Asistentes del IOP SINAMICS. Asistentes del IOP. Consignas básicas de seguridad 1. Introducción. Asistentes. Consignas de seguridad 4

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Asistentes del IOP SINAMICS. Asistentes del IOP. Consignas básicas de seguridad 1. Introducción. Asistentes. Consignas de seguridad 4"

Transcripción

1

2

3 Consignas básicas de seguridad 1 Introducción 2 SINAMICS Asistentes 3 Consignas de seguridad 4 Ejemplo de asistente 5 Manual de aplicación Edición 02/ /2016 A5E E AA

4 Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue. PELIGRO Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones corporales graves. ADVERTENCIA Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones corporales graves. PRECAUCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales. ATENCIÓN Significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales. Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales. Personal cualificado El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal cualificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma, particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su formación y experiencia, el personal cualificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros. Uso previsto o de los productos de Siemens Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada. Marcas registradas Todos los nombres marcados con son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares. Exención de responsabilidad Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos. Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las correcciones se incluyen en la siguiente edición. Siemens AG Division Digital Factory Postfach NÜRNBERG ALEMANIA Referencia del documento: (null) P 03/2016 Sujeto a cambios sin previo aviso Copyright Siemens AG Reservados todos los derechos

5 Índice 1 Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad Seguridad industrial Introducción Resumen Asistentes Consignas de seguridad Advertencias y precauciones Ejemplo de asistente Resumen de los asistentes Puesta en marcha básica con IOP Resumen de las asignaciones de E/S de macro Diagramas de cableado Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA 5

6 Índice 6 Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA

7 Consignas básicas de seguridad Consignas generales de seguridad ADVERTENCIA Peligro de muerte en caso de incumplimiento de las consignas de seguridad e inobservancia de los riesgos residuales Si no se cumplen las consignas de seguridad ni se tienen en cuenta los riesgos residuales de la documentación de hardware correspondiente, pueden producirse accidentes con consecuencias mortales o lesiones graves. Respete las consignas de seguridad de la documentación de hardware. Tenga en cuenta los riesgos residuales durante la evaluación de riesgos. ADVERTENCIA Peligro de muerte por fallos de funcionamiento de la máquina como consecuencia de una parametrización errónea o modificada Una parametrización errónea o modificada puede provocar en máquinas fallos de funcionamiento que pueden producir lesiones graves o la muerte. Proteja las parametrizaciones del acceso no autorizado. Controle los posibles fallos de funcionamiento con medidas apropiadas (p. ej., DESCONEXIÓN/PARADA DE EMERGENCIA). Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA 7

8 Consignas básicas de seguridad 1.2 Seguridad industrial 1.2 Seguridad industrial Nota Seguridad industrial Siemens suministra productos y soluciones con funciones de seguridad industrial que contribuyen al funcionamiento seguro de instalaciones, soluciones, máquinas, equipos y redes. Dichas funciones son un componente importante de un sistema global de seguridad industrial. En consideración de lo anterior, los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas. Por ello, le recomendamos que se informe periódicamente sobre las actualizaciones de nuestros productos. Para el funcionamiento seguro de los productos y soluciones de Siemens, es preciso tomar medidas de protección adecuadas (como el sistema de protección de células) e integrar cada componente en un sistema de seguridad industrial integral que incorpore los últimos avances tecnológicos. A este respecto, también deben tenerse en cuenta los productos de otros fabricantes que se estén utilizando. Encontrará más información sobre seguridad industrial en esta dirección ( Si desea mantenerse al día de las actualizaciones de nuestros productos, regístrese para recibir un boletín de noticias específico del producto que desee. Encontrará más información en esta dirección ( ADVERTENCIA Peligro por estados operativos no seguros debidos a la manipulación del software Las manipulaciones del software (p. ej., virus, troyanos, malware, gusanos) pueden provocar estados operativos no seguros en la instalación, con consecuencias mortales, lesiones graves o daños materiales. Mantenga actualizado el software. Encontrará información y boletines de noticias en esta dirección ( Integre los componentes de automatización y accionamiento en un sistema global de seguridad industrial de la instalación o máquina conforme a las últimas tecnologías. Encontrará más información en esta dirección ( En su sistema global de seguridad industrial, tenga en cuenta todos los productos utilizados. ADVERTENCIA Peligro de muerte si se manipula el software usando soportes de memoria intercambiables El almacenamiento de archivos en soportes de memoria intercambiables aumenta el riesgo de infecciones, p. ej., por virus o malware. Una parametrización errónea puede provocar fallos de funcionamiento en máquinas, con consecuencias mortales o lesiones graves. Proteja los archivos de soportes de memoria intercambiables del software malicioso mediante las correspondientes medidas de protección (p. ej., programa antivirus). 8 Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA

9 Introducción Resumen Resumen Los asistentes de IOP son macros guiadas por preguntas que ayudan al usuario a configurar las diferentes funciones y aplicaciones del convertidor. ADVERTENCIA La función de identificación del motor (ID del motor) se ejecutará automáticamente Con la puesta en marcha básica "Standard Drive Control" o "Dynamic Drive Control", la función de ID del motor se activa por defecto al finalizar el asistente de puesta en marcha. La función de identificación del motor (ID del motor) después de la puesta en marcha básica acelera el motor automáticamente en los primeros 8 a 30 s hasta la velocidad de consigna. Esta acción debe tenerse en cuenta una vez finalizada la puesta en marcha básica para asegurar que el primer comando de encendido de la aplicación no provoca un efecto imprevisto o poco seguro en personas, equipos o instalaciones. ADVERTENCIA Estado seguro y estable del convertidor. Durante la puesta en marcha del convertidor, es esencial asegurarse de que el sistema se encuentre en un estado seguro y estable, puesto que ciertos procesos de puesta en marcha podrían arrancar el motor. Por tanto, es importante asegurar las cargas y garantizar que, en caso de que el motor arranque, no existan condiciones potencialmente peligrosas. PRECAUCIÓN Juegos de datos predeterminados Los asistentes utilizan los juegos de datos de accionamiento predeterminados (DDS0 y CDS0). Si los juegos de datos predeterminados se cambian por otros juegos de datos, es posible que los asistentes no funcionen correctamente. Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA 9

10 Introducción 2.1 Resumen Nota Asistente predeterminado y descarga El IOP se entrega únicamente con el asistente de puesta en marcha básica instalado. Si la CU posee funciones de seguridad, también estará disponible el asistente de puesta en marcha Basic Safety. Todos los demás asistentes pueden descargarse mediante la herramienta IOP Updater. Descarga de IOP Updater ( 10 Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA

11 Asistentes 3 Asistentes Hay varios asistentes (disponibles mediante descarga) que permiten al usuario configurar varias funciones y poner en marcha el convertidor. A continuación se muestra un ejemplo de tipos de asistentes: Puesta en marcha básica Compresor en lazo abierto Compresor en lazo cerrado fijo Ventilador en lazo abierto Ventilador en lazo cerrado fijo Bomba en lazo abierto Bomba en lazo cerrado fijo Elevación Asistente de PID Transportador de rodillos Puesta en marcha Basic Safety Puesta en marcha Extended Safety Si se necesitan los diagramas de cableado correspondientes, se encuentran en la sección "Diagramas de cableado" de este capítulo. Nota Asistentes La estructura de menús y las funciones reales del IOP dependen de los factores siguientes: La versión de software y el tipo de Control Unit en el que se ha instalado el IOP. La versión de firmware y software del IOP. El asistente para transportador de rodillos requiere una Control Unit compatible con bus de campo (PROFIBUS/PROFINET). Convertidores SINAMICS ET200S (Pro) y SINAMICS G120D El asistente para transportador de rodillos es el único asistente de aplicación disponible para los convertidores SINAMICS ET 200pro y SINAMICS G120D. Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA 11

12 Asistentes Acceso a los asistentes del IOP Se accede a los asistentes desde el menú de asistentes, en la parte inferior izquierda de la pantalla de estado, como se muestra en la figura siguiente. Figura 3-1 Pantalla de estado con el menú de asistentes resaltado Requisitos Antes de utilizar los asistentes de aplicación del IOP, el usuario debe asegurarse de haber completado las siguientes acciones: Todo el equipo necesario está disponible e instalado correctamente de acuerdo con el diagrama de cableado pertinente del asistente de aplicación específico. Todo el cableado del convertidor, del motor y de otros dispositivos utilizados en la aplicación debe haberse completado de acuerdo con los diagramas de cableado incluidos en la sección correspondiente en este manual. Todos los componentes del sistema se han probado para garantizar su instalación correcta y segura. Información solicitada por los asistentes Puesto que los asistentes de IOP solicitarán información técnica detallada durante el proceso de configuración, es importante tener esta información disponible. Esta información puede obtenerse de las fuentes siguientes: Datos del motor: estos datos se obtienen de la placa de características del motor. En la fase de datos del motor del asistente de puesta en marcha básica, se pueden introducir los diferentes elementos de datos a partir de los datos de la placa de características del motor, o puede introducirse o seleccionarse el código de motor. Consulte la figura siguiente. Datos de sensores: detalla los tipos de sensores que pueden utilizarse con el convertidor, como sensores de temperatura y de presión. La información necesaria suele encontrarse en la placa de características del sensor. 12 Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA

13 Asistentes Figura 3-2 Placa de características típica del motor para la introducción de datos del motor o del código de motor Puesta en marcha básica La puesta en marcha básica del convertidor y del motor consta de una serie de procesos. Los procesos son los siguientes: Puesta en marcha básica Clase de aplicación y modo de control Cálculo de datos del motor y de control El asistente guiará al usuario por el proceso de puesta en marcha básica presentando varias pantallas en las que el usuario puede elegir las opciones y los valores necesarios para poner en marcha el convertidor y el motor. Al final del proceso de puesta en marcha básica, se pueden guardar los datos en la memoria del convertidor. Compresor en lazo abierto El convertidor se utiliza para controlar la presión de salida de un compresor para garantizar que se adapte al volumen de gas variable que debe comprimirse. Comprimir el gas implica reducir el volumen y aumentar la presión en el contenedor para comprimir el gas. Las entradas analógicas controlan la consigna. Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA 13

14 Asistentes Compresor en lazo cerrado fijo Se requiere mantener una presión constante dentro del sistema consumiendo el mínimo de energía. La presión del sistema se supervisa utilizando el controlador PID, y cuando la presión permanece constante, el convertidor opera el sistema a la frecuencia mínima para mantener dicha presión. La entrada analógica 0 controla las consignas. La realimentación del sistema se recibe del sensor de presión utilizando la entrada analógica 1. El convertidor utiliza a su vez esta realimentación para reaccionar a cambios en la presión del sistema. Los comandos de encendido/apagado y restablecimiento se controlan utilizando las entradas digitales 0 y 1, respectivamente. La supervisión general de la situación del convertidor se obtiene utilizando las salidas digitales 0, 1 y 2, que corresponden a fallo de accionamiento, accionamiento listo y accionamiento en funcionamiento, respectivamente. Ventilador en lazo abierto Esta es una aplicación de ventilador básica en la que el ventilador está bajo control del convertidor. Ventilador en lazo cerrado fijo La finalidad de la aplicación del ventilador controlado por lazo cerrado es mantener un caudal de aire constante dentro del sistema de ventilación utilizando la mínima energía posible. El caudal de aire y la presión específicos del sistema de ventilación se establecen en el convertidor, y estos valores se supervisan directamente utilizando el controlador PID. En función del aumento o la disminución de las lecturas de presión, el convertidor aumentará o reducirá la velocidad del ventilador en consonancia. Bomba en lazo abierto El propósito de esta aplicación es mantener un nivel constante de fluido en un sistema de bombeo y reaccionar para mantener el nivel predeterminado aunque se retire fluido del sistema. La entrada analógica se utiliza para establecer la consigna de frecuencia. Bomba en lazo cerrado fijo La aplicación de lazo cerrado permite supervisar directamente el fluido en un depósito mediante la función de control PID. 14 Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA

15 Asistentes Elevación En frecuencias de salida bajas, las características de V/f solo proporcionan una tensión de salida baja. Esto quiere decir que la tensión de salida puede ser demasiado baja para: Implementar la magnetización de un motor de inducción Mantener la carga Compensar las pérdidas en el sistema Proporcionar par de arranque, aceleración o frenado. La tensión de salida se puede aumentar (elevar) en el convertidor usando la función de elevación. El asistente de configuración de elevación guía al usuario para la correcta configuración de la función de elevación. Asistente de PID El uso del control en lazo cerrado fijo está ampliamente extendido en aplicaciones industriales para controlar una gran variedad de procesos. Un control de lazo cerrado simple utiliza una señal de realimentación del proceso (como temperatura, presión y velocidad) y un valor deseado o consigna. El sistema de control compara los dos valores y deriva de ello una señal de error. La señal de error se utiliza para controlar el convertidor y el motor con el fin de reducir el error. El proceso de señales de error puede ser muy complejo debido a los retardos del sistema. La señal de error se procesa utilizando un controlador PID (diferencial proporcional e integral), cuyos parámetros pueden ajustarse para optimizar el rendimiento y la estabilidad del sistema. El asistente del controlador PID guía al usuario a través del proceso de configuración de PID. Transportador de rodillos Este asistente puede utilizarse para aplicaciones de manipulación de materiales típicas, como cintas transportadoras y transportadores de rodillos o mesas giratorias. Los sensores se conectan directamente al convertidor para permitir que se envíen sus respectivos estados al PLC controlador. Puesta en marcha Safety Este asistente está diseñado para permitir al usuario poner en marcha los convertidores con funciones con seguridad intrínseca. Se guía al usuario a través de todos los pasos necesarios para poner en marcha las diferentes funciones con seguridad intrínseca disponibles, en función del tipo de Control Unit que deba utilizarse con la aplicación del usuario. El asistente solo mostrará las funciones disponibles para su Control Unit específica. Si no hay funciones de seguridad disponibles, el asistente no se mostrará en la estructura de menús de asistentes. Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA 15

16 Asistentes Existen dos niveles de asistentes de puesta en marcha Safety, que son los siguientes: Puesta en marcha Basic Safety: permite la configuración de las señales y entradas digitales de seguridad para las funciones de seguridad siguientes: Safe Torque Off (STO) ProfiSafe Puesta en marcha Extended Safety: permite la configuración de las entradas digitales de seguridad y las señales para las funciones de seguridad siguientes: Safe Stop 1 (SS1) Safe Stop 2 (SS2) Safe Operating Stop (SOS) Safe Low Speed (SLS) Safe Torque Off (STO) ProfiSafe Cada uno de estos asistentes puede utilizarse para configurar entradas y señales para los requisitos específicos de la aplicación del usuario. Secuenciación de ventilador con PID Esta aplicación se utiliza para hacer funcionar varios ventiladores en paralelo en función del requisito de caudal de aire real. Un ventilador está bajo control y supervisión directos del convertidor, mientras que los demás ventiladores se inician y se detienen según sea necesario, pero no se requiere realimentación de los otros ventiladores. La supervisión se realiza usando los sensores de presión que utilizan el controlador PID. Las entradas analógicas se utilizan para configurar la consigna y recibir la realimentación de los diferentes sensores, a lo que reaccionará el control PID. Las salidas digitales se utilizan para controlar los ventiladores. Cada ventilador funciona a la frecuencia mínima cuando se inicia. Esto tiene por objeto conseguir un incremento uniforme en la presión/el caudal de aire sin causar un pico de presión en el sistema. Puesto que todos los ventiladores tienen la capacidad de iniciarse y detenerse mediante el convertidor, es posible utilizar los ventiladores en un número de secuencias diferente para garantizar que no haya ningún ventilador funcionando permanentemente y que la carga de trabajo se distribuya de forma equilibrada. Secuenciación de bomba con PID Esta aplicación está diseñada para operar una serie de bombas en paralelo en función de la demanda de agua requerida. Esto permite al sistema reaccionar en tiempo real a los requisitos de demanda con una inversión mínima en hardware. Se operan varias bombas en paralelo con un sistema de suministro de agua. El convertidor controla directamente una de las bombas. Si es necesario, las bombas restantes funcionan a una velocidad fija. 16 Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA

17 Consignas de seguridad Advertencias y precauciones Advertencias y precauciones PELIGRO Garantizar un estado seguro y estable Durante la puesta en marcha del convertidor, es esencial asegurarse de que el sistema se encuentre en un estado seguro y estable, puesto que ciertos procesos de puesta en marcha podrían arrancar el motor. Por tanto, es importante asegurar las cargas y garantizar que, en caso de que el motor arranque, no existan condiciones potencialmente peligrosas. Nota El IOP puede instalarse y retirarse del convertidor con la alimentación conectada. El IOP ajustará la longitud USS PZD (p2012) a 4 cuando se conecte al convertidor. Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA 17

18 Consignas de seguridad 4.1 Advertencias y precauciones 18 Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA

19 Ejemplo de asistente Resumen de los asistentes Resumen de los asistentes El ejemplo siguiente de funcionamiento de los asistentes de IOP es para fines puramente demostrativos. PRECAUCIÓN Antes de la puesta en marcha de una aplicación Antes de utilizar el asistente, es esencial que la Control Unit y el Power Module del usuario se hayan instalado y cableado correctamente de acuerdo con los requisitos de la aplicación del usuario. Esto es sumamente importante en caso de puestas en marcha de aplicaciones con seguridad intrínseca. Todas las entradas y salidas deben definirse y configurarse antes de que pueda tener lugar la puesta en marcha, incluida la observación y el cumplimiento de todos los reglamentos de seguridad locales, nacionales e internacionales necesarios para la aplicación del usuario y todos los dispositivos utilizados por dicha aplicación. Asistentes de puesta en marcha básica El asistente de puesta en marcha básica proporciona al usuario todo lo que necesita para poner en marcha el convertidor tanto en modo estándar como en modo de seguridad. Si el convertidor es una variante de seguridad, ambos asistentes aparecerán en el menú de asistentes de forma predeterminada. Todos los demás asistentes pueden descargarse mediante la herramienta IOP Updater. El asistente de puesta en marcha básica presenta tres niveles de puesta en marcha, a saber: Modo experto: este modo presenta al usuario una lista detallada de todos los parámetros relevantes que necesitan configurarse. Standard Drive Control: este modo presenta al usuario las pantallas de introducción de datos necesarias para aplicaciones estándar. Dynamic Drive Control: este modo presenta al usuario las pantallas de introducción de datos necesarias para aplicaciones complejas. Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA 19

20 Ejemplo de asistente 5.2 Puesta en marcha básica con IOP Standard Drive Control y Dynamic Drive Control están específicamente diseñados para funcionar con los Power Modules PM240, PM240-2, PM330 y el convertidor SINAMICS G120C. Nota Selección de fuente de macro Durante el proceso de puesta en marcha básica, se presentará al usuario una lista de macros predefinidas que determinan la configuración del convertidor. Las instrucciones de servicio de cada Control Unit contienen una lista de las macros específicas para esa Control Unit y muestra las configuraciones de cableado de cada macro. Para más información, consulte las Instrucciones de servicio correspondientes. 5.2 Puesta en marcha básica con IOP Asistente de puesta en marcha básica Seleccionar asistentes Seleccionar el asistente de puesta en marcha requerido Selección de reset a valores de fábrica (sí o no) Seleccionar Continuar Seleccionar la clase de aplicación Seleccionar los datos del motor Seleccionar Introducir datos de motor Seleccionar tipo de motor Seleccionar característica 20 Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA

21 Ejemplo de asistente 5.2 Puesta en marcha básica con IOP Seleccionar Continuar Introducir la frecuencia del motor Introducir la tensión del motor Introducir la corriente del motor Introducir la potencia nominal Introducir la velocidad del motor Seleccionar la aplicación tecnológica Seleccionar la función de ID de datos de motor requerida Seleccionar la fuente de macro Introducir la frecuencia mínima Introducir la frecuencia máxima Introducir el tiempo de aceleración Introducir el tiempo de deceleración Resumen de ajustes, seleccionar Continuar Guardar ajustes Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA 21

22 Ejemplo de asistente 5.3 Resumen de las asignaciones de E/S de macro Ajustes guardados Pantalla de estado Con el primer comando de encendido, se realiza la ID del motor 5.3 Resumen de las asignaciones de E/S de macro Ejemplos de preasignaciones de E/S de macro (P0015) En el ejemplo siguiente se muestran las entradas y salidas preasignadas que se configuran automáticamente en función de la macro seleccionada durante la puesta en marcha básica. Las asignaciones de entrada y salida son específicas de cada tipo de Control Unit, por lo que la información que se proporciona a continuación es solo de ejemplo. Es importante que el usuario consulte las Instrucciones de servicio de su Control Unit específica, donde se proporciona información detallada sobre la preasignación de entradas y salidas. Es posible configurar manualmente las entradas y salidas si no puede encontrarse una macro adecuada para la aplicación del usuario; encontrará información detallada sobre la configuración manual de las entradas y salidas en las Instrucciones de servicio de cada Control Unit específica. Figura 5-1 Ejemplo de macros de control de dos y tres hilos 22 Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA

23 Ejemplo de asistente 5.4 Diagramas de cableado 5.4 Diagramas de cableado Resumen Puesto que la finalidad de los asistentes de IOP es guiar al usuario durante la instalación y puesta en marcha de las aplicaciones, deben hacerse ciertas suposiciones sobre los conocimientos técnicos, las cualificaciones y la experiencia práctica del usuario potencial. El usuario debe ser un ingeniero de accionamientos cualificado y experimentado. Esto es necesario porque debe tener una comprensión completa de la aplicación va a ponerse en marcha. El usuario debe estar totalmente familiarizado con todas las tecnologías y protocolos siguientes: PLC: configuración, programación y comunicaciones Convertidores: configuración, cableado y puesta en marcha Todas las reglas de seguridad locales e internacionales pertinentes La información proporcionada será la información necesaria para cablear la aplicación en relación con las entradas, salidas y conexiones de comunicaciones del convertidor. Acciones necesarias Antes de utilizar los asistentes de IOP, el usuario debe asegurarse de haber completado las siguientes acciones: Todo el equipo necesario está disponible e instalado correctamente de acuerdo con el diagrama de cableado pertinente del asistente de aplicación específico. Todo el cableado del convertidor, del motor y de los demás dispositivos utilizados en la aplicación se ha completado de acuerdo con los diagramas de cableado incluidos. Está disponible toda la información necesaria, como la información de la placa de características del motor. Todos los componentes del sistema se han probado para garantizar su instalación correcta y segura. Información de asistentes del IOP El IOP presentará al usuario un sistema de menús mediante el cual puede seleccionar el asistente adecuado para la aplicación. El usuario verá una lista de preguntas específicas de la aplicación. El usuario puede utilizar los diagramas de cableado para responder a las preguntas relacionadas con las conexiones, entradas y salidas y sus funciones asociadas. En esta sección se proporciona un diagrama de cableado completo para cada aplicación. Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA 23

24 Ejemplo de asistente 5.4 Diagramas de cableado Figura 5-2 Diagrama de cableado del compresor CU230P-2 y CU240E-2 24 Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA

25 Ejemplo de asistente 5.4 Diagramas de cableado Figura 5-3 Diagrama de cableado de bomba y ventilador CU230P-2 y CU240E-2 Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA 25

26 Ejemplo de asistente 5.4 Diagramas de cableado Figura 5-4 Diagrama de cableado de secuenciación de bomba y ventilador CU230P-2 26 Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA

27 Ejemplo de asistente 5.4 Diagramas de cableado Figura 5-5 Diagrama de cableado de compresor, bomba y ventilador CU240B-2 y G120C Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA 27

28 Ejemplo de asistente 5.4 Diagramas de cableado Diagramas de cableado para aplicaciones de cintas transportadoras Figura 5-6 Diagrama de cableado para aplicaciones de cintas transportadoras 28 Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA

29 Ejemplo de asistente 5.4 Diagramas de cableado Información de configuración para el asistente de cinta transportadora Esta información permite al usuario configurar el convertidor para las siguientes aplicaciones: Transportador de rodillos con 2 velocidades y 2 direcciones Transportador de rodillos con 2 velocidades y 1 dirección Mesa giratoria Conexiones digitales Las entradas digitales se asignan del modo siguiente para cada aplicación: Tabla 5-1 Entradas de transportador de rodillos (2 direcciones/2 velocidades) y mesa giratoria Entrada digital Función Dispositivo Abreviatura DI0 Posición F del transportador de rodillos Sensor -F DI2 Posición T del transportador de rodillos Sensor -T DI4 Conmutación, rápido/lento tras F Sensor -F/S-F DI5 Conmutación, rápido/lento tras T Sensor -F/S-T Tabla 5-2 Entradas del transportador de rodillos (1 dirección/2 velocidades) Entrada digital Función Dispositivo Abreviatura DI0 Posición F del transportador de rodillos Sensor -F DI2 Posición T del transportador de rodillos Sensor -T DI4 Conmutación, rápido/lento tras F Sensor -F/S-F Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA 29

30 Ejemplo de asistente 5.4 Diagramas de cableado Figura 5-7 Diagrama esquemático de un transportador giratorio 30 Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA

31 Ejemplo de asistente 5.4 Diagramas de cableado Figura 5-8 Diagrama esquemático de un transportador de rodillos Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA 31

32 Ejemplo de asistente 5.4 Diagramas de cableado 32 Manual de aplicación, 02/2016, A5E E AA

33

34

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 SIMATIC Management Console - Léame (online) Información de seguridad 1. Resumen 2

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 SIMATIC Management Console - Léame (online) Información de seguridad 1. Resumen 2 Información de seguridad 1 Resumen 2 SIMATIC Qué productos se pueden instalar con la SIMATIC Management Console? 3 Sistema de control de procesos PCS 7 SIMATIC Management Console - Léame (online) Léame

Más detalles

Información del producto Parámetros (archivo GSD) de los módulos de periferia SIMATIC

Información del producto Parámetros (archivo GSD) de los módulos de periferia SIMATIC Información del producto Parámetros (archivo GSD) de los módulos de periferia Parámetros 1 SIMATIC ET 200SP Información del producto Parámetros (archivo GSD) de los módulos de periferia Información del

Más detalles

Intelligent Operator Panel (IOP) SINAMICS. Intelligent Operator Panel (IOP) Consignas de seguridad. Resumen. Instalación. Asistentes. Control.

Intelligent Operator Panel (IOP) SINAMICS. Intelligent Operator Panel (IOP) Consignas de seguridad. Resumen. Instalación. Asistentes. Control. Consignas de seguridad 1 Resumen 2 SINAMICS Instrucciones de servicio Instalación 3 Asistentes 4 Control 5 Menú 6 Opciones 7 Datos técnicos 8 Edición 08/2015, Firmware IOP V1.6.1 08/2015, FW V1.6.1 A5E00110011E

Más detalles

SIMATIC. S7/HMI Información del producto SIMATIC Automation Tool V3.1 SP1. Funciones de la SIMATIC Automation Tool 1. Problemas conocidos

SIMATIC. S7/HMI Información del producto SIMATIC Automation Tool V3.1 SP1. Funciones de la SIMATIC Automation Tool 1. Problemas conocidos Funciones de la SIMATIC Automation Tool 1 Problemas conocidos 2 SIMATIC S7/HMI Información del producto SIMATIC Automation Tool V3.1 SP1 Información del producto V3.1 SP1, 05/2018 A5E43714053-AA Notas

Más detalles

SINAMICS. SINAMICS G120P Bobinas de salida. Consignas de seguridad 1. Generalidades. Instalación mecánica. Instalación eléctrica 4.

SINAMICS. SINAMICS G120P Bobinas de salida. Consignas de seguridad 1. Generalidades. Instalación mecánica. Instalación eléctrica 4. Consignas de seguridad 1 Generalidades 2 SINAMICS SINAMICS G120P Instalación mecánica 3 Instalación eléctrica 4 Datos técnicos 5 Instrucciones de servicio Versión de la parte de regulación V4.7 05/2017

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo 4POTDIS (6ES7138-4FD00-0AA0) Prólogo. Módulo 4POTDIS (6ES7138-4FD00-0AA0) Manual de producto

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo 4POTDIS (6ES7138-4FD00-0AA0) Prólogo. Módulo 4POTDIS (6ES7138-4FD00-0AA0) Manual de producto SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo 4POTDIS (6ES7138-4FD00- Prólogo Módulo 4POTDIS (6ES7138-4FD00-1 SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo 4POTDIS (6ES7138-4FD00- Manual de producto

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BD30-0AB0) Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BD30-0AB0) Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S SIMATIC Características 1 Parámetros 2 Diagnóstico 3 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BD30-0AB0) Manual de

Más detalles

SINAMICS S120 Cabinet Modules. L34, parametrizar interruptor automático en el lado de salida. Instrucciones de manejo 03/2012 SINAMICS

SINAMICS S120 Cabinet Modules. L34, parametrizar interruptor automático en el lado de salida. Instrucciones de manejo 03/2012 SINAMICS SINAMICS S120 Cabinet Modules L34, parametrizar interruptor automático en el lado de salida Instrucciones de manejo 03/2012 SINAMICS s Opción L34, parametrizar interruptor automático en el lado de salida

Más detalles

Módulo electrónico digital 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC

Módulo electrónico digital 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC Módulo electrónico digital 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) SIMATIC Prólogo Características 1 Diagnóstico 2 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 8DI DC24V (6ES7131-4BF00-0AA0) Manual

Más detalles

S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Regulación

S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Regulación Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Regulación Introducción 1 Preparación 2 SIMATIC S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Regulación Unidades de aprendizaje

Más detalles

Sistema de periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32-0AA0)

Sistema de periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32-0AA0) Módulo electrónico digital 4DO Prólogo 1 DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32- Propiedades 2 SIMATIC Diagnóstico 3 Sistema de periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/2A ST (6ES7132-4BD32-

Más detalles

Uso a temperaturas ambiente de 0 a 70 C SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 Uso a temperaturas ambiente de 0 a 70 C.

Uso a temperaturas ambiente de 0 a 70 C SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 Uso a temperaturas ambiente de 0 a 70 C. Uso a temperaturas ambiente de 0 a 70 C SIMATIC Prólogo 1 Combinación de productos 2 Familia de productos 3 Sistema de control de procesos PCS 7 Uso a temperaturas ambiente de 0 a 70 C Manual de sistema

Más detalles

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 Léame de VT V9.0 (online) Información de seguridad 1. Descripción general 2

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 Léame de VT V9.0 (online) Información de seguridad 1. Descripción general 2 Información de seguridad 1 Descripción general 2 SIMATIC Sistema de control de procesos PCS 7 Indicaciones de instalación 3 Notas de uso 4 Léame V9.0 A5E40510751-AA Notas jurídicas Filosofía en la señalización

Más detalles

SINAMICS G130. Bobinas de red. Instrucciones de servicio 05/2010 SINAMICS

SINAMICS G130. Bobinas de red. Instrucciones de servicio 05/2010 SINAMICS SINAMICS G130 Instrucciones de servicio 05/2010 SINAMICS s Consignas de seguridad 1 Generalidades 2 SINAMICS SINAMICS G130 Instalación mecánica 3 Instalación eléctrica 4 Datos técnicos 5 Instrucciones

Más detalles

Particularidades en Windows 7. Instalación 2. Runtime SIMATIC HMI. WinCC V11 Léame WinCC Runtime Advanced. Manual de sistema 04/2011

Particularidades en Windows 7. Instalación 2. Runtime SIMATIC HMI. WinCC V11 Léame WinCC Runtime Advanced. Manual de sistema 04/2011 Particularidades en Windows 7 1 Instalación 2 SIMATIC HMI Runtime 3 WinCC V11 Manual de sistema 04/2011 Notas jurídicas Filosofía en la señalización de advertencias y peligros Este manual contiene las

Más detalles

Bobinas de salida SINAMICS. SINAMICS G120P Bobinas de salida. Consignas de seguridad 1. Generalidades. Instalación mecánica 3. Instalación eléctrica 4

Bobinas de salida SINAMICS. SINAMICS G120P Bobinas de salida. Consignas de seguridad 1. Generalidades. Instalación mecánica 3. Instalación eléctrica 4 Consignas de seguridad 1 Generalidades 2 SINAMICS SINAMICS G120P Instalación mecánica 3 Instalación eléctrica 4 Datos técnicos 5 Instrucciones de servicio Versión de la parte de regulación V4.6 11/2013

Más detalles

Fuente de alimentación de carga PM 70 W 120/230 V AC SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Fuente de alimentación de carga PM 70 W 120/230 V AC (6EP1332-4BA00)

Fuente de alimentación de carga PM 70 W 120/230 V AC SIMATIC. S7-1500/ET 200MP Fuente de alimentación de carga PM 70 W 120/230 V AC (6EP1332-4BA00) Fuente de alimentación de carga PM 70 Prefacio W 120/230 V AC (6EP1332-4BA00) SIMATIC S7-1500/ET 200MP Fuente de alimentación de carga PM 70 W 120/230 V AC (6EP1332-4BA00) Manual de producto Guía de la

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO AC V (6ES7132-4FB01-0AB0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO AC V (6ES7132-4FB01-0AB0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO AC24..230V (6ES7132-4FB01-0AB0) Manual de producto Prólogo Características 1 Parámetros

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DI DC24V ST (6ES7131-4BB01-0AA0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DI DC24V ST (6ES7131-4BB01-0AA0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DI DC24V ST (6ES7131-4BB01- SIMATIC Prólogo Características 1 Diagnóstico 2 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital

Más detalles

S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Acoplamiento punto a punto

S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Acoplamiento punto a punto Primeros pasos para la puesta en Introducción 1 marcha de la CPU 31xC: Acoplamiento punto a punto SIMATIC S7-300 Primeros pasos para la puesta en marcha de la CPU 31xC: Acoplamiento punto a punto Preparación

Más detalles

Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0)

Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0) Módulo electrónico digital 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0) SIMATIC Prólogo Características 1 Diagnóstico 2 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 8DO DC24V/0,5A (6ES7132-4BF00-0AA0)

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02-0AA0) Prólogo. Características 2.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02-0AA0) Prólogo. Características 2. Prólogo 1 Características 2 SIMATIC Diagnóstico 3 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD02- Manual de producto 01/2008 A5E01254032-01 Consignas de seguridad

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2RO NO DC V/5A AC V/5A (6ES7132-4HB01-0AB0) Prólogo

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2RO NO DC V/5A AC V/5A (6ES7132-4HB01-0AB0) Prólogo SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2RO NO DC24..120V/5A AC24..230V/5A (6ES7132-4HB01-0AB0) Prólogo Características 1 Parámetros

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01-0AA0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01-0AA0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DO DC24V/0,5A ST (6ES7132-4BD01- SIMATIC Prólogo Características 1 Diagnóstico 2 Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico

Más detalles

SIMATIC HMI. WinCC V6.2 SP2 / V7.0 HMI Manual Collection. Documentación de WinCC Basis / Opciones V6.2 SP2

SIMATIC HMI. WinCC V6.2 SP2 / V7.0 HMI Manual Collection. Documentación de WinCC Basis / Opciones V6.2 SP2 SIMATIC HMI WinCC V6.2 SP2 / V7.0 SIMATIC HMI Documentación de WinCC Basis / Opciones V6.2 SP2 1 Documentación de WinCC Basis / Opciones V7.0 2 Proceda del siguiente modo para descargar la 3 documentación

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DIC24VF (6ES7131-4BD01-0AB0) SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI DC24V HF (6ES7131-4BD01-0AB0)

Más detalles

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 Léame (online) de AS-OS- Engineering V8.2. Información de seguridad 1. Descripción general 2

SIMATIC. Sistema de control de procesos PCS 7 Léame (online) de AS-OS- Engineering V8.2. Información de seguridad 1. Descripción general 2 Información de seguridad 1 Descripción general 2 SIMATIC Sistema de control de procesos PCS 7 Léame (online) de AS-OS- Engineering V8.2 Léame Notas de instalación 3 Notas de uso 4 04/2016 A5E36515349-AA

Más detalles

Basic Operator Panel 2 (BOP-2) SINAMICS BOP-2. SINAMICS G Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Cambios en este manual 1. Consignas básicas de seguridad

Basic Operator Panel 2 (BOP-2) SINAMICS BOP-2. SINAMICS G Basic Operator Panel 2 (BOP-2) Cambios en este manual 1. Consignas básicas de seguridad Cambios en este manual 1 Consignas básicas de seguridad 2 SINAMICS BOP-2 SINAMICS G Instrucciones de servicio Consignas de seguridad 3 Resumen 4 Instalación 5 Monitoreo 6 Control 7 Diagnóstico 8 Parámetros

Más detalles

Módulo de potencia PM-E DC24V HF SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V HF (6ES7138-4CA60-0AB0) Prólogo

Módulo de potencia PM-E DC24V HF SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V HF (6ES7138-4CA60-0AB0) Prólogo Módulo de potencia PM-E DC24V HF (6ES7138-4CA60-0AB0) SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V HF (6ES7138-4CA60-0AB0) Prólogo Características 1 Parámetros 2 Diagnóstico

Más detalles

Módulo de servidor (6ES7193-6PA00-0AA0) SIMATIC. ET 200SP Módulo de servidor (6ES7193-6PA00-0AA0) Prólogo. Guía de la documentación

Módulo de servidor (6ES7193-6PA00-0AA0) SIMATIC. ET 200SP Módulo de servidor (6ES7193-6PA00-0AA0) Prólogo. Guía de la documentación Módulo de servidor (6ES7193-6PA00-0AA0) SIMATIC ET 200SP Módulo de servidor (6ES7193-6PA00-0AA0) Manual de producto Prólogo Guía de la documentación 1 Descripción del producto 2 Parámetros/espacio de direcciones

Más detalles

Intelligent Operator Panel (IOP) SINAMICS. Intelligent Operator Panel (IOP) Consignas básicas de seguridad 1. Consignas de seguridad 2.

Intelligent Operator Panel (IOP) SINAMICS. Intelligent Operator Panel (IOP) Consignas básicas de seguridad 1. Consignas de seguridad 2. Consignas básicas de seguridad 1 Consignas de seguridad 2 SINAMICS Instrucciones de servicio Resumen 3 Instalación 4 Asistentes 5 Control 6 Menú 7 Opciones 8 Datos técnicos 9 Edición 02/2016, Firmware

Más detalles

Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) SIMATIC

Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) SIMATIC Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 4DI NAMUR (6ES7131-4RD02-0AB0) Prólogo Características 1 Parámetros 2 Diagnóstico

Más detalles

Opción L34, parametrizar interruptor. automático en el lado de salida SINAMICS

Opción L34, parametrizar interruptor. automático en el lado de salida SINAMICS Opción L34, parametrizar interruptor automático en el lado de salida SINAMICS Consignas de seguridad 1 Descripción 2 Manejo (software) 3 S120 Cabinet Modules Opción L34, parametrizar interruptor automático

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BB31-0AB0) Prólogo. Características 1.

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BB31-0AB0) Prólogo. Características 1. SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo electrónico digital 2DO DC24V/2A HF (6ES7132-4BB31-0AB0) Prólogo Características 1 Parámetros 2 Diagnóstico 3

Más detalles

Bienvenido al módulo de formación sobre la puesta en marcha del convertidor de frecuencia único ACS800. Si necesita ayuda para orientarse por el

Bienvenido al módulo de formación sobre la puesta en marcha del convertidor de frecuencia único ACS800. Si necesita ayuda para orientarse por el Bienvenido al módulo de formación sobre la puesta en marcha del convertidor de frecuencia único ACS800. Si necesita ayuda para orientarse por el módulo, haga clic en el botón Ayuda de la esquina superior

Más detalles

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulos de terminales. Prólogo. Características 1. Manual de producto 04/2007 A5E

SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulos de terminales. Prólogo. Características 1. Manual de producto 04/2007 A5E SIMATIC Periferia descentralizada ET 00S Prólogo Características SIMATIC Periferia descentralizada ET 00S Manual de producto 0/007 A5E07907-0 Consignas de seguridad Consignas de seguridad Este manual contiene

Más detalles

SINAMICS. Intelligent Operating Panel 2 (IOP-2) Consignas básicas de seguridad 1. Consignas de seguridad. Resumen. Instalación 4. Menú de asistentes 5

SINAMICS. Intelligent Operating Panel 2 (IOP-2) Consignas básicas de seguridad 1. Consignas de seguridad. Resumen. Instalación 4. Menú de asistentes 5 Consignas básicas de seguridad 1 Consignas de seguridad 2 SINAMICS Instrucciones de servicio Resumen 3 Instalación 4 Menú de asistentes 5 Menú de control 6 Menú 7 Opciones 8 Datos técnicos 9 Edición 04/2017,

Más detalles

S7-300 Primeros pasos para la puesta en funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con salida digital

S7-300 Primeros pasos para la puesta en funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con salida digital Primeros pasos para la puesta en Introducción 1 funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con salida digital SIMATIC S7-300 Primeros pasos para la puesta en funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con

Más detalles

Parámetro Descripción Rango Ajustes de fábrica Nivel de acceso. r0002 Estado del convertidor p0003 Nivel de acceso de usuario

Parámetro Descripción Rango Ajustes de fábrica Nivel de acceso. r0002 Estado del convertidor p0003 Nivel de acceso de usuario r0002 Estado del convertidor - - 2 p0003 Nivel de de usuario 0-4 1 1 0 definidos por el usuario (define un conjunto limitado de parámetros al que tiene el usuario final. Consulte P0013 para ver detalles

Más detalles

SIMATIC. FM Introducción breve para la puesta en marcha. Introducción breve para la puesta en marcha. Getting Started (primeros pasos)

SIMATIC. FM Introducción breve para la puesta en marcha. Introducción breve para la puesta en marcha. Getting Started (primeros pasos) SIMATIC Introducción breve para la puesta en marcha 1 SIMATIC FM 350-2 Introducción breve para la puesta en marcha Getting Started (primeros pasos) 09/2007 A5E00104030-02 Consignas de seguridad Consignas

Más detalles

ST (6ES7132-6FD00-0BB1)

ST (6ES7132-6FD00-0BB1) SIMATIC ET 200SP Módulos de salidas digitales DQ 4x24..230VAC/2A ST (6ES7132-6FD00-0BB1) Manual de producto Edición 02/2014 Answers for industry. Módulo de salidas digitales DQ 4x24..230VAC/2A ST (6ES7132-6FD00-0BB1)

Más detalles

S7-300 Primeros pasos para la puesta en funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con salida analógica

S7-300 Primeros pasos para la puesta en funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con salida analógica Primeros pasos para la puesta en Introducción 1 funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con salida analógica SIMATIC S7-300 Primeros pasos para la puesta en funcionamiento CPU 31xC: Posicionamiento con

Más detalles

Luis Acuña / PM LV Drives Convertidores de frecuencia de propósito general ABB Oferta de la serie ACS580

Luis Acuña / PM LV Drives Convertidores de frecuencia de propósito general ABB Oferta de la serie ACS580 Luis Acuña / PM LV Drives Convertidores de frecuencia de propósito general ABB Oferta de la serie ACS580 Índice Descripción general Descripción del Software Descripción del Hardware ABB Grupo Group ABB

Más detalles

Filtro de red SINAMICS. SINAMICS G120P Filtro de red. Consignas de seguridad 1. Generalidades 2. Instalación mecánica 3. Instalación eléctrica 4

Filtro de red SINAMICS. SINAMICS G120P Filtro de red. Consignas de seguridad 1. Generalidades 2. Instalación mecánica 3. Instalación eléctrica 4 Consignas de seguridad 1 Generalidades 2 SINAMICS SINAMICS G120P Instalación mecánica 3 Instalación eléctrica 4 Datos técnicos 5 Instrucciones de servicio Versión de la parte de regulación V4.6 04/2014

Más detalles

LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL

LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL ESCUELA POLITÉCNICA NACIONAL Campus Politécnico "J. Rubén Orellana R." FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA Carrera de Ingeniería Electrónica y Control Carrera de Ingeniería Electrónica y Telecomunicaciones

Más detalles

CPU PN/DP: Configuración de un. ET 200S como dispositivo PROFINET IO SIMATIC. PROFINET CPU PN/DP: Configuración de un.

CPU PN/DP: Configuración de un. ET 200S como dispositivo PROFINET IO SIMATIC. PROFINET CPU PN/DP: Configuración de un. CPU 317-2 PN/DP: Configuración de un ET 200S como dispositivo PROFINET IO SIMATIC PROFINET CPU 317-2 PN/DP: Configuración de un ET 200S como dispositivo PROFINET IO Introducción 1 Preparación 2 Unidades

Más detalles

GUÍA RÁPIDA PARA LA CONFIGURACIÓN DEL CONVERTIDOR DE FRECUENCIA

GUÍA RÁPIDA PARA LA CONFIGURACIÓN DEL CONVERTIDOR DE FRECUENCIA I GUÍA RÁPIDA PARA LA CONFIGURACIÓN DEL CONVERTIDOR DE FRECUEIA LOVATO ELECTRIC S.P.A. 24020 GORLE (BERGAMO) ITALIA VIA DON E. MAZZA, 12 TEL. 035 4282111 FAX (Nazionale): 035 4282200 FAX (International):

Más detalles

SIMATIC. Procesador de comunicaciones CP 340 Primeros pasos para la puesta en marcha. Getting Started 04/2005 A5E

SIMATIC. Procesador de comunicaciones CP 340 Primeros pasos para la puesta en marcha. Getting Started 04/2005 A5E SIMATIC Procesador de comunicaciones CP 340 Primeros pasos para la puesta en marcha Getting Started 04/2005 A5E00442611-01 Consignas de seguridad Este manual contiene las informaciones necesarias para

Más detalles

BaseUnits (6ES7193-6BP.../3RK1908-0AP00 ) SIMATIC. ET 200SP BaseUnits. Prólogo. Guía de orientación de la documentación 1. Descripción del producto 2

BaseUnits (6ES7193-6BP.../3RK1908-0AP00 ) SIMATIC. ET 200SP BaseUnits. Prólogo. Guía de orientación de la documentación 1. Descripción del producto 2 BaseUnits (6ES7193-6BP.../3RK1908-0AP00 ) SIMATIC ET 200SP BaseUnits (6ES7193-6BP.../3RK1908-0AP00 ) Manual de producto Prólogo Guía de orientación de la documentación 1 Descripción del producto 2 BaseUnits

Más detalles

FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA Carrera de Ingeniería Electrónica y Control LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICA N 9

FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA Carrera de Ingeniería Electrónica y Control LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL PRÁCTICA N 9 FACULTAD DE INGENIERÍA ELÉCTRICA Y ELECTRÓNICA Carrera de Ingeniería Electrónica y Control LABORATORIO DE INSTRUMENTACIÓN INDUSTRIAL 1. TEMA PRÁCTICA N 9 VARIADOR DE VELOCIDAD 2. OBJETIVOS 2.1. Programar

Más detalles

Guía de puesta en marcha

Guía de puesta en marcha ACS 600 Guía de puesta en marcha Este manual incluye: Instalación del ACS 600 por medio del Panel de Control Primera puesta en marcha Comprobación del sentido de rotación Puesta en marcha mediante una

Más detalles

Guía Rápida Arrancador suave VS II ,

Guía Rápida Arrancador suave VS II , Guía Rápida Arrancador suave VS II... - 3,5... 16 10/15 Índice Página 1. Seguridad... 4 2. Diagrama de bloques... 4 3. Conexiones... 5 4. Diagrama de conexiones... 6 5. Ajuste de control... 7 6.Arranque

Más detalles

OPERACIÓN DEL CAPÍTULO TECLADO Y PARTIDA RÁPIDA. En este capítulo... El teclado del variador GS Partida rápida del variador GS1...

OPERACIÓN DEL CAPÍTULO TECLADO Y PARTIDA RÁPIDA. En este capítulo... El teclado del variador GS Partida rápida del variador GS1... OPERACIÓN DEL TECLADO Y 3 PARTIDA RÁPIDA CAPÍTULO En este capítulo... El teclado del variador GS1..................3 2 Partida rápida del variador GS1...............3 5 Capítulo 3: Operación del teclado

Más detalles

Instrucciones de servicio edición 07/2007. SINAMICS G130/G150 Filtros Line Harmonics. sinamics

Instrucciones de servicio edición 07/2007. SINAMICS G130/G150 Filtros Line Harmonics. sinamics Instrucciones de servicio edición 07/2007 SINAMICS G130/G150 sinamics s Consignas de seguridad 1 Generalidades 2 SINAMICS SINAMICS G130/G150 Instrucciones de servicio Instalación mecánica 3 Instalación

Más detalles

Matriz de Competencias THEME Mecatrónica con Competencias Parciales/ Unidades de Resultados de Aprendizaje

Matriz de Competencias THEME Mecatrónica con Competencias Parciales/ Unidades de Resultados de Aprendizaje AREAS DE COMPETENCIA PASOS DE DESARROLLO DE COMPETENCIAS 1. Mantenimiento y garantía de la fiabilidad de los sistemas realizar el mantenimiento programado básico de máquinas y sistemas y seguir los planes

Más detalles

ARRANCADORES Y VARIADORES DE VELOCIDAD ELECTRONICOS

ARRANCADORES Y VARIADORES DE VELOCIDAD ELECTRONICOS ARRANCADORES Y VARIADORES DE VELOCIDAD ELECTRONICOS Jose M. Mansilla 21-11-2008 Hay distintos métodos de arranque para los motores asíncronos: -Arranque directo. -Arranque estrella-triangulo. -Arranque

Más detalles

GMM. Inteligencia para condensadores y torres de refrigeración con ventiladores CA. Güntner Info. sincon

GMM. Inteligencia para condensadores y torres de refrigeración con ventiladores CA. Güntner Info. sincon GMM sincon Güntner Info Güntner Motor Management para ventiladores CA con convertidor de frecuencia y filtro senoidal multipolar Inteligencia para condensadores y torres de refrigeración con ventiladores

Más detalles

Anexo a las instrucciones de funcionamiento MOVIFIT basic Dispositivo reversible de arranque MBS2RA

Anexo a las instrucciones de funcionamiento MOVIFIT basic Dispositivo reversible de arranque MBS2RA Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Anexo a las instrucciones de funcionamiento MOVIFIT basic Dispositivo reversible de arranque MBS2RA Edición 11/2013

Más detalles

Introducción a los Sistemas de Tiempo Real

Introducción a los Sistemas de Tiempo Real Introducción a los Sistemas de Tiempo Real 1 Introducción: Definición Qué es un sistema de tiempo real? Un STR es cualquier sistema de procesamiento de la información que tiene que responder a estímulos

Más detalles

Módulo de salidas digitales. DQ 32x24VDC/0.5A BA (6ES7522-1BL10-0AA0) SIMATIC

Módulo de salidas digitales. DQ 32x24VDC/0.5A BA (6ES7522-1BL10-0AA0) SIMATIC Módulo de salidas digitales DQ 32x24VDC/0.5A BA (6ES7522-1BL10-0AA0) SIMATIC S7-1500/ET 200MP Módulo de salidas digitales DQ 32x24VDC/0.5A BA (6ES7522-1BL10-0AA0) Manual de producto Prólogo Guía de la

Más detalles

Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010

Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S /00 07/2010 Instrucciones de uso originales Tarjeta AS-i de seguridad E7015S 7390842/00 07/2010 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad 3 Realización de la instalación / puesta en marcha 4 Montaje / Conexión

Más detalles

Módulo de interfaz IM PN. e IM HF SIMATIC. ET 200M Módulo de interfaz IM PN e IM HF. Prólogo. Introducción

Módulo de interfaz IM PN. e IM HF SIMATIC. ET 200M Módulo de interfaz IM PN e IM HF. Prólogo. Introducción Módulo de interfaz IM 153-4 PN e IM 153-2 HF SIMATIC Prólogo Introducción 1 Información del producto 2 ET 200M Módulo de interfaz IM 153-4 PN e IM 153-2 HF Información del producto 07/2016 A5E02714954-AG

Más detalles

SINAMICS DCM. Manual de montaje Juego de montaje para pasar al grado de protección IP20 Edición 12/2010. SINAMICS drives

SINAMICS DCM. Manual de montaje Juego de montaje para pasar al grado de protección IP20 Edición 12/2010. SINAMICS drives SINAMICS DCM Manual de montaje Juego de montaje para pasar al grado de protección IP20 Edición 12/2010 SINAMICS drives Juego de montaje para pasar al grado de protección IP20 SINAMICS DCM DC Converters

Más detalles

SIMOREG DC Master. Aplicación Servicio continuo cuando se produce un fallo del generador de impulsos. Serie 6RA70

SIMOREG DC Master. Aplicación Servicio continuo cuando se produce un fallo del generador de impulsos. Serie 6RA70 s SIMOREG DC Master Serie 6RA70 Aplicación Servicio continuo cuando se produce un fallo del generador de impulsos Equipos convertidores con microprocesador de 6kW a 2500kW para accionamientos de corriente

Más detalles

Módulo de potencia PM-E DC24V/8A RO SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) Prólogo

Módulo de potencia PM-E DC24V/8A RO SIMATIC. Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) Prólogo Módulo de potencia PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) SIMATIC Periferia descentralizada ET 200S Módulo de potencia PM-E DC24V/8A RO (6ES7138-4CA80-0AB0) Prólogo Características 1 Parámetros 2 Diagnóstico

Más detalles

Tarjeta opcional NEMA 4 Manual de instalación

Tarjeta opcional NEMA 4 Manual de instalación Manual de instalación 225880901 ! ADVERTENCIA Desconecte la alimentación eléctrica del SubDrive antes de instalar la tarjeta opcional NEMA 4 para evitar descargas eléctricas graves o fatales. Desconecte

Más detalles

Esta presentación destaca algunas de las funciones del programa de control primario del ACS880.

Esta presentación destaca algunas de las funciones del programa de control primario del ACS880. Esta presentación destaca algunas de las funciones del programa de control primario del ACS880. 1 La familia de productos ACS880 utiliza un firmware común. El programa de control primario combina las funciones

Más detalles

Bienvenido al módulo de formación de la oferta de la gama ACS880.

Bienvenido al módulo de formación de la oferta de la gama ACS880. Bienvenido al módulo de formación de la oferta de la gama ACS880. 1 La gama ACS880 forma parte de la nueva cartera de convertidores de frecuencia de Compatibilidad Total, diseñada para satisfacer los requisitos

Más detalles

Variador de Velocidad ACS310 Para uso en bombas 0.5 A 30HP

Variador de Velocidad ACS310 Para uso en bombas 0.5 A 30HP Para uso en bombas 0.5 A 30 Los variadores de velocidad ACS310 están especialmente diseñados para aplicaciones de torque variable, como bombas y ventiladores. Su diseño exclusivo incluye un potente conjunto

Más detalles

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03

Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert. Instrucciones de servicio resumidas /03 Regulador de tensión TAPCON 230 pro/expert Instrucciones de servicio resumidas 2136363/03 2012 Todos los derechos reservados por Maschinenfabrik Reinhausen Queda prohibida cualquier reproducción o copia

Más detalles

CAPÍTULO OPERACIÓN DEL TECLADO Y COMO COMENZAR. En este capítulo... El teclado del variador GS Partida rápida del variador GS2 (ejemplos)...

CAPÍTULO OPERACIÓN DEL TECLADO Y COMO COMENZAR. En este capítulo... El teclado del variador GS Partida rápida del variador GS2 (ejemplos)... CAPÍTULO OPERACIÓN DEL TECLADO Y COMO 3 COMENZAR En este capítulo... El teclado del variador GS2..................3 2 Partida rápida del variador GS2 (ejemplos)......3 6 El teclado del variador GS2 El

Más detalles

Arquitectura de un Controlador Electrónico de Procesos

Arquitectura de un Controlador Electrónico de Procesos Arquitectura de un Controlador Electrónico de Procesos Unidad Central de Procesamiento (CPU) La unidad central de procesamiento es el elemento más importante de un controlador electrónico de procesos.

Más detalles

SINAMICS S110. Getting Started 10/2008 SINAMICS

SINAMICS S110. Getting Started 10/2008 SINAMICS SINAMICS S110 10/2008 SINAMICS s Prefacio Sistema de accionamiento 1 SINAMICS S110 Requisitos 2 Creación ONLINE de un proyecto de accionamiento 3 Manual de funciones Válido a partir de la versión de firmware

Más detalles

Capítulo 3: Implementación hardware mediante plataforma en tiempo real. Capítulo 3 Implementación hardware mediante plataforma en tiempo real 33

Capítulo 3: Implementación hardware mediante plataforma en tiempo real. Capítulo 3 Implementación hardware mediante plataforma en tiempo real 33 Capítulo 3 Implementación hardware mediante plataforma en tiempo real 33 Capítulo 3: Implementación hardware mediante plataforma en tiempo real En el presente capítulo se va a describir los desarrollos

Más detalles

Procedimiento de Puesta en Marcha Convertidor de Frecuencia CFW09

Procedimiento de Puesta en Marcha Convertidor de Frecuencia CFW09 ANTES DE ENERGIZAR EL EQUIPO SEGURIDAD: Utilizar instrumentos certificados, bajo normas de seguridad que indiquen su aptitud para uso en instalaciones CATIII 600V. Solicitar la colaboración de una persona

Más detalles

Motion Terminal VTEM. Descripción. Motion App #06. Actuación-ECO [ ]

Motion Terminal VTEM. Descripción. Motion App #06. Actuación-ECO [ ] Motion Terminal VTEM Descripción Motion App #06 Actuación-ECO 8071725 2017-12 [8071728] VTEM Traducción del manual original VTEM-MA06-ES Firefox es una marca registrada del propietario correspondiente

Más detalles

INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR

INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR INSTRUCCIONES REGULADOR SOLAR 1. SEGURIDAD DE LA INFORMACIÓN. 1.1 Instalación y puesta en marcha. Cuando el tendido de cables, asegúrese de que no se produzcan daños a cualquiera de las medidas de seguridad

Más detalles

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit

Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Guía de instalación de HP Basic Power Distribution Unit Resumen Este documento está destinado a la persona que instala y realiza el mantenimiento de los productos de HP PDU. HP asume que usted tiene experiencia

Más detalles

COMANDOS DEL CONTROLADOR EMS

COMANDOS DEL CONTROLADOR EMS COMANDOS DEL CONTROLADOR EMS Secuencia de Arranque Cuando se conecta la vitrina el display muestra 8.8.8. y dos códigos. El primer código (por ej. E43) indica la versión del programa del controlador. El

Más detalles

Resistencia de freno SINAMICS. SINAMICS G120P Resistencia de freno. Consignas de seguridad 1. Generalidades. Instalación mecánica 3.

Resistencia de freno SINAMICS. SINAMICS G120P Resistencia de freno. Consignas de seguridad 1. Generalidades. Instalación mecánica 3. Consignas de seguridad 1 Generalidades 2 SINAMICS SINAMICS G120P Instrucciones de servicio Instalación mecánica 3 Conexión 4 Mantenimiento 5 Datos técnicos 6 Versión de la parte de regulación V4.6 11/2013

Más detalles

CPU 1515SP PC SIMATIC. ET 200SP Open Controller Información de producto de la CPU 1515SP PC. Prólogo. Información del producto. Actualización técnica

CPU 1515SP PC SIMATIC. ET 200SP Open Controller Información de producto de la CPU 1515SP PC. Prólogo. Información del producto. Actualización técnica 1BInformación de producto de la CPU 1515SP PC SIMATIC ET 200SP Open Controller Información de producto de la CPU 1515SP PC Prólogo Información del producto 1 Actualización técnica 2 Datos técnicos 3 Información

Más detalles

Tiempos de ciclo y tiempos de reacción SIMATIC. S Tiempos de ciclo y tiempos de reacción. Prólogo. Guía de la documentación

Tiempos de ciclo y tiempos de reacción SIMATIC. S Tiempos de ciclo y tiempos de reacción. Prólogo. Guía de la documentación Prólogo Guía de la documentación 1 SIMATIC S7-1500 Tiempos de ciclo y tiempos de reacción Ejecución del programa 2 Ejecución cíclica 3 Ejecución controlada por eventos 4 Manual de funciones 02/2014 A5E03461506-02

Más detalles

PRACT 9.- Aplicación del arrancador suave SIRIUS 3RW-30

PRACT 9.- Aplicación del arrancador suave SIRIUS 3RW-30 PRACT 9.- Aplicación del arrancador suave SIRIUS 3RW-30 OBJETIVO: Conocer y poner en práctica el arranque mediante un arrancador suave. Conocimiento del arrancador de la marca Siemens SIRIUS 3RW-30 REALIZACIÓN

Más detalles

Instrucciones de instalación de los accesorios

Instrucciones de instalación de los accesorios Instrucciones de instalación de los accesorios Juego de conversión de indicadores de dirección LED Número de juego A9880 Modelos afectados Street Cup, Bonneville T00 desde el VIN 75904, Bonneville T0,

Más detalles

Arrancadores suaves Línea PSE

Arrancadores suaves Línea PSE Arrancadores suaves Línea PSE ABB Catálogos PSE La línea eficiente Descripción ARRANCADORES SUAVES - LÍNEA PSE Descripción del producto Amplio rango de tensión nominal de servicio, 208 a 600 V AC Amplio

Más detalles

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004

Instrucciones de uso. CONTROLLER e AS-i AC1308/AC / / 2004 Instrucciones de uso CONTROLLER e AS-i AC1308/AC1314 ES 7390396 / 02 03 / 2004 1 2 3 4 5 Índice de contenidos Utilización correcta... 3 Interfaz de programación RS232C... 3 Interfaz DeviceNet... 3 Montaje...

Más detalles

Módulos de entradas y salidas digitales. DI 16x24VDC/DQ 16x24VDC/0.5A BA (6ES7523-1BL00-0AA0) SIMATIC

Módulos de entradas y salidas digitales. DI 16x24VDC/DQ 16x24VDC/0.5A BA (6ES7523-1BL00-0AA0) SIMATIC Módulos de entradas y salidas digitales DI 16x24VDC/DQ 16x24VDC/0.5A BA (6ES7523-1BL00-0AA0) SIMATIC S7-1500/ET 200MP Módulos de entradas y salidas digitales DI 16x24VDC/DQ 16x24VDC/0.5A BA (6ES7523-1BL00-0AA0)

Más detalles

Guía rápida. Variador de frecuencia EFC X610

Guía rápida. Variador de frecuencia EFC X610 Guía rápida Variador de frecuencia EFC X610 1 Esta guía del variador de frecuencia EFC X610 es una introducción básica y complementaria al manual suministrado por el fabricante. Por lo tanto, nunca debe

Más detalles

SIMATIC PDM V6.0. Getting Started Edición 12/2004

SIMATIC PDM V6.0. Getting Started Edición 12/2004 s SIMATIC PDM V6.0 Getting Started Edición 12/2004 Copyright Siemens AG 2004 All rights reserved Exención de responsabilidad La divulgación y reproducción de este documento, así como el uso Hemos probado

Más detalles

1. CONEXIÓN DEL VFD Y DEL MOTOR. 1. Conexión del VFD y del Motor Uso de la Unidad de Parámetros Cableado del VFD Parámetros Básicos

1. CONEXIÓN DEL VFD Y DEL MOTOR. 1. Conexión del VFD y del Motor Uso de la Unidad de Parámetros Cableado del VFD Parámetros Básicos 1. Conexión del VFD y del Motor 3 2. Uso de la Unidad de Parámetros 3 3. Cableado del VFD 4 4. Parámetros Básicos 9 5. Entrada Analóga 16 6. Entradas Digitales 2 7. Salidas Configurables 22 8. Salida Analóga

Más detalles

KSA701R. Repetidor accesible mediante dirección analógica. Manual de instrucciones para instalación y uso

KSA701R. Repetidor accesible mediante dirección analógica. Manual de instrucciones para instalación y uso KSA701R Repetidor accesible mediante dirección analógica Manual de instrucciones para instalación y uso Versión 1.0 / Febrero de 2004 Kilsen y Aritech son marcas de GE Interlogix. http://www.geindustrial.com/ge-interlogix/emea

Más detalles

MANUAL DE CONFIGURACIÓN ITR 2.0 KOSTAL (INTERFACE ETHERNET) LACECAL

MANUAL DE CONFIGURACIÓN ITR 2.0 KOSTAL (INTERFACE ETHERNET) LACECAL MANUAL DE CONFIGURACIÓN ITR 2.0 KOSTAL (INTERFACE ETHERNET) I+D Edificio I+D Distribuido por AS Solar Ibérica Campus Miguel Delibes. Departamento técnico Paseo de Belén 11 +34 91 723 22 98 / +34 91 723

Más detalles

Delomatic 4 DM-4 Marine

Delomatic 4 DM-4 Marine Delomatic 4 DM-4 Marine Conexión a tierra en puerto Parte 2, capítulo 20 DEIF A/S Página 1 de 8 Nº documento: 4189341002A Índice 20. CONTROL, SUPERVISIÓN Y PROTECCIÓN... 3 SUPERVISIÓN DE INTERRUPTOR DE

Más detalles

MANUAL DE INSTALACIÓN

MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN Placa Multifunción NOTA IMPORTANTE Por favor lea con atención el manual de instalación del producto y consérvelo para futuras consultas. ÍNDICE 0 Precauciones de seguridad 1 Contenido

Más detalles

Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013

Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S /01 03/2013 Instrucciones de uso originales Módulo de control AS-i de seguridad para parada de emergencia AC012S 7390732/01 03/2013 Índice de contenidos Indicaciones de seguridad...3 Instalación / Puesta en marcha...4

Más detalles

THEME Matriz de Competencias Ingeniería Eléctrica y Electrónica con Competencias parciales/ Resultados de aprendizaje

THEME Matriz de Competencias Ingeniería Eléctrica y Electrónica con Competencias parciales/ Resultados de aprendizaje AREAS DE COMPETENCIA PASOS DE DESARROLLO DE COMPETENCIAS 1. Preparar, planificar, montar e instalar sistemas eléctricos o electrónicos para edificios y aplicaciones industriales. Puede preparar y llevar

Más detalles