FLOWPULSE Sensore induttivo per contatori volumetrici Istruzioni di montaggio

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "FLOWPULSE Sensore induttivo per contatori volumetrici Istruzioni di montaggio"

Transcripción

1 FLOWPULSE Sensore induttivo per contatori volumetrici Istruzioni di montaggio Componenti Orologeria in plastica Sensore induttivo Contatori Orologeria rame/vetro Accessori Sensore FlowPulse Viti di serraggio + sigillo adesivo Attenzione Se presente, rimuovere l etichetta protettiva prima dell installazione. MADDALENA S.p.A. CONTATORI PER ACQUA STRUMENTI DI MISURA Via G.B. Maddalena 2/ Povoletto (UD) Italy info@maddalena.it Tel.: C Rev. 2 10/2014

2 Istruzioni di montaggio Rimuovere prima il coperchio del contatore Schema collegamenti Versione M-Bus (2 fili) Orologeria in plastica Serraggio del sensore Orologeria rame/vetro Versione uscita impulsi (5 fili) Orologeria in plastica (2 viti) Sigillatura del sensore Orologeria rame/vetro (1 vite) Valore dell impulso DN (mm) Q 3 (m 3 /h) Impulsi 15 2,5 1 P=1 L P=1 L 25 6,3 1 P=1 L P=1 L P=10 L Dati tecnici Sensore elettronico immerso in resina Grado di protezione: IP68 Classe ambientale: C Classe elettromagnetica: E2 Uscite: M-Bus (EN 13757), polarizzate CMOS NPN, max. 30 V cc, 50 ma Fattore impulsi: 1 impulso = 0.1, 1, 10, 100 litri (in base al contatore) Temperatura d esercizio: -10 C +55 C Temperatura di immagazzinaggio: -20 C +70 C

3 FLOWPULSE Inductive Sensor for Positive Displacement Water Meters Fitting Instructions Components Plastic register Inductive sensor Water meters Copper/glass register Accessories FlowPulse sensor Screw + adhesive seal Note Remove the protective label, if any, before fitting. MADDALENA S.p.A. CONTATORI PER ACQUA STRUMENTI DI MISURA Via G.B. Maddalena 2/ Povoletto (UD) Italy info@maddalena.it Tel.: C Rev. 2 10/2014

4 Fitting Instructions Remove the water meter lid Cable Connections M-Bus version (2 wires) Plastic register Sensor locking Copper/glass register Pulse output version (5 wires) Plastic register (2 screws) Sensor sealing Copper/glass register (1 screw) Pulse value DN (mm) Q 3 (m 3 /h) Pulses 15 2,5 1 P=1 L P=1 L P=1 L P=1 L P=10 L Technical Specifications Electronic sensor, encapsulated in potting compound Protection rating: IP68 Environmental class: C Electromagnetic class: E2 Outputs: M-Bus (EN 13757), polarized CMOS NPN, max. 30 V DC, 50 ma Pulse factor: 1 pulse = 0.1, 1, 10, 100 litres (depending on the meter) Operating temperature: -10 C +55 C Storage temperature: -20 C +70 C

5 FLOWPULSE Capteur inductif pour les compteurs volumétriques Instructions d'installation Composants Compteurs Totalisateur en plastique Capteur inductif Totalisateur verre/métal Accessoires FlowPulse capteur Vis de serrage + scellé adhésif Remarque Retirer l étiquette de protection avant l installation MADDALENA S.p.A. CONTATORI PER ACQUA STRUMENTI DI MISURA Via G.B. Maddalena 2/ Povoletto (UD) Italy info@maddalena.it Tel.: C Rev. 2 10/2014

6 Instructions d assemblage Insertion du capteur (retirer le couvercle de l'appareil) Connexions des câbles Version M-Bus (2 fils)) Totalisateur en plastique Serrage du capteur Totalisateur verre/métal Version sortie d'impulsions (5 fils) Totalisateur en plastique (2 vis) Scellement du capteur Totalisateur verre/metal (1 vis) Valeurs des impulsions DN (mm) Q 3 (m 3 /h) Impulsions 15 2,5 1 P=1 L P=1 L P=1 L P=1 L P=10 L Spécifications Techniques Capteur électronique immergé dans de la résine Degré de protection: IP68 Classe d environnement C Classe électromagnétique E2 Sorties: M-Bus (EN13757)/polarisées CMOS NPN Max 30 V DC, 50 ma Facteurs d impulsions: 1 impulsion=0.1, 1, 10, 100 litres (selon le compteur) Température de fonctionnement: -10 C +55 C Température de stockage: -20 C +70 C

7 FLOWPULSE Sensor inductivo para contadores volumétricos Instrucciones de montaje Componentes Contadores Relojería de plástico Sensor inductivo Relojería de cobre/vidrio Accesorios Sensor FlowPulse Tornillos + precinto adhesivo Nota Antes de la instalación, quitar la etiqueta (si presente). MADDALENA S.p.A. CONTATORI PER ACQUA STRUMENTI DI MISURA Via G.B. Maddalena 2/ Povoletto (UD) Italy info@maddalena.it Tel.: C Rev. 2 10/2014

8 Instrucciones de montaje Desmontar la tapa del contador Esquema de cableado Versión M-Bus (2 hilos) Relojería de plástico Inserción del sensor Relojería de cobre/vidrio Versión salida de pulsos (5 hilos) Relojería de plástico (2 tornillos) Relojería de cobre/vidrio (1 tornillo) Sellado del sensor Valor impulsos DN (mm) Q 3 (m 3 /h) Impulsos 15 2,5 1 P=1 L P=1 L P=1 L P=1 L P=10 L Datos técnicos Sensor electrónico sumergido en resina Protección: IP68 Clase ambiental: C Clase electromagnética: E2 Salidas: M-Bus (EN 13757), polarizadas CMOS NPN, máx. 30 V CC, 50 ma Factor impulsos: 1 impulso = 0.1, 1, 10, 100 litros (dependiendo del contador) Temperatura de funcionamiento: -10 C +55 C Temperatura de almacenamiento: -20 C +70 C

DATAWATER WP WP001.SP

DATAWATER WP WP001.SP DATAWATER WP WP001.SP CARACTERÍSTICAS Medidor Woltmann con turbina de hélice horizontal, mecanismo extraible Aprobado en clase B conforme a la Directiva 75/33/CEE Cuerpo de fundición, con bridas PN 10

Más detalles

ISIMAT ISIMAT + Detector de movimiento Motion detector. Ficha Técnica Technical Data Sheet. Descripción. Aplicaciones.

ISIMAT ISIMAT + Detector de movimiento Motion detector. Ficha Técnica Technical Data Sheet. Descripción. Aplicaciones. DT1341FT001-02, 07/2016 Ficha Técnica Technical Data Sheet Descripción - Instalación en pared lisa - Ángulo: 200º con rotación horizontal de 180º - IP55 (intemperie) - Temporización, sensibilidad luminosa

Más detalles

RadioEVO. Modulo radio wm-bus per contatori per acqua CD SD PLUS EVO, VTZ e serie Modularis. Istruzioni di installazione.

RadioEVO. Modulo radio wm-bus per contatori per acqua CD SD PLUS EVO, VTZ e serie Modularis. Istruzioni di installazione. IT RadioEVO Modulo radio wm-bus per contatori per acqua CD SD PLUS EVO, VTZ e serie Modularis Descrizione RadioEVO è un modulo compatto per i contatori per acqua (fredda o calda) Maddalena CD SD PLUS EVO

Más detalles

WS2 SENSORE A MICROONDE MICROWAVE SENSOR DÉTECTEUR À MICRO-ONDES SENSOR DE MICROONDAS MIKROWELLENSENSOR ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO EN

WS2 SENSORE A MICROONDE MICROWAVE SENSOR DÉTECTEUR À MICRO-ONDES SENSOR DE MICROONDAS MIKROWELLENSENSOR ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO EN SENSORE A MICROONDE MICROWAVE SENSOR DÉTECTEUR À MICRO-ONDES SENSOR DE MICROONDAS MIKROWELLENSENSOR IT ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO EN INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS POUR L

Más detalles

Distancia de sensado mm Grupo 230

Distancia de sensado mm Grupo 230 SENSOREN FÜR AUTOMATION Distancia de sensado 60-120 mm Grupo 230 Sensores de Proximidad Inductivos Conexión de 2 a 4 hilos CA/CC o CC Salida a cable o conector Protegidos contra corto circuito SENSOREN

Más detalles

Distancia de sensado mm Grupo 220

Distancia de sensado mm Grupo 220 Distancia de sensado 20-50 mm Grupo 220 Sensores de Proximidad Inductivos Conexión de 2 a 4 hilos CA/CC o CC Salida a cable o conector Protegidos contra corto circuito Sensores de Proximidad Inductivos

Más detalles

Sensores de proximidad capacitivos Cylindrical threaded housing, CM30

Sensores de proximidad capacitivos Cylindrical threaded housing, CM30 HOJA INFORMATIVA ONLINE www.mysick.com Sensores de proximidad capacitivos Cylindrical threaded housing, CM30 CM30-25NPP-KW1 Sensores de proximidad capacitivos Cylindrical threaded housing, CM30 Nombre

Más detalles

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH

Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH SENSOREN FÜR AUTOMATION Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH Sensor de cuerpo metálico M12 con protección contra corto circuitos. Este sensor es apto para alta temperatura ambiente. Datos técnicos

Más detalles

SK SK SK SK

SK SK SK SK Rittal SK DK Dachlüfter DK roof mounted fan Paroi intérieur pour ventilateurs DK DK dakventilator DK takfläkt Ventilatore da tetto DK Ventiladores de techo DK SK 3164.610 SK 3164.620 SK 3164.1 1 5 SK 3164.810

Más detalles

4. Ventajas del producto

4. Ventajas del producto CONTADOR DE ENERGÍA ALB CON BATERÍA SUSTITUIBLE 1. Descripción Contador para la medición y la totalización de energía térmica (calorífica, o calorífica y frigorífica). Un ejemplo típico es la medición

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA

Más detalles

Ä.Ubgä. L force Controls. I/O System 1000

Ä.Ubgä. L force Controls. I/O System 1000 EDKPM SXXX.Ubg Ä.Ubgä L force Controls Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio I/O System 1000 EPM S1xx... EPM S9xx Buskopplermodule

Más detalles

DBC-100. Kit completo 12V - 24V. Lista de recambios ES Spanish Parts list EN English Liste de rechanges FR French Ersatzteilliste GE German

DBC-100. Kit completo 12V - 24V. Lista de recambios ES Spanish Parts list EN English Liste de rechanges FR French Ersatzteilliste GE German Kit completo DBC-100 12V - 24V Lista de recambios ES Spanish Parts list EN English Liste de rechanges FR French Ersatzteilliste GE German F-4221 rev.01 1001325668 ES DBC-100 Referencia Descripción Imagen

Más detalles

DESCRIPCIÓN FUNCIONAMIENTO CARACTERISTICAS. Descripción del producto Bomba eléctrica Versa III

DESCRIPCIÓN FUNCIONAMIENTO CARACTERISTICAS. Descripción del producto Bomba eléctrica Versa III Descripción del producto Bomba eléctrica Versa III DESCRIPCIÓN El grupo VERSA III sirve para alimentar los sistemas de línea simple tipo volumétrico (PDI) para aplicaciones con aceite. Está compuesto por

Más detalles

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT

STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT MODEL HCTSTRMNT This mounting kit is used to install a STAR1000/STAR1000EVO receiver in the model HCTDCU (North America) and GSD-SDO (Australia) specialty overhead operator.

Más detalles

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS

T87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS T87 Range Stops APPLICATION Use the 0144-001 range stops with the T87K, N thermostats to limit the minimum and maximum temperature settings. The 0144-001 contains two range stop scales and two #2-28 x

Más detalles

Scion IQ 2012-up

Scion IQ 2012-up INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-8234 APPLICATIONS Scion IQ 2012-up 99-8234 KIT FEATURES DIN head unit provision with pocket ISO DIN head unit provision with pocket KIT COMPONENTS A) Radio Housing

Más detalles

modelos disponibles especificaciones técnicas Cilíndricos M12 4 hilos LO / DO NPN 4 hilos LO / DO PNP función alcance ajuste

modelos disponibles especificaciones técnicas Cilíndricos M12 4 hilos LO / DO NPN 4 hilos LO / DO PNP función alcance ajuste antì a antìa Certificaciones: CE y culus GARANTIE GAR contenido de la web Notas de aplicación Fotografías Catálogos / Manuales descripción del código (*) serie tipo Reflexión directa 00 mm sin ajuste de

Más detalles

SISTEMA DE EQUIPOS PREMONTADOS

SISTEMA DE EQUIPOS PREMONTADOS CONTADOR DE ENERGÍA ALB 1. Descripción El contador de energía ALB es un instrumento para la medición y la totalización de energía térmica (calorífica, o calorífica y frigorífica, según el modelo). Un ejemplo

Más detalles

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4

Vedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4 MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS

Más detalles

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS

CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS CT.52.000 CT.52.010 CT.52.040 Catarifrangente con foro Catadioptre avec trou Reflector with hole Rückstrahler mit Lock Catadioptrico

Más detalles

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI

AT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI AT07 Support board for the Arduino UNO. It makes easier the installation and assembly

Más detalles

E2S. 5,5 mm. 5,5 mm. 1 khz IP67 1/20. Sensor de proximidad inductivo miniatura cuadrado. Características. Carcasa ultrapequeña

E2S. 5,5 mm. 5,5 mm. 1 khz IP67 1/20. Sensor de proximidad inductivo miniatura cuadrado. Características. Carcasa ultrapequeña Sensor de proximidad inductivo miniatura cuadrado ES Carcasa miniatura con largas distancias. Superficies frontal y lateral. Características 5,5 mm Carcasa ultrapequeña khz Alta velocidad de respuesta

Más detalles

Gama productos Energía

Gama productos Energía Gama productos Energía Modo operativo de la medición energética Sonda de Entrada Sonda de Salida Medida de Caudal Temperatura de entrada Temperatura de Salida Diferencia de Temperatura Volumen de Agua

Más detalles

For Repair Parts, call

For Repair Parts, call Dayton Operating Instructions, Performance Specifications and Parts Manuals Models: NXZA thru NXZ9A; NYC0A thru NYC9A NYA0A thru NYA9A For Repair Parts, call -00--00 hours a day days a year Please provide

Más detalles

tensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K

tensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K A L P H A Aparatos de empotrar pisable para uso exterior e interior Aplicación: pavimentaciones, fachadas, arboles de tamaño medio y grande, falso techo, vitrinas Ambientación: porticados, paseos, hoteles,

Más detalles

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Nitro. Timber SF-SA60

Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Nitro. Timber SF-SA60 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Nitro Timber SF-SA60 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Correderas Sliding doors Portes

Más detalles

03/11/2015

03/11/2015 24 x 48 Totalizadores Modelo CTR24 sin retroiluminación ref 87622070 Visualización : LCD de 8 dígitos de 8 mm de alto Alimentación mediante batería de litio Entradas de contaje : estática (4-30 V DC) o

Más detalles

uline.com

uline.com DELUXE IMPULSE SEALER WITH CUTTER 1-800--5510 Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-. 4 10 3 1 2 5 8 6 27 7 11 12 17 13 18 32 1 23 2 33 20 21 24 22 26 PAGE 1 OF DELUXE

Más detalles

DETECTOR DE INFRARROJOS PASIVO

DETECTOR DE INFRARROJOS PASIVO DETECTOR DE INFRARROJOS PASIVO IWISE PIR QUAD ANT G3 Detector infrarrojo pasivo volumétrico digital Quad con anti-enmascaramiento activo (cumple normativa EN50131-1 Grado 3), con una cobertura de 15 m

Más detalles

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures

With temperature switch Cover for protection against high surface temperatures Descripción The BW 156 braking is designed for drives with frequency converters of small to medium output. Installation in and outside the control cabinet is possible. In addition to the high protection

Más detalles

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 3 mm

Datos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 3 mm 0102 Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable c. conexión a compartimento terminal Ajuste fijo Declaración de Fabricación CE TÜV99 ATEX 1479X

Más detalles

Manual de Usuario IP-EXTIO

Manual de Usuario IP-EXTIO Manual de Usuario IP-EXTIO ÍNDICE INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES... 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 2 1) IP-EXTIO... 2 2) COMPATIBILIDAD... 2 CONEXIÓN A LA UNIDAD IP-12... 3 USO DE UNA ENTRADA DE 4 ESTADOS...

Más detalles

Landing Pad #2. Refer to YAKIMA Control Tower instructions for important warning and load limitations, and YAKIMA s limited warranty.

Landing Pad #2. Refer to YAKIMA Control Tower instructions for important warning and load limitations, and YAKIMA s limited warranty. Landing Pad #2 Refer to YAKIMA Control Tower instructions for important warning and load limitations, and YAKIMA s limited warranty. You may need to remove your vehicle s factory crossbars and slats. Check

Más detalles

MSK 624/634. Aplicaciones. Ventajas

MSK 624/634. Aplicaciones. Ventajas Termostato Duct La empresa Suiza Trafag, es un proveedor internacional líder de sensores e instrumentación de alta calidad para la monitorización y medición de presión y temperatura. Aplicaciones HVAC

Más detalles

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93

Más detalles

Electronics and sensors Sensors

Electronics and sensors Sensors Electronics and sensors Sensors Inductive sensors Inductive sensors GR04.131-S1 / S2 Product description > Sensors for sprue grippers or parallel grippers > PNP or NPN switching functions > Integrated

Más detalles

Módulo de comunicación EDC

Módulo de comunicación EDC TecnologíaEnergética Módulo de comunicación EDC Para contadores de agua preequipados Lectura a distancia segura Integración de contadores de agua en sistemas «Smart-Metering» Todo lo que cuenta. TecnologíaEnergética

Más detalles

Hoja de datos en línea WF2-B4210 WF SENSORES DE HORQUILLA

Hoja de datos en línea WF2-B4210 WF SENSORES DE HORQUILLA Hoja de datos en línea WF2-B4210 WF A B C D E F Imagen aproximada Información sobre pedidos Tipo N.º de artículo WF2-B4210 6012062 Otros modelos del dispositivo y accesorios www.sick.com/wf H I J K L M

Más detalles

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER

DDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The

Más detalles

sistemas de la visión Sensor de imágenes en escala de grises IVU2PRGR12

sistemas de la visión Sensor de imágenes en escala de grises IVU2PRGR12 Designación de tipo 3090724 rectangular, ivu PLUS Medidas 51.5 x 81.2 x 95.3 mm Material de la carcasa Plástico, PBT Window material acrílico, clara Conexión Conectores, M12 x 1, 12 hilos Grado de protección

Más detalles

Módulo de ampliación de entradas/salidas para regulador ECL Comfort 310/310B

Módulo de ampliación de entradas/salidas para regulador ECL Comfort 310/310B Ficha técnica ECA 32 Módulo de ampliación de entradas/salidas para regulador ECL Comfort 310/310B Diseñado en Dinamarca Descripción ECA 32 El módulo ECA 32 proporciona entradas y salidas complementarias

Más detalles

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUCCIONES ESP 10-04 Contenido 1. Introducción...............................................2 1.1. Instrucciones de seguridad...........................................2 1.2. Comprobaciones

Más detalles

Datos eléctricos Alimentación CC V, ±10%, 0.35 W. Agua Datos de medición Valores medidos Temperatura Rango de medición de temperatura

Datos eléctricos Alimentación CC V, ±10%, 0.35 W. Agua Datos de medición Valores medidos Temperatura Rango de medición de temperatura Sensor de Temperatura de Conducto/ Inmersión Sensor activo () para medir la temperatura en aplicaciones de conducto. En conexión con una vaina de acero inoxidable o de latón también aplicable para aplicaciones

Más detalles

Serie 38 - Interfaz modular con relé A

Serie 38 - Interfaz modular con relé A Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A Características Extracción y fijación del relé con clip de plástico Suministrado con módulo de presencia de tensión y de protección bobina

Más detalles

LV Surge Protection Devices Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage

LV Surge Protection Devices Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage LV Surge Protection Devices Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage LV SURGE PROTECTION DEVICES Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage Content General Information............................169

Más detalles

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood

For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood customer service 1.888.880.8368 Duct Cover Extension Z1C-00LA For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood Mounting the duct cover Pag. 3 Fixation des cheminees Pag. 4 Fijación de las chimeneas

Más detalles

sensor inductivo sensor dual para actuadores rotativos NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933

sensor inductivo sensor dual para actuadores rotativos NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933 Categoría ATEX II 2 G, zona Ex 1 Categoría ATEX II 1 D, zona Ex 20 SIL2 (modo de baja demanda) conforme a IEC 61508, PL c conforme a ISO 13849-1 a HFT0 SIL3 (modo de demanda completa) conforme a IEC 61508,

Más detalles

Montaje. Vista frontal. Indicadores LED. Power Bus

Montaje. Vista frontal. Indicadores LED. Power Bus Control velocidad de rotación Características Montaje Acondicionador de señal de 1 canal Alimentación de 24 V CC Entrada para sensores de 2 o 3 hilos Frecuencia de entrada 10 mhz... 50 khz Salida de contacto

Más detalles

π S ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS S GALLON F-STYLE JUG SHIPPER

π S ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS S GALLON F-STYLE JUG SHIPPER π S-18285 S-18287 1-1 GALLON F-STYLE JUG SHIPPER uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. COMPONENTS 1 Corrugated Carton 1-1 Gallon F-Style Plastic Jug 1 Child

Más detalles

EBRO EBRO CONTADORES DE AGUA / WATER METERS. FLUIDAL, S.L Fax

EBRO EBRO CONTADORES DE AGUA / WATER METERS. FLUIDAL, S.L Fax 6010 6011 Contador de agua de chorro único Construcción: mecanismo de lectura totalmente seco, por transmisión magnética. Contador orientable a 360º. Montaje horizontal o vertical. Protección contra manipulación.

Más detalles

sensor de campo magnético sensor de proximidad magneto-inductivo BIM-EG08-Y1X

sensor de campo magnético sensor de proximidad magneto-inductivo BIM-EG08-Y1X ATEX categoría II 1 G, zona Ex 0 ATEX categoría II 1 D, Ex zona 20 SIL2 conforme a IEC 61508 Tubo roscado, M8 x 1 Acero inoxidable, 1.4427 SO distancia de conmutación nominal de 78 mm, junto con el imán

Más detalles

Contadores de agua fría y caliente domésticos Serie ETW

Contadores de agua fría y caliente domésticos Serie ETW Contadores de agua fría y caliente domésticos Serie ETW Aplicaciones Contadores para agua fría y caliente con un cuadrante orientable para facilitar la lectura, poseen un valor de arranque muy bajo y pueden

Más detalles

ATS01N212QN ud. arranque suave-parada suave - ATS-01-5,5 kw - 12 A V 3 fases

ATS01N212QN ud. arranque suave-parada suave - ATS-01-5,5 kw - 12 A V 3 fases Características ud. arranque suave-parada suave - ATS-01-5,5 kw - 12 A - 380-415 V 3 fases Complementario Estilo de conjunto Función disponible Límites de voltaje de alimentación Principal Estatus comercial

Más detalles

4. Ventajas del producto

4. Ventajas del producto EQUIPO DE CONTABILIZACIÓN DE ENERGÍA ALB 1. Descripción Equipo premontado DN32 - DN20 para instalaciones centralizadas de calefacción en patinillo con contador de energía, válvula de esfera motorizada,

Más detalles

Installation Guide. Français, Page 9 Español, Página 16 K A

Installation Guide. Français, Page 9 Español, Página 16 K A Installation Guide ÇÇÇÇÇ K-1665 ÇÇÇÇÇ Français, Page 9 Español, Página 16 1015878-2-A Before You Begin Tools and Materials Wire Cutter 12 (30.5 cm) x 18 (45.7cm) x 3/8 piece of plywood 3/8 wood screws

Más detalles

CONTADOR VOLUMÉTRICO A TURBINA PARA AGUA FRÍA O CALIENTE SANITARIA con EMISOR DE IMPULSOS

CONTADOR VOLUMÉTRICO A TURBINA PARA AGUA FRÍA O CALIENTE SANITARIA con EMISOR DE IMPULSOS CONTADOR VOLUMÉTRICO A TURBINA PARA AGUA FRÍA O CALIENTE SANITARIA con EMISOR DE IMPULSOS Contador volumétrico para agua fría (30 C) o caliente (90 C), de chorro único a turbina, esfera seca, transmisión

Más detalles

ACTUADORES LINEALES. LAN1

ACTUADORES LINEALES. LAN1 ACTUADORES LINEALES. LAN1 ESPECIFICACIONES Tipo de husillo: ACME Peso (en una carrera de mm):, kg Clase de protección: IP 5 Temperatura de funcionamiento: de + 5 C a + C DIMENSIONES,,, Ø1 +, Ø 17,5 1 R

Más detalles

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC

BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC Oficina Central y Fábrica / Head Office C/ Silici, 67-69 - 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA

Más detalles

4. Ventajas del producto

4. Ventajas del producto EQUIPO DE CONTABILIZACIÓN DE ENERGÍA CON VÁLVULA DE ALTO KV Y EQUILIBRADO MANUAL ALB 1. Descripción Equipo premontado DN32 - DN20 para instalaciones centralizadas de calefacción en patinillo con contador

Más detalles

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof

KIT VW T4 VW T4 Lift Roof fiamma.com K VW T4 VW T4 Lift Roof für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones de instalacion de los estribos staffe Fiamma F45 Fiamma F45 fiamma.com für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones

Más detalles

sistemas de la visión BCR IVU2PRBB08

sistemas de la visión BCR IVU2PRBB08 Segunda generación IVU Memoria interna para 30 inspecciones 1/3 CMOS, 752x480 píxeles Luminaria anular integrada: azul Grado de protección IP67 Salida para flash externo +5VCC Entrada del iniciador externa

Más detalles

BRC INFO 03/2011. Prodotto nuovo New product Produit nouveau Producto nuevo. Firma/Signature: Data/Date/Fecha: /6

BRC INFO 03/2011. Prodotto nuovo New product Produit nouveau Producto nuevo. Firma/Signature: Data/Date/Fecha: /6 ATTENZIONE: Il sistema Sequent 24.11 GPL sostituisce il precedente sistema Sequent 24 MY07 GPL WARNING: LPG Sequent 24.11 replaces the previous LPG Sequent 24 MY07 ATTENTION: Le système Sequent 24.11 GPL

Más detalles

Hoja de datos en línea WF3T-B4210 WF SENSORES DE HORQUILLA

Hoja de datos en línea WF3T-B4210 WF SENSORES DE HORQUILLA Hoja de datos en línea WF3T-B4210 WF A B C D E F Imagen aproximada Información sobre pedidos Tipo N.º de artículo WF3T-B4210 6020874 Otros modelos del dispositivo y accesorios www.sick.com/wf H I J K L

Más detalles

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad

Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30 Sensor de proximidad Catálogo Código CAT3SC31265101 Ficha técnica C30 castellano Ed. 01/2012 2/3 Productos cilíndricos capacitativos Serie C30 cilíndricos capacitativos

Más detalles

MEDIDOR DE AGUA DE USO COMERCIAL. Medidor Ultrasónico HOW. Water Solution Partners

MEDIDOR DE AGUA DE USO COMERCIAL. Medidor Ultrasónico HOW. Water Solution Partners MEDIDOR DE AGUA DE USO COMERCIAL Medidor Ultrasónico HOW INTRODUCTION El Medidor Ultrasónico HOW es un medidor de agua revolucionario, exacto y súper confiable; que cumple con los estándares de calidad

Más detalles

Teile und Zubehör - Einbauanleitung

Teile und Zubehör - Einbauanleitung Teile und Zubehör - Einbauanleitung F 46 5 00 ZS Nachrüstung Armauflage vorne, klappbar BMW 3er-Reihe (E 46) Fachkenntnisse sind Voraussetzung. Einbauzeit ca. 0,75 Stunden, die je nach Zustand und Ausstattung

Más detalles

RE48AML12MW relé temporizador 2 funciones - 0,02 s-300 h V CA - 2 AC

RE48AML12MW relé temporizador 2 funciones - 0,02 s-300 h V CA - 2 AC Características relé temporizador 2 funciones - 0,02 s-300 h - 24-240 V CA - 2 AC Complementario Product front plate size Tipo de control Material de carcasa Principal Estatus comercial Gama de producto

Más detalles

A-B PK 03C16S /03A16S /03H36S

A-B PK 03C16S /03A16S /03H36S A-B 01.37.06 PK 03C16S /03A16S /03H36S 1 116045 3 Vite corpo pompa Pump body screw Vis du corps de pompe Tornillo del cuerpo bomba 2 850CRPK60 1 Corpo pompa Pump body Corps de pompe Cuerpo bomba 3 119000C

Más detalles

GMC Yukon / Yukon XL Grille Inserts

GMC Yukon / Yukon XL Grille Inserts Kit Contents Quantity Grille Assembly Installation Instructions 00 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 4849. Remove front bumper fascia. See Figure. a. Remove fascia screws. See callout in Figure. b. Remove

Más detalles

Transmisor de caudal digital ELEMENT para medición de caudal en continuo

Transmisor de caudal digital ELEMENT para medición de caudal en continuo Transmisor de caudal digital ELEMENT para medición de caudal en continuo La unidad Tipo 8026 puede combinarse con... Versión compacta: PN10, DN15 a DN400 Salidas programables: 1 o 2 salidas de transistor

Más detalles

Sway. Start. Feel P...16 HR...20 LT Start / Feel / Sway DK Design & Quality Engineering GROHE Germany UAE...

Sway. Start. Feel P...16 HR...20 LT Start / Feel / Sway DK Design & Quality Engineering GROHE Germany UAE... 23 170 23 171 23 172 Start / Feel / Sway Start Feel Sway English Français Español...1... 5...7 D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26

Más detalles

ATS01N222LU ud. arranque suave-parada suave - ATS-01-5,5kW 7,5 HP- 22A V 3 fases

ATS01N222LU ud. arranque suave-parada suave - ATS-01-5,5kW 7,5 HP- 22A V 3 fases Características ud. arranque suave-parada suave - ATS-01-5,5kW 7,5 HP- 22A - 200-240V 3 fases Principal Gama de Altistart 01 Tipo de o componente Destino del Aplicación específica de Nombre corto del dispositivo

Más detalles

THERMASGARD HTF 50 THERMASGARD HTF 200

THERMASGARD HTF 50 THERMASGARD HTF 200 THERMASGARD THERMASGARD HTF 200 El sensor de manguito / sensor de cable THERMASGARD HTF está concebido para registrar temperaturas en medios líquidos y gaseosos. Se puede utilizar como sensor para canales,

Más detalles

NAMUR PS1-6,5-25-N PS2-6,5-25-N PS N PS N ( DIN )

NAMUR PS1-6,5-25-N PS2-6,5-25-N PS N PS N ( DIN ) 6,5 / 8 NAMUR PS1-6,5--N PS2-6,5--N PS1-8--N PS2-8--N ( DIN 19324 ) Diseño 1 2 3 4 Distancia sensorial 1 mm 2 mm 1 mm 2 mm Distancia sensorial operacional 0,81 mm 1,62 mm 0,81 mm 1,62 mm Montaje protegido

Más detalles

INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN

INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN GB D F I E Description: Installation kit for alarm system Part number: 990D0-05H01-ALM

Más detalles

ATC ROC KHS. Grupo Hidráulico Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página... 4

ATC ROC KHS. Grupo Hidráulico Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página... 4 KHS ES Grupo Hidráulico Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página... 4 GB Solar Pump Unit Installation, Assembly and Operating Instrucitos for the INSTALLER

Más detalles

BASES PORTAFUSIBLES MODULARES INDUSTRIALES

BASES PORTAFUSIBLES MODULARES INDUSTRIALES MODULARES INDUSTRIALES MODULARES INDUSTRIALES PMF PMF MODULARES INDUSTRIALES PMF POLOS MODULOS REFERENCIA In U EMBALAJE 17,5 mm SIN INDICADOR CON INDICADOR (A) (V) Unid./CAJA 8x32 I 1 482 482 I 25 4 12/192

Más detalles

Contadores de agua caliente Single-Jet / Multi-Jet aplicables en la medición de enegía térmica

Contadores de agua caliente Single-Jet / Multi-Jet aplicables en la medición de enegía térmica Contadores de agua caliente Single-Jet / Multi-Jet aplicables en la medición de enegía térmica Contadores de agua caliente para posiciones horizontal / vertical con salida de pulsos para la medición de

Más detalles

2011 Honda CR-Z

2011 Honda CR-Z INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7879 APPLICATIONS 2011 Honda CR-Z 99-7879 KIT FEATURES ISO radio mount provision with pocket KIT COMPONENTS A) Radio housing B) ISO brackets C) Pocket D) (11) #8 x

Más detalles

Serie 38 - Interface modular con relé A. Características 38.51/ /

Serie 38 - Interface modular con relé A. Características 38.51/ / Características 38.51/61 38.51.3 / 38.61.3 1 contacto 6 A - Interface modular con relé electromecánico, anchura 6.2 mm Ideal para la conexión con sistemas PLC Alimentación DC sensible o AC/DC Suministrado

Más detalles

EQUIPO DE CONTABILIZACIÓN DE ENERGÍA CON VÁLVULA DE EQUILIBRADO DINÁMICO 1. Descripción Equipo premontado DN32 - DN20 para instalaciones

EQUIPO DE CONTABILIZACIÓN DE ENERGÍA CON VÁLVULA DE EQUILIBRADO DINÁMICO 1. Descripción Equipo premontado DN32 - DN20 para instalaciones EQUIPO DE CONTABILIZACIÓN DE ENERGÍA CON VÁLVULA DE EQUILIBRADO DINÁMICO 1. Descripción Equipo premontado DN32 - DN20 para instalaciones centralizadas de calefacción en patinillo para un caudal máximo

Más detalles

HYDRUS CONTADOR ULTRASONIDOS

HYDRUS CONTADOR ULTRASONIDOS DESCRIPTÍON abre una nueva era en el universo de los contadores de agua, al combinar la electroníca, la precisíon y la durabilidad. es un contador de agua basado en la tecnología estática de ultrasonidos.

Más detalles

Manual de instalación y uso MULTICAL 401

Manual de instalación y uso MULTICAL 401 Manual de instalación y uso MULTICAL 401 www.kamstrup.es MULTICAL 401 Español Instalación Kamstrup España Núñez de Balboa 28, E-28001 Madrid TEL: +34 91 435 9034 FAX: +34 91 575 5473 info@kamstrup.es

Más detalles

>Paquete de 12 imanes para determinación del centro de la caja empotrable 250 >El imán es reutilizable

>Paquete de 12 imanes para determinación del centro de la caja empotrable 250 >El imán es reutilizable Accessories Downlights (mm) 180 20 & 25 110 max. 90 120 ø79mm ø83mm ø83mm ø85mm Recessed fitting Carcasa incorporado Coppa da incasso >Air tight = suitable for blower door (0,21m³/(hxm)+-10%) >Connection

Más detalles

*27A15561* Model UA844SWB User Guide

*27A15561* Model UA844SWB User Guide Model UA844SWB User Guide UA844SWB UHF WIDEBAND ANTENNA POWER DISTRIBUTION SYSTEM P O W E R MODEL UA844SWB ANTENNA DISTRIBUTION SYSTEM RÉPARTITEUR D'ANTENNE MODÈLE UA844SWB ANTENNENVERTEILERSYSTEM MODELL

Más detalles

ECA 32 Módulo de ampliación de entradas/salidas para regulador ECL Comfort 310/310B

ECA 32 Módulo de ampliación de entradas/salidas para regulador ECL Comfort 310/310B Ficha técnica ECA 32 Módulo de ampliación de entradas/salidas para regulador ECL Comfort 310/310B Diseñado en Dinamarca Descripción ECA 32 El módulo ECA 32 proporciona entradas y salidas complementarias

Más detalles

LA SOLUCIÓN INTELIGENTE

LA SOLUCIÓN INTELIGENTE LA SOLUCIÓN INTELIGENTE INTRODUCCIÓN Gracias al conocimiento desarrollado durante 40 años de historia, DAB PUMPS se enorgullece de lanzar al mercado el e.sybox mini, el sistema electrónico de presurización

Más detalles

sensores capacitivos 241 ventajas:

sensores capacitivos  241 ventajas: sensores capacitivos ventajas: ü Carcasas sintéticas o metálicas ü Dispositivos de 4 o 2-hilos ü Distancias de trabajo ajustables ü Para la detección de todo tipo de materiales Inductivos Fotoeléctricos

Más detalles

módulo PROFIBUS-DP I/O compacto para bus de campo 16 canales digitales configurables como entradas pnp o salidas 2A TBDP-L2-16DXP

módulo PROFIBUS-DP I/O compacto para bus de campo 16 canales digitales configurables como entradas pnp o salidas 2A TBDP-L2-16DXP 2 x M12, 5 polos, codificación B, conexión de bus de campo PROFIBUS-DP Carcasa reforzada por fibra de vidrio Con prueba de resistencia a choques y vibraciones Electrónica de módulos completamente sellada

Más detalles

Chevrolet Camaro B

Chevrolet Camaro B INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-3311B KIT FEATURES ISO DIN radio provision with pocket Double DIN radio provision Painted matte black APPLICATIONS Chevrolet Camaro 1997-2002 99-3311B KIT COMPONENTS

Más detalles

π S ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS S GALLON F-STYLE JUG SHIPPER

π S ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS S GALLON F-STYLE JUG SHIPPER π S-18286 S-18288 4-1 GALLON F-STYLE JUG SHIPPER uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. COMPONENTS 1 Corrugated Carton 4-1 Gallon F-Style Plastic Jug 4 Child

Más detalles

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch Contents Description Quantity Trim plate 1 DIC Switch 1 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 4. Remove the park brake release handle from the knee bolster.

Más detalles

THERMASGARD TF 43 THERMASGARD TF 65

THERMASGARD TF 43 THERMASGARD TF 65 THERMASGARD TF 65 Producto de calidad patentado (Sensor por inmersión, n.º patente DE 10 2012 017 500.0) El THERMASGARD TF 43 es un termómetro de resistencia, carcasa de plástico resistente a los golpes

Más detalles

SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR

SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR Ing. José Luis Aguilar Manuales Industriales en Internet Página 1 Sensor Fotoelectrico Balluff Modelo: BOS 18M- /MR- LD10- No. 860287 Reflexión Directa BOS

Más detalles

Power Meter Centrale de mesure Central de medida PM700 Retain for future use. À conserver pour une utilisation ultérieure

Power Meter Centrale de mesure Central de medida PM700 Retain for future use. À conserver pour une utilisation ultérieure Instruction Bulletin Manuel d utilisation Manual de instrucciones Power Meter Centrale de mesure Central de medida PM700 Retain for future use. À conserver pour une utilisation ultérieure Consérvese para

Más detalles