Inversor senoidal SOLÉNER
|
|
|
- Juan Antonio Salas Serrano
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 Inversor senoidal SOLÉNER Manual del usuario Versión 1.13 Marzo de 2013 Soluciones Energéticas S.A. Avenida Real de Pinto, Villaverde alto, Madrid Teléfono: Fax:
2 ÍNDICE 1.- DESCRIPCIÓN DEL INVERSOR DESCRIPCIÓN DEL FRONTAL FUNCIONAMIENTO DEL INVERSOR SEÑALIZACIONES E INDICADORES PROTECCIONES DEL INVERSOR Protección contra sobrecarga Protección contra sobretemperatura Protección contra altas y bajas tensiones de batería INSTALACIÓN DEL INVERSOR Colocación física Conexión eléctrica PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA PROCEDIMIENTO DE APAGADO PRECAUCIONES MANTENIMIENTO SEGURIDAD CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CÓDIGOS DE SERVICIO GARANTÍA 11 Versión 1.13, marzo de
3 1.- DESCRIPCIÓN DEL INVERSOR Se trata de un inversor (convertidor de corriente continua a corriente alterna) de onda senoidal pura, diseñado para aplicaciones fotovoltaicas y controlado por un microprocesador. Ha sido diseñado para suministrar corriente alterna de 230 voltios, 50 hercios (también hay versiones de 120 voltios y/o 60 hercios) a partir de una tensión de 12, 24, 36 ó 48 voltios procedente de acumuladores electroquímicos. Para ello emplea componentes de altas prestaciones, como MOSFETs, microcontroladores de 32 bits o módulos LCD. Además de su función básica como inversor, permite la monitorización del consumo de la instalación fotovoltaica, mostrando información acerca de la energía, intensidad y otros parámetros de control. Está construido en configuración de puente completo y utiliza control PWM. Es capaz de suministrar el pico de arranque que demandan televisores, proyectores, vídeos, ordenadores, refrigeradores, lavadoras, bombas sumergibles, depuradoras, calderas de calefacción, etc... sin ninguna dificultad (dentro de su rango de potencia). El inversor se autoprotege contra cortocircuito, sobrecarga, sobretemperatura, sobrevoltaje e inversión de polaridad. La protección contra inversión de polaridad no se realiza mediante la destrucción del fusible de entrada (como ocurre en otros inversores comerciales), simplemente no funciona. Es posible su puesta en marcha y paro desde cualquier regulador SOLENER PROFESIONAL (mediante una línea de control opcional). Además, desde comienzos de 2010 casi todas las versiones disponen de relé de arranque de grupo, que se activa (cerrando un contacto libre de potencial) cuando la batería necesita recarga. Este relé puede configurarse para ejercer otras funciones, vea algunas en el apartado 13 o consúltenos su necesidad. Este inversor se reconecta automáticamente cuando las causas que lo hicieron desconectarse desaparecen (alta o baja tensión de batería, sobretemperatura o una señal de control enviada desde el regulador). Si detecta sobrecarga o cortocircuito se tendrá que hacer una puesta en marcha manual tras la eliminación del problema (bajo pedido el reinicio puede ser automático). La detección de carga es un estado especial durante el cual el inversor reduce su consumo al mínimo, en espera de una carga igual o superior a la prefijada para su encendido. Cuando la detecta, el inversor arranca y pasa a modo normal de funcionamiento. Si el consumo cae por debajo del límite fijado, el inversor pasa de nuevo al estado de detección de carga. Es posible ajustar el nivel de detección de carga desde 0 vatios (funcionamiento permanente) hasta unos 100 vatios. Si se conecta un consumo de potencia inferior a la prefijada el inversor lo alimentará una vez por segundo, produciendose una intermitencia característica (especialmente notable en el caso de bombillas). Para ajustar ese nivel en las versiones anteriores a la 4.00 se usa un potenciómetro situado en el frontal, mientras que en el resto se hace mediante el menú: pulsando Intro y seleccionando la opción Umbral de carga aparece una barra cuya longitud es proporcional a la potencia necesaria para salir del modo búsqueda. Si la barra tiene longitud cero se desactiva la función de búsqueda. Versión 1.13, marzo de
4 2.- DESCRIPCIÓN DEL FRONTAL Las figuras de debajo muestran los frontales de los tres tipos de inversor con todos los elementos disponibles para el usuario. Las referencias de estos elementos se usarán a lo largo del presente manual. El modelo pequeño tiene un único LED multicolor que reune las funciones de los siete LEDs presentes en los otros modelos. 1. Pantalla alfanumérica 2. Alarma acústica 3. Indicador de desconexión de carga 4. Indicador de cortocircuito 5. Indicador de alta tensión de batería 6. Indicador de baja tensión de batería 7. Indicador de sobretemperatura 8. Indicador de búsqueda de carga 9. Indicador de funcionamiento 10. Potenciómetro para ajuste de la detección de carga (sólo en versiones anteriores a la 4.00, ver apartado 1) 11. Interruptor de encendido/apagado 12. Pulsadores de configuración 13. Indicador de estado del relé Versión 1.13, marzo de
5 3.- FUNCIONAMIENTO DEL INVERSOR Después de encender el inversor éste inicia una secuencia de autocomprobaciones; si se detecta algún error la causa del fallo se muestra en la pantalla de cristal líquido y los LEDs indicadores de "desconexión de carga" y otro (dependiente del problema detectado) empiezan a parpadear. Este tipo de fallo no permite al inversor trabajar adecuadamente, por lo que no llegará a dar suministro a la carga. Como parte de la autocomprobación el ventilador interno funciona durante un segundo. Después de la autocomprobación, el voltaje de salida en CA crecerá gradualmente desde cero hasta el valor nominal (arranque suave). Si el circuito de detección de carga está activo y no encuentra cargas superiores a las ajustadas, el inversor pasa al modo de detección de carga (búsqueda), reduciendo su consumo y tratando de arrancar una vez por segundo. Cuando la tensión de batería está por debajo de la prefijada se activa la alarma acústica (salvo en el modelo pequeño, que no tiene), y el LED correspondiente a "Baja tensión de batería" empieza a parpadear una vez por segundo. Tras diez segundos consecutivos de alarma el LED se queda fijo, iluminándose el LED de "Desconexión de carga" y parándose el inversor. Si el voltaje de batería aumenta hasta llegar al valor prefijado el inversor arranca de forma automática, apagándose ambos LEDs. Si la tensión de batería llega a 4/3 de la nominal (por ejemplo, 16 voltios en un inversor de 12 voltios), se enciende el LED de "Alta tensión de batería" junto con el correspondiente a "Desconexión de carga". Cuando ésta desciende a un valor inferior al de tensión de rearme el inversor arranca automáticamente. Cuando los MOSFET alcanzan una temperatura programada (por defecto 50 ºC), el ventilador interno se pone en funcionamiento, deteniéndose cuando la temperatura alcanza un valor inferior predeterminado (normalmente 40 ºC). Pero si la temperatura sigue aumentando (porque la carga conectada es demasiado elevada) y supera 60 ºC, la tensión de salida desciende un 10 % para reducir el consumo; si aun así la temperatura sigue aumentando se desconecta el equipo a los 80 ºC, volviendo a rearmarse automáticamente a 60 ºC. El corte por sobretemperatura lo indica el LED amarillo correspondiente junto al LED rojo de desconexión de carga (también se indica en la pantalla). Durante el tiempo de desconexión por temperatura el ventilador está en funcionamiento. En los modelos con entrada de control, si ésta no está activa el inversor se para, encendiéndose el LED "Desconexión de carga". Cuando se activa el inversor arranca de nuevo, apagándose el LED correspondiente. La activación de la entrada de control se hace uniendo dos hilos. Si se produce un cortocircuito en la salida del inversor, éste limita la potencia para protegerse, encendiendo el LED de cortocircuito. Pasados diez segundos se enciende el LED de "Desconexión de carga", parándose el inversor. Una vez eliminado el cortocircuito es necesario reiniciar el equipo (mediante el interruptor de encendido) para que se restablezca la salida de CA. Cuando se detecta una sobrecarga el inversor limita el tiempo durante el cual alimenta la carga (el tiempo de suministro decrece a medida que crece la sobrecarga). Una vez pasado este tiempo, el inversor se detiene y se enciende el LED de "Desconexión de carga". Para tener la unidad operativa de nuevo es necesario reiniciar el equipo. Versión 1.13, marzo de
6 4.- SEÑALIZACIONES E INDICADORES El inversor está equipado con una pantalla de cristal líquido (LCD) alfanumérica de 2 líneas y 16 columnas que muestra información acerca del estado del inversor y de la instalación. En el panel frontal existen 8 LED que indican (de abajo a arriba): relé (verde): indica que el relé (ver apartado 1) está activo. encendido (verde): significa que el equipo está funcionando. carga detectada (verde): parpadea cuando el inversor está en modo "detección de carga", y permanece encendido cuando se detecta la misma. Se apaga cuando se corta la salida por cualquier motivo. sobretemperatura (amarillo): se enciende cuando la temperatura interna es demasiado elevada para funcionar. tensión baja de batería (amarillo): parpadea cuando la tensión de batería está baja (prealarma de desconexión), y permanece fijo cuando el inversor para por baja tensión de batería. tensión alta de batería (amarillo): se enciende cuando la tensión de batería supera 4/3 de la nominal y se apaga cuando desciende a valores seguros. sobrecarga (rojo): parpadea cuando se produce un cortocircuito en la salida. Se queda fijo cuando se supera el tiempo programado de cortocircuito. desconexión de carga (rojo): está encendido cuando el inversor se ha apagado para proteger la instalación o a sí mismo. El LED (amarillo o rojo) que permanezca encendido junto al correspondiente a "Desconexión de carga" muestra la causa de la parada del inversor. Si sólo permanece encendido el LED de "Desconexión de carga" entonces la desconexión es debida a una señal externa desde la línea de control o bien a una sobrecarga continuada. En la pantalla se podrá encontrar información acerca de la causa última de la parada del inversor. Como complemento sonará una señal acústica (un pitido de 50 milisegundos cada segundo) antes de la desconexión del aparato, a la vez que los LED correspondientes a "Tensión baja de batería" o "Cortocircuito" están parpadeando. En la pantalla se muestra, en secuencia, información sobre la instalación (voltaje e intensidad de entrada y salida, potencia de salida, potencia pico, consumo de energía, temperatura interna, tiempo de trabajo...) y la razón por la cual se ha parado el inversor, en su caso. El circuito de detección de carga se ajusta en fábrica para detectar una carga de (aproximadamente) el 1% de la potencia nominal. Si se pretende utilizar un aparato de potencia inferior a la misma o con fuente de alimentación electrónica puede ser necesario añadir otra carga para que el inversor salga del estado de búsqueda. El teclado permite la modificación de algunos parámetros, así como la puesta a cero de contadores y valores máximos/mínimos de las variables. También permite el cambio manual de pantalla y fijar alguna pantalla en caso necesario. La doble pulsación del pulsador central activa la pantalla que muestra la tensión y corriente de entrada, dejándola fija. Versión 1.13, marzo de
7 5.- PROTECCIONES DEL INVERSOR El inversor está protegido contra inversión de polaridad, sobrecarga, cortocircuito, sobretemperatura y tensiones de batería fuera de rango. En los siguientes apartados se describe con detalle cada una de las protecciones. Para puesta en marcha automática tras una sobrecarga o un cortocircuito póngase en contacto con nuestro servicio técnico en [email protected] Protección contra sobrecarga Consulte la tabla del apartado 12 para saber los límites de sobrecarga. Tras una parada del equipo por sobrecarga, y una vez resuelto el problema, se ha de realizar una puesta en marcha manual del equipo Protección contra sobretemperatura Como el inversor no tiene, lógicamente, un rendimiento del 100 %, disipa la diferencia en forma de calor, especialmente cuando el equipo está funcionando a potencia próxima a la nominal. Cuando el inversor está sometido a una carga elevada durante un periodo de tiempo prolongado, se activa la protección por temperatura en tres fases: primero conecta el ventilador interno, después, si la temperatura continúa subiendo, reduce la tensión de salida un 10 % y por último deja de dar salida. Cuando la temperatura desciende de un cierto valor el equipo arranca de nuevo automáticamente Protección contra altas y bajas tensiones de batería El inversor funciona con un rango de tensiones comprendidas entre 5/6 y 4/3 de la tensión nominal; dentro de este rango se ajustan en fábrica los valores de corte dependiendo del modelo de batería que se vaya a usar. El modelo es seleccionable usando la clave de instalador. La parada del inversor cuando la tensión de batería es demasiado baja previene la descarga excesiva de ésta, ya que de otra manera se dañaría irreversiblemente. Se ha previsto un tiempo de cortesía durante el que el programa permite que la tensión de la batería baje del valor de corte; de esta manera el inversor es capaz de arrancar motores o lámparas con el filamento frío. El LED correspondiente a "Baja tensión de batería" parpadea mientras no se supere el umbral de tensión preprogramado, y se queda fijo pasados diez segundos, cortándose la salida. La parada del inversor cuando la tensión de batería es demasiado alta se hace para intentar evitar daños irreversibles. En ambos casos cuando la tensión de batería vuelve a límites aceptables (tras el corte por baja la tensión tiene que subir bastante para permitir que la batería se recupere) el inversor vuelve a dar salida automáticamente. Versión 1.13, marzo de
8 6.- INSTALACIÓN DEL INVERSOR Colocación física El inversor se ha de colocar en una superficie vertical, con los cables de conexión hacia abajo y con al menos cinco centímetros de espacio libre en la parte inferior y superior del mismo con el fin de tener una ventilación adecuada. Se ha de colocar a una altura tal que quede fuera del alcance de niños y animales. Se debe fijar el inversor mediante tornillos empleando los cuatro agujeros previstos para tal efecto. La forma de estos agujeros permite colocar los tornillos en la pared antes de colocar el inversor, apretándolos posteriormente Conexión eléctrica El inversor dispone de tres (o cuatro) pasacables, situados en la parte inferior, por los que salen los siguientes cables: Un cable rojo o con un extremo rojo para conexión al positivo de la batería. Un cable negro o azul para conexión al negativo de la batería. Un cable de tres hilos (fase, neutro y tierra) o un conector industrial para la salida de alterna. Un cable (opcional) de dos hilos para control remoto. Los cables de batería llevan un terminal en el extremo que debe fijarse con tornillos a los bornes de la batería. No prolongue estos cables. Asegúrese de apretar bien los tornillos y reapriételos pasados unos días. También debe asegurarse de que los tornillos de los puentes de la batería están bien apretados. Si durante el funcionamiento del inversor algún puente se calentase más que los demás deberá apretar sus tornillos o limpiar tanto los terminales de la batería como los extremos del puente. Antes de conectar la unidad asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado situado en el frontal está en la posición de apagado y de que el diferencial de la vivienda está abierto; después, proceda de la siguiente manera: Conecte los cables de CA (alterna) al diferencial. La fase es de color marrón, gris o negro, el neutro es azul y la tierra es amarilla y verde. El neutro y la tierra están unidos al chasis del aparato. Debe conectar el chasis (y sólo el chasis) a una pica de tierra, que cumpla las especificaciones del Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión. El cable de tierra debe ir al cuadro de protecciones y distribución. Conecte el cable negativo de batería al terminal negativo de la batería. Sople alrededor del terminal positivo de la batería por si hay hidrógeno acumulado. Conecte el cable positivo de batería al terminal positivo de la batería. Al tocarse saltará una pequeña chispa, es normal. NOTAS: - El voltaje de salida es muy peligroso. Siempre debe instalar un diferencial a la salida del inversor para protección de las personas y los animales. - Apague el inversor antes de manipular en la instalación, puede arrancar automáticamente sin indicación previa. Versión 1.13, marzo de
9 7.- PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN MARCHA Asegúrese de que todas las conexiones han sido realizadas correctamente. Encienda el equipo mediante el interruptor de encendido/apagado. Cierre el diferencial que conectó a la salida del inversor. Si la carga conectada al inversor es mayor que la ajustada para la detección de carga el inversor arrancará y la tensión subirá rápidamente hasta llegar a la nominal. Si no es así, la carga se encenderá y apagará una vez por segundo. Compruebe si al pulsar el botón de prueba del diferencial éste salta. Esta comprobación debe hacerse de vez en cuando, según indique el fabricante del diferencial. 8.- PROCEDIMIENTO DE APAGADO Cuando no vaya a usar el inversor por un tiempo apáguelo para ahorrar energía. Para ello use el interruptor del frontal. 9.- PRECAUCIONES No manipule el interior del equipo. No conecte ninguna fuente de corriente a la salida del inversor; eso incluye grupos electrógenos u otros inversores. No cubra las rejillas de ventilación ni introduzca objetos (especialmente metálicos). Proteja la unidad de la exposición directa al sol y al agua. No instale el inversor encima de las baterías, los vapores pueden dañarlo MANTENIMIENTO El inversor no precisa de ningún mantenimiento especial. Tan sólo es necesaria una limpieza periódica de la caja utilizando un paño seco. En caso necesario, puede emplearse un paño humedecido con agua jabonosa (nunca alcoholes ni disolventes). 11. SEGURIDAD El inversor está protegido contra la mayoría de las causas que lo podrían dañar. La tabla muestra las distintas causas de parada del inversor y sus posibles soluciones. FALLO CONSECUENCIA SOLUCIÓN Sobretemperatura Se encienden los LED "Desconexión de carga" y "Sobretemperatura". El inversor arranca automáticamente cuando la temperatura desciende a valores normales. Inversión de polaridad El inversor no hace nada Conecte la batería correctamente Sobrecarga o cortocircuito Se encienden los LED "Desconexión de carga" y "Cortocircuito" (en su caso) Apague el inversor, elimine la causa del cortocircuito o la sobrecarga y vuelva a encender el inversor Alta tensión de batería Se encienden los LED "Desconexión de El inversor arranca automáticamente Baja tensión de batería carga" y "Alta tensión de batería" Se encienden los LED Desconexión de carga" y "Baja tensión de batería" cuando la tensión de batería desciende El inversor arranca automáticamente cuando la tensión de batería asciende Versión 1.13, marzo de
10 12.- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tipo de onda... Senoidal pura Voltaje nominal de salida (opcional 120) V ca Frecuencia nominal de salida (opcional 60) Hz Variaciones en la frecuencia de salida... < 0,1 % Variaciones en la tensión de salida... < 5 % Voltaje mínimo de entrada... 5/6 V nom Voltaje máximo de entrada... 4/3 V nom Rendimiento % Rendimiento con carga nominal... > 85 % Autoconsumo (en búsqueda)... < 70 ma Distorsión armónica... < 5 % Grado de protección ambiental... IP20 Corriente máxima del relé... 1 A resistivo Potencia nominal (VA) Tensión nominal (V) 12/ /36/ /36/48 24/36/48 48 Sobrecarga 3 (VA) Sobrecarga 50 (VA) Sobrecarga 6 (VA) Longitud (mm) Altura (mm) Anchura (mm) Peso neto (kg) Relé (ver apartado 1) NO NO NO NO NO SI SI SI SI SI SI PROTECCIONES Contra inversión de polaridad (con diodo inteligente) Contra sobretensión y baja tensión Contra cortocircuito y sobrecarga Contra exceso de temperatura Entrada a 36 voltios o salida a 120 V / 60 Hz bajo pedido. Caja de aluminio protegida con pintura epoxy. DATOS SUJETOS A VARIACIÓN SIN PREVIO AVISO 13.- CÓDIGOS DE SERVICIO Estos códigos son un extracto de los que se pueden usar en la opción Servicio del menú para cambiar el modo de operación del relé: El relé se pega para arrancar grupo (valor de fábrica) El relé se despega para arrancar grupo E... El relé se pega por exceso de potencia El relé se pega cuando hay alarma de baja El relé se pega cuando la salida está cortada A... El relé se pega cuando la temperatura es excesiva Versión 1.13, marzo de
11 14.- GARANTÍA SOLUCIONES ENERGÉTICAS, S.A., garantiza que sus productos cumplen todas las especificaciones escritas en el manual técnico correspondiente. El periodo de garantía de los productos SOLÉNER es de 2 años, que comenzará a surtir efecto a partir de la fecha en que SOLUCIONES ENERGÉTICAS, S.A., envíe el producto al comprador o, si el comprador es un vendedor autorizado por SOLUCIONES ENERGÉTICAS, S.A., a partir de la fecha de envío del vendedor al cliente final. SOLUCIONES ENERGÉTICAS, S.A., podrá, a su discreción y coste, reparar o reemplazar los productos por nuevos o reacondicionados, siempre y cuando éstos sean devueltos por el comprador junto con la fecha y prueba de compra. Si SOLUCIONES ENERGÉTICAS, S.A., encuentra, después de examinar y probar algún producto devuelto por el comprador para ser reparado o reemplazado, que tal producto no está defectuoso, informará al comprador y dispondrá del producto según las instrucciones del comprador y a cargo del mismo, y éste abonará a SOLUCIONES ENERGÉTICAS, S.A., los gastos realizados al examinar y probar el producto según las tarifas vigentes de SOLUCIONES ENERGÉTICAS, S.A. La garantía se limita únicamente a la reparación (material y mano de obra) de los equipos, en ningún caso incluye gastos de desplazamiento, transporte, envío o eventuales daños causados por el uso o imposibilidad de uso del equipo. Queda específicamente prohibido el uso de nuestros productos en equipos de soporte vital salvo autorización expresa y por escrito de nuestro presidente. El uso o posesión continuada de los productos después del periodo de vencimiento de la garantía, se considerará evidencia concluyente de que la misma ha sido cumplida a completa satisfacción del comprador. La garantía arriba estipulada no se aplicará a los fallos o deficiencias causadas por el uso inadecuado, anormal o abusivo de los productos, o por negligencia, alteración, instalación incorrecta, apertura, modificación no autorizada, pruebas inadecuadas, entrada de cuerpos extraños, animales o gases, accidentes o causas externas al producto, incluidas las de fuerza mayor como terremotos, huracanes o inundaciones. En caso de no estar conforme con los términos de la garantía se deberá devolver el equipo en un plazo no superior a 15 días con su embalaje y accesorios originales. Versión 1.13, marzo de
Inversor senoidal RF SOLAR
Inversor senoidal RF SOLAR Manual del usuario RF SOLAR www.rfsolar.es [email protected] [email protected] ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DEL INVERSOR 2. DESCRIPCIÓN DEL FRONTAL 3. FUNCIONAMIENTO DEL INVERSOR
Inversores senoidales S250 a S3500
Página 1 de 6 Inversores senoidales S250 a S3500 S250 S600/S800 Página 2 de 6 S1500 S2000/S3000/S3500 Descripción: Página 3 de 6 Se trata de un inversor senoidal diseñado específicamente para energía solar,
Ingeniería y Reparaciones Solares, S.L. C/ Potasa nº 29 Local 28021, Madrid. Telf.:
MANUAL REGULADOR VMS Ingeniería y Reparaciones Solares, S.L. C/ Potasa nº 29 Local 28021, Madrid. Telf.: 91 797 53 46 http://www.irsolar.es [email protected] LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE CONECTAR
Inversor Monofásico / Trifásico
Inversor Monofásico / Trifásico Manual de Usuario Versión 1.13 Octubre de 2013 Soluciones Energéticas S.A. Avenida Real de Pinto, 146 28021 Villaverde alto, Madrid Teléfono: 91-5050062 Fax: 91-5050079
REGULADOR FOTOVOLTAICO RSL30
REGULADOR FOTOVOLTAICO RSL30 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.050.062 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com [email protected] Versión 1.1.1602
CARGADOR AUTOMÁTICO DE BATERÍAS
CARGADOR AUTOMÁTICO DE BATERÍAS 30A/50A/60A/100A/120A/140A/160A Versión 1.1, marzo de 2017 SOLUCIONES ENERGÉTICAS S.A. Avenida Real de Pinto 146, 28021 Madrid, España Tel: +34 (91) 50 50 062, Fax: +34
REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD40 RSD50
REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD30 RSD40 RSD50 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.392.700 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com [email protected] Versión
Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A. Manual de Usuario. EOS Energía. Energías renovables.
Regulador Solar ENS 12/24 20A, ENS 12/24 30A, ENS 12/24 40A Manual de Usuario www.eosenergia.com.ar - Pagina 1 de 7 1. Características y funciones Su regulador solar incorpora los últimos avances en tecnología
Inversor senoidal SOLÉNER
Inversor senoidal SOLÉNER Manual del usuario Versión 1.15 Febrero de 2015 Soluciones Energéticas S.A. Avenida Real de Pinto, 146 28021 Villaverde alto, Madrid Teléfono: 91-5050062 Fax: 91-5050079 www.solener.com
Regulador de carga Inteligente de la serie CM. Manual de Usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto
1 Regulador de carga Inteligente de la serie CM Manual de Usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto 2 1. Características del producto Imagen de pantalla LCD con símbolos
MANUAL REGULADOR VMS
MANUAL REGULADOR VMS Ingeniería y Reparaciones Solares, S.L. C/ Valle de Tobalina nº 52, Nave 38 28021 Villaverde Alto, Madrid. Telf.: 91 797 53 46 Fax: 91 796 64 48 http://www.irepsol.es LEA DETENIDAMENTE
INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES
INVERSOR CC/CA MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELOS: WP 600 WP 1000 WP 1500 WP 2000 1. DESCRIPCIÓN: MODELO WP 600W MODELOS WP 1000 / 1500 / 2000B 2. CONEXIONES Conecte el cable rojo del terminal + de la batería
Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario. Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto
Controlador inteligente de carga solar Manual del usuario Por favor, lea atentamente este manual antes de utilizar este producto 1 1. Introducción del producto 2 2. Instalación 3 3. Operación 4 4. Fallos
Inversor/cargador INCA
Inversor/cargador INCA Manual del usuario Versión 1.01 Febrero de 2012 Soluciones Energéticas S.A. Avenida Real de Pinto, 146 28021 Villaverde alto, Madrid Teléfono: 91-5050062 Fax: 91-5050079 www.solener.com
Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Bus Dinámico para regular el Voltaje CC Maximizando el rendimiento de arranque EPI-300-12 Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad EPI-600-12 EPI-1000-24 EPI-2000-24 300W 600W 1000W 2000W INFORMACIÓN
REGULADOR FOTOVOLTAICO
REGULADOR FOTOVOLTAICO RSD80 Soluciones Energéticas S.A. AV Real de Pinto, 146-28021 Villaverde Alto, Madrid Tlf: 915.392.700 Fax: 915.050.079 http://www.solener.com [email protected] Versión 1.1.1403
MUST SOLAR 300W-600W-800W
Manual de Usuario INVERSOR CARGADOR DE BAJA FRECUENCIA MUST SOLAR SERIES EP 2000 300W-600W-800W SOBRE EL MANUAL Objetivo Este manual describe el montaje, la instalación y la resolución de posibles problemas
Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A
Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: 72-8340A, 72-8345A y 72-8350A 1 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, se deben cumplir las precauciones básicas de
BAT 490. Nuevo cargador electrónico de alta capacidad. Información de producto BAT 490. Automotive Aftermarket
BAT 490 Nuevo cargador electrónico de alta capacidad 1 Información general BAT 490 Portátil - Peso: 10.5 kg Pantalla monocroma - Iluminación de fondo con contraste configurable - 128x64 Pixels / 8 líneas
Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016
Microprocesador MS-1 de control de las lámparas LED Agropian System V 1.0 Varsovia 2016 Descripción técnica Instrucciones de instalación y operación AVISO IMPORTANTE! Antes de trabajar con el microprocesador
CARGADOR DE BATERIAS MODELO LMS
CARGADOR DE BATERIAS MODELO LMS MANUAL DE USUARIO Los datos de este manual son correctos salvo error tipográfico u omisión involuntaria LMS 2717 INDICE Precauciones Generales Seguridad Instalación y Mantenimiento
INVERSORES-CARGADORES MODELO GMS / GMC MANUAL DE USUARIO
INVERSORES-CARGADORES MODELO GMS / GMC MANUAL DE USUARIO Los datos de este manual son correctos salvo error tipografico u omision involuntaria GMS-GMC 1116 INDICE Precauciones Generales Seguridad Instalación
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE G G12-080
MANUAL DE INSTRUCCIONES DE G12-100 G12-080 TRANSFORMADOR DE CORRIENTE CONTINUA A CORRIENTE ALTERNA POTENCIA: 800W / 1000W DESCRIPCIÓN CONEXIONES Conectar el cable rojo del terminal + (terminal rojo) de
Manual Usuario Regulador Carga Solar PWM 10A, 20A, 30A. Lea detenidamente este manual antes de utilizar el regulador.
Manual Usuario Regulador Carga Solar PWM 10A, 20A, 30A Lea detenidamente este manual antes de utilizar el regulador. 1. Instrucciones de seguridad. 1.1. Mantenga su instalación lejos de cualquier dispositivo
1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF Módulo didáctico de corriente continua ESF 70441
Fecha: 29-03-2010 Instalaciones Solares Fotovoltaicas MANUAL DE MANEJO NOMBRE DEL MÓDULO/MATERIA 1. Composición del Equipo 1.1. Conjunto didáctico panel solar fotovoltaico ESF 70422 El panel solar va montado
euromatel RELES DE CONTROL DE CARGA serie GAMMA G2BM400V12A L10 Características técnicas principales:
RELES DE CONTROL DE CARGA serie GAMMA G2BM400V12A L10 Control de carga (potencia activa) en redes monofásicas o trifásicas de 10 a 400 Hz Multifunción Reconocimiento de carga desconectada (opcional) Tensión
LÍDER EN TECNOLOGÍA. Manual de Usuario. PUMP MONITOR MONOFASICO 15 Amp. MODELO PM2. Más de 45 años siendo los expertos.
LÍDER EN TECNOLOGÍA Manual de Usuario PUMP MONITOR MONOFASICO 15 Amp. MODELO PM2 Más de 45 años siendo los expertos www.nassarelectronics.com PUMP MONITOR MONOFASICO 15 Amp. MODELO PM2 PRECAUCIONES 1)
Regulador de carga Solar MPPT
Regulador de carga Solar MPPT 20A/150V - 30A/150V Lea detenidamente este manual antes de utilizar el regulador. 1. Instrucciones de seguridad. 1.1. Mantenga su instalación lejos de cualquier dispositivo
Guía Rápida Arrancador suave VS II ,
Guía Rápida Arrancador suave VS II... - 3,5... 16 10/15 Índice Página 1. Seguridad... 4 2. Diagrama de bloques... 4 3. Conexiones... 5 4. Diagrama de conexiones... 6 5. Ajuste de control... 7 6.Arranque
Más de 45 años siendo los expertos. Manual de Usuario TABLERO PARA SISTEMA HIDRONEUMATICO DE 1 A 4 BOMBAS SERIE 10.
LÍDER EN TECNOLOGÍA Manual de Usuario TABLERO PARA SISTEMA HIDRONEUMATICO DE 1 A 4 BOMBAS SERIE 10 Más de 45 años siendo los expertos www.nassarelectronics.com ÍNDICE Descripción Conexión de alimentación
Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos.
Núm. de art. : 224LEDUDD Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo los operarios cualificados pueden montar y conectar aparatos eléctricos. Se pueden producir lesiones, incendios o daños
SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO
SISTEMA INALAMBRICO CON CONTROL REMOTO AMPLIFICADO Gracias por elegir el sistema inalámbrico con control remoto amplificado de Mipro. Sea prudente y lea estas instrucciones antes de utilizar el sistema
3003D 3005D 6003D CONTENIDOS
3003D 3005D 6003D CONTENIDOS 1. INTRODUCCION 2. MODELOS 3. ESPECIFICACIONES 4. CONTROLES E INDICADORES a. Panel frontal del modelo MPS-3003/3005/6003 b. Panel posterior del modelo MPS-3003/3005/6003 4.1
03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE
1 03 ESPAÑOL 11 PORTUGUÊS 19 ENGLISH 27 GARANTÍA GARANTIA GUARANTEE 2 ÍNDICE ES 1. Instrucciones de seguridad importantes 4 2. Instalación del SAI 5 2.1. Embalaje 2.2. Requisitos de potencia 2.3. Instalación
ElecFuse -- Dispositivo todo en uno ---
ElecFuse -- Dispositivo todo en uno --- + Fusible inteligente + + Relé + + Interruptor ON/OFF + + Desconectador de baterías por baja tensión + Manual de configuración y uso El ElecFuse es un interruptor
Transferencia Automática de Grupo Electrógeno.
Manual de Usuario y Técnico. Transferencia Automática de Grupo Electrógeno. Modelo: ATS-F60v4 INDICE. 1. Descripción General. 2. Antes de Encender el Controlador. 3. Dimensiones. 4. Funciones del Teclado.
MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de parámetros MRS-M Para los maximizadores MPPT BlackBull: RSM
MANUAL DE INSTRUCCIONES Monitor de parámetros MRS-M Para los maximizadores MPPT BlackBull: RSM 1 2 1. Características generales: Manual de instalación y características técnicas del monitor de parámetros
DIMMER DIGITAL. Manual del Usuario BDD BDD9600. Ver 1.0
DIMMER DIGITAL BDD19200 - BDD9600 Manual del Usuario Ver 1.0 Especificaciones Número de canales: BDD 19200 8 Canales BDD 9600 8 Canales Potencia de salida: BDD 19200 2400 vatios por canal BDD 9600 1200
IconLED Controladores LED FICHA TÉCNICA
Pag. 1 / 9 Dimmer - variador para LED monocolor DESCRIPCIÓN GARANTÍA 2 AÑOS Variador de luminosidad para sistemas de LED entre 5 y 24 VDC. Mando a distancia. Protección IP68. 6 Botones de acceso directo
TERMOSTATO PROGRAMABLE KT200TS MANUAL DEL USUARIO 1.PANTALLA
TERMOSTATO PROGRAMABLE KT200TS MANUAL DEL USUARIO 1.PANTALLA (1)TECLA -PROGRAMACION (2) TECLA - ESPERA (3) TECLA-OK (4) TECLA -TIEMPO (5) TECLA-PROG- (6) TECLA DE SISTEMA (7) Reloj (8) Semana (9) Símbolo
Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche
Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche A. La función de partes y descripción: B. La descripción de luz indicadora: Pulse el interruptor de alimentación, la cantidad
Manual del usuario del transformador de alta tensión. Cod XX. Tipo de documento Ficha Técnica Propietario Dpto.
ÍNDICE 1. Introducción 2. Seguridad 3. Uso y funcionamiento 4. Especificaciones técnicas 5. Instalación 6. Puesta en funcionamiento 7. Comprobación del funcionamiento 8. Opcional 9. Mantenimiento 10. Anomalías
Instrucciones... 3 Ciclo de la bomba y de la tensión de la batería... 5
www. txampumpsmexico.com.mx s TXAM, MÉXICO se reserva el derecho de cambiar el diseño o especificaciones de estos productos sin previo aviso. 1 Contenido Instrucciones... 3 Ciclo de la bomba y de la tensión
FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE
FA-665B FUENTE DE ALIMENTACIÓN DE TENSIÓN CONTINUA REGULADA AJUSTABLE - 0 MI2066 - NOTAS SOBRE SEGURIDAD Antes de manipular el equipo leer el manual de instrucciones y muy especialmente el apartado PRESCRIPCIONES
MANUAL CARGADOR DE BATERIAS
MANUAL CARGADOR DE BATERIAS CONEXIONADO Asegurarse que el cargador está desconectado y seleccionar los cables adecuados para el cargador y las baterías, basándose en la intensidad de la corriente de carga.
FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B
FUENTES DE ALIMENTACIÓN SERIES BMX24/25B - BMX24/50B Manual de Instalación y Uso Certificado nº FS82426 2011 DURAN ELECTRONICA S.L. - All rights reserved www.duranelectronica.com E-manFuentesBMX-B-v01
Inversor / Cargador de 6000W Serie X PowerVerter APS - con Conmutación de Transferencia Automática y Regulación de voltaje interactiva
Inversor / Cargador de 6000W Serie X PowerVerter APS - con Conmutación de Transferencia Automática y Regulación de voltaje interactiva NÚMERO DE MODELO: APSX6048VR Destacado Entrada de CA seleccionable
IconLED Controladores LED RGB FICHA TÉCNICA
Pag. 1 / 9 Programador para LED RGB con mando DESCRIPCIÓN GARANTÍA 2 AÑOS Programador de efectos para sistemas de LED RGB entre 5 y 24 VDC. Mando a distancia. Protección IP68. 43 modos dinámicos / 30 colores
Isoverter 350. Manual de usuario
Isoverter 350 Manual de usuario 1 Contenidos 1. Información importante de seguridad 3 1-1 Precauciones generales 3 1-2 Precauciones con la batería 3 2. Características 4 2-1 Aplicaciones 4 2-2 Características
PROTOCOLO DE ENSAYOS POR LOTE - PERMER
PROTOCOLO DE ENSAYOS POR LOTE - PERMER 2018 Contenido 1. Objetivos.... 2 Objetivo principal.... 2 2. Listado de ensayos... 2 3. Detalle de ensayos... 3 i. EVALUACIÓN DE MÓDULOS FOTOVOLTAICOS... 3 Objetivo....
ICP MANUAL DEL USUARIO INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN. Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA
MANUAL DEL USUARIO ICP INVERSOR Y CARGADOR DE BATERÍAS MULTIFUNCIÓN Salida Senoidal Pura 1200VA 2400VA 3600VA 5000VA 6000VA 8000VA ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN.... 1 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD... 2 3. CONEXIÓN..
Cabina Alaska HIDROSAUNA. Instalación & Instrucciones de uso
Cabina Alaska HIDROSAUNA Instalación & Instrucciones de uso EDICIÓN 01-2009 Datos técnicos Modelo Rango de tensión/ Frequencia(Hz) Potencia del generador(w) K-7001 Aviso: 230V~50Hz 2800W 1. La instalación
E-SOLAR 200 INVERSOR DE CONEXIÓN A RED MANUAL DE USUARIO
ELECSOLSOLAR SL INVERSOR DE CONEXIÓN A RED MANUAL DE USUARIO Ésta información está realizada por Elecsolsolar. Todos los derechos están protegidos. Prohibido realizar cambios, modificaciones ó reducciones
Arrancador multifunción. Manual de usuario
Arrancador multifunción 50805 Manual de usuario 2016 Energizer. Energizer y determinados diseños gráficos son marcas registradas de Energizer Brands, LLC y subsidiarias relacionadas y se utilizan bajo
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Núm. de pedido : 0303 00 Manual de instrucciones 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos. Si no se observa el manual de instrucciones
AutoSolar MANUAL DE USUARIO INVERSOR EP2000 PRO INVERSOR CARGADOR DE BAJA FRECUENCIA GUÍA DE INSTALACIÓN, PUESTA EN MARCHA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MANUAL DE USUARIO INVERSOR EP2000 PRO INVERSOR CARGADOR DE BAJA FRECUENCIA GUÍA DE INSTALACIÓN, PUESTA EN MARCHA Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El inversor cargador de la gama EP2000 de Must Solar se caracteriza
BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS INVERTER MINI SPLIT BIN312C2V32 BIN414C2V32 BIN520C2V32 BIN625C2V32
BIO-INVERTER RESOLUCIÓN DE FALLAS BIN312C2V32 BIN414C2V32 BIN520C2V32 BIN625C2V32 INVERTER MINI SPLIT 10. Resolución de fallas Seguridad Los capacitores conservan energía eléctrica aun cuando la fuente
vigilec zero drain doble sensor - V2ZBS configuración interna FUSIBLES DE CONTROL VIGILECzero
vigilec zero drain doble sensor - V2ZBS configuración interna TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO FUSIBLES DE CONTROL ZUMBADOR INT. ON/OFF BASE DEL MÓDULO DE CONTROL SELECCIÓN DE VOLTAJE TRANSFORMADORES DE INTENSIDAD
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Phoenix 12/180 Phoenix 24/180 Phoenix 12/350 Phoenix 24/350 Manual de instrucciones 29 INTRODUCCIÓN Victron Energy ha adquirido fama internacional en el campo del desarrollo y de
1. Instalación termostato.
1. Instalación termostato. Sustituya su viejo termostato de dos hilos por el nuevo termoweb celsius utilice las conexiones como se indica en la imagen, conectando en las bornas COM y NO, son las conexiones
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Guía
BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Guía Precauciones Asegúrese de que el altavoz se coloca y se conecta según las instrucciones incluidas en esta Guía. No trate de abrir el altavoz. Deje esa tarea al personal de servicio
Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.
Autómata de luz de escalera Núm. de art. 1208 REG Mecanismo de impulsos Núm. de art. 1208 UI Instrucciones de servicio 1 Indicaciones de seguridad Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar
Catálogo general INVERSORES REGULADRORES INVERSORES/CARGADORES CARGADORES DRES MAXIMIZADORES REGULADRORES DRES
Catálogo general INVERSORES REGULADRORES INVERSORES/CARGADORES CARGADORES DRES MAXIMIZADORES REGULADRORES DRES Gama de productos: Inversores Low Frecuency Inversores/Cargadores - Combi Reguladores Solares
MANUAL DE INSTRUCCIONES
POLIZA DE GARANTIA PRODUCTO: JUEGO DE CELDAS SOLARES MARCA: MASTER POWER MODELO: MP-KITCEL60W DISTRIBUIDORA DE COMPONENTES AUDIO Y VIDEO S. A. DE C.V. Agradece a usted la compra de este producto, el cual
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALACIÓN SENSOR DE CO2 REV.0-10/2013-MI0131E 1 SUMARIO INTRODUCCIÓN... 3 IMPORTANTE... 4 SEGURIDAD... 4 1. SENSOR DE CO2... 5 1.1 PRINCIPALES PARTES DEL SENSOR... 5 1.2 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS...
Guía rápida de instalación para instaladores
LEER EL MANUAL DE INSTALACIÓN Y USO ATENTAMENTE EN SU TOTALIDAD ANTES DE MANEJAR, INSTALAR Y OPERAR LOS TERMOS ELÉCTRICOS HIBRIDOS! ACCESORIOS (incluidos en el embalaje del termo mural vertical (100-200
Manual de Usuario. Inversor/Cargador Baja Frecuencia Onda Pura con pantalla y sin.
Manual de Usuario Inversor/Cargador Baja Frecuencia Onda Pura con pantalla y sin. Descripción Led y sonido de alarma: Después de encender el inversor (no en modo ahorro) durante un segundo todo los LEDs
TERMOSTATOS DIFERENCIALES B1 - B1/F 1/6
1/6 DATOS TÉCNICOS RESOL B1 B1/F Carátula: De plástico. Medidas: 100 x 100 x 60 mm. Protección: IP 44 DIN 40050. Alimentación: 220V ± 15% ; 50-60 Hz. Puntos de rotura: T: 2... 16 K (ajustable). Histéresis:
MANUAL DEL USUARIO. Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto
MANUAL DEL USUARIO Detector de rotación de fases de seguridad Sin-contacto Índice 1. Introducción 2. Notas de seguridad 3. Características 4. Especificaciones 5. Diseño del instrumento 6. Medición 7. Checar
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. VOLTIMETRO En dicho panel hay un voltímetro
Inversor/Cargador PowerVerter APS con conmutación de transferencia automática rápida
Inversor/Cargador PowerVerter APS con conmutación de transferencia automática rápida NÚMERO DE MODELO: APS1250F Destacado entrada de 12V CC o 120V CA El Paquete Incluye Inversor/cargador APS1250F
SEKURY D500 SAI/UPS. Manual del usuario
SEKURY D500 SAI/UPS ES Manual del usuario SEKURY D500 SERIES CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones importantes a tener en cuenta para la adecuada utilización, sencilla instalación
Manual de instrucciones para inversores de onda sinusoidal
Manual de instrucciones para inversores de onda sinusoidal Distrubuidor Autorizado en: Ecuador Perú INTRODUCCIÓN: INVERSOR/CARGADOR DE SINUSOIDAL PURA Figura 1 Inversor 2KVA Los inversores de onda sinusoidal
CS-20. Regulador & Cargador Solar MANUAL DE USUARIO
CS-20 Regulador & Cargador Solar MANUAL DE USUARIO 2 INDICE 1. INTRODUCCIÓN... 4 2. CARACTERISTICAS Y VERSIONES... 5 3. INSTALACION... 7 4. LEDS DE AVISO: SIMBOLOGÍA... 10 4.1 INTRODUCCIÓN... 10 4.2 SIMBOLOGÍA
TABLEROS PARA PLANTAS DE EMERGENCIA
www.nassarelectronics.com INFORMACIÓN TÉCNICA Y LISTA DE PRECIOS DE CONTROL AUTOMÁTICO PARA PLANTAS Modelo PE-100 de 5 a 170 KW 2 Modelo PE-200 de 100 a 270 KW 4 ACCESORIOS Cargador automático de baterías
Más de 45 años siendo los expertos. Manual de Usuario TABLERO DE 2 Y 3 BOMBAS PARA SISTEMA HIDRONEUMÁTICO CON DISPLAY DE LEDS SERIE 10L
LÍDER EN TECNOLOGÍA Manual de Usuario TABLERO DE 2 Y BOMBAS PARA SISTEMA HIDRONEUMÁTICO CON DISPLAY DE LEDS SERIE 10L Más de 45 años siendo los expertos www.nassarelectronics.com ÍNDICE Descripción Conexión
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/40 REGULADOR SOLAR DE CARGA Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar 124/40 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga. Preparado para: exceso
Motor de persiana DETEKTA 50Nm (90kg)
Motor de persiana DETEKTA 50Nm (90kg) TABLA DE CONTENIDO. Advertencias: 2 Averías comunes y soluciones: 2 Descripción del producto. 3 Características técnicas. 3 Montaje y puesta en marcha paso a paso.
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30
MANUAL DE INSTRUCCIONES RS124/20 RS124/30 REGULADOR SOLAR DE CARGA 1 Manual de instalación y características técnicas Regulador Solar RS124/20 y RS124/30 1 Características: PWM o ON / OFF formas de carga.
UPS para Módem de Internet
UPS para Módem de Internet Modelos: SBNBM12V Manual de Usuario Modelos: SBNBM12V Manual de Usuario Indice. 3 4 5 6 7 9 10 12 13 15 17 Aviso importante de Seguridad Que hay en la caja Introducción Conoce
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO En la puerta del cuadro eléctrico, encontraremos un panel de control y visualización del equipo contra incendios con la norma UNE 23-500-90. TEMPERATURA MOTOR Indicador de temperatura,
UPS de Escritorio Serie VS, 120V, 600VA 300W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes
UPS de Escritorio Serie VS, 120V, 600VA 300W, Interactivo, Torre, 6 Tomacorrientes NÚMERO DE MODELO: VS600AVR Destacado Brinda respaldo para una PC básica de escritorio por hasta 30 min. durante una interrupción
CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES
CONTADOR TRIFASICO - ARON MKB-363-M MANUAL INSTRUCCIONES ( M98119801-20 / 04A ) (c) CIRCUTOR S.A. ----- Contador Trifásico MKB-363-M - M-981198 --- Pag Nº 2 CONTADOR ELECTRONICO ENERGIA ACTIVA TRIFASICO
Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior
Detector digital PIR de doble tecnología Infrarrojos / Microondas Para Exterior Manual de Usuario Este producto es un detector de movimiento único que utiliza la tecnología de elementos infrarroja y Microondas
TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2
TERMOSTATO DIFERENCIAL EL2 El regulador RESOL EL2 es un termostato diferencial con microprocesador, que optimiza el calor de una fuente de energía (un grupo de paneles solares) hacia dos receptores de
Tecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar
Controlador de carga fotovoltaico FUM-PVC2408 / 2412 / 2420
Controlador de carga fotovoltaico FUM-PVC2408 / 2412 / 2420 Manual de usuario Indice PRECAUCIONES...1 ESPECIFICACIONES...1 1. INTRODUCCIÓN...2 2. CONTROLES E INDICADORES...2 3. INSTALACIÓN E INDICACIONES...3
Series EPA de MPPT. Manual de usuario
Series EPA de MPPT Regulador de la carga solar Manual de usuario Modelo SR-EPA2420 SR-EPA2430 Voltaje de la batería 12V / 24V 12V / 24V Corriente de carga 20A 30A Corriente de descarga 20A 20A Potencia
Tecnomatic-Systems.com
CONTROLADOR: PKD1.7K ELECTRONICA. GUÍA DEL USUARIO Tecnomatic-Systems.com CONTROLADOR: PKD1.7K Para el Operador 24VDC (voltios de corriente continua) de Puerta Abatible ADVERTENCIAS: Antes de realizar
ENERGÍA SOSTENIBLE MANUAL ETNA ECOSYSTEM
ENERGÍA SOSTENIBLE MANUAL ETNA ECOSYSTEM ETNA ECOSYSTEM El KIT FOTOVOLTAICO ETNA ECOSYSTEM de 100 WATS está diseñado para suministrar energía eléctrica en lugares remotos, donde no existen redes eléctricas
UPS de escritorio serie VS interactivo en línea de 120 V 800 VA 400 W, torre, 6 tomacorrientes
UPS de escritorio serie VS interactivo en línea de 120 V 800 VA 400 W, torre, 6 tomacorrientes NÚMERO DE MODELO: VS800AVR Destacado Brinda respaldo para una PC básica de escritorio por hasta 30 min. durante
