DIN 2080 DIN
|
|
|
- José Antonio Arroyo Quintana
- hace 7 años
- Vistas:
Transcripción
1 6 IN 80 IN 80
2 IN 80 - With MAHO-OTT ring (see page /) Con ranura MAHO-OTT (ver pag/) IN 80 7 Ø, -0, 7:4 Material: Case-hardening alloy steel. Case-hardened and tempered. Minimum strength in core 880 N/mm. Surface hardness Rc 7 Taper tolerance: Grade AT. -0, 8 B H 0.4 6,,7 M- 7, 68,4 (*) 4 6, 9,,7 44,4 7, 69,8 M-6 M- M-4,09 9,9 a F , Material: Acero aleado de cementación. Cementado y templado. Resistencia mínima en el núcleo 880 N/mm. ureza superficial Rc 7 Tolerancia de conicidad: Calidad AT. YNAMIC BAANCING - EQUIIBRAO INAMICO WE HAVE THE ATEST METHOS FOR YNAMIC BAANCING OF OUR TOOHOERS (see page 7/). PEASE CONTACT US FOR FURTHER INFORMATION. CONTAMOS CON MOERNOS MEIOS PARA E EQUIIBRAO INÁMICO E NUESTROS PORTAHERRAMIENTAS (ver pág. 7/) INIQUENOS SUS NECESIAES. 4 B 9,4 06,8 6, má 6,, 9, a + 0.,6,6,, F
3 ESCRIPTION ENOMINACION STUB ARBORS PORTAFRESAS CON CHAVETA ONGITUINA UNIVERSA ARBORS PORTAFRESAS COMBINAO CENTERING PUG ARBORS CENTRAORES SHE EN MI ARBORS PORTAFRESAS CON CHAVETAS FRONTAES ONG MIING MACHINE ARBORS ÁRBOES PORTAFRESAS ARGOS RI CHUC ARBORS AAPTAORES PARA PORTABROCAS OUBE CONTACT SHE EN MI ARBORS EJES PORTAFRESAS E OBE APOYO IRECT COUPING COETS ISO IN 80 Taper PINZAS E ACOPAMIENTO IRECTO Cono ISO IN 80 REUCING AAPTERS For Morse taper tools with thread IN 8-A REUCTORES A MORSE Para herramientas con rosca REUCING AAPTERS For Morse taper tools with thread IN 8-A REUCTORES A MORSE Para herramientas con rosca REUCING AAPTERS For Morse taper tools with thread IN 8-A REUCTORES A MORSE Para herramientas con rosca REUCING AAPTERS For Morse taper tools with thread IN 8-A REUCTORES Y PROONGAORES A MORSE Para herramientas con lengüeta o rosca ONG REUCING AAPTERS For tanged Morse taper tools IN 8-B REUCTORES A MORSE ARGOS Para herramientas con lengüeta HOERS FOR AJUSTABE AAPTERS IN 67 AAPTAORES PARA HERRAMIENTAS IN IN 80 Page Pag. 6/4 6/ REUCING AAPTERS For tools with IN 80, IN 6987 or MAS-BT taper 6/8 REUCTORES A ISO 6/6 6/7 6/8 6/9 6/0 6/ 6/ 6/ 6/4 6/ 6/6 6/7 ESCRIPTION ENOMINACION REUCING AAPTERS With double effect pull stud For tools with taper IN 80 REUCTORES A ISO Con tirante de doble efecto BASIC AAPTERS FOR MOUAR TOOING AAPTAORES PARA UTIAJE MOUAR COET CHUCS FOR IN 88 COETS PORTAPINZAS IN 88 GREAT POWER COET CHUCS PORTAPINZAS E GRAN APRIETE COET CHUCS ER TYPE (IN 6499) PORTAPINZAS IN 6499 (TIPO ER) COET CHUCS ER TYPE (IN 6499) PORTAPINZAS IN 6499 (TIPO ER) QUIC-CHANGE HOER PORTABROCAS E CAMBIO RÁPIO QUIC-CHANGE AAPTERS AAPTAORES PARA PORTABROCAS E CAMBIO RÁPIO EN MI HOERS PORTAFRESAS WEON SHORT RI CHUCS PORTABROCAS INTEGRA TAPPING CHUCS Self feed and compression system PORTAMACHOS oble compensación aial y escape QUIC-CHANGE TAPPING CHUCS Self feed and compression system PORTAMACHOS E CAMBIO RÁPIO oble compensación aial y escape QUIC-CHANGE TAPPING CHUCS For BIZ system tap adapter PORTAMACHOS E CAMBIO RÁPIO Tipo BIZ TOOHOER BANS PORTAHERRAMIENTAS SEMIACABAOS Page Pag. 6/9 6/ 6/ 6/ 6/ 6/4 6/ 6/6 6/ 7/... 6/8 6/9 6/ 6/ 6/ 6/ 6/4 6
4 IN Maimum circular deviation between and 0,008 esviación circular máima entre y 0,008 h Accessories, see pages 6/ - 6/ Accesorios ver págs. 6/ - 6/ ENGTH - ONGITU Stub arbors Portafresas con chaveta longitudinal TYPE TIPO TOO Ø HERRAMIENTA ENGTH ONGITU,, 0 - For milling cutters with longitudinal drive IN 8 Para fresas con chavetero longitudinal o transversal IN 8 CO OPTIONAS - OPCIONAES M 6 4
5 IN Alternative solutions SOUCIONES ATERNATIVAS pgs. 6/ y 9/ Soluciones alternativas Maimum circular deviation between and 0,008 esviación circular máima entre y 0,008 h Accessories, see pages 6/ - 6/ Accesorios ver págs. 6/ - 6/ ENGTH - ONGITU Universal arbors Portafresas combinado CO TYPE TIPO TOO Ø HERRAMIENTA ENGTH ONGITU M,, For milling cutters with longitudinal or tenon drive IN 8 Para fresas con chavetero longitudinal o transversal IN OPTIONAS - OPCIONAES
6 IN Maimum circular deviation between and 0,008 esviación circular máima entre y 0,008 g Centering plug arbors Centradores TYPE TIPO,, TOO Ø HERRAMIENTA - For face milling cutters with four holes Para fresas con cuatro agujeros de fijación CO
7 Alternative solutions Soluciones alternativas Maimum circular deviation between and 0,008 esviación circular máima entre y 0,008 * * * * * h6 6 Accessories, see pages 6/ - 6/ Accesorios ver págs. 6/ - 6/ pg. 6/ pg. 6/ pgs. 6/ y 9/ ENGTH - ONGITU 9 7 Shell end mill arbors Portafresas con chavetas frontales TYPE TIPO TOO Ø HERRAMIENTA ENGTH ONGITU M,, 6 - For shell end mills with driving slot IN 8 Para fresas con chavetero transversal IN * F G G F CO M , M- M-6 M-6 * With additional 4 tapped holes for front clamping according to IN 79. * Con 4 agujeros roscados según IN 79 para sujeción de la herramienta. M ,7 0,6 0,6 0,6 OPTIONAS - OPCIONAES
8 IN 4 - Accessories, see pages 6/ - 6/ Accesorios ver págs. 6/ - 6/ FORMA A B C h CO ong milling arbors Arboles portafresas largos TYPE TIPO - - COMPOSITION - COMPOSICION () () TOO Ø HERRAMIENTA h CO OPTIONAS - OPCIONAES
9 Alternative solutions pgs. 6/ y 9/4 Soluciones alternativas Maimum circular deviation between and 0,008 esviación circular máima entre y 0,008 B - J B. B.6 B. B.6 B.8 B.6 B.8 J. J. J. 6 J. J. J. J. J. J. 6 ENGTH - ONGITU rill chuck arbors Adaptadores para portabrocas TYPE TIPO TOO Ø HERRAMIENTA ENGTH ONGITU M,,,06,7,06,7 7,78,7 7,78 4,9,9 7,7 9,7 4,9,8 4,9,9 7,7 B - B8 - J - J6 For IN 8 or JACOBS Con alojamiento IN 8 ó JACOBS B CO
10 Maimum circular deviation between and 0,008 esviación circular máima entre y 0,008 h ENGTH - ONGITU ouble contact shell end mill arbors Ejes portafresas cortos de doble apoyo TYPE TIPO TOO Ø HERRAMIENTA ENGTH ONGITU, OPTIONAS - OPCIONAES M Patent.8. For shell end milling cutters with tenon drive IN 8 Patente.8. Para fresas y platos con chavetero transversal F Accessories, see pages 6/ - 6/ Accesorios ver págs. 6/ - 6/ 4 4 E E G M-6 M- M-6 G CO
11 ,7 44,4 ENGTH - ONGITU 76 0 irect coupling collets Pinzas de acoplamiento directo TYPE TIPO TOO Ø HERRAMIENTA ENGTH ONGITU M, Material: Spring steel Tempered Rc :4-8 Material: Acero de muelles. Ejecución: Templado y rectificado. ureza Rc 7. CO ISO IN 80 Taper Cono ISO. IN 80 6
12 IN 64 (*) Maimum circular deviation between and 0,008 esviación circular máima entre y 0,008 * * * Reducing adapters Reductores a MORSE TYPE TIPO TYPE TIPO ENGTH ONGITU,, * These positions are not according to IN 64 (No driving slot IN ) * Estas posiciones no cumplen la norma IN 64 por carecer del arrastre según IN CO ENGTH - ONGITU With double effect pull stud. For Morse taper tools with thread IN 8-A Con tirante de doble efecto. Para herramientas con rosca de tiro IN 8-A 6 97 M-6 M-0 M- M-6 con arrastre según IN ver pág. 6/4 CO with diving slot IN see page 6/4 CO M-0 M- M-6 4 con arrastre según IN ver pág. 6/4 CO with diving slot IN see page 6/4 CO M- con arrastre según IN ver pág. 6/4 CO with diving slot IN see page 6/4 CO CO G M-6 M-0 M G M 6
13 Reducing adapters Reductores a MORSE TYPE TIPO TYPE TIPO ENGTH ONGITU M,, 6 - For Morse taper tools with thread IN 8-A Para herramientas con rosca de tiro IN 8-A (*) Pull studs supplied only under request. (*) Estos tirantes son suministrados bajo demanda epresa. CO OPCIONA ( * ) CO. G G CO. ( * ) M- M M- M M- M ENGTH - ONGITU M-6 M-6 M-6 M-4 M-4 M-4 M-4 M-6 M-0 M-6 M-0 M- M-6 M
14 IN 64 (IN ) Maimum circular deviation between and 0,008 esviación circular máima entre y 0,008 ENGTH - ONGITU Reducing adapters Reductores a MORSE TYPE TIPO TYPE TIPO ENGTH ONGITU M, 4 - With double effect pull stud. For Morse taper tools with thread IN 8-A Con tirante de doble efecto. Para herramientas con rosca de tiro IN 8-A 4 97 M-6 4 sin arrastre según IN ver pág. 6/ CO without driving slot IN see page 6/ CO M-6 4 sin arrastre según IN ver pág. 6/ CO without driving slot IN see page 6/ CO M-6 sin arrastre según IN ver pág. 6/ CO without driving slot IN see page 6/ CO M- CO G G CO
15 Alternative solutions pgs. 6/ y 9/6 Soluciones alternativas IN 8 Maimum circular deviation between and 0,008 esviación circular máima entre y 0,008 FIG * * * * * * * * ENGTH - ONGITU Etensions and reducing adapters Reductores y prolongadores a MORSE TYPE TIPO TOO Ø HERRAMIENTA ENGTH ONGITU S M,, 4, 4 - For tanged Morse taper tools IN 8-B or Morse taper tools with thread IN 8-A Para herramientas con lengüeta IN 8-B o rosca de tiro IN 8-A CO () Pull stud for tools with tightening thread. (*) These adapters cannot be used for tools with Morse taper shank with tightening thread IN 8-A. () Tirante necesario para usar herramienta con rosca de tiro. (*) Estos reductores no permiten el uso de herramientas con mango con rosca de tiro IN 8-A. Fig. Fig ()
16 Alternative solutions pgs. 6/ y 9/6 Soluciones alternativas Maimum circular deviation between and 0,0 = 0, and 0,0 = 0 0,0 = 0 4 ong reducing adapters Reductores a MORSE (argos) TYPE TIPO TYPE TIPO ENGTH ONGITU S M,, esviación circular máima entre y 0,0 = 0, y 0,0 = 0 0,0 = 0 - For tanged Morse taper tools IN 8-B Para herramientas con lengüeta IN 8-B ENGTH - ONGITU CO
17 Maimum circular deviation between and 0,008 esviación circular máima entre y 0,008 H ENGTH - ONGITU Holders for adjustable adapters IN 67 Adaptadores para herramientas IN TYPE TIPO Ø ENGTH ONGITU, 8 - M See pages /0 - /06 Ver págs. /0 - /06 CO
18 IN Maimum circular deviation between and 0,008 esviación circular máima entre y 0,008 Reducing adapters Reductores a ISO TYPE TIPO TYPE TIPO ENGTH ONGITU M, ENGTH - ONGITU 6 - For tools with IN 80, IN 6987 or MAS-BT taper Para herramientas con cono IN 80, IN 6987 y MAS-BT CO
19 Maimum circular deviation between and 0,008 esviación circular máima entre y 0,008 4 CO ENGTH - ONGITU 6 8 Reducing adapters Reductores a ISO TYPE TIPO TOO Ø HERRAMIENTA ENGTH ONGITU,, - M With double effect pull stud. For tools with taper IN 80 Con tirante de doble efecto. Para herramientas con cono IN G M- M-6 M- M-6 M-6 G CO
20 Maimum circular deviation between and 0,00 esviación circular máima entre y 0, H Basic adapters for modular tooling Adaptadores para utillaje modular TYPE TIPO OUTSIE Ø EXTERIOR ENGTH ONGITU M,, 4,, ENGTH - ONGITU See pages 9/ Ver págs. 9/ Interchangeable with C.O. system Intercambiable con el sistema C.O. 8 7 CO
21 Alternative solutions Soluciones alternativas Collet chucks IN 88 Portapinzas IN 88 TYPE TIPO Ø MAX ENGTH ONGITU,, - M For tools with cylindrical straight shank IN 8-A or threaded cylindrical shank IN 8- Para herramientas con mango cilíndrico liso IN 8-A o cilíndrico roscado IN pg. 6/ pg. 6/4 y 6/ pgs. 6/ y 9/0 Maimum circular deviation between outer taper and collet housing 0,00 esviación circular máima entre el cono eterior e interior 0,00 ma For boes and composition of different sets see pages 4/. Estuches y composición de diferentes juegos, ver págs. 4/. Accessories, see pages Accesorios ver págs. 6/ - 6/ má. ENGTH - ONGITU BAANCE NUT TUERCA EQUIIBRAA BEARING NUT TUERCA GIRATORIA WRENCH AVE (OPTIONA - OPCIONA) COETS see pages 4/ - 4/4 PINZAS ver págs. 4/ - 4/4 CO
22 Great power collet chucks Portapinzas de gran apriete TYPE TIPO Ø MAX ENGTH ONGITU, Maimum circular deviation between outer taper and collet housing 0,00 esviación circular máima entre el cono eterior y el alojamiento de la pinza 0,00 ma 8 7 CO In order to achieve best results we recommend to use cylindrical tools with h6 tolerance. When tool shank diameter is ' ma.', there is no need of any collet. For boes and composition of different sets see pages 4/ M For tools with plain cylindrical straight shank Para herramientas con mango cilíndrico Para un máimo rendimiento del portapinzas se recomienda utilizar herramientas de mango cilíndrico con tolerancia h6 a herramienta cuyo diámetro corresponda a ' má.', se sujeta sin necesidad de pinza. Estuches y composición de diferentes juegos, ver págs. 4/ See page 0/ - Ver pág. 0/ ENGTH - ONGITU See page 0/ - Ver pág. 0/ See page 0/ - Ver pág. 0/ See page 0/4 - Ver pág. 0/4 OPCIONA See page 4/9 - Ver pág. 4/ See page 4/9 - Ver pág. 4/ See page 4/9 - Ver pág. 4/9 6
23 Great power collet chucks Portapinzas de gran apriete TYPE TIPO Ø MAX ENGTH ONGITU, Maimum circular deviation between outer taper and collet housing 0,00 mm. esviación circular máima entre el cono eterior y el alojamiento de la pinza 0,00 mm. má. ENGTH - ONGITU In order to achieve best results we recommend to use cylindrical tools with h6 tolerance. When tool shank diameter is ' ma.', there is no need of any collet. For boes and composition of different sets see pages 4/ M CO Para un máimo rendimiento del portapinzas se recomienda utilizar herramientas de mango cilíndrico con tolerancia h6 a herramienta cuyo diámetro corresponda a ' má.', se sujeta sin necesidad de pinza. Estuches y composición de diferentes juegos, ver págs 4/ UNIVERSA ARBOR PORTAFRESAS COMBINAO See page 0/ Ver pág 0/ RI CHUC PORTABROCAS INTEGRA See page 0/ Ver pág 0/ ACCESORIES - ACCESORIOS (ER) CIINRICA CHUC PORTAPINZAS CIÍNRICO (ER) See page 0/4 Ver pág 0/4 MORSE AAPTOR REUCTOR A CONO MORSE See page 0/ Ver pág 0/ COETS PINZAS See page 0/9 Ver pág 0/9 COETS PINZAS See page 0/9 Ver pág 0/9 6
24 Alternative solutions Soluciones alternativas Accessories, see pages 6/ - 6/ Accesorios ver págs. 6/ - 6/ (/) págs. 6/ y 9/0 BAANCE NUT TUERCA EQUIIBRAA Collet chucks IN 6499 (ER type) Portapinzas IN 6499 (tipo ER) TYPE TIPO TYPE TIPO ENGTH ONGITU M,, Maimum circular deviation between outer taper and collet housing 0,00 esviación circular máima entre el cono eterior e interior 0,00 SIZE / TAMAÑO (ER6) (ER6) (ER6) (ER6) 0, - 0 0, - 0 0, - 0 0, - 0 (STANAR - ESTÁNAR) BEARING NUT TUERCA GIRATORIA (OPTIONA - OPCIONA) SIZE -TAMAÑO ER ENGTH - ONGITU ER-6 For tools with cylindrical straight shank IN 8-A Para herramientas con mango cilíndrico liso IN 8-A (OPCIONAS-OPCIONAES) G G M-0 M-0 M-0 M-0 WRENCH AVE (OPTIONA - OPCIONA) Collets see pages 4/ - 4/7 Pinzas ver págs. 4/ - 4/7 CO
25 Alternative solutions Soluciones alternativas pg. 6/ pg. 6/ pgs. 6/ y 9/0 For boes and composition of different sets see pages 4/. Estuche y composición de diferentes juegos, ver págs.4/. Accessories, see pages 6/ - 6/ - Accesorios ver págs. 6/ - 6/ Collet chucks IN 6499 (ER type) Portapinzas IN 6499 (tipo ER) TYPE TIPO TYPE TIPO ENGTH ONGITU M,, Maimum circular deviation between outer taper and collet housing 0,00 esviación circular máima entre el cono eterior e interior 0,00 SIZE / TAMAÑO (ER) (ER) (ER) (ER) (ER) (ER) (ER) (ER) (ER) ER - ER For tools with cylindrical straight shank IN 8-A Para herramientas con mango cilíndrico liso IN 8-A SIZE - TAMAÑO (/) má. ENGTH - ONGITU BAANCE NUT (STANAR) TUERCA EQUIIBRAA (ESTÁNAR) ER BEARING NUT (OPTIONA) TUERCA GIRATORIA (OPCIONA) WRENCH (OPTIONA) AVE (OPCIONA) CO Collets see pages 4/ - 4/7 Pinzas ver págs. 4/ - 4/7 6
26 Without stopping the machine Sin parar la máquina Maimum rotation speed:,000 rpm Velocidad de giro máima:.000 rmp Maimum concentricity achieved by taper coupling Manteniendo la máima concentricidad gracias a su acoplamiento cónico Maimum circular deviation between tapers 0,008 esviación circular máima entre el cono eterior e interior 0,008,,, 68,7 System not useful for milling Sistema no válido para fresado CO ENGTH - ONGITU Quick-change holder Portabrocas de cambio rapido TYPE TIPO INSIE Ø INTERIOR ENGTH ONGITU M,, CO ,7 Just 0 mm clearance between workpiece and tool is enough Siendo suficiente el espacio de solamente 0 mm. entre pieza y herramienta Equally effective in vertical or horizontal plain Puede utilizarse vertical u horizontalmente Rotation in either direction No influye el sentido de giro Without stopping the machine. No requiere parada de máquina B 6 6
27 MORSE TAPER AAPTERS For tanged Morse taper tools IN 8-B INTERIOR CONO MORSE Para herramientas con lengüeta FOATING AAPTERS - FOTANTE RI CHUC AAPTERS For IN 8 or JACOBS ESPIGA IN 8 o JACOBS Para mandrinos porta-brocas CENTERING POINT AAPTERS PUNTO E CENTRAO E AUTOMOTIVE AAPTERS For tools with shank IN 67 INTERIOR CIINRICO Para herramientas con mango IN 67 (regulación aial) TAPPING AAPTERS For BIZ tap adapters CON AOJAMIENTO PARA AAPTAORES PORTAMACHOS TIPO BIZ COET AAPTERS For IN 6499 (ER) collets PORTA-PINZAS IN 6499 (ER) para pinza SHORT RI CHUC AAPTERS PORTABROCAS INTEGRA (CORTO) TAPPING AAPTERS To use with BIZ adapters PORTA-MACHOS CON COMPENSACIÓN AXIA E AMBOS SENTIOS Para utilizar adaptadores tipo BIZ Quick-change adapters Adaptadores para portabrocas de cambio rapido For more details see page 7/... Para ampliar detalles ver págs. 7/...,, 68,7 EJECTOR EVICE For tools set up on and EXPUSOR E HERRAMIENTA Para las herramientas montadas en adaptadores y Morse Nº CO CO B CO CO CO CAP. CO CO CO CAP. CO CO B , M-M B B M-M0 M-M M-M 4 0, M8-M 69 9 M-M M-M 4 B , M8-M 4 0 M8-M 69 B M8-M M8-M , B M4-M M4-M
28 Alternative solutions Soluciones alternativas IN págs. 6/ y 9/8 *Maimum circular deviation between and 0,00 *esviación circular máima entre y 0,00 *tol. + 0, , , , , , , ENGTH - ONGITU Weldon holders Portafresas weldon TYPE TIPO TOO Ø HERRAMIENTA ENGTH ONGITU M,, 6 - For end mills with shank IN 8-B - IN 6 HB Para fresas con mango cilíndrico con encaste IN 8 Forma B - IN 6 Forma HB CO * The hole diameter and circular deviation tolerances have been significantly tightened up compared with IN 8 in order to achieve the highest levels of machining precision. = > mm: two clamping holes. * Para un mejor rendimiento, hemos restringido considerablemente las tolerancias que para el diámetro y la ecentricidad establece la norma IN 8 = y mayores, con dos orificios para sujeción de herramienta. 6 8
29 *Maimum circular deviation between and 0,0 *esviación circular máima entre y 0, ENGTH - ONGITU Short drill chucks Portabrocas integral TYPE TIPO TOO Ø HERRAMIENTA ENGTH ONGITU,, CO M
30 Short drill chucks (high precision) Portabrocas integral (alta precisión) TYPE TIPO TOO Ø HERRAMIENTA ENGTH ONGITU, ENGTH - ONGITU - 6 M 8 88 CO
31 Alternative solutions Soluciones alternativas CAP. M-M6 M-M6 M8-M8 M-M6 M8-M Accessories, see pages 6/ - 6/ - Accesorios ver págs. 6/ - 6/ Tapping chucks Portamachos TYPE TIPO TOO Ø HERRAMIENTA ENGTH ONGITU M,, págs. 6/ y 9/9 ENGTH - ONGITU M - M8 Self feed and compression system. Releasing drive system. For AIP 09 collet oble compensación aial y escape CAP. M-M6 M8-M BAANCE NUT TUERCA EQUIIBRAA (STANAR - ESTÁNAR) BEARING NUT TUERCA GIRATORIA (OPTIONA - OPCIONA) WRENCH AVE (OPTIONA - OPCIONA) CO Aial compensation (compression and etensions) values are F and F. F is the release value (the tap receives only reversing rotation). The release system allows to easily and accurately set up tapping depth, specially adapt for blind holes. as letras F y F corresponden a los recorridos de etensión y compresión respectivamente, siendo F el recorrido en el que el macho no recibe movimiento de rotación en tanto no se invierta el sentido de giro (mecanismo de escape). Este mecanismo de escape o pérdida de arrastre, permite determinar eactamente la profundidad de roscado, facilitando enormemente el roscado de agujeros ciegos F 6 6 F F F F F Collets see pages 4/4 Pinzas ver pág. 4/4 6
32 Alternative solutions Soluciones alternativas CAP. M-M (M6)* M-M (M6)* M8-M (M)* M-M (M6)* M8-M (M)* Quick-change tapping chucks Portamachos de cambio rapido TYPE TIPO CAP. ENGTH ONGITU M,, págs. 6/ y 9/ BIZ Adapter Acoplamiento tipo BIZ ENGTH - ONGITU 8 8 M - M Self feed and compression system. Releasing drive system. For BIZ system tap adapter oble compensación aial y escape F 6 6 F F F F F CO Aial compensation (compression and etensions) values are F and F. F is the release value (the tap receives only reversing rotation). The release system allows to easily and accurately set up tapping depth, specially adapt for blind holes. as letras F y F corresponden a los recorridos de etensión y compresión respectivamente, siendo F el recorrido en el que el macho no recibe movimiento de rotación en tanto no se invierta el sentido de giro (mecanismo de escape). Este mecanismo de escape o pérdida de arrastre, permite determinar eactamente la profundidad de roscado, facilitando enormemente el roscado de agujeros ciegos. Ver págs. 4/0 See pages 4/0 - * With and adapters * Con adaptadores y OPTIONA - OPCIONA
33 Alternative solutions Soluciones alternativas CAP. M-M (M6)* M-M (M6)* M8-M (M)* M4-M (M)* M-M (M6)* M8-M (M)* M4-M (M)* págs. 6/8 y / Quick-change tapping chucks Portamachos de cambio rapido TYPE TIPO CAP. ENGTH ONGITU M,, M - M Self feed and compression system. Releasing drive system. For BIZ system tap adapter oble compensación aial BIZ Adapter Acoplamiento tipo BIZ ENGTH - ONGITU F Compression run F Etension run * With and adapters See page 4/0 - Ver págs. 4/ , 7,, 7,, , 7,, 7,, F F CO F Recorrido de compresión F Recorrido de etensión * Con adaptadores y
34 Alternative solutions Soluciones alternativas págs. 6/ y 9/ 9 The area of diameter and length has 700 N/mm. Rest is hardened to 7 Rc. ENGTH - ONGITU Blanks Toolholders Portaherramientas semiacabados TYPE TIPO Ø ENGTH ONGITU, a zona de diámetro y longitud, se encuentra tratada con una resistencia aproimada de 700 N/mm. as restantes zonas están cementadas, templadas y rectificadas con una dureza de 7 Rc M CO Centering Point IN form-r Punto de centrado IN forma-r 6 4
Material: Case-hardening alloy steel. Case-hardened and tempered. Minimum strength in core 880 N/mm 2. Surface hardness Rc 57 60
6 IN 80 IN 80 ... 0...... IN 80 a F 4 B 7:4 IN 80 - With MAHO-OTT ring (see page /) Con ranura MAHO-OTT (ver pag/) 7 Ø, -0, -0, 8 Material: Case-hardening alloy steel. Case-hardened and tempered. Minimum
R-8 (BRIDGEPORT) R-8 (BRIDGEPORT)
11 R- (BRIGEPORT) R- (BRIGEPORT) ESCRIPTION ENOINACION UNIVERSA ARBORS PORTAFRESAS COBINAO RI CHUCK ARBORS AAPTAORES PARA PORTABROCAS R- BRIGEPORT COETS PINZAS E ACOPAIENTO IRECTO REUCING AAPTERS For tanged
MORSE TAPER CONO MORSE
01 MORSE TAPER... 52 02...... CONO MORSE 6 ... 01...... MORSE TAPER CONO MORSE DIN 228 form A - DIN 2207 K L1 L2 L3 D D1 D2 Fmin. Bd9 a MORSE 1 53,5 16-12,065 M-6 3,5 MORSE 2 6424-17,780M-10 5 MORSE 3
MAS 403 BT (DOUBLE CONTACT) MAS 403 BT (DOBLE CONTACTO)
4 MAS 3 BT (OUBE CONTACT) MAS 3 BT (OBE CONTACTO) These products are not available for Switzerland, ermany, France, reat Britain, ietchenstein, Sweden, USA, Japan, China and orea. FORM A Without coolant
... 05... DIN 2080 TAPER CONO DIN 2080
5... 05...... DIN 2080 TAPER CONO DIN 2080 ... 05...... DIN 2080 TAPER CONO DIN 2080 l1 L1 a F L3 l3 l3 L3 l2 L2 K d3 D2 D1 D4 bb 7:24 * 15º 15 7 82-0,15 - -0,1 Ø Ø 21,1 21,1-0,1 K B H12 D1 D2 D3 D4-0,4
04/ UTILLAJE MÁQUINAS HERRAMIENTA PORTAHERRAMIENTAS. Centradores. Portafresas. Portafresas 1. DIN PORTAHERRAMIENTAS CON CHAVETA LONGITUDINAL
4/ UTIAJE MÁQUINAS HERRAMIENTA 1. IN 28. Portafresas CON CHAVETA ONGITUINA Centradores 2 1 1 1 1 Código 1 h6 11 15123 16 37 12 1512 22 37 13 15125 27 37 14 15126 32 37 15 15127 37 16 15143 5 16 17 1514
MAS 403 BT MAS 403 BT
3 MAS 3 BT MAS 3 BT .............. MAS 3 - BT JIS B 39 a F 6 6 FORM A Without coolant through. 3 FORMA A Sin orificio central pasante. 3 6 B 7: d FORM A With central through coolant channel. FORMA A Con
JIS BT 6399 TAPER CONO JIS BT 6339
3 12 JIS BT 6399 TAPER... 05 32...... CONO JIS BT 6339 ... 12 12 32...... JIS BT 6339 TAPER CONO JIS BT 6339 FORM A Without coolant through. L3 L1 K a F L6 L6 FORM A Without coolant through. D3 D2 D1 D6
COLLETS & TAPPING ADAPTERS PINZAS Y ADAPTADORES PORTAMACHOS
14 COETS & TAPPING AAPTERS PINZAS Y AAPTAORES PORTAMACHOS 002...... COETS PINZAS ESCRIPTION ENOMINACION Page Pag. ESCRIPTION ENOMINACION Page Pag. IN 3 COETS Form A For plain straight shank tools PINZAS
HSK DIN 69893 FORM A, C, E & F HSK DIN 69893 FORMA A, C, E & F
1 HSK IN 993 FORM A, C, E & F HSK IN 993 FORMA A, C, E & F ................. 1....... 19.... IN 993 - HSK....... IN 993-1 FORM A for automatic change....... IN 993-1 FORM A for manual change IN 993-1 FORMA
MODULAR TOOLING SISTEMA MODULAR
9... 54...... MODULAR TOOLING SISTEMA MODULAR ... 54...... MODULAR TOOLING MODULAR S Make sure before assembling the modular system to clean and grease properly every single piece. D1 D D1 G A A B B1 D
pinzas. collets
collets 002........ pinzas 11 002........ Collets Pinzas DIN 6388 Collets Pinzas DIN 6388 271 Straight Collets for Great Power Collet Chucks Pinzas para portapinzas de Gran Apriete 277 DIN 6388 Collets
UTILLAJE PARA MÁQUINAS HERRAMIENTA 04/
UTIJE PR MÁQUINS ERRMIENT 04/ PORTERRMIENTS... 208 / 234 MORZS... 235 / 238 PTOS... 239 / 241 EEMENTOS E FIJIÓN... 242 / 261 PORTROS... 262 / 266 PUNTOS GIRTORIOS... 266 / 268 INSERTOS... 268 / 269 ÚTIES
PORTA HERRAMIENTA CONO MORSE
PORTA HERRAMIENTA CONO MORSE 1 CONO MORSE - IN 228 PROGRAMA PAG. 4 PAG. 4 PAG. 5 PAG. 6 PAG. 6 PAG. 7 PAG. 7 PAG. 8 PAG. 9 PAG. 10 PAG. 11 PAG. 12 PAG. 13 PAG. 13 PAG. 13 PAG. 14 PAG. 14 PAG. 15 PAG. 15
ACCESORIES ACCESORIOS
ACCESORIES ACCESORIOS h h ACCESSORIES ACCESORIOS ESCRIPTION ENOMINACION Page Pag. ESCRIPTION ENOMINACION Page Pag. IN. X-screw for end mill arors TORNIO EN CRUZ. IN Para ejes portafresas / CAMPIN NUTS.
PORTA HERRAMIENTA CONO MORSE
PORTA HERRAMIENTA CONO MORSE PROGRAMA INDICE PAG. 4 PAG. 5 PAG. 5 PAG. 6 PAG. 6 PAG. 7 PAG. 7 PAG. 8 PAG. 9 PAG. 10 PAG. 11 PAG. 1 PAG. 1 PAG. 1 PAG. 1 PAG. 14 PAG. 14 PAG. 15 PAG. 15 PAG. 16 PAG. 16 PAG.
PORTA HERRAMIENTA CILINDRICO
PORT HERRMIENT CIINRICO PROGRM INICE PG. 3-6 PG. 4-8 PG. 9 PG. 9 PG. 9 PG. 10 PG. 10 PG. 11 PG. 11 PG. 12 PG. 13 PG. 14 PG. 15 PG. 15 PG. 16-18 PG. 18 PG. 18 PG. 19 PG. 19 PG. 20 PG. 20 PG. 21 PG. 21 PG.
Powered by TCPDF (
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) ÍNDICE DE PRODUCTOS Portaherramientas DIN 69871 2 10 Portaherramientas MAS403BT 11 19 Portaherramientas DIN 2080 20 23 Portaherramientas DIN 228 Cono Morse 24 26 Portaherramientas
Portaherramientas. 82.223 Pag. 8.35 TORAX Portafresa DIN 6357, para fresas con con ranura transversal, con sujeción SK según DIN 2080
Portaherramientas 82.153 Pag. 8.32 TORAX Portaherramientas Weldon para mangos cilíndricos, con plano de arrastre, con sujeción SK según 2080 82.223 Pag. 8.35 TORAX Portafresa 6357, para fresas con con
Cabezales para hacer chaveteros Internal milling head. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -
015 Cabezales para hacer chaveteros Internal milling head Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d intérieur Cabezal fresador de interiores / Internal milling head /
PORTA HERRAMIENTA CILINDRICO
PORT HERRMIENT CIINRICO INICE PROGRM PG. 3-6 PG. 4-8 PG. 9 PG. 9 PG. 9 PG. 0 PG. 0 PG. PG. PG. 2 PG. 3 PG. 4 PG. 5 PG. 5 PG. 6 PG. 6 PG. 7-8 PG. 9 PG. 9 PG. 20 PG. 20 PG. 2 PG. 2 PG. 22 PG. 22 PG. 22 PG.
PORTA HERRAMIENTAS VDI DIN 69880
PROGRAMA INDICE PAG. 4 PAG. 4 PAG. 5 PAG. 5 PAG. 6 PAG. 6 PAG. 7 PAG. 7 PAG. 8 PAG. 8 PAG. 9 PAG. 9 PAG. 10 PAG. 10 PAG. 11 PAG. 11 PAG. 1 PAG. 13-14 PAG. 15 PAG. 15 PAG. 16-18 PAG. 19 PAG. 19 PAG. 0 PAG.
Conos Portaherramientas. Cutting Technology
Conos Portaherramientas Cutting Technology 2 Porta herramientas / Toolholders DIN 69871 Porta fresas DIN 6357 Face mill holder DIN 6357 Forma A sin refrigeración without internal coolant supply Forma AD/B
designed by ERLO Group UNIDADES AUTÓNOMAS DE MECANIZADO CARROS DE AVANCE MONTAJES PERSONALIZADOS
designed by ERLO Group UNIDADES AUTÓNOMAS DE MECANIZADO CARROS DE AVANCE MONTAJES PERSONALIZADOS Desde su creación en 1.962, ERLO se ha distinguido en la fabricación de máquinas de primera calidad y fiabilidad
Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d intérieur
Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d intérieur Cabezal fresador de interiores / Internal milling head / Tête de fraisage d intérieur Velocidad de entrada máx. r.p.m.
10 - DIN 69871-A/AD 11 - DIN 69871-B
10 - IN 69871-/ 11 - IN 69871-B INICE CONTENTS.RT. Pag. 3 10xx... IN 69871 - / 11xx... IN 69871 - B.R. Pag. 4.RTI. Pag. 5.MFC. Pag. 6.MFN. Pag. 7.PPG. Pag. 8.WE. Pag. 9.WWC. Pag.10.ER/B. Pag. 11-12.ERH/M.
TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS
HERRAMIENTA ROTATORIA PARA CNC Y CONVENCIONAL ii TABLA DE CONTENIDOS TABLA DE CONTENIDOS CONOS DE SUJECIÓN TIPO CAT 3 Tamaños de Cono según ANSI B5.50-1994 4 Cono Porta Fresa (Cortador) CAT 40 5 Cono Porta
VENTAJAS DE LAS PINZAS...
COLLET CHUCKS PCN40/5 PASO DE BARRA 51 mm BAR CAPACITY 51 mm PCN60/6 PASO DE BARRA 68 mm BAR CAPACITY 68 mm PCN80/8 PASO DE BARRA 80 mm. BAR CAPACITY 80 mm PARA SU TORNO CNC PINZA O GARRA? Collets or jaws?
Estuches de machos de mano y cojinetes. Hand tap and die cases.
Estuches de machos de mano y cojinetes. Hand tap and die cases. Conjunto de juegos de machos de mano en estuche metálico Hand tap sets in metal case 7 juegos de machos de mano / 7 hand tap sets 0000475413
CHAPTER CAPÍTUL0 CAPÍTULO
CHAPTER CAPÍTU0 CAPÍTUO 9 www.kraftwerktools.com 411 Helicoidal twist drill rollforged, cylindrical, short, right hand cutting, efficient, high concentricity, good chip removal Broca helicoidal laminada,
Accesorios para. máquinas herramientas. Cabezales roscadores Conos BT Conos ISO Fresas Juegos de pinzas Llaves para conos
Accesorios para 11 máquinas herramientas Cabezales roscadores Conos BT Conos Fresas Juegos de pinzas Llaves para conos 305 1 Juego de pinzas ER Juego de pinzas ER16 DIN 6499 JUEGO DE PINZAS ER16 de 8 piezas
Art
Helicoidal twist drill rollforged, cylindrical, short, right hand cutting, efficient, high concentricity, good chip removal Broca helicoidal laminada, cilíndrica, corta, corte a la derecha, de buen rendimiento,
Motores potentes con par altos y una gama de 900 a 1,800W, diseño ergonómico, tecnología perfecta.
B/4 Motores potentes con par altos y una gama de 900 a 1,800W, diseño ergonómico, tecnología perfecta. Base magnética, con tres en lugar de dos bobinas y con el nuevo sistema magnético MPI (Magnetic Power
REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05
R ELDRACHER REFRIGERACIÓN E INYECCIÓN 05 505 ADAPTADOR PARA ENCHUFE RAPIDO MACHO 50 ADAPTADOR PARA ENCHUFE RAPIDO HEMBRA 511 BEBEDERO TALADRADO B1/B1T 512 BEBEDERO TALADRADO B3/B3T 5 BEBEDERO TALADRADO
TORNO PARALELO CAPACIDAD CABEZAL AVANCES Y PASOS CARROS CONTRA PUNTO. MOTOR Potencia del motor principal (Kw) 2,2 Main motor power (Kw) MOTOR
TORNO PARALELO TORRETA DE CAMBIO RAPIDO Plato 3 garras universal Ø 160mm Plato 4 garras independiente Ø 200mm Plato liso Ø 300mm Visualizador FAGOR X, Y Punto giratorio CM3 2 puntos fijos CM3 Freno de
SERIE F su decisión por:
SERIE F su decisión por: EQUIPAMIENTO DE SERIE - Ajuste vertical del cabezal mediante motorreductor - Cabezal inclinable 45º a ambos lados del eje central - Engranajes de acero templados y rectificados
Roscamat 500RH; Capacidad M2-M24 (M27)
Roscamat 500RH; Capacidad M2-M24 (M27) Es la genuina máquina para trabajar en cualquier posición del espacio manteniendo siempre la perpendicularidad al plano deseado, independientemente de la posición
Los portaherramientas (o portamachos) con o sin embrage de seguridad, también se acoplan a los módulos mediante sistema de cambio rápido.
ROSCAMAT 6000 - Capacidad M2-M27 (M33) La máquina está formada por un brazo pendular que se mantiene ingrávido por medio de un resorte neumático y acoplado, mediante una unión intermedia, a un brazo radial
Roscamat 9001NC - Capacitat M3-M36 (M42)
Roscamat 9001NC - Capacitat M3-M36 (M42) Al igual que todos los modelos ROSCAMAT, la máquina consta de un paralelogramo pendular equilibrado por un resorte neumático, más un brazo radial. El conjunto de
TORNEADO Walter Torneado ISO 8 Ranurado y tronzado 19 Fijación 25 Páginas de denominación 26 Anexo técnico 96
TORNEADO Torneado ISO 8 Ranurado y tronzado 19 Fijación 25 Páginas de denominación 26 Anexo técnico 96 TALADRADO Titex Brocas MDI 104 Páginas de denominación 106 Anexo técnico 122 Mandrinado y mandrinado
Rodamientos de agujas Needle roller bearings
Rodamientos de agujas Needle roller bearings Rodamientos de agujas Needle roller bearings Los rodamientos de agujas NBS están compuestos por cuerpos rodantes de forma cilíndrica y un aro exterior y/o
Rodamientos de agujas sin bordes Needle roller bearings without ribs
Rodamientos de agujas SIN BORDES Needle roller bearings WITHOUT RIBS Rodamientos de agujas sin bordes Needle roller bearings without ribs Los rodamientos de agujas NBS de la serie RNAO y NAO son rodamientos
a empresa. En 1956, HORM iniciaba su activia en la fabricación e accesorios e sujeción para máquinas-herramienta, con el único objetivo e lograr las cotas más altas e calia y garantizar, a la vez, la inmeiata
TALADROS + SOPORTE MAGNÉTICO Arranque de viruta
Taladro industrial magnético con capacidad hasta 28 mm. Ideal para puentes, marcos de acero, vigas IPN, etc. CALIDAD INDUSTRIAL Este taladro magnético compacto es engañoso en sus capacidades, aunque pequeño
RODAMIENTOS AXIALES DE RODILLOS CILÍNDRICOS AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS
RODAMIENTOS AXIALES DE RODILLOS CILÍNDRICOS AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS Rodamientos axiales de rodillos cilíndricos Axiall cylindrical roller bearings Los rodamientos axiales de rodillos cilíndricos
Calidad HSS. Nota: No apropiados para agujeros ciegos. d 1. Escariadores manuales ajustables DIN 859
ß Hommel Hercules 13010 Escariadores manuales DIN 206 Con mango cilíndrico y cuadrado, Hélice a la izquierda 7 -, corte de entrada que ocupa aprox. 1/4 de la longitud de la cuchilla ( ), exactitud H7..
Fresadoras > Convencional > F1200
Fresadoras > Convencional > F1200 Taladro fresador F1200 Fresadora vertical con colas de milano Referencia 11200 Características Especiales gracias al tope de la caña, se puede utilizar como taladro Equipo
SG2 Tornos & Fresadoras
SG2 Tornos & Fresadoras Más información: www.soge2.es M1 Torno 140 mm Distancia máxima entre puntos 250 mm 9 mm MT1 Velocidad 100 2000 rpm ±10% Rango de roscas Métrica 0.5 1.25 mm (paso de 5 roscas) o
Las herramientas se fijan a los módulos a través de portamachos de cambio rápido.
Roscamat 200; Capacidad M2-M14 (M16) La máquina está formada por un paralelogramo pendular equilibrado mediante un amortiguador neumático y un brazo radial. El conjunto de ambos fija el cabezal motor y
Rosca màx. Aluminio Fund. Gris Ø 31 M27 M24 M Ø 31 M22 M18 M Ø 19 M16 M16 M Ø 19 M14 M12 M10
Roscamat 400; Capacidad M2-M24 (M27) La máquina, que puede fijarse fácilmente a una mesa o banco de taller mediante tres tornillos de M8 o una simple brida de sujeción, está formada por un brazo radial
Conos BT-FC con Face Contact
New Mayo 2017 Nuevos productos para técnicos de mecanizado Conos BT-FC con Face Contact Estabilidad y seguridad de los procesos elevadas gracias a la superficie de sujeción adicional del husillo TOTL TOOLING=CLIDD
HERRAMIENTAS DE CORTE CUTTING TOOLS
HERRAMIENTAS DE CORTE CUTTING TOOLS F - 452 HERRAMIENTAS DE CORTE Fresa de 4 cortes con hélice variable de 35º/38º 4 Fluted 35º/38º Variable Helix Endmill AlCrN ISO 35º/38º Con chaflán Medio HRC 60 Ref.
sistema modular de vacío modular vacuum system L-VAC Cartón Cajas Laminados Madera Piedra Plancha Plástico Cardboard Boxes Laminated Wood Stone Sheet metal Plastic EL VACÍO, AHORA MÁS FÁCIL L-VAC es la
Nuestro Programa Productos Servicios
Nuestro Programa Productos Brocas Machos Fresas Escariadores Avellanadores Herramientas especiales en HSS y MD (según plano facilitado por el cliente o nuestra solución) Servicios Reafilado Recubrimiento
Conjunto Cardan - Perno Hexagonal 10.9 con Tuerca y Arandela Drive Shaft Kit Perno para Conector de Cable Acumulador con Tuerca Battery Bolt
Conjunto Cardan - Perno Hexagonal 10.9 con Tuerca y Arandela Drive Shaft Kit - 10.9 Dimensiones: DIN 960 Clase de Resistencia: 10.9 Material: Acero Liga Tratamiento: Templado y Revenido Dimensions: DIN
PROFICOIL SISTEMAS PROFESIONALES DE REPARACIÓN DE ROSCAS
Alfra Máquinas www.virma.com PROFICOIL Descripción Los insertos para roscas son el método más rápido y sencillo para reparar roscas dañadas o crear roscas más fuertes en diversos tipos de materiales, durante
Programa básico de taladrado
Teléfono +49 30 4 09 03-300 Fax Nacional +49 30 40903378 Fax Export +49 30 40903324 [email protected] Programa básico de taladrado Edición 2011 www.stock.de R. Stock AG Lengeder Str. 29-35 13407 Berlin Germany
SERIE P. DIMENSIONES Columna redonda EQUIPAMIENTO DE SERIE (1...6) EBP - 70 (1...6) EBP - 50
SERIE P EQUIPAMIENTO DE SERIE - Ajuste vertical posición del cabezal mediante motorreductor - Engranajes de acero templados y rectificados - Engrase de engranajes por bomba automática - Engrase de guías
B R O C A S H E L I C O I D A L E S C O N M A N G O C I L Í N D R I C O SERIE CORTA DIN 338
B R O C A S H E L I C O I D A L E S C O N M A N G O C I L Í N D R I C O SERIE CORTA DIN 338 HSS- HSS-Co LAMINADA GRUPO 5 RECTIFICADA COBALTO RECTIFICADA LAMINADA RECTIFICADA HSS-Co LAMINADA RECTIFICADA
Inversores de giro Rotation reverse
Inversores de giro Rotation reverse Kit adaptador - inversor de giro, relación 1:1,04 ó 1:1,32. Para montar bombas ISO 4 taladros. Tambien disponible en versión de plato. kit ratio 1:1,04 or 1:1,32 to
100 años fabricando productos de calidad. AKL Portabrocas CNC
100 años fabricando productos de calidad AKL Portabrocas CNC 2 ASL Portabrocas super-lock de auto-apriete Fabricado para el cambio rápido de herramientas para piezas unitarias en máquinas standard y CNC
RODAMIENTOS AXIALES DE RODILLOS CILÍNDRICOS AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS
RODAMIENTOS AXIALES DE RODILLOS CILÍNDRICOS AXIAL CYLINDRICAL ROLLER BEARINGS Polígono Indutrial O Rebullón s/n. 3646 - Mos - España - [email protected] Polígono Indutrial O Rebullón s/n. 3646 - Mos
DIN 931 INOX A-2. Tornillo DIN 931 INOXIDABLE A-2. Pernos,tornillos, tuercas Screws and Bolts, fasteners Parafusos porcas e anilhas
Pernos,tornillos, tuercas Screws and Bolts, fasteners Parafusos porcas e anilhas Viteria e bulloneria Visseries et boulonneries Schrauben und Bolzen DIN 931 INOX A-2 Tornillo DIN 931 INOXIDABLE A-2. Tornillo
Rodamientos de bolas con cuatro puntos de contacto. Four-points contact ball bearings
Rodamientos de bolas con cuatro puntos de contacto Four-points contact ball bearings RODAMIENTOS DE BOLAS CON CUATRO PUNTOS DE CONTACTO Los rodamientos ISB con cuatro puntos de contacto, son rodamientos
ELEMENTOS DE FIJACIÓN
ELEMENTOS DE FIJACIÓN 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Tuerca cabeza martillo Acero zincado / Inox Hammer head nut Zinc plated steel / Stainless INOX 52014 M4 0,007 52015 M5 0,007 52016 M6 0,007 52018 M8 0,006
RECTIFICADORA DE SUPERFICIES MANUAL EQUIPAMIENTO ESTANDAR
RECTIFICADORA DE SUPERFICIES MANUAL Plato electromagné co Visualizador FAGOR X,Y Cer ficado CE RSM 450 Superficie mesa de trabajo (mm) 450X150 Working table surface (mm) Área máxima rectificado (mm) 450X150
AMPLIACIÓN DE HERRAMIENTAS DE CORTE. INTRODUCCIÓN
Departamento de Ingeniería Mecánica Ingeniaritza Mekanikoa Saila AMPLIACIÓN DE HERRAMIENTAS DE CORTE. INTRODUCCIÓN Fuerza Temperatura 1. Material 2. Geometría 3. Desgaste 4. Sujeción 5. Selección Rozamiento
La evolución del torno convencional. Nueva generación SC
La evolución del torno convencional Nueva generación SC Descripción Nueva gama de tornos provistos de cabezal con variador de velocidad electrónico La nueva gama de tornos SC, equipada con variador de
Swiss Precision Tools. Sistema de fijación
Swiss Sistema de fijación Conos powrgrip powrgrip Toolholders Swiss BT Tipo Forma AD Ref. Nº Forma AD+B Ref. Nº D D1 D2 G L L1 Figura MAS 403 Anillos de equilibrado BT 30 / PG 10 x 080 H 4130.71040 15.5
LOS NUEVOS. Diseñados en los EE.UU. TIPO CAT 40, CAT 50 & BT 40. Conos Porta Fresa (Cortador) Tipo CAT 40 & 50 páginas 2-5.
LOS NUEVOS Diseñados en los EE.UU. CONOS DE SUJECIÓN TIPO CAT 40, CAT 50 & BT 40 Conos Porta Fresa (Cortador) CAT 40 & 50 páginas -5 Conos Porta Boquilla (Pinza) CAT 40 & 50 ER páginas 6-7 Estilos Porta
Precisión garantizada en todas las medidas. Portaherramientas VDI
Portaherramientas VDI Portabrocas VDI-CNC Características: DIN 98, con vástago cilíndrico y alimentación de refrigerante central. Portabrocas y vástago de una pieza. La tensión mediante llave hexagonal
Espiga para poliamida Sistema 240 Espiga para poliamida Sistema 240 Polyammide tube nipple 240 System Polyammide tube nipple 240 System
VOSS sistema 240 VOSS system 240 240-01 240-04 Conector Hembra Sistema 240 Adaptador Recto Sistema 240 Female connector 240 System Straight adaptor 240 System NG Tubo Man Voss NG Rosca Man Voss NG Tube
ELEMENTOS DE FIJACIÓN
8 ELEMENTOS DE FIJACIÓN 9 10 11 12 13 14 15 16 FASTENING ELEMENTS Tuerca cabeza martillo Acero zincado Hammer head nut Zinc plated steel 52014 M4 0,007 52015 M5 0,007 52016 M6 0,007 52018 M8 0,006 Para
Portabrocas 3/30. Portabrocas de corona dentada, resistente a la percusión. Portabrocas de corona dentada, resistente a la percusión
de corona dentada, resistente a la percusión Características: con alojamiento roscado o cónico, marcha a la derecha, resistente a la percusión. Aplicación: para trabajos de perforación universales con
FLUIDAL, S.L Fax LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE
LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada
LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -
LÍNEA SANITARIA SANITARY LINE LÍNEA SANITARIA / SANITARY LINE CAJA / BOX CARTON 2918 Válvula de esfera para barril Válvula esfera de acero inox. PN-16, paso red. Construcción en acero inox AISI 316. Entrada
OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY
Manual de instrucciones Versión 1.1 Aparato divisor TA 125 2002 Guardar para consultas posteriores! ES 18 de noviembre de 2003 Versión 1.1 TA 125 Aparato divisor Página 1 Área de aplicación 1 Área de aplicación
maquinas especiales cnc cnc special machines
maquinas especiales cnc cnc special machines En este catálogo presentamos una información de nuestras máquinas especiales con control numérico. Encontraran tres líneas de producto perfectamente definidas:
SERIE T EQUIPAMIENTO DE SERIE
SERIE T EQUIPAMIENTO DE SERIE - Tope ajustable de profundidad - Equipo de luz - Expulsor de la herramienta - Interruptor magnetotérmico - Pulsador STOP de emergencia - Selección del sentido de giro - Equipo
Fresas Cutters / End mills Fraises Fräser
Fresas Cutters / End mills Fraises Fräser Guía de utilización de FRESAS CO MAGO OVEDAD Material de la Herramienta / Tool material METAL DURO úmero de labios / umber of teeths 2 3 2 3 3// Referencia / Reference
SERIE X. DIMENSIONES Columna redonda EQUIPAMIENTO DE SERIE SX - 34 AX - 34 BX - 34 SX - 40 AX - 40 BX - 40 SX - 32 AX - 32 BX - 32
SERIE X EQUIPAMIENTO DE SERIE - Engranajes de acero templados y rectificados - Disposición frontal de placa y mandos selección de velocidad - Escala y tope ajustable de profundidad - Expulsor automático
CASQUILLOS AUTOLUBRICADOS SELF - LUBRICATED BUSHS
AQUIO AUTOUBRIAO EF - UBRIATE BUH os casquillos autolubricados presentan superficies con grafito sólido insertado en bronce al aluminio. onstituyen un gran ahorro de energía y disminuye el desgaste de
Catalog. Tel.(01442) Angel Omael El Arcangel Querétaro CP 76147
Catalog Tel.(01442)1994724 PINS Tel.(01442)199 47 24 www.conectividadindustriam PINS Tel. (01442) 199 4724 EJECTOR PINS Tel.(01442)199 4724 EJECTOR PINS Tel.(01442)199 4724 LEADER PINS Tel. (01442)1 994724
Ball bearings. Rodamientos de bolas
Ball bearings Rodamientos de bolas 03 Ball bearings / Rodamientos de bolas 1 Technical introduction / Introducción técnica Deep Groove Ball Bearings are the most popular type of bearings Los Rodamientos
