CL 30. Français English Español Italiano Deutsch Nederland Ελληνικά 1. p. 3 p. 12 p. 21 p. 30 p. 39 p. 48 σελ. 57
|
|
- Natividad Piñeiro Pérez
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 CL 30 Français English Español Italiano Deutsch Nederland Ελληνικά 1 p. 3 p. 12 p. 21 p. 30 p. 39 p. 48 σελ. 57
2 2
3 Español Seguridad Evitar el exposición : Este aparato genera radiación láser de la clase 3r según EN Atención: en caso de utilizar unos dispositivos de manejo y ajuste diferentes de los aquí indicados, o al seguir un procedimiento diferente, ellos pueden comportar una exposición peligrosa a la radiación. No oriente el rayo láser hacia personas ni animales, ni mire directamente hacia el rayo láser. No pasar el rayo al través de un instrumento óptico. Esta recomendación está anotada en inglés sobre el apertura del aparato. IMPORTANTE : La etiqueta (peligro) se encuentra debajo de cada CL30. Jamás desvirtúe las señales de advertencia del láser. Reparar únicamente su aparato por un profesional, emplear exclusivamente piezas de repuesto originales. Solamente así se mantendrá la seguridad del aparato. La garantía no será efectiva, si el desmontaje del láser esta efectuado por una persona otra que un Técnico con una formación o una certificación. El láser tiene un diodo láser a semiconductor con una longitud de onda de nanómetros máximo. El funcionamiento continuo de un rayo único nunca debe adelantar 4.9 mili vatios. El láser es en conformidad con las normas US CDRH. 21 CFR. Subcapítulo J. y las determinaciones están anotado en EN 6O825-1/1994. Sustitución de las baterías 1. Abrir la tapadera 2. Sustituir las tres baterías 3. Volver à cerrar la tapadera en su posición de origen Nota : El CL 30 puede estar alimentado con corriente continua de 4,5 V gracias al enchufe exterior. Este enchufe no puede ser utilizado para recargar baterías. 21
4 Bloqueo del péndulo El láser es un instrumento de precisión que debe ser utilizado y transportado con cuidado. Cuando no se usa el láser, el péndulo debe siempre estar en la posición OFF (figura 1). Bloquear el péndulo mejora la resistencia del CL 30 a las vibraciones y las golpes durante el transporte o en caso de caída del láser. Español Figure Figura 1 El CL 30 puede estar utilizado o en el modo «nivel blocado» o en el modo de nivelación automática. Nivel bloqueado En la posición «nivel bloqueado» (figura 2), el péndulo está bloqueado y no se nivela automáticamente. Las dos líneas son activadas y la LED verde parpadea una vez por segundo. Nota : En la posición «nivel bloqueado», no se puede escoger entre la línea horizontal y la línea vertical. Figura 2 Nivelación automática Cuando el péndulo no es bloqueado (figura 3), se nivela automáticamente. El CL30 se nivela automáticamente solamente si el láser no tiene mas de 5 de inclinación. Cuando el péndulo no es bloqueado y que el láser no tiene mas de 5 de inclinación, el láser se nivela automáticamente y la LED Figura 3 verde se queda encendida. Cuando el láser esté a mas de 5, el láser y la LED verde parpadean una vez po r segundo. Si el láser tiene mas de 5 de inclinación durante 3 minutos, s e apaga automáticamente. La LED roja parpadea y el láser se apaga. Para poner el láser en marcha de nuevo, el bloqueo del péndulo debe estar en posición OFF y después en posición ON. En modo «nivel bloqueado» el láser no se apaga automáticamente. 22
5 Español Líneas : horizontal, vertical y cruz El CL30 tiene tres opciones de líneas, gracias el pulsador «LINE» situado en la parte superiora del láser. Cuando el láser está activado, el punto alto y bajo están siempre activados. Pulsar en el pulsador «LINE» para pasar de la línea horizontal a la línea vertical a la cruz. Desactivación automática : Para ahorrar las baterías, el láser se apaga automáticamente después de 60 minutos de no usarlo. Para que el láser no se apague automáticamente, pulsar y mantener el pulsador «LINE» durante la puesta en marcha del láser. La LED verde parpadea dos veces por segundo para indicar que la desactivación automática está desactivada. Indicador de batería débil : Cuando las baterías están débiles, la LED roja parpadea dos veces por segundo. El láser puede ser utilizado durante una hora antes que se apague completamente. Cuando una alimentación externa es utilizada, la LED roja está siempre encendida. Modo detector : Se pulsa el botón «MODE», se pasa en modo detector. En modo detector, la LED roja situada al lado del pulsador «MODE» se enciende. Las líneas láser son mas débiles en modo detector porque el láser emite pulsiones mas rápidas para el detector y son menos visibles. Pulsar de nuevo el pulsador MODE para salir del modo detector. 23
6 Utilización de la guía Montaje del láser sobre la guía : Colocar el láser para que los huecos coincidan. El tetón del guía debe entrar en la rosca del láser. Pulsar para que el láser entre al máximo en la guía. Español Colocación de la guía : Colocación y aplomo contra un riel Alineación a un riel Fijación por imantación Fijación de la guía con tornillo Fijación de la guía en un tubo con la correa Fijación en un trípode 5/8'' Rotación de la guía : La guía permite la rotación del láser sobre 360. Esta puede ser utilizada para desplazar la línea horizontal para cubrir la totalidad de una habitación sin mover la guía. Utilización del detector (accesorio) : Encender el detector con el pulsador (on/off). La LED roja se enciende. Con el pulsador sonido, puede tener diferentes tonalidad. Mover el detector según las flechas. Cuando la LED azule se enciende, el detector está alineado con el nivel láser. El detector puede ser utilizado horizontal y vertical. 24
7 Español Verificación del CL30 Es recomendado de verificar con regularidad el CL30 para comprobar su precisión. Verificación del nivel : Escoger dos muros distante de 4 a 5 metros el uno del otro. Figura 1 Encender el CL30 en posición de nivelación automática. Colocar el láser a 15 centímetros del muro 1, y después, marcar precisamente el centro de la cruz en este muro. Notar este punto : A1.(figura 1) Girar el láser 180 y después marcar el centro de l a cruz en el muro 2. Notar este punto : B1 (figura 1). Mover el láser y colocar lo a 15 centímetros del muro 2. Marcar precisamente el centro de la cruz en este muro 2. Notar este punto : B2. (figura 2) Figura 2 Girar el láser de 180 y marcar el centro de la cru z en el muro 1. Notar este punto : A2 (figura 2). 25
8 Español Medir la distancia entre los dos puntos A1 y A2, después medir la distancia entre los dos puntos B1 y B2. Si las dos distancias están iguales, el láser está bien calibrado. Si la diferencia entre las dos distancias es superiora a 3,2 milímetros, el láser debe ser calibrado. Para más información en la calibración, contactar el vendedor o el servicio postventa. Verificación de la plomada : Coger un jamba con una altura mínima bajo techo de 2,50 metros de cada lado de la puerta. Poner en marcha el CL30 en posición de nivelación automática. Figura 3 Colocar el láser en el punto A (figura 3). Marcar un punto a 2,5 metros del punto A centrado en la cabeza de la puerta. Notar este punto «B». Marcar un segundo punto a 5 metros del punto «A». Notar este punto C. Sin mover el láser, marcar un tercer punto en la cabeza de la puerta. Notar este punto D. Mover el rayo láser y colocarlo en el punto C. Alinear EXACTAMENTE el rayo láser con el punto B. Mirar donde pasa el rayo láser en el punto D. Si el rayo láser pasa a mas de 4,3 milímetros del punto «D», el láser debe ser calibrado. Para más información en la calibración, contactar el vendedor o el servicio postventa. 26
9 Características técnicas del láser Español Precisión Angulo máximo de nivelación automática Alcance Ángulos de las líneas láser Indicación de no nivelación Fileteado Bloqueo del péndulo Impermeabilidad Dimensiones del láser Peso del láser (con baterías) Dimensiones : Láser + guía (mini) Peso del guía +/- 3mm a 10m +/- 5 30m sin detector, 50m con detector (accesorio) 140 en vertical, 130 en horizontal. Línea láser parpadeante y alarma sonora 1/4'' en el láser, 5/8'' en el guía Mejora la resistencia del CL 30 a los vibraciones y choques durante el transporte o en caso de caída del láser. IP x 101 x 62 mm 525 g 165 x 129 x 68 mm 300 g Temperatura de -20 C à 70 C almacenamiento Temperatura de utilización -10 C à 50 C Diodo Alimentación Autonomía Longitud de onda : 635 nm Potencia : 4,9 mili vatio 3 baterías AA (LR6 1,5V) 12 horas (con las dos líneas) Las características de este aparato pueden ser modificadas por el constructor. 27
10 Español Precaución de utilización y mantenimiento El láser es un instrumento de precisión que debe ser utilizado y transportado con cuidado. Las siguientes recomendaciones ayudarían a respetar las condiciones obligatorias de la garantía y a prolongar la vida de su láser. - No deje que los menores de edad utilicen el láser - El láser CL30 está fabricado para funcionar en condiciones húmedas (IEC529, IP54), pero debe siempre estar seco antes de guardar lo. - No exponer el CL30 al calor. Altas temperaturas pueden reducir la vida útil de los componentes electrónicos y fundir algunos plásticos. - No exponer el CL30 al frió. Cuando el láser vuelva a la temperatura normal de funcionamiento, puede formarse humedad y deteriorar la tarjeta electrónica. - Aunque el láser sea relativamente resistente al polvo, no exponerlo a un lugar polvoriento o sucio, podría deteriorar las piezas internas. - Evitar golpes y caídas. Una manipulación violente puede deteriorar el láser y comprometer su funcionamiento. - No utilizar sustancias agresivas, disolventes o detergentes para limpiar el láser. Secarlo con un trapo suave, humedeciendo con agua y jabón. - Mantener las aperturas del láser limpias. Secar las aperturas con un algodón con alcohol isopropílico. Garantía Ante un uso anormal del aparato, la garantía no será efectiva. Si durante la garantía el aparato no funciona, el aparato será reparado o cambiado según la decisión del fabricante En ningún caso, la responsabilidad del fabricante no superara el coste de la reparación o del cambio del aparato. El fabricante, el distribuidor o el revendedor no serán responsables en ningún caso de los incidentes, los daños o las consecuencias que resultaren de la utilización de estos aparatos. La garantía será válida únicamente si el láser es devuelto con su maletín de origen y no ha sido desmontado ni manipulado. Si tiene alguna duda, llame a uno de los números de teléfono indicados al final de estas instrucciones de manejo. 28
11 CE Español Declaración de conformidad : Declaramos bajo nuestra responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normalizados siguientes: EN 61326:1997+A1:1998+A2:2001+A3:2003; EN :2000+A2:2005; EN :1995+A1 :2001 de acuerdo con las regulaciones : 89/336/CE. Eric MERCIER General Manager EPT Industrial Unit Jean-Pierre COSTE R&D Manager EPT Industrial Unit 30/10/2008 SPIT SAS, route de Lyon BP Bourg-lès-Valence France Eliminación Recomendamos que los aparatos, accesorios y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. Sólo para los países de la UE: No arroje los aparatos a la basura! Conforme a la Directriz Europea 2002/96/CE sobre aparatos eléctricos y electrónicos inservibles, tras su conversión en ley nacional, deberán acumularse por separado los aparatos para ser sometidos a un reciclaje ecológico. Acumuladores/baterías: No arroje los acumuladores/baterías a la basura, ni al fuego, ni al agua. Los acumuladores/baterías deberán ser guardados y reciclados o eliminados de manera ecológica. Sólo para los países de la UE: Conforme a la directriz 91 /157/CEE deberán reciclarse los acumuladores/baterías defectuosos o agotados. 29
Instrucciones. Partes del aparato
A 1 2 6 4 5b 5a 10 8 7 9 E Instrucciones El LAR-200 de STABILA es un roto-láser de sencillo manejo para nivelaciones horizontales, incluida la plomada con una carcosa protegida frente al aqua (IP65). Es
Más detallesLÁSER AUTONIVELANTE LUZ VERDE MANUAL DE USO REF. 5401
www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
Más detallesLASER AUTOMÁTICO AUTONIVELANTE CROSS LINE MANUAL DE USO REF. 5030
www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
Más detallesManual de Instrucciones
7523H-Spanish_Manuals 11/19/13 8:35 AM Page 1 Nivel Magnético de Torpedo Láser Modelo Nº 40-0915 Manual de Instrucciones Felicitaciones por elegir este Nivel Magnético de Torpedo Láser. Le sugerimos que
Más detallesLaser LAX 50. Instrucciones
Laser LAX 50 es Instrucciones B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m > 16 2
Más detallesLáser Trabajo Pesado para Instalación de Pisos Modelos &
7162H-Spanish_Manuals 7/15/13 12:26 PM Page 1 Láser Trabajo Pesado para Instalación de Pisos Modelos 40-6618 & 40-6622 Manual de Instrucciones Felicitaciones por la compra del Láser Trabajo Pesado para
Más detallesLaser LAX 300. Instrucciones
Laser LAX 300 es Instrucciones A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X S
Más detallesLÁSER 5 PUNTOS Y CRUZ MANUAL DE USO REF. 5106
www.medid.es GENERAL DE MEDICIÓN SL C/ Rec Comtal, 9 08003 Barcelona (Spain) VENTAS Tels. : 933.190.966 / 681 Fax: 933.199.502 E-mail: ventas@medid.es EXPORT Tel. (+34) 933.190.450 Fax. (+34) 933. 190.
Más detallesLaser LAX 50. Instrucciones
Laser LAX 50 es Instrucciones B1 B2 B3 2. 3. 3. 1. 2. 1. C1 C2 C3 2. 1. 2,75 m 3. 2. 1. A 3 5 14 2 1 6 4 7 9 15 8 10 12 11 13 D1 D2 2m 1 mm D3 E1 2m E2 E3 X= 5m E4 F1 1,5 mm 1,5 mm F2 F3 s > 5m > 16 2
Más detallesLaser LAX 300 G. Instrucciones
Laser LAX 300 G es Instrucciones A1 4 3 2a 1a 2b 8 4 5 9 1b 6 7 A2 A3 11 10 A4 A5 A6 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 A7 L1 ± 0,3 mm/m ± 23/64 L2 ± 1/4 ± 0,2 mm/m B1 B2 90 C1 C2 C3 C4 X1 X2 X3 5m 5m S = 5m X X
Más detalles105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282
L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 E Instrucciones
Más detallesA 1 4b 4a 5c 5b 5a
O 3a 3b 10 A 1 4b 4a 5c 5b 5a 9 2 11 12 13 6 7 8 B C D E F G H max 1/8 3/16 26ft 39ft I s ~ 17ft K L M E Instrucciones El LAPR-150 de STABILA es un roto-láser de sencillo manejo para nivelaciones horizontales
Más detallesMANUAL DE USUARIO DB-686 LATTE/CAPPU/ MOCHA
LAMPARA LED MANUAL DE USUARIO DB-686 LATTE/CAPPU/ MOCHA Gracias por escoger nuestra luz de fotopolimerización con led. Por el bien de la seguridad y un uso eficiente del producto,rogamos lea este manual
Más detallesInstrucciones. Partes del aparato
E Instrucciones El STABILA REC-0 Line es un receptor de fácil manejo que se emplea para detectar rápidamente las líneas láser Con el receptor REC-0 Line sólo se pueden recibir rayos láser con pulsos modulados
Más detallesDEM501 MANUAL DEL USUARIO
DIGITAL TEMPERATURE AND HUMIDITY METER MINI THERMO-/VOCHTIGHEIDSMETER MINI THERMO-/HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE TEMPERATURA Y HUMIDAD TEMPERATUR- UND FEUCHTIGKEITSMESSER MIERNIK TEMPERATURY I WILGOTNOŚCI MEDIDOR
Más detallesManual de Instrucciones
2333H-Spanish 7/22/09 3:47 PM Page 1 Nivel Digital de 28 y 48 Modelos No. 40-6028 y 40-6048 Manual de Instrucciones Felicitaciones por haber elegido este nivel digital. Le sugerimos que lea este manual
Más detallesLA 90L / LA 180L. Instrucciones
L 90L / L 80L es Instrucciones IP 54 IP 54 L 80L 7 3a 5 6 4 3b 8 d b c b a a C L 80 L L 90 L D D >,8m > ft 90 Y Y m 3 3 ft E E E3 F Y D ± 5 D X D3 G,8m ft G G3 S > 5 m > 6 3 ft G4 G5 3 3 es Instrucciones
Más detallesManual de instrucciones
4069H-Spanish_Manuals 11/5/10 8:59 AM Page 1 Nivel láser en cruz de nivelación automática con 3 líneas verticales Modelo No. 40-6602 Manual de instrucciones Felicitaciones por elegir este nivel láser en
Más detallesManual de Instrucciones
7295H-Spanish_Manuals 8/28/13 8:44 AM Page 1 Nivel Láser en Cruz Autonivelante Modelo N.º 40-0912 y 40-0921 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Nivel Láser en Cruz Autonivelante.
Más detallesManual de operación. Nivel Digital Magnético Modelo No
5670H-Spanish_Manuals 5/2/12 9:01 AM Page 1 Nivel Digital Magnético Modelo No. 40-6060 Manual de operación Felicitaciones por la compra de este Nivel Digital Magnético. Le sugerimos leer detenidamente
Más detalles24X AUTOMATIC LEVEL KIT
24X AUTOMATIC LEVEL KIT 77-159 77-160 INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D INSTRUCTIONS MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKSAANWIJZING EN D EN D EN
Más detallesManual de instrucciones
7722H-Spanish_Manuals 1/17/14 1:23 PM Page 1 Nivel Láser Torpedo Magnético de 3 Puntos Modelo No. 40-6164 Manual de instrucciones Felicitaciones por elegir este Nivel Láser Torpedo Magnético de Puntos.
Más detallesHaga todo lo que quiera. Este láser le acompañará en todo momento.
Lleno de polvo y sucio? Simplemente lávelo con agua y quedará limpio. Extremadamente robusto El juego STABILA para interiores y exteriores: Roto-láser LAR 250 con receptor REC 300 Digital. Haga todo lo
Más detallesSAL/PAL SERIES AUTOMATIC LEVELS. Manual de Instrucciones
SAL/PAL SERIES AUTOMATIC LEVELS Manual de Instrucciones CARACTERISTICAS - Péndulo compensador suspendido de amortiguación magnética provee gran estabilidad y precisión. - El bloqueo del compensador protege
Más detallesInstrucciones. Partes del aparato 13
Instrucciones El STABILA REC 300 Digital es un receptor de fácil manejo para detectar rápidamente roto-láseres. Con el receptor REC 300 Digital se pueden captar rayos láser de aparatos roto-láser aunque
Más detallesLA 90L / LA 180L. Instrucciones
L 90L / L 80L es Instrucciones L 80L 7 3a 5 6 4 3b 8 d b c b a a C L 80 L L 90 L D D >,8m > ft 90 Y Y m 3 3 ft E E E3 F Y D ± 5 D X D3 G,8m ft G G3 S > 5 m > 6 3 ft G4 G5 3 3 es Instrucciones Los STIL-L90L
Más detallesHow true pro s measure LAX 50 G. Manual de instrucciones
How true pro s measure LAX 50 G Manual de instruccion Índice Capítulo Página 1. Uso adecuado 3 2. Indicacion de seguridad 3 3. Ant de la primera Puta en marcha 3 4. Elementos del aparato 4 5. Puta en marcha
Más detallesManual de instrucciones
40-6174 Spanish 4/15/05 12:15 PM Page 25 Nivel láser de torpedo magnético con base Modelo No. 40-6174 Manual de instrucciones Felicitaciones por haber elegido este nivel láser de torpedo magnético con
Más detallesMANUAL MEDIDOR LASER CA670
MANUAL MEDIDOR LASER CA670 FRONT PAGE: MEDIDOR LASER CA670 Manual de instrucciones Page nº2: Índice: Antes de usar... 1 Cambio de pilas Vista general. 2 Vista de pantalla Especificaciones técnicas Accesorios
Más detallesLAR-250-1:LAR qxd :36 Seite 7 H 17ft 34ft I K ~ 17ft s L M
O A 5a 5c 5b 9 1 4c 4b 5a 4a 6 2 10 12 7 11 11 8 B C D E F G H 17ft 4ft I ~ 17ft s K L M E Instrucciones El LAR-250 de STABILA es un roto-láser de sencillo manejo para nivelaciones horizontales y verticales,
Más detallesSWISS Technology by Leica Geosystems. Leica LINO TM L2. La herramienta ideal para alineación
SWISS Technology by Leica Geosystems Leica LINO TM L2 La herramienta ideal para alineación Gran precisión sobre la línea! Con Leica LINO L2 todo queda en su sitio La calidad del sistema óptico es indispensable
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz UV-AB. Modelo UV505. Traducciones adicionales del Manual del Usuario están disponibles en
MANUAL DEL USUARIO Medidor de luz UV-AB Modelo UV505 Traducciones adicionales del Manual del Usuario están disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su elección del Medidor de luz ultravioleta
Más detallesSmoke Alarm FERION 1000 O
Smoke Alarm FERION 1000 O es Smoke Alarm Índice es 3 Tabla de contenidos 1 Graphics 4 2 Introducción 6 3 Montaje 7 4 Mantenimiento 9 5 Datos técnicos 10 6 Servicio de atención al cliente 12 Bosch Sicherheitssysteme
Más detallesManual de Instrucciones. Láser Giratorio con Función de Nivelación Manual Modelos Nº
7294H-Spanish_Manuals 8/28/13 8:55 AM Page 1 Láser Giratorio con Función de Nivelación Manual Modelos Nº 40-0918 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Láser Giratorio con Función
Más detallesMedidor de luz ultravioleta (UV)
MANUAL DEL USUARIO Medidor de luz ultravioleta (UV) Modelo UV510 Traducciones del Manual del Usuario están disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su elección del Medidor de luz ultravioleta
Más detallesVersión 1.0 Español. Leica TS11/TS15 Guía rápida
Versión 1.0 Español Leica TS11/TS15 Guía rápida TS11/TS15, Información importante de su instrumento 1 Información importante de su instrumento 2 Por favor, antes de usar el producto lea y siga las instrucciones
Más detallesLaser LA-5P. Instrucciones
Laser L-5P es Instrucciones 7 3a 4a 11 3c 9 4b 2 6 10 1 12 8 5 3b 1 2 3 4 5 C 3 x 1,5 V Mignon LR 6 D1 D2 D3 D4 D5 E1 > 5 m > 16 5 F1 F2 S > 5 m S > 20 ft 1 1 2 F3 F4 1 3 2 1 2 3 E2 90 90 G1 D I II G2
Más detallesManual de instrucciones
6249H-Spanish_Manuals 10/22/12 7:52 AM Page 1 Modelo 40-6636 Nivel láser de línea 360º auto-nivelante Modelo 40-6637 Nivel láser de línea 360º auto-nivelante con 4 puntos horizontales Modelo 40-6638 Nivel
Más detallesManual del usuario. Detector de fugas de refrigerante. Modelo RD300
Manual del usuario Detector de fugas de refrigerante Modelo RD300 Seguridad Por favor antes de intentar operar o dar servicio al medidor, lea cuidadosamente la siguiente información de seguridad. Sólo
Más detallesManual de instrucciones
1467H-Spanish 8/14/08 11:24 AM Page 1 Nivel láser electrónico horizontal con rotación y nivelación automática Modelo No. 40-6537 Manual de instrucciones Felicitaciones por elegir este nivel láser electrónico
Más detallesManual de instrucciones
7048H-Spanish_Manuals 6/19/13 3:52 PM Page 1 Nivel láser de cruz - auto-nivelante Modelos 40-6650 Y 40-6656 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel láser de cruz auto-nivelante.
Más detallesLeica Lino Láseres lineales y puntuales
Leica Lino Láseres lineales y puntuales Instale, encienda y listo! Con el Leica Lino todo queda aplomado y perfectamente alineado nn Leica Lino proyecta líneas o puntos con precisión milimétrica, dejando
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
!!! MANUAL DE INSTRUCCIONES Mini Oleo eléctrico MODELO: DF1000H1-9 220-240V -50Hz 1000W GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS. ADVERTENCIA : LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE ANTES DEL USO. Descripción
Más detallesC.A 871. Thermomètre infrarouge Infrared thermometer Infrarot-Thermometer Termometro ad infrarossi Termómetro infrarrojo
Thermomètre infrarouge Infrared thermometer Infrarot-Thermometer Termometro ad infrarossi Termómetro infrarrojo C.A 871 FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH ITALIANO ESPANOL Notice de fonctionnement User's manual
Más detalles1 Símbolos. 5 Ámbitos de responsabilidad
A 1 2 B 3 G H 4 C 7 5 6 I J D 8 9 10 11 12 13 12 13 K 14 E F 1 Símbolos 1.1 Advertencias Las advertencias se diferencian, en función del riesgo, por las siguientes palabras: Atención advierte de un daño
Más detallesCALEFACTOR HALÓGENO MODELO: JF-916
CALEFACTOR HALÓGENO MODELO: JF-916 ATENCIÓN! LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO SU NUEVA CALEFACTOR HALÓGENO Y CONSÉRVELO PARA FUTURAS CONSULTAS. Estimado Cliente,
Más detallesV /05/ Velleman nv
MINI DIGITAL SOUND LEVEL METER MINI DIGITALE GELUIDSNIVEAUMETER MINI SONOMÈTRE NUMÉRIQUE MINI SONÓMETRO DIGITAL DIGITALES MINI-SCHALLPEGELMESSGERÄT CYFROWY MINI-MIERNIK POZIOMU DŹWIĘKU MINI MEDIDOR DIGITAL
Más detallesManual de instrucciones. Nivel láser auto-nivelante de 3 líneas ó 3 puntos Modelo
6222H-Spanish_Manuals 10/2/12 8:55 AM Page 1 Nivel láser auto-nivelante de 3 líneas ó 3 puntos Modelo 40-6683 Manual de instrucciones Felicitaciones por la compra de este nivel láser auto-nivelante de
Más detallesLáser compacto de STABILA: Para todos los profesionales. Para los trabajos de interior.
Láser de líneas en cruz y plomada LAX 300 NUEVO NUEVO Láser de 5 puntos LA-5P Láser compacto de STABILA: Para todos los profesionales. Para los trabajos de interior. P R E C I S I Ó N. S O L I D E Z. F
Más detallesManual de instrucciones. celexon presentador puntero láser Profesional LP150
Manual de instrucciones celexon presentador puntero láser Profesional Muchas gracias por haber comprado este artículo de celexon. Por favor lea atentamente estas instrucciones y guárdelas para su posterior
Más detallesCabecera. Hilti. Superando expectativas. Polígono Indutrial O Rebullón s/n Mos - España -
Cabecera LÍNEA DE PRODUCTO. Hilti. Superando expectativas. Sistemas de Marca y Medida Medidores Láser Hilti PD 5 El más pequeño del mercado. El medidor más resistente. Precisión de 1,5 mm a fin de escala.
Más detallesMANUAL DE USO
VALUE ( DCE ) BASCULA DE PESADO VES-50A / 100A Pagina 1 Estimado Usuario : MANUAL DE USO Gracias por haber elegido los productos VALUE. Para el mejor resultado posible así como una utilización correcta
Más detallesLáser compacto de STABILA: Para todos los profesionales. Para los trabajos de interior.
Láser de líneas en cruz y plomada LAX 300 NUEVO NUEVO Láser de 5 puntos LA-5P Láser compacto de STABILA: Para todos los profesionales. Para los trabajos de interior. P R E C I S I Ó N. S O L I D E Z. F
Más detallesLÁMPARA LED CV MANUAL DE USUARIO
LÁMPARA LED CV - 218 MANUAL DE USUARIO INTRODUCCIÓN Gracias por escoger nuestra luz de fotopolimerización con led. Es un nuevo tipo de sistema que usa un LED de alta potencia, alto brillo, azul puro como
Más detallesManual de Instrucciones. Nivel Láser Giratorio Horizontal con Función de Nivelación Automática Modelo N
Nivel Láser Giratorio Horizontal con Función de Nivelación Automática Modelo N. 40-6535 Manual de Instrucciones Felicitaciones por elegir este Nivel Láser Giratorio Horizontal con Función de Nivelación
Más detallesManual de instrucciones GEMINI R
E S Manual de instrucciones GEMINI R 060999-10 02.09.2011 Indicaciones generales Para su seguridad Documentación Antes de trabajar con el GEMINI R, familiarícese con este manual de instrucciones y con
Más detallesRef: APL00650 APL00700 APL00750 APL00800
DB686 DELI GUIA DE USO Lámpara LED de Fotopolimerizar Ref: APL00650 APL00700 APL00750 APL00800 CONTENIDO I. INTRODUCCION 1 II. INFORMACION DE SEGURIDAD 2 III. INSTALACION 3 IV. CONFIGURACION Y FUNCIONES
Más detallesLeica Roteo Láseres giratorios
Leica Roteo Láseres giratorios Perfección total Gran desempeño en todos los niveles Los láseres giratorios Leica Roteo son extremadamente versátiles. Ya sea para trabajos en techos o muros, sobre el piso
Más detallesManual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche
Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche A. La función de partes y descripción: B. La descripción de luz indicadora: Pulse el interruptor de alimentación, la cantidad
Más detallesRoto-láser pendular autonivelante LAPR 150
Rápido, versátil, fácil de usar. Roto-láser pendular autonivelante LAPR 150 PRECISIÓN. SOLIDEZ. FIABILIDAD. FÁCIL MANEJO. Roto-láser Modelo LAPR 150 El sucesor del multifunción LAPR 100: tecnología optimizada,
Más detallesMANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz. Modelo LT510. Traducciones del Manual del Usuario disponibles en
MANUAL DEL USUARIO Medidor de luz Modelo LT510 Traducciones del Manual del Usuario disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su elección del Modelo LT510 de Extech. El LT510 mide Intensidad
Más detallesINSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI
INSTRUCCIONES DE USO ASPIRADOR IP MINI IP Division GmbH Pfarrstr. 3 D-85778 Haimhausen Tel:+49-(0)8133-444951 Fax:+49(0)8133-444953 Correo electrónico:info@ipdent.com www.ipdent.com Importante! Antes de
Más detallesManual de Instrucciones. Láser Giratorio con Función de Nivelación Manual Modelos Nº y
6697H-Spanish_Manuals 1/31/13 10:57 AM Page 1 Láser Giratorio con Función de Nivelación Manual Modelos Nº 40-6502 y 40-6512 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Láser Giratorio
Más detallesEL1001 MF-88 MINI LASER CE0197
EL1001 MF-88 MINI LASER CE0197 MANUAL DE INSTRUCCIONES Esta unidad ha sido diseñada exclusivamente para uso profesional, por favor lea detenidamente este manual de instrucciones, para asegurar un uso adecuado
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Calefactor Cerámico de Torre HC5136L
MANUAL DEL USUARIO Calefactor Cerámico de Torre HC5136L Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para futuras referencias. heatwave.com.mx Especificaciones
Más detallesCALEFACTOR CONVECTOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR CONVECTOR Modelo CE-T 2000 Antes de operar esta unidad, lea completamente estas instrucciones. Conserve el librillo de instrucciones en un lugar seguro. CONTENIDO PRECAUCIONES
Más detallesDEM800 DIGITAL MOISTURE TESTER VOCHTMETER HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE HUMEDAD FEUCHTIGKEITSTESTER WILGOTNOŚCIOMIERZ MEDIDOR DE HUMIDADE
DIGITAL MOISTURE TESTER VOCHTMETER HUMIDIMÈTRE MEDIDOR DE HUMEDAD FEUCHTIGKEITSTESTER WILGOTNOŚCIOMIERZ MEDIDOR DE HUMIDADE USER MANUAL 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 MODE D'EMPLOI 9 MANUAL DEL USUARIO 12 BEDIENUNGSANLEITUNG
Más detallesKit inalámbrica de alarma de seguridad TX-104
Technaxx * Manual de usuario Kit inalámbrica de alarma de seguridad TX-104 [adicional: Kit 3-Sensores de deccición de movimiento TX-105] Por la presente el fabricante Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG
Más detallesMILAN. Detector de presencia para puertas automáticas industriales DESCRIPCIÓN ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPANOL
Guardar para usos futuros Prevista para la impresión en color Otro uso del detector está fuera del propósito permitido y no puede garantizarse por el fabricante. El fabricante declina toda responsabilidad
Más detallesMedidor de luz y potencia solar
MANUAL DEL USUARIO Medidor de luz y potencia solar Modelo SP505 Traducciones del Manual del Usuario están disponibles en www.extech.com Introducción Agradecemos su elección del Medidor de luz y potencia
Más detallesManual de Instrucciones
4043H-Spanish_Manuals 10/29/10 9:37 AM Page 1 Punto de Láser de Dos o Tres Rayos Autonivelante Modelo N.º 40-6670 y 40-6675 Manual de Instrucciones Lo felicitamos por haber elegido este Punto de Láser
Más detallesALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT
ALTAVOZ BLUETOOTH MINI MODELOS: ALT-MR11-BT, ALT-MG62-BT Gracias por elegir este producto. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo profesional de acuerdo con la normativa Europea. Para un mejor
Más detallesAnteojo High Definition 1080P Manual de Usuario ANT00019
Anteojo High Definition 1080P Manual de Usuario ANT00019 Botones 1. Cámara 5. Memoria Micro SD 2. ON/OFF 6. Mini USB 3. Botón Mode 7. MIC 4. Indicador Introducción Este es el primer anteojo de sol HD-DV,
Más detallesReceiver REC 300 Digital
Receiver REC 300 Digital es Instrucciones Instrucciones El STABILA REC 300 Digital es un receptor de fácil manejo para detectar rápidamente roto-láseres. Con el receptor REC 300 Digital se pueden captar
Más detallesMini sensor de alarma con mando a distancia
Mini sensor de alarma con mando a distancia Modelo: YL105 www.alarmas-zoom.es Contenido del manual: 1. Instalación y montaje 3. Preguntas frecuentes Producto diseñado para la vigilancia en su hogar. Si
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RELOJ DESPERTADOR CON TERMOMETRO RD-009-B
MANUAL DE INSTRUCCIONES ELBE RELOJ DESPERTADOR CON TERMOMETRO RD-009-B Manual de Usuario: Enhorabuena por adquirir su nuevo reloj despertador ELBE RD-009-B. Este aparato ha sido creado por nuestro equipo
Más detallesMANUAL DEL USUARIO Calefactor Eléctrico
MANUAL DEL USUARIO Calefactor Eléctrico Modelo: HF302CH Voltaje: 127 V ~ Consumo: 1 500 W Frecuencia: 60 Hz Antes de usar su calefactor de ambiente por favor lea este manual cuidadosamente y guárdelo para
Más detallesManual del usuario. Higrómetro sin agujas + Humectación + IR. Modelo MO290
Manual del usuario Higrómetro sin agujas + Humectación + IR Modelo MO290 Introducción Agradecemos su compra del higrómetro sin agujas MO290 de Extech con termómetro IR integrado patentado. Vigile la humedad
Más detallesInstrucciones Receptor vía radio
(ref. 330F/G/J) Una vez conectado, el receptor vía radio adopta automáticamente el de funcionamiento normal. En este modo, las llamadas inalámbricas se reciben y se retransmiten al sistema de llamadas.
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES DISTANCIÓMETRO LÁSER PCE-LDM
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es MANUAL DE INSTRUCCIONES DISTANCIÓMETRO LÁSER PCE-LDM 50 CONTENIDOS 1. INSTRUCCIONES DE
Más detallesManual de instrucciones de uso Adaptador de torque digital PCE-DTA 1
C/ Mayor, 53 - Bajo 02500 Tobarra Albacete-España Tel. : +34 967 543 548 Fax: +34 967 543 542 info@pce-iberica.es Manual de instrucciones de uso Adaptador de torque digital PCE-DTA 1 Índice 1. Notas de
Más detallesNIVELES Y DETECTORES MULTIFUNCIÓN
FICHA TÉCNICA NIVELES Y DETECTORES MULTIFUNCIÓN EGA Master posee una amplia gama de herramientas de medición, entre las que se encuetran los niveles, los detectores multifunción,los medidores de distancias
Más detallesTESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A. Manual de instrucciones. Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA
TESTER DE RESISTENCIA y AISLAMIENTO EM 480 A Manual de instrucciones Lea atentamente este manual antes de usar el aparato GARANTIA Este medidor tiene una garantía frente a posibles defectos de material
Más detallesLED Flood 50W lámpara LED de descarga. manual de instrucciones
LED Flood 50W lámpara LED de descarga manual de instrucciones Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: info@thomann.de Internet:
Más detallesRápido. Preciso. Autonivelante. Manejo con una mano.
NUEVO Láser de 4 puntos LA-4P Rápido. Preciso. Autonivelante. Manejo con una mano. 1 Un botón Presionar una vez Tres láseres Utilizar Aquí se enciende el STABILA LA-4P. Inmediatamente se nivela de forma
Más detallesMedidores de ángulos e inclinómetros digitales de Bosch: medir con precisión, transferir y alinear
52 Medidores de ángulos e inclinómetros digitales 5 Medidores de ángulos e inclinómetros digitales de Bosch: medir con precisión, transferir y alinear Ideal para la determinación exacta de inclinaciones,
Más detallesOXIGENOTERAPIA CONCENTRADOR DE OXIGENO
CONCENTRADOR DE OXIGENO INTRODUCCIÓN Su Concentrador de oxigeno le proporciona oxigeno de calidad medicinal. Este tipo de oxigeno es considerado un medicamento, por tanto debe ser prescrito por su médico.
Más detalles21. NIVELES LÁSER, DE PÉNDULO MAGNÉTICO, AUTONIVELANTES DE PUNTOS
21. NIVELES LÁSER, DE PÉNDULO MAGNÉTICO, AUTONIVELANTES DE PUNTOS AUTOPOINT 5 COD. LAR1 060021A Nivel láser autonivelante de puntos, mod. AUTOPOINT 5, de 5 puntos, con sistema de péndulo magnético, con
Más detallesCry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO. Página 1 de 6. Enero de 2010
Cry-Ac Tracker INSTRUCCIONES DE USO www.brymill.com Enero de 2010 Página 1 de 6 Sección 1 - Índice Sección Título Página 1 Índice 2 2 Guía de inicio rápido de Cry-Ac Tracker 3 3 Instrucciones de uso 4
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL. Medidor de distancia láser Laser distance meter
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL Medidor de distancia láser Laser distance meter Instalación de las pilas, pantalla y teclado. Instalación y reemplazo de las pilas. Regulaciones de seguridad
Más detallesMedidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234
Medidor digital de resistencia a tierra de varillas SW-4234 Índice Introducción Notas de seguridad Características Especificaciones Diseño del instrumento Métodos de medición Revisión del voltaje de baterías
Más detallesInstrucciones resumidas. Tourguide System 2020 EK 2020 D
Instrucciones resumidas Tourguide System 2020 EK 2020 D 6 Indicaciones importantes de seguridad Le rogamos que lea detenida y completamente este manual de instrucciones antes de utilizar el aparato. Conserve
Más detallesRELOJ DESPERTADOR ESPÍA MULTI-FUNCIÓN. Manual de usuario. 1 ofertasmultimedia.es
RELOJ DESPERTADOR ESPÍA MULTI-FUNCIÓN Manual de usuario 1 ofertasmultimedia.es RELOJ DESPERTADOR CON CÁMARA Y SENSO DE MOVIMIENTO Reloj despertador con cámara espía y sensor de movimiento con doble batería
Más detallesOLS 26. Instrucciones
OLS 26 es Instrucciones 2018 B1 B2 B3 6 4 3 2 1 12 8 11 7 9 2 5 1 10 es Instrucciones El nivelador OLS 26 de STBIL se puede utilizar para numerosas tareas en la medición de las obras. Se puede utilizar
Más detallesDisco de corte. Disco de corte FCD FP... página 79. Disco de corte
78 Disco de corte Disco de corte FCD FP... página 79 Disco de corte Disco de corte FCD FP 79 Disco de corte a mano extra fino en calidad profesional Para cortar acero y acero fino Disco FCD FP VENTAJAS
Más detallesLeather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario
Leather keyboard case for Ipad Air 2 Manual del usuario ES Decoded, 15/02 Tabla de contenido 1 Uso previsto 3 2 Seguridad 4 2.1 Símbolos en este manual 4 2.2 Instrucciones generales de seguridad 4 3 Preparaciones
Más detallesDeshumidificador Portátil
YL-2020EP Deshumidificador Portátil Estimados clientes, Agradecemos la confianza depositada en ARTROM y la compra de este deshumidificador Ha adquirido un producto de alta calidad que le proporcionará
Más detalles