Manual de instrucciones Balanza de inventario

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Manual de instrucciones Balanza de inventario"

Transcripción

1 KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D Balingen info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0] Fax.: +49-[0] Web: Manual de instrucciones Balanza de inventario KERN FKA Versión /2016 E FKA-BA-s-1616

2 E KERN FKA Versión /2016 Manual de instrucciones Balanza de inventario Índice 1 Datos técnicos Indicaciones básicas (informaciones generales) Uso previsto Uso inapropiado Garantía Supervisión de los medios de control Principales normas de seguridad Observar las recomendaciones del manual de instrucciones Formación del personal Transporte y almacenaje Control de recepción Embalaje/devolución Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha Lugar de emplazamiento y lugar de explotación Desembalaje Conexión a la red de alimentación Uso con pilas FKA Conexión de aparatos periféricos Primera puesta en marcha Calibración Procedimiento de calibración Verificación Explotación Poner en marcha la balanza y encender la pantalla Caminos de acceso hacía los ajustes de base/modos de trabajo Computo Contar articulo Contaje esterno Calcular las existencias Formulario Elección del usuario/ubicación Inicio del inventario Elegir el artículo determinar la cantidad y grabar Suprimir el inventario, volver al estado anterior del artículo, hoja de inventario Inventariar mediante la lista automática Elección del escáner Activar la introducción automática Introducir el usuario y la ubicación Activar/desactivar el cruce por cero Utilización com sistema contador (FKC) Intercambio de datos ordenador -> balanza FKA, balanza FKA -> ordenador Crear el listado de productos almacenados FKA-BA-s

3 7 Salida de datos RS-232C Interfaz RS-232C Métodos de un introducir los datos mediante el interfaz RS-232C Descripción de transferencia de datos Mantenimiento, conservación en estado de correcto funcionamiento, tratamiento de residuos Limpieza Mantenimiento, conservación en estado de correcto funcionamiento Tratamiento de residuos Ayuda en casos de averías menores Certificado de conformidad FKA-BA-s-1616

4 1 Datos técnicos KERN FKA 30K-4 FKA 60K-4 Precisión de lectura (d) 0,1 g 0,2 g Rango de pesaje (Máx) g g Rango de tara (substractivo) g g Reproducibilidad 0,2 g 0,4 g Linealidad ±0,5 g ±1 g Masa mínima de la unidad 0,1 g 1 g Puntos de calibración 10/20/30 kg 20/50/60 kg Pesa recomendada de calibración (clase M1) no entregada Humedad del aire Tiempo de crecimiento de la señal (típico) Temperatura ambiente permitida kg 50 kg Un máx. de 80%, relativa (sin condensación) 3 s +10 C C Tiempo de preparación 2 h Carcasa (SxGxW) [mm] Filtro de vibraciones Plato de pesaje (acero inoxidable)[mm] Unidad sí Ver menú Peso (neto) [kg] 6,5 Interfaz de datos Número de artículos en la memoria principal Número de artículos en la memoria cache Alimentación son pilas pilas 6 1,5 V, tipo "C" sí (RS-232) sí FKA-BA-s

5 2 Indicaciones básicas (informaciones generales) Antes de instalar y poner en funcionamiento la balanza, leer detenidamente el manual de instrucciones y respetar sus indicaciones! 2.1 Uso previsto La balanza que Ud. acaba de adquirir sirve para definir la masa (el valor de pesaje) del material pesado. Tiene que ser considerada como una balanza no automática es decir: los objetos pesados tienen que ser colocados con cuidado en el centro del platillo de la balanza. El valor de la masa se lee después de haber conseguido una indicación de valor estable. 2.2 Uso inapropiado No usar las balanzas para pesaje dinámico. Si la cantidad del material pesado cambia ligeramente, aumentando o disminuyendo, el mecanismo de la balanza de "compensaciónestabilización" puede provocar la indicación de valores de pesaje erróneos! (Ejemplo: perdidas lentas de líquido de un envase colocado sobre la balanza). No someter la balanza a carga durante un tiempo prolongado. En caso contrario, el mecanismo de medición puede sufrir daños. Evitar cualquier golpe y sobrecarga del platillo por encima de la carga máxima (Máx.), incluyendo la carga que implica la tara. Si no, la balanza puede sufrir daños. No usar nunca la balanza en locales con riesgo de explosión. La versión de serie no tiene protección contra deflagraciones. No se debe proceder a modificaciones estructurales de la balanza. Una modificación puede conllevar errores en las indicaciones de peso, significa una infracción a las condiciones técnicas de seguridad así como la inutilización de la balanza. La balanza puede utilizarse únicamente conforme a las recomendaciones descritas. Para otros estándares de uso/campos de aplicación es necesario el acuerdo escrito de KERN. 2.3 Garantía La garantía se cancela en caso de: - no respetar las recomendaciones del manual de instrucciones; - uso no conforme a las aplicaciones descritas; - modificar o abrir el aparato; - dañar mecánicamente o dañar el aparato por actuación de suministros, de líquidos; - desgaste natural; - colocar indebidamente el aparato o usar una instalación eléctrica inapropiada; - sobrecargar el mecanismo de medición. 2.4 Supervisión de los medios de control En el marco del sistema de garantía de calidad es necesario verificar habitualmente las propiedades técnicas de medición de la balanza así como, si es accesible, de la pesa de control. Con este fin, el usuario responsable tiene que definir la periodicidad adecuada así como el estándar y los límites de estos controles. Las informaciones sobre la supervisión de las medidas de control: las balanzas, así como las pesas de muestra, se encuentran accesibles en la página Web de KERN ( Las pesas de muestra así como las balanzas se pueden calibrar rápidamente y a un módico precio en el laboratorio acreditado por DKD (Deutsche Kalibrierdienst), laboratorio de calibrado de KERN (ajuste a las normas en vigor para cada país). 5 FKA-BA-s-1616

6 3 Principales normas de seguridad 3.1 Observar las recomendaciones del manual de instrucciones Antes de instalar y poner en funcionamiento la balanza léase detenidamente el manual de instrucciones, incluso si tiene experiencia con las balanzas de KERN. 3.2 Formación del personal El aparato puede ser utilizado y mantenido únicamente por personal formado. 4 Transporte y almacenaje 4.1 Control de recepción Inmediatamente después de haber recibido el envío es indispensable verificar si no está visiblemente dañado. El mismo procedimiento se aplica al aparato después de haberlo extraído de su embalaje. En el caso de daños visibles, confirmarlos mediante la firma del transportista. No modificar la mercancía o el embalaje, no eliminar ningún elemento integrante de la entrega. Los daños han de ser comunicados de forma inmediata (en las siguientes 24 horas) por escrito, a la empresa encargada de la entrega. 4.2 Embalaje/devolución Todos los componentes del embalaje original deben guardarse para el caso de una eventual devolución. El transporte de la devolución siempre se ha de efectuar en el embalaje original. Antes de enviar el aparato hay que desconectar todos los cables conectados así como las unidades sueltas/móviles. Si existen, hay que volver a montar las protecciones de transporte. Todas las unidades, p. ej. la pantalla protectora de vidrio, el platillo de la balanza, el transformador de alimentación etc. tienen de estar correctamente ubicados para no moverse y dañarse. FKA-BA-s

7 5 Desembalaje, emplazamiento y puesta en marcha 5.1 Lugar de emplazamiento y lugar de explotación Las balanzas están construidas de forma que indiquen resultados de medición fiables en condiciones normales de explotación. Elegir un emplazamiento adecuado para la balanza para asegurar su trabajo preciso y rápido. En consecuencia, para la elección del emplazamiento hay que respetar los siguientes principios: - Posicionar la balanza sobre una superficie estable y plana. - Evitar temperaturas extremas así como los cambios de temperatura p. ej. en lugares cercanos a radiadores o lugares donde pueda recibir directamente los rayos solares. - Proteger la balanza contra corrientes directas de aire provocadas por puertas y ventanas abiertas. - Evitar sacudidas durante el pesaje; - Proteger la balanza contra la humedad ambiental alta, los vapores y el polvo. - No exponer el aparato a una fuerte humedad durante un largo periodo. Una condensación no deseada (condensación de la humedad ambiental sobre el aparato) puede ocurrir si el aparato frío entra en un lugar caliente. En tal caso el aparato, desconectado, necesita aproximadamente 2 horas para aclimatarse a la temperatura ambiental. - Evitar cargas estáticas producidas entre el material pesado, el recipiente de la báscula y la carcasa protectora. En el caso de aparición de campos electromagnéticos, de cargas estáticas así como de una alimentación eléctrica inestable, las indicaciones de peso pueden sufrir desviaciones (resultado incorrecto de pesaje). Cambiar la ubicación de la balanza. 5.2 Desembalaje Sacar con precaución la balanza del envoltorio, quitar el plástico y colocarla en el lugar previsto para su uso. 5.3 Conexión a la red de alimentación La alimentación eléctrica viene desde el transformador eléctrico externo. El valor de tensión impreso tiene que ser el adecuado a la tensión local. Usar únicamente los transformadores eléctricos de KERN. El uso de otro producto requiere un acuerdo otorgado por KERN. 7 FKA-BA-s-1616

8 5.4 Uso con pilas FKA Para insertar las pilas (6 x 1,5 V) quitar las tapas de los compartimientos de pilas. Es posible desatornillarlas mediante el uso de una moneda. En cada tubo para pilas se pueden insertar 3 pilas, guardando el mismo sentido de polaridad. Volver a cerrar las tapas de los compartimentos de pilas. Para ahorrar las pilas es posible apagar la luz de fondo (G23). Si la tensión de las pilas se encuentra por debajo del valor crítico desde el punto de vista de la seguridad de explotación del aparato, desactiva la escala. 5.5 Conexión de aparatos periféricos Antes de enchufar o desenchufar los aparatos periféricos (impresora, ordenador) al/del interfaz de datos, la balanza tiene que estar desenchufada de la red de alimentación. La balanza ha de trabajar únicamente con los accesorios y aparatos periféricos de KERN, ajustados a la balanza de forma correcta. 5.6 Primera puesta en marcha El tiempo de preparación de 2 horas permite la estabilización de los valores de medida. La precisión de la balanza depende de la aceleración terrestre. Es obligatorio observar las indicaciones del capítulo "Ajustes". FKA-BA-s

9 5.7 Calibración Dado que el valor de la aceleración terrestre no es igual en todos los puntos de la Tierra, cada balanza tiene que ser ajustada conforme al principio del pesaje resultante de los principios físicos a la aceleración terrestre del lugar de ubicación de la balanza (únicamente si la balanza no ha sido ajustada en la fábrica para el lugar de su ubicación). El proceso de ajuste tiene que realizarse durante la primera puesta en marcha y después de cada cambio de ubicación de la balanza, así como en caso de cambio de la temperatura ambiente. Para asegurar unos valores exactos de medición, recomendamos una calibración cíclica de la balanza, incluso en el modo de pesaje. 5.8 Procedimiento de calibración La exactitud del pesaje se puede verificar en cada momento y ajustar nuevamente mediante la pesa de calibración. Nota: En el caso de las balanzas verificadas, la posibilidad de calibración está bloqueada. Para proceder a la calibración: Asegurar condiciones estables de medio ambiente. Para estabilizar la balanza es necesario esperar un tiempo de preparación de aproximadamente 15 minutos. 5.9 Verificación Informaciones generales: Conforme a la directiva 90/384/CEE o 2009/23/CE, las balanzas han de pasar una verificación oficial si su uso es el siguiente (límites definidos por la ley): a) en comercios si el precio de la mercancía depende de su peso; b) en la composición de las medicinas en farmacias, así como para los análisis en los laboratorios médicos y farmacéuticos; c) para usos administrativos; d) en la producción de embalajes finalizados. En el caso de dudas, infórmese en la Oficina de Medidas local. Indicaciones sobre la verificación Las balanzas que indican en sus datos técnicos que son aptas para verificación disponen de un certificado de aprobación estándar, obligatorio en el territorio de UE. Si la balanza va a ser usada en un ámbito mencionado anteriormente, que exija su verificación, el procedimiento tiene que ser repetido de forma regular. Cada nueva verificación se realizará conforme a los reglamentos en vigor en cada país. P. ej. en Alemania el periodo de validez de la legalización de las balanzas es generalmente de 2 años. Es obligatorio respetar la legislación vigente en cada país para el uso de la balanza! 9 FKA-BA-s-1616

10 6 Explotación 6.1 Poner en marcha la balanza y encender la pantalla. La balanza se pone en marcha cuando el usuario toca la pantalla táctil. Pantalla de inicio: La pantalla se enciende tras tocarla y poner en marcha la balanza. Para proceder al inventario es necesario indicar la ubicación y el usuario. Para ello, usar las teclas que aparecen en el negativo. FKA-BA-s

11 6.2 Caminos de acceso hacía los ajustes de base/modos de trabajo 11 FKA-BA-s-1616

12 FKA-BA-s

13 13 FKA-BA-s-1616

14 6.2.1 Computo FKA-BA-s

15 6.2.2 Contar articulo 15 FKA-BA-s-1616

16 6.2.3 Contaje esterno FKA-BA-s

17 6.2.4 Calcular las existencias 17 FKA-BA-s-1616

18 6.2.5 Formulario FKA-BA-s

19 Posible contenido de las variables Formulario de edición Variable Variable: Fecha Variable: Hora Texto fijo Texto fijo: 1 Texto fijo: 2 Variable: Usuario Variable: Artículo Variable: Bruto Variable: Neto Variable: Tara Variable: Tara inicial (pretara) Variable: Número de piezas Variable: Numerador Variable: ID de la balanza Variable: Número de serie Variable: Masa de la pieza Variable: Número de piezas de referencia / masa de ref. Variable: Valor definido Variable: Desviación Variable: Valor AVG (średnia) Variable: Gramaje del papel Variable: Porcentaje Texto fijo: FKA-BA-s-1616

20 Proyecto del formulario para imprimir Variable Variable: Bruto Verso 2 Edición Bruto línea 2 / columna 1 Activa: Encendida Columna 1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1. línea 1500,0 g xxxxxxxxxxxxxxxxxx 2. línea Edición Bruto línea 2 / columna 12 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1. línea xxxxxxxxxxxx1500,0 g xxxxxxx 2. línea Texto fijo Texto fijo 1 Línea 2 Activa: Encendida Columna 1 Designación Bruto Edición Contenido de designación Línea 2 / columna 1 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1. línea Bruto: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 2. línea Combinación del texto fijo y variable Tecto fijo Bruto: Línea 2 / columna 1 Variable Valor bruto Línea 2 / columna 12 xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1. línea Bruto: xxx1500,0 g xxxxxxxxxxx 2. línea x = espacios Campos Línea y "Columna son campos de introducción de posición de la edición. Campo Variable" es un campo de elección de preferencias de edición. Campo Texto fijo" ofrece la posibilidad de introducir un texto para editar. Campo Designación es un campo de introducción de texto, por ejemplo para añadir a los valores numéricos informaciones, como: bruto, tara, neto, piezas. Campo Activo: Encendido permite a la línea escrita aparecer sobre la impresión. FKA-BA-s

21 6.3 Elección del usuario/ubicación Elección del usuario: Tras presionar la tecla Usuario aparecen los campos con los usuarios actuales. Elegir un operador actual. Si no aparece ningún usuario, introducirlo presionando las siguientes teclas: MENU, Configuration, Memory, Operator, Description (esquema G9). El usuario aparece en la segunda línea de información (ver la flecha). A continuación, presionar la tecla Location. Elegir la ubicación: Elegir la ubicación correcta del inventario presionando uno de los campos, de elección, que aparecen en pantalla. En el caso de faltar ubicaciones de almacén, introducirlas de nuevo, presionando las teclas: MENU, Configuration, Memory, Operator, Description (esquema G11). 21 FKA-BA-s-1616

22 6.4 Inicio del inventario La ubicación en el almacén aparece en la primera línea de información (ver la flecha). Para empezar el inventario, presionar la tecla STRT/TAKE. Si los datos de inventario ya existen, dado que se realizó un inventario anterior, es posible borrarlos o guardarlos. Elegir la opción correspondiente. FKA-BA-s

23 Tras presionar la tecla STRT/TAKE aparecerá una pantalla pidiendo la elección de un artículo. El artículo se elige mediante la función: - elegir por código (tecla SRCH/CODE), - elegir por nombre (tecla SRCH/NAME), - lista automática (tecla AUTO/LIST) o, en su caso - escaneo (SCANN). 6.5 Elegir el artículo determinar la cantidad y grabar Introducir mediante teclado Tras elegir la opción SRCH/NAME aparecerá un campo de introducción mediante el teclado. Ir introduciendo el nombre del artículo hasta que sea posible elegirlo mediante los campos de elección. A continuación Enter. presionar la tecla Tras elegir la opción SRCH/CODE aparecerá un campo de introducción mediante el teclado. Ir introduciendo el número del artículo hasta que sea posible elegirlo mediante los campos de elección. A continuación presionar la tecla Enter. 23 FKA-BA-s-1616

24 Aparecerá una pantalla con los campos de elección. Elegir el artículo presionando el campo correspondiente. Tras introducir el artículo en la memoria interna, el valor de la tara de su recipiente de almacenamiento será grabado (sustraído), así como el valor (masa) de referencia de este artículo. Aparecerán el número y el nombre del artículo elegido. Ahora, el usuario puede colocar el recipiente de almacenamiento con los artículos elegidos. Aparecerá (directamente) la cantidad de artículos. Para grabar la cantidad, presionar la tecla OK/TAKE. FKA-BA-s

25 Si el valor de la masa del recipiente colocado es diferente de la tara predeterminada, corregir su valor presionando la tecla CHG./TARE. Para determinar el valor de las taras colocar los recipientes vacíos y presionar la tecla Set Tare. La tecla Manual Tare permite introducir directamente el valor real de tara. Tras introducir el valor de tara de un nuevo recipiente, la cantidad de las unidades será también corregida. La cantidad seleccionada será admitida y grabada tras presionar la tecla OK/TAKE. Después de grabar la cantidad del artículo, en la segunda línea de información aparecerá una recomendación sobre la elección del siguiente artículo. 25 FKA-BA-s-1616

26 6.6 Suprimir el inventario, volver al estado anterior del artículo, hoja de inventario Para suprimir el último registro que hay del inventario o registrar el siguiente recipiente de almacenamiento con el mismo artículo, presionar la tecla CLR/BACK. Para visualizar el estado del inventario anterior, seguir los mismos pasos. Para borrar la cantidad del último artículo inventariado (la línea superior) presionar la tecla Delete last stock. Para registrar el siguiente recipiente para el mismo artículo, presionar la tecla Back last article. 6.7 Inventariar mediante la lista automática Para elegir el artículo de una lista de artículos ya existentes, presionar en la pantalla del inventario la tecla STOP/TAKE, y a continuación la tecla STRT/TAKE. FKA-BA-s

27 Al aparecer la pantalla, presionar la tecla AUTO/LIST. En la segunda línea de información aparecerá el primer artículo de la lista (número y nombre del artículo). Presionar la tecla BACK/ARTK permite retroceder de una referencia, presionar la tecla NEXT/ARTK avanzar en la lista. Colocar el recipiente de almacenamiento con los artículos elegidos y confirmar su cantidad presionando la tecla OK/TAKE. Confirmar la cantidad del artículo permite pasar al siguiente artículo a inventariar. 27 FKA-BA-s-1616

28 6.8 Elección del escáner El escáner se elige en la pantalla de inicio (STOP/TAKE), usando la tecla MENU. A continuación Communication. presionar la tecla Elegir el tipo de escáner deseado presionando la tecla con el nombre del escáner y confirmar mediante la tecla Enter. FKA-BA-s

29 Escáner manual Honeywell Escáner de sobremesa Datalogic Nuevo radio-scanner SMT-A04 29 FKA-BA-s-1616

30 6.9 Activar la introducción automática Para elegir la introducción automática en la pantalla de inicio, presionar la tecla MENU. Para activar la introducción automática presionar, la tecla Configuration. A continuación presionar la tecla Setting control mode. Presionar la tecla Store result, Eligiendo la opción correspondiente Man/Auto, y confirmar mediante la tecla Enter. FKA-BA-s

31 6.10 Introducir el usuario y la ubicación Introducir el usuario En la pantalla de inicio (STOP/TAKE) presionar la tecla MENU. A continuación, presionar la tecla Configuration. 31 FKA-BA-s-1616

32 A continuación, presionar la tecla Memory. Para visualizar los usuarios activos y modificarlos, usar las teclas con los números de los usuarios (accesibles tras presionar la tecla Operator). Para introducir un nuevo usuario, reemplazar el usuario que ya no es útil y entrar en los campos vacíos, presionarlos. A continuación, activar el usuario deseado. Introducir el nombre en el campo de introducción mediante el teclado. Grabar el nombre correcto mediante la tecla Enter. FKA-BA-s

33 Introducir la ubicación: Para introducir una nueva ubicación, presionar la tecla Lokation. Visualizar las ubicaciones existentes y modificarlas mediante los números de ubicación. Para introducir una nueva ubicación, reemplazar la ubicación que ya no es útil y entrar en los campos vacíos, presionarlos. Introducir el nombre de la nueva ubicación en el campo de introducción mediante el teclado. Grabar una correcta ubicación mediante la tecla Enter. 33 FKA-BA-s-1616

34 6.11 Activar/desactivar el cruce por cero En la pantalla de inicio presionar la tecla MENU. A continuación, presionar la tecla Weighing technology. Ahora es posible elegir entre On/Off, presionando la tecla Zero passing. Grabar presionando la tecla Enter. FKA-BA-s

35 6.12 Utilización com sistema contador (FKC) Conectar la balanza de cantidades (FKA) mediante el cable Y entregado con la balanza referencial KB. La ficha con dos cables es entornillada en el lado trasero de la balanza FKA. Para activar el sistema de contaje apretar la tecla Menú. A continuación apretar la tecla Comunicación 35 FKA-BA-s-1616

36 Mediante la tecla Referencia ajustar la transferencia externa de datos y confirmar con la tecla Enter. En el tercer renglón informativo aparece ahora el valor de peso de la balanza referencial. Poner las piezas referenciales en la balanza referencial. Seleccionar la cantidad referencial Confirmar la cantidad referencial. FKA-BA-s

37 6.13 Intercambio de datos ordenador -> balanza FKA, balanza FKA -> ordenador INSTALACIÓN Configuración de la balanza Volver a la pantalla de inicio de la balanza (STOP/TAKE). Conectar el ordenador con la balanza mediante el interfaz RS FKA-BA-s-1616

38 Configuración de la aplicación Requisitos Windows XP o superior Microsoft Office 2003 o superior Net Framework 2.0 o superior 1. Elegir el punto del menú Settings. 2. Elegir el puerto COM al que está conectada la balanza. 3. Elegir la velocidad de la transmisión al valor ajustado en la balanza (de fábrica: 9600). FKA-BA-s

39 ENVÍO DE DATOS 1. Asegurarse de que la balanza se encuentra en el modo de pesaje. 2. Elegir el fichero a enviar seleccionando seguidamente las opciones del menú File, Open. 39 FKA-BA-s-1616

40 3. Para enviar el fichero presionar la tecla Upload from PC > balance. Información: Tras presionar la tecla siempre se enviará el mismo fichero, hasta elegir uno nuevo. FKA-BA-s

41 RECOPILACIÓN DE DATOS 1. Asegurarse que la balanza se encuentra en el modo de pesaje. 2. Presionar la tecla Download balance > PC. 3. Introducir el nombre del fichero deseado. 41 FKA-BA-s-1616

42 4. Automáticamente se abrirá el programa Excel y aparecerán los datos recopilados. Cuadro de Excel con existencias en el inventario: Cuadro de Excel con sumas diarias de la lista de inventario (conteo de artículos): FKA-BA-s

43 6.14 Crear el listado de productos almacenados 43 FKA-BA-s-1616

44 7 Salida de datos RS-232C Datos técnicos: Código ASCII de 8 bits 1 bit de inicio, 8 bits de datos, 1 bit de parada, bits de paridad inexistente; Velocidad de transferencia a elegir: 2400, 4800, 9600 (ajuste de fábrica) y baudios; uso obligatorio del conector Sub-D de 9 polos; Únicamente el cable del interfaz de KERN asegura un trabajo sin errores (un máx. de 2 m) Carga de los pin del enchufe de entrada de la balanza (vista frontal) Conector Sub-D de 9 polos Pin 2: datos) Pin 3: Pin 5: Transmit data (Transmisión de Receive data (Recepción de datos) Signal ground (Masa) 7.1 Interfaz RS-232C Introducir los datos mediante el uso del interfaz RS-232C Informaciones generales La condición de trasmitir los datos entre la balanza y el equipo periférico (como impresora como ordenador,...), es ajustar los mismos parámetros del interfaz de ambos aparatos (como velocidad de transmisión, paridad, ) Métodos de un introducir los datos mediante el interfaz RS-232C Introducción de datos mediante la tecla PRINT La impresión puede ser iniciada mediante la tecla PRINT. Los ajustes Autoprint y Contin. Print han de ser desactivados. Autoprint (introducir los datos tras colocar la masa) El ajuste Autoprint se encuentra en la ruta de acceso PRINTER, donde puede ser activado o desactivado. Si el ajuste Autoprint está activado, el valor actual de pesaje se transmite mediante el interfaz RS 232 después de haber descargado la balanza, haberla cargado nuevamente y haberla estabilizado. Contin. Print (salida continua de datos) Ajuste Contin. Print se encuentra en la ruta de acceso PRINTER, donde puede ser activado o desactivado. Si el ajuste Contin. Print está activo, los valores actuales de pesaje serán transmitidos vía el interfaz RS-232 de manera continua. FKA-BA-s

45 7.1.2 Descripción de transferencia de datos La estructura de cada transmisión de datos es la siguiente: Nº de bit N N N N N B B B B B B B B B B B Nº de bit E E E E CR LF N = Numerador B*: = Símbolo vacío o símbolo en el momento de iniciar la función de tara automática en el rango de cero B, 0, g: = Símbolo vacío o el valor de pesaje con unidad, según la carga de la balanza E = Unidad CR: = Carriage Return (Retorno de línea) LF: = Line Feed (Línea siguiente) 45 FKA-BA-s-1616

46 8 Mantenimiento, conservación en estado de correcto funcionamiento, tratamiento de residuos 8.1 Limpieza Antes de empezar a limpiar el aparato es necesario desconectarlo de la corriente de alimentación. No usar agentes agresivos (disolvente, etc.). Limpiar con un paño humedecido con lejía de jabón. La limpieza se ha de efectuar con cuidado para que el líquido no penetre en el interior del aparato. Después de haber limpiado la balanza, es necesario secarla con un paño suave. Los residuos sueltos pueden quitarse con un pincel o un aspirador manual. El material pesado derramado ha de ser quitado inmediatamente. 8.2 Mantenimiento, conservación en estado de correcto funcionamiento El aparato puede ser manejado y mantenido únicamente por el personal formado y autorizado por KERN. Antes de abrir el aparato es necesario desconectarlo de la corriente de alimentación 8.3 Tratamiento de residuos El reciclaje del embalaje y del aparato tiene que efectuarse conforme a la ley nacional o regional en vigor en el lugar de uso del aparato. FKA-BA-s

47 9 Ayuda en casos de averías menores En el caso de alteración del funcionamiento del programa de la balanza es suficiente con mantenerla apagada y desconectada de la fuente de alimentación durante un breve espacio de tiempo. Posteriormente, el proceso de pesaje puede empezarse de nuevo. Ayuda: Avería Causas posibles No funciona el indicador de la masa La balanza está apagada Falta la conexión con la red eléctrica (cable de alimentación sin conectar / dañado) La indicación de peso oscila permanentemente. El resultado del pesaje es evidentemente erróneo. Falta corriente en la red eléctrica. Corrientes de aire/movimiento del aire Vibración de la mesa/suelo El plato de la balanza está en contacto con cuerpos extraños. Campos electromagnéticos / cargas electroestáticas (elegir otro lugar de instalación de la báscula / si es posible apagar el aparato que causa la alteración de funcionamiento). La indicación de la balanza no se ha puesto a cero. Calibración incorrecta Existen fuertes variaciones de temperatura. Campos electromagnéticos / cargas electroestáticas (elegir otro lugar de instalación de la báscula / si es posible apagar el aparato que causa la alteración de funcionamiento). En caso de aparición de estos mensajes, apagar y encender la báscula. Si el mensaje de error persiste, ponerse en contacto con el fabricante. 47 FKA-BA-s-1616

48 10 Certificado de conformidad El certificado de conformidad CE/UE es accesible en: FKA-BA-s

Manual de instrucciones Pantalla adicional

Manual de instrucciones Pantalla adicional KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manual de instrucciones Pantalla adicional KERN PFB-A08 Versión 1.1 01/2013 E Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza portátil

Manual de instrucciones Balanza portátil Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza portátil KERN TAB Versión 1.2 05/2016

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza compacta

Manual de instrucciones Balanza compacta KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza compacta KERN FOB-S Versión

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza para cálculo de precios

Manual de instrucciones Balanza para cálculo de precios KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza para cálculo de precios

Más detalles

KERN EMS Versión /2016 E

KERN EMS Versión /2016 E KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza para colegios KERN EMS

Más detalles

Manual de instrucciones Transpaleta con horquillas de pesaje

Manual de instrucciones Transpaleta con horquillas de pesaje KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Transpaleta con horquillas de

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza para personas

Manual de instrucciones Balanza para personas KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza para personas KERN MPU

Más detalles

Manual para la instalación Patines para balanza

Manual para la instalación Patines para balanza KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual para la instalación Patines para balanza KERN

Más detalles

Manual de instrucciones Balanzas de plataforma / suelo

Manual de instrucciones Balanzas de plataforma / suelo KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas de plataforma / suelo

Más detalles

KERN Versión /2015 E

KERN Versión /2015 E KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manual de instrucciones Impresora matricial de puntos Teléfono: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza compacta

Manual de instrucciones Balanza compacta KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza compacta Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com KERN FFN-N Versión

Más detalles

Manual de instrucciones Balanzas de plataforma / suelo

Manual de instrucciones Balanzas de plataforma / suelo KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas de plataforma / suelo

Más detalles

KERN DLB_A01 Versión /2011 E

KERN DLB_A01 Versión /2011 E KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Set de calibración de temperatura

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza compacta

Manual de instrucciones Balanza compacta KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza compacta KERN WTB-N, WTB-NM Versión 2.2 04/2016 E Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149

Más detalles

KERN YKE-01 Versión /2015 E

KERN YKE-01 Versión /2015 E KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manual de instrucciones Impresora de etiquetas Teléfono: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com KERN

Más detalles

KERN DBS-A01 Versión /2013 E

KERN DBS-A01 Versión /2013 E KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones del set de calibración de temperatura

Más detalles

KERN MGB Báscula pesapersonas

KERN MGB Báscula pesapersonas KERN MGB Báscula pesapersonas Báscula pesapersonas de diseño con plato de pesaje de cristal 20 KERN medical scales Instrucciones de servicio Balanza de la sala de baño KERN MGB Versión 1.0 08/2008 E MGB-BA-s-0810

Más detalles

Manual de instalación Cable de interfaz USB

Manual de instalación Cable de interfaz USB KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instalación Cable de interfaz USB KERN DBS-A02

Más detalles

KERN KFD V20 Versión /2011 E

KERN KFD V20 Versión /2011 E KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instalación de la balanza de plataforma con

Más detalles

KERN YKN-01 Versión /2014 E

KERN YKN-01 Versión /2014 E KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manual de instrucciones Impresora matricial de puntos Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax. +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com

Más detalles

Manual de instalación Cable de interfaz USB

Manual de instalación Cable de interfaz USB KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instalación Cable de interfaz USB KERN DBS-A02

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza de plataforma

Manual de instrucciones Balanza de plataforma KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza de plataforma KERN

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza de plataforma

Manual de instrucciones Balanza de plataforma KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza de plataforma KERN IFB

Más detalles

Instrucciones de servicio Dinamómetro a mano

Instrucciones de servicio Dinamómetro a mano KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrucciones de servicio Dinamómetro a mano KERN MAP

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza de colgar

Manual de instrucciones Balanza de colgar KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza de colgar KERN MHS 300K100M

Más detalles

KERN PCD Versión /2012 E

KERN PCD Versión /2012 E KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza de precisión Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com KERN PCD

Más detalles

Instrucción de ajuste Carretilla de horquilla con balanza

Instrucción de ajuste Carretilla de horquilla con balanza KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Instrucción de ajuste Carretilla de horquilla con balanza

Más detalles

KERN MAP Dinamómetro a mano

KERN MAP Dinamómetro a mano KERN MAP Dinamómetro a mano Dinamómetro a mano, p. ej. para tratamientos de rehabilitación tras accidentes 46 KERN medical scales Instrucciones de servicio Dinamómetro a mano KERN MAP Versión 1.0 09/2009

Más detalles

SERIE MM 6000 MANUAL DE UTILIZACIÓN

SERIE MM 6000 MANUAL DE UTILIZACIÓN SERIE MM 6000 MANUAL DE UTILIZACIÓN ÍNDICE Precauciones antes de utilizar la balanza 3 Consejos para la instalación de la balanza 3 Especificaciones básicas 4 Descripción del teclado 4 Función de las teclas

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza para niños

Manual de instrucciones Balanza para niños KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza para niños KERN MBB 15K5M

Más detalles

GANCHO PESA MALETAS BI-1705 MANUAL DE USO VERSIÓN

GANCHO PESA MALETAS BI-1705 MANUAL DE USO VERSIÓN GANCHO PESA MALETAS BI-1705 MANUAL DE USO VERSIÓN 170703 CONTENIDO 1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 1 2. PRECAUCIONES... 1 3. FUNCIONES PRINCIPALES... 2 4. ANTES DE EMPEZAR A PESAR... 2 5. ENCENDIDO... 2

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza de palets

Manual de instrucciones Balanza de palets KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza de palets KERN UFB/UFN

Más detalles

Manual de instrucciones e instalación Panel de control

Manual de instrucciones e instalación Panel de control KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones e instalación Panel de control

Más detalles

SERIE EM 10K / 20K / 30K MANUAL DEL USUARIO

SERIE EM 10K / 20K / 30K MANUAL DEL USUARIO SERIE EM 10K / 20K / 30K ES MANUAL DEL USUARIO ÍNDICE Especificaciones 3 Características 3 Teclado 3 Teclas de funcionamiento 4 Montaje 4 Encendido de la balanza 4 Calibración 5 Pesaje 5 Tara 5 Conteo

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO. Balanza MORETTI MARKET

MANUAL DEL USUARIO. Balanza MORETTI MARKET MANUAL DEL USUARIO Balanza MORETTI MARKET índice 01 Características Básicas:... 3 02 Especificaciones Técnicas... 3 03 Manual de Operación... 4 3.1 Teclados... 4 3.2 Indicadores... 7 3.3 Alimentación...

Más detalles

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO FENIX-PLUS BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm Display de cristal líquido (LCD) retroiluminado de alta visibilidad Alimentación con

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza cuentapiezas

Manual de instrucciones Balanza cuentapiezas KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Teléfono: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza cuentapiezas KERN

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D UTILISATION INDICADOR SXS INDICATEUR SXS INDICADOR IS INDICATEUR IS

MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D UTILISATION INDICADOR SXS INDICATEUR SXS INDICADOR IS INDICATEUR IS MANUAL DE UTILIZACION MANUEL D UTILISATION INDICADOR SXS INDICATEUR SXS INDICADOR IS INDICATEUR IS REV. 2A08M02 INDICE / SOMMAIRE CARACTERISTICAS...4 INTRODUCION...4 DESCRIPCION DEL TECLADO...4 DESCRIPCIÓN

Más detalles

manual de instrucciones SXS y IS

manual de instrucciones SXS y IS manual de instrucciones SXS y IS 1 1. FUNCIONES DE TECLADO manual de instrucciones SXS y IS Parada rápida. Encender o apagar el indicador. Función de selección durante operación normal y configuración.

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza de bolsillo

Manual de instrucciones Balanza de bolsillo KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza de bolsillo KERN TEB

Más detalles

MAXTER BALANZA SOLO PESO. Ver **Características sujetas a cambio sin previo Aviso**

MAXTER BALANZA SOLO PESO. Ver **Características sujetas a cambio sin previo Aviso** MAXTER BALANZA SOLO PESO **Características sujetas a cambio sin previo Aviso** Ver. 2. 2014-07 CONTENIDO 1. INTRODUCCIÓN... 4 2. Teclado y pantalla... 4 2.1 Funciones del teclado... 4 3. FUNCIONAMIENTO...

Más detalles

Basculas digitales baja capacidad Estructura y Cubierta Pintada CONVERX B02 B04 TEDEA manual español CONVERX

Basculas digitales baja capacidad Estructura y Cubierta Pintada CONVERX B02 B04 TEDEA manual español  CONVERX CONVERX INIDICADOR ELECTRONICO DE PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Hasta 10 000 divisiones de escala Rango de señal de entrada: -6 ~ 21 mv Excitación 5 VDC (6 celdas de carga de 350 Ω / 12 de

Más detalles

INDICADOR ELECTRÓNICO DE SOLO PESO

INDICADOR ELECTRÓNICO DE SOLO PESO XTEEL-W II INDICADOR ELECTRÓNICO DE SOLO PESO MANUAL DE USUARIO **Características sujetas a cambio sin previo Aviso.** Ver. 3 (2017/11) 1. Características Hasta 10 000 divisiones Display tipo LED de 6

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza para cálculo de precios

Manual de instrucciones Balanza para cálculo de precios KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza para cálculo de precios

Más detalles

MAXTER S BALANZA SOLO PESO. **Características sujetas a cambio sin previo Aviso** Ver:

MAXTER S BALANZA SOLO PESO. **Características sujetas a cambio sin previo Aviso** Ver: MAXTER S BALANZA SOLO PESO **Características sujetas a cambio sin previo Aviso** Ver: 2 2014-07 1. INTRODUCCIÓN La balanza MAXTER-S es precisa, rápida y versátil, cuenta con funciones de propósito general

Más detalles

BALANZA DE SOLO PESO EN ACERO INOX CON PROTECCION TIPO IP

BALANZA DE SOLO PESO EN ACERO INOX CON PROTECCION TIPO IP XUB SS BALANZA DE SOLO PESO EN ACERO INOX CON PROTECCION TIPO IP 65 MANUAL DE USUARIO **Características sujetas a cambio sin previo Aviso.** Ver. 4 (2015/05) 1. Descripción Hasta 10 000 divisiones Display

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza de precisión, balanza analítica

Manual de instrucciones Balanza de precisión, balanza analítica KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza de precisión, balanza analítica KERN AEJ-C/AES-C/PLJ-C Versión 1.4 10/2015 E Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0

Más detalles

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO XTAR BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 185mm x 140mm Display de cristal líquido (LCD) de alta visibilidad de 5 digitos Dos unidades de pesaje

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza de precisión, balanza analítica

Manual de instrucciones Balanza de precisión, balanza analítica KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza de precisión, balanza analítica KERN AEJ-C/AES-C/PLJ-C Versión 1.5 11/2015 E Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0

Más detalles

Balanzas digitales solo peso FENIX-06 LEXUS manual español FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

Balanzas digitales solo peso FENIX-06 LEXUS manual español  FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display

Más detalles

Balanzas digitales solo peso FENIX-30 LEXUS manual español FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

Balanzas digitales solo peso FENIX-30 LEXUS manual español  FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato en acero inoxidable de 21 X 27 cm. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental de líquidos. Display

Más detalles

Manual de instrucciones Transpaleta con horquillas de pesaje

Manual de instrucciones Transpaleta con horquillas de pesaje KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Transpaleta con horquillas de

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza para niños

Manual de instrucciones Balanza para niños KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza para niños KERN MBP Versión

Más detalles

Instrucciones de servicio Balanzas cuentapiezas

Instrucciones de servicio Balanzas cuentapiezas KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen Correo electrónico: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrucciones de servicio Balanzas cuentapiezas

Más detalles

Manual de instrucciones Balanzas para personas con función BMI

Manual de instrucciones Balanzas para personas con función BMI KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas para personas con función

Más detalles

Instrucción de ajuste Carretilla de horquilla con balanza

Instrucción de ajuste Carretilla de horquilla con balanza KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Instrucción de ajuste Carretilla de horquilla con balanza

Más detalles

Instrucciones de uso

Instrucciones de uso www.pce-iberica.es PCE Ibérica S.L. C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es www.pce-iberica.es Balanza de sobremesa PCE-BS-6000

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACIÓN

MANUAL DE UTILIZACIÓN SERIE EH MANUAL DE UTILIZACIÓN ÍNDICE Resumen 3 Especificaciones 3 Antes del pesaje 4 Cuerpo principal 4 Nombre y función de los componentes 4 Elección del lugar de instalación 4 Precauciones de uso 5

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza en acero inoxidable

Manual de instrucciones Balanza en acero inoxidable KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza en acero inoxidable KERN

Más detalles

Manual de operación Onix PRO

Manual de operación Onix PRO Manual de operación Onix PRO ITEM TÍTULO PÁGINA Prólogo Antes de usar la balanza 2 Instrucciones de seguridad 2 Preparación del equipo 3 Instrucción técnica principal CH1 Teclado y panel 4 CH2 Operación

Más detalles

Balanzas digitales de precisión MIX-A-3000 LEXUS manual español MIX A 3000g PLUS BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO

Balanzas digitales de precisión MIX-A-3000 LEXUS manual español  MIX A 3000g PLUS BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MIX A 3000g PLUS BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato rectangular en acero inoxidable de 18.5 x 14 cm. Display de cristal líquido (LCD) retroiluminado de alta visibilidad

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza portátil

Manual de instrucciones Balanza portátil Manual de instrucciones Balanza portátil E Manual de instrucciones Balanza portátil Índice 1 Datos técnicos... 3 2 Descripción del aparato... 4 2.1 Descripción del teclado... 5 3 Indicaciones básicas (informaciones

Más detalles

MANUAL DEL USUARIO BALANZA ELECTRÓNICA PARA HACIENDA HA-2000 BÁSCULAS MAGRIS - J. B. JUSTO (6100) RUFINO - SANTA FE T.E.

MANUAL DEL USUARIO BALANZA ELECTRÓNICA PARA HACIENDA HA-2000 BÁSCULAS MAGRIS - J. B. JUSTO (6100) RUFINO - SANTA FE T.E. MANUAL DEL USUARIO BALANZA ELECTRÓNICA PARA HACIENDA HA-2000 BÁSCULAS MAGRIS - J. B. JUSTO 957 - (6100) RUFINO - SANTA FE T.E. (0382) 29043 INDUSTRIA ARGENTINA INDICE FUNCIONES DE LA BALANZA GUIA EN LINEA

Más detalles

KERN EOB Versión /2004 Manual de Instrucciones Balanzas a plataforma electrónicas

KERN EOB Versión /2004 Manual de Instrucciones Balanzas a plataforma electrónicas E KERN EOB Versión 1.3 11/2004 Manual de Instrucciones Balanzas a plataforma electrónicas Índice 1 Datos técnicos 46 2 Declaración de conformidad 47 3 Indicaciones fundamentales (Generalidades) 48 3.1

Más detalles

Manual de Instrucciones Balanza para colegios

Manual de Instrucciones Balanza para colegios KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet:www.kern-sohn.com Manual de Instrucciones Balanza para colegios KERN Version

Más detalles

Instrucciones de servicio Balanza de la grasa del cuerpo

Instrucciones de servicio Balanza de la grasa del cuerpo KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen Correo electrónico: info@kern-sohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Instrucciones de servicio Balanza de la

Más detalles

ONIX-II BALANZA ELECTRONICA LIQUIDADORA MANUAL DEL USUARIO

ONIX-II BALANZA ELECTRONICA LIQUIDADORA MANUAL DEL USUARIO ONIX-II BALANZA ELECTRONICA LIQUIDADORA MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-04). 1. Características Plato en acero inoxidable de 23 X 33 cm 2. Funda termoformada en acetato para proteger de derrame accidental

Más detalles

Manual de instrucciones Balanzas de precisión

Manual de instrucciones Balanzas de precisión KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas de precisión KERN PBS/PBJ

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza cuentapiezas

Manual de instrucciones Balanza cuentapiezas KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza cuentapiezas KERN CPB-N

Más detalles

BS1100+ MANUAL DE USUARIO VERSIÓN

BS1100+ MANUAL DE USUARIO VERSIÓN BS1100+ MANUAL DE USUARIO VERSIÓN 11.03.12 Contenido: Advertencia Instalación Instalación de la balanza Instalación del escudo anti-aire Preparación Especificaciones Divisiones Dimensiones Físicas Descripción

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza para determinación de densidad

Manual de instrucciones Balanza para determinación de densidad KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza para determinación de

Más detalles

Manual de instrucciones Balanzas de precisión

Manual de instrucciones Balanzas de precisión KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas de precisión KERN PFB Versión 2.3 12/2014 E Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149

Más detalles

INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI

INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI IP Division GmbH Pfarrstr. 3 D-85778 Haimhausen Tel:+49-(0)8133-444951 Fax:+49(0)8133-444953 Correo electrónico:info@ipdent.com www.ipdent.com Importante! Antes de

Más detalles

Manual de instrucciones Set para determinación de densidad

Manual de instrucciones Set para determinación de densidad KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Set para determinación de densidad

Más detalles

KERN ALJ/ALS/PLJ/PLS Versión /2013 E

KERN ALJ/ALS/PLJ/PLS Versión /2013 E KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas analíticas y balanzas

Más detalles

MANUAL OPERACIONAL BALANZA MAG MASTER-W SOLO PESO

MANUAL OPERACIONAL BALANZA MAG MASTER-W SOLO PESO MANUAL OPERACIONAL BALANZA MAG MASTER-W SOLO PESO I. ANTES DE USAR LA BALANZA. 1) Colocar la balanza en una superficie plana y estable que soporte bien la balanza. 2) Ajuste las 4 patas niveladoras, de

Más detalles

KERN VB Versión /2004

KERN VB Versión /2004 E KERN VB Versión 1.2 11/24 Manual de Instrucciones Balanza electrónica de plataforma Contenido 1 Características técnicas 49 1.1 KERN VB: Balanzas electrónicas de plataforma 49 2 Instalación de la balanza

Más detalles

Manual de instrucciones Balanzas de precisión/ compactas y de plataforma

Manual de instrucciones Balanzas de precisión/ compactas y de plataforma KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas de precisión/ compactas

Más detalles

Manual de operación. Series NB/NHB. Básculas electrónicas

Manual de operación. Series NB/NHB. Básculas electrónicas microbal@prodigy.net.mx www.microbal.com.mx Paseo de las Fresas No. 56. Jardines de Irapuato. Tel. 627 70 90. (462) 626 44 77 Irapuato, Gto. 36660 Manual de operación Series NB/NHB Básculas electrónicas

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza analítica

Manual de instrucciones Balanza analítica KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza analítica KERN ABS-N_ABJ-NM

Más detalles

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO

BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MIX M 1500g BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO 1. Características Plato rectangular en acero inoxidable de 18.5 x 14 cm. Display de cristal líquido (LCD) retroiluminado de alta visibilidad

Más detalles

Manual de instrucciones Balanzas analíticas y de precisión

Manual de instrucciones Balanzas analíticas y de precisión KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas analíticas y de precisión

Más detalles

Manual de instrucciones Determinador electrónico de humedad

Manual de instrucciones Determinador electrónico de humedad KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Determinador electrónico de humedad

Más detalles

Manual de instrucciones Balanzas de precisión/ compactas y de plataforma

Manual de instrucciones Balanzas de precisión/ compactas y de plataforma KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-Mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas de precisión/ compactas

Más detalles

Manual de Usuario BALANZA ELECTRÓNICA AUR E03P / AUE E06P / AUE E15P

Manual de Usuario BALANZA ELECTRÓNICA AUR E03P / AUE E06P / AUE E15P Manual de Usuario BALANZA ELECTRÓNICA ELITE ECO 2 AUR E03P / AUE E06P / AUE E15P KRETZ SA Planta Industrial: Ruta Nº 9 km. 276 (2126)Pueblo Esther / Santa Fe / Argentina ELITE ECO 2 Manual de Usuario Rev.02-10/10/2014

Más detalles

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL

GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL GUÍA RAPIDA DEL AT CONTROL Montaje del controlador : Montar el enchufe UBB en la conexión trasera del controlador. Colocar la batería y volver a poner la tapa. Fig 1 Frontal del controlador Fig 2 Reverso

Más detalles

Manual de instrucciones Balanza de precisión

Manual de instrucciones Balanza de precisión KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanza de precisión KERN PKP

Más detalles

MANUAL DE UTILIZACION SERIE CK. Modelos CK-3 CK-6 CK-15 CK-30 VER.1

MANUAL DE UTILIZACION SERIE CK. Modelos CK-3 CK-6 CK-15 CK-30 VER.1 MANUAL DE UTILIZACION SERIE CK Modelos CK-3 CK-6 CK-15 CK-30 VER.1 0. INDICE PAGINA CONTENIDO 1.Precauciones generales 4.Precauciones antes de utilizar la balanza 5.Puesta en marcha de la balanza 5.Descripción

Más detalles

Manual de instrucciones Balanzas analíticas y balanzas de precisión

Manual de instrucciones Balanzas analíticas y balanzas de precisión KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Balanzas analíticas y balanzas

Más detalles

KERN YDB-03 Versión /2015 E

KERN YDB-03 Versión /2015 E KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tlfn.: +49-[0]7433-9933-0 Fax.: +49-[0]7433-9933-149 Web: www.kern-sohn.com Manual de instrucciones Set universal para determinación

Más detalles

XENIT BASCULA TIPO GANCHO MANUAL DEL USUARIO

XENIT BASCULA TIPO GANCHO MANUAL DEL USUARIO XENIT BASCULA TIPO GANCHO MANUAL DEL USUARIO Ver. 1 (2011-03) 1. Características Fijación automática del cero cuando se enciende la escala. Alimentación con batería AA 3Pcs. Temperatura de operación: 0

Más detalles

Balanza RIELERA. Modelo 5660 R. Instrucciones de Uso

Balanza RIELERA. Modelo 5660 R. Instrucciones de Uso Balanza RIELERA Modelo 5660 R Instrucciones de Uso Descripción General La balanza RIELERA está formada por un sistema sensor con celda de carga, de rápida instalación en el riel de transporte de mercaderías

Más detalles

CPT20 MANUAL DE USUARIO. Balanza Digital OIML MANUAL DE OPERACIÓN

CPT20 MANUAL DE USUARIO. Balanza Digital OIML MANUAL DE OPERACIÓN MANUAL DE USUARIO CPT20 Balanza Digital OIML Contenido 1. Introducción... 3 2. Especificaciones Técnicas... 4 3. Descripción del Teclado... 4 4. Instrucciones Generales... 5 4.2. OPERACIÓN BASICA... 6

Más detalles

Instrucciones de servicio Balanzas de plataforma

Instrucciones de servicio Balanzas de plataforma Instrucciones de servicio Balanzas de plataforma KERN EOL Versión 1.0 09 /2008 E Consumibles de Laboratorio - C/Pérez Galdós 2, 28693 Quijorna, Madrid - Tlf: 902.010.312 - www.consumiblesdelaboratorio.com

Más detalles