES Y PUESTA EN MARCHA POOL BASIC EVO DE PH POOL BASIC evo Contenido del embalaje: A) "Pool Basic" ph sistema de control (modelo estándar) B) Tubo de aspiración PVC Cristal 4x6 (4 m)

Más detalles

PHTJ BOMBA DE CALOR DE ALTA TEMPERATURA CON EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO AIRE / AGUA de 14 a 20 kw

PHTJ BOMBA DE CALOR DE ALTA TEMPERATURA CON EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO AIRE / AGUA de 14 a 20 kw MANUAL TÉCNICO PHTJ BOMBA DE CALOR DE ALTA TEMPERATURA CON EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO AIRE / AGUA de 14 a 20 kw Para aplicaciones con conexión de caldera y sustitución de caldera Calor PHTJ 14 : 14,30 kw

Más detalles

INTERCAMBIADOR MULTITUBULAR AGUA-AGUA. HEAT LINE + Titanio MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO

INTERCAMBIADOR MULTITUBULAR AGUA-AGUA. HEAT LINE + Titanio MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO INTERCAMBIADOR MULTITUBULAR AGUA-AGUA HEAT LINE + Titanio MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE USO P.S.A. 02/2003 P.S.A. Boulevard de la Romanerie. BP 90023 49180 SAINT BARTHÉLÉMY D ANJOU cedex FRANCIA ++33 2 41

Más detalles

Combustible gas Calderas murales electrónicas.

Combustible gas Calderas murales electrónicas. Características básicas Gama BIOS (Condensación con de confort en A.C.S.) Modelo Potencia útil Potencia útil A.C.S. Caudal instantáneo de A.C.S. l/min con t=25 C BIOS 24 F 5.848 / 2.645 6,8 - - - C L.

Más detalles

LCWX LCWX. enfriadoras. Enfriadora agua agua de tornillo R134A. LCWX : Frío LCWX DS : Frío con recuperación CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS

LCWX LCWX. enfriadoras. Enfriadora agua agua de tornillo R134A. LCWX : Frío LCWX DS : Frío con recuperación CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS Enfriadora agua agua de tornillo : Frío DS : Frío con recuperación Potencia Frigorífica : Potencia Calorífica : R134A 404 1606 kw. 104 409 kw. CARACTERÍSTICAS GENERALES Los equipos agua agua, tiene su

Más detalles

PHT BOMBA DE CALOR DE ALTA TEMPERATURA CON EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO AIRE / AGUA DE 13 A 16 KW

PHT BOMBA DE CALOR DE ALTA TEMPERATURA CON EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO AIRE / AGUA DE 13 A 16 KW MANUAL TÉCNICO PHT BOMBA DE CALOR DE ALTA TEMPERATURA CON EQUIPAMIENTO HIDRÁULICO AIRE / AGUA DE 13 A 16 KW Para aplicaciones con conexión de caldera y sustitución de caldera Calor PHT 13 : 12,30 kw PHT

Más detalles

KIT NADO CONTRACORRIENTE MANUAL DE INSTALACIÓN

KIT NADO CONTRACORRIENTE MANUAL DE INSTALACIÓN KIT NADO CONTRACORRIENTE MANUAL DE INSTALACIÓN BOQUILLA NADO CONTRACORRIENDE KIT NADO CONTRACORRIENTE INSTALACIÓN Y GUIA DEL USUARIO SEGURIDAD ADVERTENCIA. Riesgo de lesiones personales y pérdidas materiales.

Más detalles

ACB automatización y control eléctrico sa de cv

ACB automatización y control eléctrico sa de cv Ahorro de Electricidad en la Industria 1. Instalaciones Eléctricas 2. Motores eléctricos 3. Aire acondicionados 4. Calentamiento de agua 5. Compresores 6. Refrigeración 7. Equipo de refrigeración 8. Sistema

Más detalles

VMC VIVIENDAS UNIFAMILIARES Y COLECTIVAS DOBLE FLUJO CON RECUPERACIÓN DE CALOR Serie AKOR BP HR

VMC VIVIENDAS UNIFAMILIARES Y COLECTIVAS DOBLE FLUJO CON RECUPERACIÓN DE CALOR Serie AKOR BP HR Serie AKOR BP HR AKOR BP HR de doble flujo, para unifamiliares, con intercambiador de calor de flujos cruzados, con un rendimiento de hasta el 92%. Asegura la renovación permanente de aire de las unifamiliares

Más detalles

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013

Manual de instrucciones Amplificador de conmutación. VS2000 Exi PTB 01 ATEX / / 2013 Manual de instrucciones Amplificador de conmutación VS000 Exi PTB 0 ATEX 075 ES 70669 / 0 07 / 0 Índice de contenidos Advertencia preliminar.... Símbolos utilizados... Indicaciones de seguridad.... Particularidades

Más detalles

/ GRUPO BOMBA SOLAR

/ GRUPO BOMBA SOLAR 3024056/3024057 GRUPO BOMBA SOLAR 1.- GRUPO BOMBA SOLAR 25-65 (3024056) 1.1.- Descripción Grupo de bombeo para instalaciones solares de circulación forzada que consta de: - Separador de aire y termómetro

Más detalles

Controlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1

Controlador de nivel LC Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P AB Issue 1 Controlador de nivel LC 2300 Instrucciones de instalación y mantenimiento IM-P402-72 AB Issue 1 Instrucciones de instalación y mantenimiento Aplicaciones 2 Datos técnicos 3 Instalación 3 Configuración

Más detalles

SALVADOR ESCODA S.A. EWA EPA CATÁLOGO TÉCNICO 25 ENFRIADORAS DE AGUA. Versiones disponibles:

SALVADOR ESCODA S.A. EWA EPA CATÁLOGO TÉCNICO 25 ENFRIADORAS DE AGUA. Versiones disponibles: 25 ENFRIADORAS DE AGUA EWA EPA Enfriadoras de agua y bombas de calor con condensación por aire previstas para instalación exterior. Disponibles en varios modelos de ejecución trifásica y con potencias

Más detalles

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR

CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR CENTRAL MC101 MANUAL DEL INSTALADOR ÍNDICE Pág. 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD. 2 2.- LA CENTRAL. 3 3.- CONFIGURACIÓN 5 4.- DIAGNÓSTICO... 8 5.- ESQUEMA DE CONEXIONES... 10 1 1.- ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Más detalles

Support Información técnica H

Support Información técnica H Support Información técnica H8-64-00-01 Redacción: U. Laarmann Tlfo: (0209) 401 732 Fecha: 20.06.2006 Fax: (0209) 401 743 E Combinación Side by Side KE 640-3-2T Hay que observar la totalidad de las indicaciones

Más detalles

1. Evolución de la versión del programa de la tarjeta SCU : de V3.8 a V4.2

1. Evolución de la versión del programa de la tarjeta SCU : de V3.8 a V4.2 Producto: Caldera MODULENS O AFC Objeto: Evolución de producto De Dietrich Thermique Iberia N IT 4/2015 FR 2625A Fecha: 20/04/2015 1. Evolución de la versión del programa de la tarjeta SCU 768-03: de V3.8

Más detalles

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.

Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables. Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A Manual de Usuario www.eosenergia.com.ar - Pagina 1 de 7 1. Características y funciones Su regulador solar incorpora los últimos avances en tecnología

Más detalles

CONJUNTO DE VENTILADOR HELICOCENTRÍFUGO Y BATERÍA DE CALOR Sistema TD-MIXVENT CALOR

CONJUNTO DE VENTILADOR HELICOCENTRÍFUGO Y BATERÍA DE CALOR Sistema TD-MIXVENT CALOR Se compone de un ventilador de serie (a partir del modelo 25) al cual se acopla una de calefacción. Batería de calefacción eléctrica MBE (deben ubicarse en la descarga del ventilador) + Batería Eléctrica

Más detalles

TERMOSTATO i-basic 3 MANUAL DEL USUARIO Rev.100

TERMOSTATO i-basic 3 MANUAL DEL USUARIO Rev.100 MANUAL DEL USUARIO Gracias por confiar en el Producto Hitecsa. Desde nuestra compañía llevamos más de 35 años ofreciendo al mercado una gama extensa de equipamiento especializado para las instalaciones

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR SIROCCO MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACIÓN

DESHUMIDIFICADOR SIROCCO MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACIÓN DESHUMIDIFICADOR SIROCCO 55-80 - 110 MANUAL DE INSTALACIÓN Y DE UTILIZACIÓN P.S.A. 02/2003 P.S.A. Boulevard de la Romanerie. BP 90023 49180 SAINT BARTHÉLÉMY D ANJOU cedex FRANCIA ++33 2 41 21 17 34 1 ÍNDICE

Más detalles

Dimensiones. Conexión gas Rp 1/2 ISO 7 Posición de montaje indistinta. Presión máxima de

Dimensiones. Conexión gas Rp 1/2 ISO 7 Posición de montaje indistinta. Presión máxima de 8 NOVA Características principales Mando con órdenes de posición apagado, piloto, encendido. Dispositivo termoeléctrico de detección de la llama con bloqueo al rearme (Interlock). Válvula automática de

Más detalles

Ventilación Doble Flujo. Dee Fly Cube 550. Campo de aplicación Descripción Ventajas Gama Características técnicas Montaje Telemandos Mantenimiento

Ventilación Doble Flujo. Dee Fly Cube 550. Campo de aplicación Descripción Ventajas Gama Características técnicas Montaje Telemandos Mantenimiento Campo de aplicación Descripción Ventajas Gama Características técnicas Montaje Telemandos Mantenimiento Telemando ErP * Conformidades Conformidad. ErP ready. Ventajas Conexiones reversibles. Control de

Más detalles

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO. Aerotermo agua caliente / agua fria «VENTIS»

MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO. Aerotermo agua caliente / agua fria «VENTIS» MANUAL DE INSTALACION Y MANTENIMIENTO Aerotermo agua caliente / agua fria «VENTIS» 1 SUMARIO N de capítulo Capítulo Página 1 RECOMENDACIONES GENERALES 2 2 RECEPCIÓN ALMACENAMIENTO 2 3 IMPLANTACIÓN 3 4

Más detalles

Recuperador termodinámico activo aire primario

Recuperador termodinámico activo aire primario Recuperador termodinámico activo aire primario R410A RPX T : Aire Primario 100% RPX P : Heating Modular Potencia frigorífica : Potencia calorífica : 17 104 Kw. 18 110 Kw. CARACTERISTICAS GENERALES Las

Más detalles

UNIDADES ENFRIADORAS DE AGUA VENTILADORES CENTRIFUGOS COMPRESORES SCROLL

UNIDADES ENFRIADORAS DE AGUA VENTILADORES CENTRIFUGOS COMPRESORES SCROLL UNIDADES ENFRIADORAS DE AGUA VENTILADORES CENTRIFUGOS COMPRESORES SCROLL SOLO FRIO SERIE: EWYR MODELOS: 25.1, 30.1, 35.1, 40.2, 50.2, 60.2 POTENCIAS FRIGORIFICAS DE: 25,5 A 62,1 kw 1 INDICE Pág. Descripción...4

Más detalles

Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y V dc

Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y V dc Manual de Usuario Válvula de Corte Automático FIDEGAS Ref. 101 y 102 12 V dc 1 1/2 ADVERTENCIA: LEER LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO O SERVICIO. FABRICADO POR: COMERCIAL

Más detalles

DESHUMIDIFICADOR TIPO FAN COIL

DESHUMIDIFICADOR TIPO FAN COIL DESHUMIDIFICADOR TIPO FAN COIL FSW96 Manual de instalación y mantenimiento 1 Av. San Martín 1779 (1602) Florida - Buenos Aires Tel/Fax: (5411) 4797-6281 E-mail: info@airqualitysrl.com.ar Home Page: www.airqualitysrl.com.ar

Más detalles

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016

Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador

Más detalles

SCAEY SCAEY. enfriadoras. Enfriadora y bomba de calor aire agua R410A. SCAEY : Solo Frío SCAEY H : Bomba de Calor CARACTERÍSTICAS GENERALES

SCAEY SCAEY. enfriadoras. Enfriadora y bomba de calor aire agua R410A. SCAEY : Solo Frío SCAEY H : Bomba de Calor CARACTERÍSTICAS GENERALES SCAEY : Solo Frío SCAEY H : Bomba de Calor Potencia Frigorífica : Potencia Calorífica : Enfriadora y bomba de calor aire agua R410A 1 841 kw. 1001 kw. SCAEY CARACTERÍSTICAS GENERALES Las serie SCAEY aire

Más detalles

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. KIT Mt INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT Mt Le damos las gracias por haber elegido un producto de DOMUSA. Dentro de la gama de productos de DOMUSA ha elegido usted el Kit Suelo Radiante M t. Este

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de parámetros MRS-M Para los maximizadores MPPT BlackBull: RSM

MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de parámetros MRS-M Para los maximizadores MPPT BlackBull: RSM MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de parámetros MRS-M Para los maximizadores MPPT BlackBull: RSM 1 2 1. Características generales: Manual de instalación y características técnicas del monitor de parámetros

Más detalles

TERMOSTATO F Manual del usuario

TERMOSTATO F Manual del usuario Fecha edición 09/2014 N Versión 01 TERMOSTATO F1219784 Manual del usuario 1 FUNCIÓN PRINCIPAL Cambia los modos entre frío y calor; Temperatura de control estableciendo el valor de ajuste de temperatura

Más detalles

Consejos y advertencias de seguridad

Consejos y advertencias de seguridad Consejos y advertencias de seguridad Material suministrado La lavadora es muy pesada. Tener cuidado al levantarla. Atención: Las mangueras congeladas pueden romperse/reventar. Por este motivo no se deben

Más detalles

Unidades multitubulares con compresores de tornillo. Modelo RTMA Potencia frigorífica: kw Potencia calorífica: kw

Unidades multitubulares con compresores de tornillo. Modelo RTMA Potencia frigorífica: kw Potencia calorífica: kw Unidades multitubulares con compresores de tornillo Modelo RTMA Potencia frigorífica: 344-661 kw Potencia calorífica: 361-714 kw Unidades multitubulares RTMA Calefacción y refrigeración simultáneas en

Más detalles

TERMOSTATO NO - PROGRAMABLE «ETN»

TERMOSTATO NO - PROGRAMABLE «ETN» TERMOSTATO NO - PROGRAMABLE «ETN» Instrucciones de Instalación Manejo y Conexionado eléctrico 9 Cool o C Auto Fan Código XK01J010N Por favor, lea este manual atentamente antes de su instalación y uso INDICE

Más detalles

España. Platinum BC. Bomba de calor reversible aire-agua "Split Inverter" AEI MPI-II ROC ATC. Instrucciones de utilización C A D

España. Platinum BC. Bomba de calor reversible aire-agua Split Inverter AEI MPI-II ROC ATC. Instrucciones de utilización C A D Platinum BC España ES Bomba de calor reversible aire-agua "Split Inverter" AEI MPI-II C003241-A Instrucciones de utilización ROC 300025109-001-D ATC Índice 1 Introducción...4 1.1 Símbolos utilizados...4

Más detalles

PM100P - Módulo de potencia. Unidad de potencia para instalaciones de suelo radiante

PM100P - Módulo de potencia. Unidad de potencia para instalaciones de suelo radiante PM100P - Módulo de potencia Unidad de potencia para instalaciones de suelo radiante Giacomini España, S.L. Ctra. Viladrau km 10- Pol. Ind. Monmany nº 2, 08553 SEVA(Barcelona) Tel:93 884 10 01 Fax:93 884

Más detalles

BRIZA_038. MOTOR 24V EC Briza Hybrid: Tecnología de alto rendimiento. Modelo empotrado en pared (Built in Wall)

BRIZA_038. MOTOR 24V EC Briza Hybrid: Tecnología de alto rendimiento. Modelo empotrado en pared (Built in Wall) MOTOR 24V EC Briza Hybrid: Tecnología de alto rendimiento BRIZA_038 Modelo empotrado en pared (Built in Wall) Conexión 2-tubos / conexión 4-tubos - calefacción & refrigeración - H 38 cm, D 12 cm - 4 longitudes

Más detalles

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS B1Y; B1/F Control electrónico, ajustable, con dos sondas térmicas, una con 1 metro de cable de silicona (hasta 180ºC), la otra con cable ölflex de 2,5 metros de longitud.

Más detalles

Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD

Estimado Cliente PARA SU SEGURIDAD Estimado Cliente Para que usted pueda familiarizarse con su nueva caldera y permitir que aprecie con la máxima satisfacción las ventajas de la calefacción autónoma y de la producción instantánea de agua

Más detalles

ENATIVA Bombas de calor agua-agua. Para calefacción y enfriamiento. Descripción

ENATIVA Bombas de calor agua-agua. Para calefacción y enfriamiento. Descripción Descripción Bombas de Calor Agua Agua para instalación exterior Compresores tipo scroll de succión de gas evaporado Carcasa de aluminio / tubo laminar de cobre Condensador y evaporador de tubo coaxial

Más detalles

CALEFACCIÓN ELÉCTRICA

CALEFACCIÓN ELÉCTRICA MAUAL DE ISTALACIÓ CALEFACCIÓ ELÉCTICA KIT kw:k 60 C Z,5 kw : K 60 C 8 Z para : TAV 090 C / 09 C / 0 C / C / 5 L / 5 L AOV 5 ACODICIOADO IDIVIDUAL DE AIE Abril 00 0 06 - E - 06 ÍDICE - Generalidades...

Más detalles

MULTISPLIT INVERTER H6 Unidad exterior Serie MUEX-H6 2x1, 3x1, 4x1 y 5x1

MULTISPLIT INVERTER H6 Unidad exterior Serie MUEX-H6 2x1, 3x1, 4x1 y 5x1 20 Unidad exterior Serie MUEX-H6 2x1, 3x1, 4x1 y 5x1 Varias velocidades del ventilador exterior Preciso ajuste de la velocidad del ventilador gracias al motor DC. Menos tornillos Tanto la unidad interior

Más detalles

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206

Ecomaster Basic ECOMASTER BASIC MANUAL DEL USUARIO. Control de aire acondicionado para pasajeros. Versión 1.0 Edición 0206 ECOMASTER BASIC Control de aire acondicionado para pasajeros. MANUAL DEL USUARIO Versión 1.0 Edición 0206 MH-086-00 Manual Ecomaster Basic PAGINA 1 de 7 1.- DESCRIPCIÓN DE FUNCIONAMIENTO. 1.1 Resumen de

Más detalles

MULTISPLIT INVERTER H6 Unidad exterior Serie MUEX-H6 2x1, 3x1, 4x1 y 5x1

MULTISPLIT INVERTER H6 Unidad exterior Serie MUEX-H6 2x1, 3x1, 4x1 y 5x1 20 Unidad exterior Serie MUEX-H6 2x1, 3x1, 4x1 y 5x1 Varias velocidades del ventilador exterior Preciso ajuste de la velocidad del ventilador gracias al motor DC. Menos tornillos Tanto la unidad interior

Más detalles

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V

Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V Ref. núm. 6457 Instrucciones de utilización Automatic Charger Pb Cargador automático para baterías de plomo de 2 V, 6 V y 12 V GRAUPNER GmbH & Co. KG D-73230 KIRCHHEIM/TECK GERMANY No somos responsables

Más detalles

MANTENIMIENTO MÁQUINA DE HIELO SPIKA

MANTENIMIENTO MÁQUINA DE HIELO SPIKA 1. LIMPIEZA CONDENSADOR DE AIRE: 2. Limpiar con ayuda de un aspirador, brocha no metálica o aire a baja presión. 3. Conectar la alimentación eléctrica de la máquina. 2. LIMPIEZA CONDENSADOR DE AGUA: 2.

Más detalles

LEISTER Uniplan E Máquina automática de soldar con aire caliente

LEISTER Uniplan E Máquina automática de soldar con aire caliente E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO LEISTER Uniplan E Máquina automática de soldar con aire caliente Por favor, leer detenidamente las instrucciones antes del uso y guardarlas para referencia adicional.

Más detalles

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L

Gama RA. Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L Manual de instrucciones Refrigerador posterior enfriado por aire Gama RA INSTALACIÓN, UTILIZACIÓN, MANTENIMIENTO Modelo RA 10 hasta RA 750 C.T.A. REFRIGERACION INDUSTRIAL, S.L C/ Roger, 5 - Local 3 - E

Más detalles

8008 GRUPO DE CIRCULACIÓN PARA INSTALACIONES SOLARES. Conexión de ida y retorno. MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO

8008 GRUPO DE CIRCULACIÓN PARA INSTALACIONES SOLARES. Conexión de ida y retorno. MANUAL DE INSTALACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO Función: Los grupos de circulación se utilizan en el circuito primario en instalaciones solares para regular la temperatura del agua del acumulador de ACS. El grupo de circulación incorpora componentes

Más detalles