FLOWPULSE Sensore induttivo per contatori volumetrici Istruzioni di montaggio
|
|
- Jesús Ortiz Soto
- hace 5 años
- Vistas:
Transcripción
1 FLOWPULSE Sensore induttivo per contatori volumetrici Istruzioni di montaggio Componenti Orologeria in plastica Sensore induttivo Contatori Orologeria rame/vetro Accessori Sensore FlowPulse Viti di serraggio + sigillo adesivo Attenzione Se presente, rimuovere l etichetta protettiva prima dell installazione. MADDALENA S.p.A. CONTATORI PER ACQUA STRUMENTI DI MISURA Via G.B. Maddalena 2/ Povoletto (UD) Italy info@maddalena.it Tel.: C Rev. 2 10/2014
2 Istruzioni di montaggio Rimuovere prima il coperchio del contatore Schema collegamenti Versione M-Bus (2 fili) Orologeria in plastica Serraggio del sensore Orologeria rame/vetro Versione uscita impulsi (5 fili) Orologeria in plastica (2 viti) Sigillatura del sensore Orologeria rame/vetro (1 vite) Valore dell impulso DN (mm) Q 3 (m 3 /h) Impulsi 15 2,5 1 P=1 L P=1 L 25 6,3 1 P=1 L P=1 L P=10 L Dati tecnici Sensore elettronico immerso in resina Grado di protezione: IP68 Classe ambientale: C Classe elettromagnetica: E2 Uscite: M-Bus (EN 13757), polarizzate CMOS NPN, max. 30 V cc, 50 ma Fattore impulsi: 1 impulso = 0.1, 1, 10, 100 litri (in base al contatore) Temperatura d esercizio: -10 C +55 C Temperatura di immagazzinaggio: -20 C +70 C
3 FLOWPULSE Inductive Sensor for Positive Displacement Water Meters Fitting Instructions Components Plastic register Inductive sensor Water meters Copper/glass register Accessories FlowPulse sensor Screw + adhesive seal Note Remove the protective label, if any, before fitting. MADDALENA S.p.A. CONTATORI PER ACQUA STRUMENTI DI MISURA Via G.B. Maddalena 2/ Povoletto (UD) Italy info@maddalena.it Tel.: C Rev. 2 10/2014
4 Fitting Instructions Remove the water meter lid Cable Connections M-Bus version (2 wires) Plastic register Sensor locking Copper/glass register Pulse output version (5 wires) Plastic register (2 screws) Sensor sealing Copper/glass register (1 screw) Pulse value DN (mm) Q 3 (m 3 /h) Pulses 15 2,5 1 P=1 L P=1 L P=1 L P=1 L P=10 L Technical Specifications Electronic sensor, encapsulated in potting compound Protection rating: IP68 Environmental class: C Electromagnetic class: E2 Outputs: M-Bus (EN 13757), polarized CMOS NPN, max. 30 V DC, 50 ma Pulse factor: 1 pulse = 0.1, 1, 10, 100 litres (depending on the meter) Operating temperature: -10 C +55 C Storage temperature: -20 C +70 C
5 FLOWPULSE Capteur inductif pour les compteurs volumétriques Instructions d'installation Composants Compteurs Totalisateur en plastique Capteur inductif Totalisateur verre/métal Accessoires FlowPulse capteur Vis de serrage + scellé adhésif Remarque Retirer l étiquette de protection avant l installation MADDALENA S.p.A. CONTATORI PER ACQUA STRUMENTI DI MISURA Via G.B. Maddalena 2/ Povoletto (UD) Italy info@maddalena.it Tel.: C Rev. 2 10/2014
6 Instructions d assemblage Insertion du capteur (retirer le couvercle de l'appareil) Connexions des câbles Version M-Bus (2 fils)) Totalisateur en plastique Serrage du capteur Totalisateur verre/métal Version sortie d'impulsions (5 fils) Totalisateur en plastique (2 vis) Scellement du capteur Totalisateur verre/metal (1 vis) Valeurs des impulsions DN (mm) Q 3 (m 3 /h) Impulsions 15 2,5 1 P=1 L P=1 L P=1 L P=1 L P=10 L Spécifications Techniques Capteur électronique immergé dans de la résine Degré de protection: IP68 Classe d environnement C Classe électromagnétique E2 Sorties: M-Bus (EN13757)/polarisées CMOS NPN Max 30 V DC, 50 ma Facteurs d impulsions: 1 impulsion=0.1, 1, 10, 100 litres (selon le compteur) Température de fonctionnement: -10 C +55 C Température de stockage: -20 C +70 C
7 FLOWPULSE Sensor inductivo para contadores volumétricos Instrucciones de montaje Componentes Contadores Relojería de plástico Sensor inductivo Relojería de cobre/vidrio Accesorios Sensor FlowPulse Tornillos + precinto adhesivo Nota Antes de la instalación, quitar la etiqueta (si presente). MADDALENA S.p.A. CONTATORI PER ACQUA STRUMENTI DI MISURA Via G.B. Maddalena 2/ Povoletto (UD) Italy info@maddalena.it Tel.: C Rev. 2 10/2014
8 Instrucciones de montaje Desmontar la tapa del contador Esquema de cableado Versión M-Bus (2 hilos) Relojería de plástico Inserción del sensor Relojería de cobre/vidrio Versión salida de pulsos (5 hilos) Relojería de plástico (2 tornillos) Relojería de cobre/vidrio (1 tornillo) Sellado del sensor Valor impulsos DN (mm) Q 3 (m 3 /h) Impulsos 15 2,5 1 P=1 L P=1 L P=1 L P=1 L P=10 L Datos técnicos Sensor electrónico sumergido en resina Protección: IP68 Clase ambiental: C Clase electromagnética: E2 Salidas: M-Bus (EN 13757), polarizadas CMOS NPN, máx. 30 V CC, 50 ma Factor impulsos: 1 impulso = 0.1, 1, 10, 100 litros (dependiendo del contador) Temperatura de funcionamiento: -10 C +55 C Temperatura de almacenamiento: -20 C +70 C
DATAWATER WP WP001.SP
DATAWATER WP WP001.SP CARACTERÍSTICAS Medidor Woltmann con turbina de hélice horizontal, mecanismo extraible Aprobado en clase B conforme a la Directiva 75/33/CEE Cuerpo de fundición, con bridas PN 10
Más detallesISIMAT ISIMAT + Detector de movimiento Motion detector. Ficha Técnica Technical Data Sheet. Descripción. Aplicaciones.
DT1341FT001-02, 07/2016 Ficha Técnica Technical Data Sheet Descripción - Instalación en pared lisa - Ángulo: 200º con rotación horizontal de 180º - IP55 (intemperie) - Temporización, sensibilidad luminosa
Más detallesRadioEVO. Modulo radio wm-bus per contatori per acqua CD SD PLUS EVO, VTZ e serie Modularis. Istruzioni di installazione.
IT RadioEVO Modulo radio wm-bus per contatori per acqua CD SD PLUS EVO, VTZ e serie Modularis Descrizione RadioEVO è un modulo compatto per i contatori per acqua (fredda o calda) Maddalena CD SD PLUS EVO
Más detallesWS2 SENSORE A MICROONDE MICROWAVE SENSOR DÉTECTEUR À MICRO-ONDES SENSOR DE MICROONDAS MIKROWELLENSENSOR ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO EN
SENSORE A MICROONDE MICROWAVE SENSOR DÉTECTEUR À MICRO-ONDES SENSOR DE MICROONDAS MIKROWELLENSENSOR IT ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO EN INSTALLATION AND USE INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS POUR L
Más detallesDistancia de sensado mm Grupo 230
SENSOREN FÜR AUTOMATION Distancia de sensado 60-120 mm Grupo 230 Sensores de Proximidad Inductivos Conexión de 2 a 4 hilos CA/CC o CC Salida a cable o conector Protegidos contra corto circuito SENSOREN
Más detallesDistancia de sensado mm Grupo 220
Distancia de sensado 20-50 mm Grupo 220 Sensores de Proximidad Inductivos Conexión de 2 a 4 hilos CA/CC o CC Salida a cable o conector Protegidos contra corto circuito Sensores de Proximidad Inductivos
Más detallesSensores de proximidad capacitivos Cylindrical threaded housing, CM30
HOJA INFORMATIVA ONLINE www.mysick.com Sensores de proximidad capacitivos Cylindrical threaded housing, CM30 CM30-25NPP-KW1 Sensores de proximidad capacitivos Cylindrical threaded housing, CM30 Nombre
Más detallesSensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH
SENSOREN FÜR AUTOMATION Sensor de Proximidad Inductivo IKZ 122.23 GH Sensor de cuerpo metálico M12 con protección contra corto circuitos. Este sensor es apto para alta temperatura ambiente. Datos técnicos
Más detallesSK SK SK SK
Rittal SK DK Dachlüfter DK roof mounted fan Paroi intérieur pour ventilateurs DK DK dakventilator DK takfläkt Ventilatore da tetto DK Ventiladores de techo DK SK 3164.610 SK 3164.620 SK 3164.1 1 5 SK 3164.810
Más detalles4. Ventajas del producto
CONTADOR DE ENERGÍA ALB CON BATERÍA SUSTITUIBLE 1. Descripción Contador para la medición y la totalización de energía térmica (calorífica, o calorífica y frigorífica). Un ejemplo típico es la medición
Más detallesVedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4
MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 HYUNDAI TUCSON 15 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS SCHEMA
Más detallesÄ.Ubgä. L force Controls. I/O System 1000
EDKPM SXXX.Ubg Ä.Ubgä L force Controls Montageanleitung Mounting Instructions Instructions de montage Instrucciones para el montaje Istruzioni per il montaggio I/O System 1000 EPM S1xx... EPM S9xx Buskopplermodule
Más detallesDBC-100. Kit completo 12V - 24V. Lista de recambios ES Spanish Parts list EN English Liste de rechanges FR French Ersatzteilliste GE German
Kit completo DBC-100 12V - 24V Lista de recambios ES Spanish Parts list EN English Liste de rechanges FR French Ersatzteilliste GE German F-4221 rev.01 1001325668 ES DBC-100 Referencia Descripción Imagen
Más detallesDESCRIPCIÓN FUNCIONAMIENTO CARACTERISTICAS. Descripción del producto Bomba eléctrica Versa III
Descripción del producto Bomba eléctrica Versa III DESCRIPCIÓN El grupo VERSA III sirve para alimentar los sistemas de línea simple tipo volumétrico (PDI) para aplicaciones con aceite. Está compuesto por
Más detallesSTAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT
STAR1000/STAR1000EVO MOUNTING KIT MODEL HCTSTRMNT This mounting kit is used to install a STAR1000/STAR1000EVO receiver in the model HCTDCU (North America) and GSD-SDO (Australia) specialty overhead operator.
Más detallesT87 Range Stops INSTALLATION APPLICATION INSTALLATION INSTRUCTIONS EFS
T87 Range Stops APPLICATION Use the 0144-001 range stops with the T87K, N thermostats to limit the minimum and maximum temperature settings. The 0144-001 contains two range stop scales and two #2-28 x
Más detallesScion IQ 2012-up
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-8234 APPLICATIONS Scion IQ 2012-up 99-8234 KIT FEATURES DIN head unit provision with pocket ISO DIN head unit provision with pocket KIT COMPONENTS A) Radio Housing
Más detallesmodelos disponibles especificaciones técnicas Cilíndricos M12 4 hilos LO / DO NPN 4 hilos LO / DO PNP función alcance ajuste
antì a antìa Certificaciones: CE y culus GARANTIE GAR contenido de la web Notas de aplicación Fotografías Catálogos / Manuales descripción del código (*) serie tipo Reflexión directa 00 mm sin ajuste de
Más detallesSISTEMA DE EQUIPOS PREMONTADOS
CONTADOR DE ENERGÍA ALB 1. Descripción El contador de energía ALB es un instrumento para la medición y la totalización de energía térmica (calorífica, o calorífica y frigorífica, según el modelo). Un ejemplo
Más detallesVedi foto 4. See photo 4. Voir photo 4. Ver foto 4
MARCA MAKE FAIRE - HACER MODELLO MODEL MODÈLE - MODELO REV. 00 JEEP GRAND CHEROKEE 14 Funzione - Function SCHEDA TECNICA DI INSTALLAZIONE PER SISTEMI DI ALLARME CAN CAN ALARM SYSTEM FITTING INSTRUCTIONS
Más detallesCATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS
CATARIFRANGENTI CATADIOPTRES REFLECTORS RÜCKSTRAHLER CATADIOPTRICOS CT.52.000 CT.52.010 CT.52.040 Catarifrangente con foro Catadioptre avec trou Reflector with hole Rückstrahler mit Lock Catadioptrico
Más detallesAT07. Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI
Board for Arduino UNO with terminal block placa para Arduino UNO con bornes Plaque pour ARDUINO UNO avec borniers pour CI AT07 Support board for the Arduino UNO. It makes easier the installation and assembly
Más detallesE2S. 5,5 mm. 5,5 mm. 1 khz IP67 1/20. Sensor de proximidad inductivo miniatura cuadrado. Características. Carcasa ultrapequeña
Sensor de proximidad inductivo miniatura cuadrado ES Carcasa miniatura con largas distancias. Superficies frontal y lateral. Características 5,5 mm Carcasa ultrapequeña khz Alta velocidad de respuesta
Más detallesGama productos Energía
Gama productos Energía Modo operativo de la medición energética Sonda de Entrada Sonda de Salida Medida de Caudal Temperatura de entrada Temperatura de Salida Diferencia de Temperatura Volumen de Agua
Más detallesFor Repair Parts, call
Dayton Operating Instructions, Performance Specifications and Parts Manuals Models: NXZA thru NXZ9A; NYC0A thru NYC9A NYA0A thru NYA9A For Repair Parts, call -00--00 hours a day days a year Please provide
Más detallestensión constante 24Vdc tension constante 24Vdc Colores LED / Couleurs LED Blanco 3000K Blanc 3000K Blanco 4000K Blanc 4000K
A L P H A Aparatos de empotrar pisable para uso exterior e interior Aplicación: pavimentaciones, fachadas, arboles de tamaño medio y grande, falso techo, vitrinas Ambientación: porticados, paseos, hoteles,
Más detallesMuebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées. Nitro. Timber SF-SA60
Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Nitro Timber SF-SA60 Muebles y armarios Furniture and wardrobe systems Meubles et placards posées Correderas Sliding doors Portes
Más detalles03/11/2015
24 x 48 Totalizadores Modelo CTR24 sin retroiluminación ref 87622070 Visualización : LCD de 8 dígitos de 8 mm de alto Alimentación mediante batería de litio Entradas de contaje : estática (4-30 V DC) o
Más detallesuline.com
DELUXE IMPULSE SEALER WITH CUTTER 1-800--5510 Para Español, vea páginas 4-6. Pour le français, consulter les pages 7-. 4 10 3 1 2 5 8 6 27 7 11 12 17 13 18 32 1 23 2 33 20 21 24 22 26 PAGE 1 OF DELUXE
Más detallesDETECTOR DE INFRARROJOS PASIVO
DETECTOR DE INFRARROJOS PASIVO IWISE PIR QUAD ANT G3 Detector infrarrojo pasivo volumétrico digital Quad con anti-enmascaramiento activo (cumple normativa EN50131-1 Grado 3), con una cobertura de 15 m
Más detallesWith temperature switch Cover for protection against high surface temperatures
Descripción The BW 156 braking is designed for drives with frequency converters of small to medium output. Installation in and outside the control cabinet is possible. In addition to the high protection
Más detallesDatos técnicos. Datos generales. Tipo de salida Distancia de conmutación de medición s n 3 mm
0102 Referencia de pedido Características Montaje directo en mandos estándarizados Carcasa compacta y estable c. conexión a compartimento terminal Ajuste fijo Declaración de Fabricación CE TÜV99 ATEX 1479X
Más detallesManual de Usuario IP-EXTIO
Manual de Usuario IP-EXTIO ÍNDICE INFORMACIÓN Y RECOMENDACIONES... 2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS... 2 1) IP-EXTIO... 2 2) COMPATIBILIDAD... 2 CONEXIÓN A LA UNIDAD IP-12... 3 USO DE UNA ENTRADA DE 4 ESTADOS...
Más detallesLanding Pad #2. Refer to YAKIMA Control Tower instructions for important warning and load limitations, and YAKIMA s limited warranty.
Landing Pad #2 Refer to YAKIMA Control Tower instructions for important warning and load limitations, and YAKIMA s limited warranty. You may need to remove your vehicle s factory crossbars and slats. Check
Más detallesMSK 624/634. Aplicaciones. Ventajas
Termostato Duct La empresa Suiza Trafag, es un proveedor internacional líder de sensores e instrumentación de alta calidad para la monitorización y medición de presión y temperatura. Aplicaciones HVAC
Más detallesBASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC
BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC DF, S.A C/. Silici, 67-69 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA (SPAIN) www.df-sa.es Telf.: +34-93
Más detallesElectronics and sensors Sensors
Electronics and sensors Sensors Inductive sensors Inductive sensors GR04.131-S1 / S2 Product description > Sensors for sprue grippers or parallel grippers > PNP or NPN switching functions > Integrated
Más detallesMódulo de comunicación EDC
TecnologíaEnergética Módulo de comunicación EDC Para contadores de agua preequipados Lectura a distancia segura Integración de contadores de agua en sistemas «Smart-Metering» Todo lo que cuenta. TecnologíaEnergética
Más detallesHoja de datos en línea WF2-B4210 WF SENSORES DE HORQUILLA
Hoja de datos en línea WF2-B4210 WF A B C D E F Imagen aproximada Información sobre pedidos Tipo N.º de artículo WF2-B4210 6012062 Otros modelos del dispositivo y accesorios www.sick.com/wf H I J K L M
Más detallesDDS720. Standard features. Advanced Features SINGLE PHASE ELECTRONIC METER
DDS720 SINGLE PHASE ELECTRONIC METER DDS720 Clou introduces DDS720 single phase meter for residential users with advanced and latest technology. It is low cost, compacted size and perfect accuracy. The
Más detallessistemas de la visión Sensor de imágenes en escala de grises IVU2PRGR12
Designación de tipo 3090724 rectangular, ivu PLUS Medidas 51.5 x 81.2 x 95.3 mm Material de la carcasa Plástico, PBT Window material acrílico, clara Conexión Conectores, M12 x 1, 12 hilos Grado de protección
Más detallesMódulo de ampliación de entradas/salidas para regulador ECL Comfort 310/310B
Ficha técnica ECA 32 Módulo de ampliación de entradas/salidas para regulador ECL Comfort 310/310B Diseñado en Dinamarca Descripción ECA 32 El módulo ECA 32 proporciona entradas y salidas complementarias
Más detallesMANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES ESP 10-04 Contenido 1. Introducción...............................................2 1.1. Instrucciones de seguridad...........................................2 1.2. Comprobaciones
Más detallesDatos eléctricos Alimentación CC V, ±10%, 0.35 W. Agua Datos de medición Valores medidos Temperatura Rango de medición de temperatura
Sensor de Temperatura de Conducto/ Inmersión Sensor activo () para medir la temperatura en aplicaciones de conducto. En conexión con una vaina de acero inoxidable o de latón también aplicable para aplicaciones
Más detallesSerie 38 - Interfaz modular con relé A
Serie 38 - Interfaz modular con relé 0.1-2 - 3-5 - 6-8 - 16 A Características Extracción y fijación del relé con clip de plástico Suministrado con módulo de presencia de tensión y de protección bobina
Más detallesLV Surge Protection Devices Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage
LV Surge Protection Devices Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage LV SURGE PROTECTION DEVICES Módulos De Protección Contra Sobretensiones De Bajo Voltage Content General Information............................169
Más detallesFor use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood
customer service 1.888.880.8368 Duct Cover Extension Z1C-00LA For use with Edge, Duo Wall and Layers Wall range hood Mounting the duct cover Pag. 3 Fixation des cheminees Pag. 4 Fijación de las chimeneas
Más detallessensor inductivo sensor dual para actuadores rotativos NI4-DSU35TC-2Y1X2/S933
Categoría ATEX II 2 G, zona Ex 1 Categoría ATEX II 1 D, zona Ex 20 SIL2 (modo de baja demanda) conforme a IEC 61508, PL c conforme a ISO 13849-1 a HFT0 SIL3 (modo de demanda completa) conforme a IEC 61508,
Más detallesMontaje. Vista frontal. Indicadores LED. Power Bus
Control velocidad de rotación Características Montaje Acondicionador de señal de 1 canal Alimentación de 24 V CC Entrada para sensores de 2 o 3 hilos Frecuencia de entrada 10 mhz... 50 khz Salida de contacto
Más detallesπ S ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS S GALLON F-STYLE JUG SHIPPER
π S-18285 S-18287 1-1 GALLON F-STYLE JUG SHIPPER uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. COMPONENTS 1 Corrugated Carton 1-1 Gallon F-Style Plastic Jug 1 Child
Más detallesEBRO EBRO CONTADORES DE AGUA / WATER METERS. FLUIDAL, S.L Fax
6010 6011 Contador de agua de chorro único Construcción: mecanismo de lectura totalmente seco, por transmisión magnética. Contador orientable a 360º. Montaje horizontal o vertical. Protección contra manipulación.
Más detallessensor de campo magnético sensor de proximidad magneto-inductivo BIM-EG08-Y1X
ATEX categoría II 1 G, zona Ex 0 ATEX categoría II 1 D, Ex zona 20 SIL2 conforme a IEC 61508 Tubo roscado, M8 x 1 Acero inoxidable, 1.4427 SO distancia de conmutación nominal de 78 mm, junto con el imán
Más detallesContadores de agua fría y caliente domésticos Serie ETW
Contadores de agua fría y caliente domésticos Serie ETW Aplicaciones Contadores para agua fría y caliente con un cuadrante orientable para facilitar la lectura, poseen un valor de arranque muy bajo y pueden
Más detallesATS01N212QN ud. arranque suave-parada suave - ATS-01-5,5 kw - 12 A V 3 fases
Características ud. arranque suave-parada suave - ATS-01-5,5 kw - 12 A - 380-415 V 3 fases Complementario Estilo de conjunto Función disponible Límites de voltaje de alimentación Principal Estatus comercial
Más detalles4. Ventajas del producto
EQUIPO DE CONTABILIZACIÓN DE ENERGÍA ALB 1. Descripción Equipo premontado DN32 - DN20 para instalaciones centralizadas de calefacción en patinillo con contador de energía, válvula de esfera motorizada,
Más detallesInstallation Guide. Français, Page 9 Español, Página 16 K A
Installation Guide ÇÇÇÇÇ K-1665 ÇÇÇÇÇ Français, Page 9 Español, Página 16 1015878-2-A Before You Begin Tools and Materials Wire Cutter 12 (30.5 cm) x 18 (45.7cm) x 3/8 piece of plywood 3/8 wood screws
Más detallesCONTADOR VOLUMÉTRICO A TURBINA PARA AGUA FRÍA O CALIENTE SANITARIA con EMISOR DE IMPULSOS
CONTADOR VOLUMÉTRICO A TURBINA PARA AGUA FRÍA O CALIENTE SANITARIA con EMISOR DE IMPULSOS Contador volumétrico para agua fría (30 C) o caliente (90 C), de chorro único a turbina, esfera seca, transmisión
Más detallesACTUADORES LINEALES. LAN1
ACTUADORES LINEALES. LAN1 ESPECIFICACIONES Tipo de husillo: ACME Peso (en una carrera de mm):, kg Clase de protección: IP 5 Temperatura de funcionamiento: de + 5 C a + C DIMENSIONES,,, Ø1 +, Ø 17,5 1 R
Más detallesBASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC
BASES INDUSTRIALES NH - ST PARA FUSIBLES NH INDUSTRIAL FUSE BASES NH ST FOR NH FUSE LINKS NH ST 1000V DC Oficina Central y Fábrica / Head Office C/ Silici, 67-69 - 08940 CORNELLA DEL LLOBREGAT BARCELONA
Más detalles4. Ventajas del producto
EQUIPO DE CONTABILIZACIÓN DE ENERGÍA CON VÁLVULA DE ALTO KV Y EQUILIBRADO MANUAL ALB 1. Descripción Equipo premontado DN32 - DN20 para instalaciones centralizadas de calefacción en patinillo con contador
Más detallesKIT VW T4 VW T4 Lift Roof
fiamma.com K VW T4 VW T4 Lift Roof für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones de instalacion de los estribos staffe Fiamma F45 Fiamma F45 fiamma.com für die Halterungen for brackets pattes Instrucciones
Más detallessistemas de la visión BCR IVU2PRBB08
Segunda generación IVU Memoria interna para 30 inspecciones 1/3 CMOS, 752x480 píxeles Luminaria anular integrada: azul Grado de protección IP67 Salida para flash externo +5VCC Entrada del iniciador externa
Más detallesBRC INFO 03/2011. Prodotto nuovo New product Produit nouveau Producto nuevo. Firma/Signature: Data/Date/Fecha: /6
ATTENZIONE: Il sistema Sequent 24.11 GPL sostituisce il precedente sistema Sequent 24 MY07 GPL WARNING: LPG Sequent 24.11 replaces the previous LPG Sequent 24 MY07 ATTENTION: Le système Sequent 24.11 GPL
Más detallesHoja de datos en línea WF3T-B4210 WF SENSORES DE HORQUILLA
Hoja de datos en línea WF3T-B4210 WF A B C D E F Imagen aproximada Información sobre pedidos Tipo N.º de artículo WF3T-B4210 6020874 Otros modelos del dispositivo y accesorios www.sick.com/wf H I J K L
Más detallesSensor cilíndrico capacitativo M30 C30. Sensor de proximidad
Sensor cilíndrico capacitativo M30 C30 Sensor de proximidad Catálogo Código CAT3SC31265101 Ficha técnica C30 castellano Ed. 01/2012 2/3 Productos cilíndricos capacitativos Serie C30 cilíndricos capacitativos
Más detallesMEDIDOR DE AGUA DE USO COMERCIAL. Medidor Ultrasónico HOW. Water Solution Partners
MEDIDOR DE AGUA DE USO COMERCIAL Medidor Ultrasónico HOW INTRODUCTION El Medidor Ultrasónico HOW es un medidor de agua revolucionario, exacto y súper confiable; que cumple con los estándares de calidad
Más detallesTeile und Zubehör - Einbauanleitung
Teile und Zubehör - Einbauanleitung F 46 5 00 ZS Nachrüstung Armauflage vorne, klappbar BMW 3er-Reihe (E 46) Fachkenntnisse sind Voraussetzung. Einbauzeit ca. 0,75 Stunden, die je nach Zustand und Ausstattung
Más detallesRE48AML12MW relé temporizador 2 funciones - 0,02 s-300 h V CA - 2 AC
Características relé temporizador 2 funciones - 0,02 s-300 h - 24-240 V CA - 2 AC Complementario Product front plate size Tipo de control Material de carcasa Principal Estatus comercial Gama de producto
Más detallesA-B PK 03C16S /03A16S /03H36S
A-B 01.37.06 PK 03C16S /03A16S /03H36S 1 116045 3 Vite corpo pompa Pump body screw Vis du corps de pompe Tornillo del cuerpo bomba 2 850CRPK60 1 Corpo pompa Pump body Corps de pompe Cuerpo bomba 3 119000C
Más detallesGMC Yukon / Yukon XL Grille Inserts
Kit Contents Quantity Grille Assembly Installation Instructions 00 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 4849. Remove front bumper fascia. See Figure. a. Remove fascia screws. See callout in Figure. b. Remove
Más detallesTransmisor de caudal digital ELEMENT para medición de caudal en continuo
Transmisor de caudal digital ELEMENT para medición de caudal en continuo La unidad Tipo 8026 puede combinarse con... Versión compacta: PN10, DN15 a DN400 Salidas programables: 1 o 2 salidas de transistor
Más detallesSway. Start. Feel P...16 HR...20 LT Start / Feel / Sway DK Design & Quality Engineering GROHE Germany UAE...
23 170 23 171 23 172 Start / Feel / Sway Start Feel Sway English Français Español...1... 5...7 D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 GB...2 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26
Más detallesATS01N222LU ud. arranque suave-parada suave - ATS-01-5,5kW 7,5 HP- 22A V 3 fases
Características ud. arranque suave-parada suave - ATS-01-5,5kW 7,5 HP- 22A - 200-240V 3 fases Principal Gama de Altistart 01 Tipo de o componente Destino del Aplicación específica de Nombre corto del dispositivo
Más detallesTHERMASGARD HTF 50 THERMASGARD HTF 200
THERMASGARD THERMASGARD HTF 200 El sensor de manguito / sensor de cable THERMASGARD HTF está concebido para registrar temperaturas en medios líquidos y gaseosos. Se puede utilizar como sensor para canales,
Más detallesNAMUR PS1-6,5-25-N PS2-6,5-25-N PS N PS N ( DIN )
6,5 / 8 NAMUR PS1-6,5--N PS2-6,5--N PS1-8--N PS2-8--N ( DIN 19324 ) Diseño 1 2 3 4 Distancia sensorial 1 mm 2 mm 1 mm 2 mm Distancia sensorial operacional 0,81 mm 1,62 mm 0,81 mm 1,62 mm Montaje protegido
Más detallesINSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATION INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG INSTRUCTIONS DE MONTAGE MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN GB D F I E Description: Installation kit for alarm system Part number: 990D0-05H01-ALM
Más detallesATC ROC KHS. Grupo Hidráulico Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página... 4
KHS ES Grupo Hidráulico Solar Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR Página... 4 GB Solar Pump Unit Installation, Assembly and Operating Instrucitos for the INSTALLER
Más detallesBASES PORTAFUSIBLES MODULARES INDUSTRIALES
MODULARES INDUSTRIALES MODULARES INDUSTRIALES PMF PMF MODULARES INDUSTRIALES PMF POLOS MODULOS REFERENCIA In U EMBALAJE 17,5 mm SIN INDICADOR CON INDICADOR (A) (V) Unid./CAJA 8x32 I 1 482 482 I 25 4 12/192
Más detallesContadores de agua caliente Single-Jet / Multi-Jet aplicables en la medición de enegía térmica
Contadores de agua caliente Single-Jet / Multi-Jet aplicables en la medición de enegía térmica Contadores de agua caliente para posiciones horizontal / vertical con salida de pulsos para la medición de
Más detalles2011 Honda CR-Z
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-7879 APPLICATIONS 2011 Honda CR-Z 99-7879 KIT FEATURES ISO radio mount provision with pocket KIT COMPONENTS A) Radio housing B) ISO brackets C) Pocket D) (11) #8 x
Más detallesSerie 38 - Interface modular con relé A. Características 38.51/ /
Características 38.51/61 38.51.3 / 38.61.3 1 contacto 6 A - Interface modular con relé electromecánico, anchura 6.2 mm Ideal para la conexión con sistemas PLC Alimentación DC sensible o AC/DC Suministrado
Más detallesEQUIPO DE CONTABILIZACIÓN DE ENERGÍA CON VÁLVULA DE EQUILIBRADO DINÁMICO 1. Descripción Equipo premontado DN32 - DN20 para instalaciones
EQUIPO DE CONTABILIZACIÓN DE ENERGÍA CON VÁLVULA DE EQUILIBRADO DINÁMICO 1. Descripción Equipo premontado DN32 - DN20 para instalaciones centralizadas de calefacción en patinillo para un caudal máximo
Más detallesHYDRUS CONTADOR ULTRASONIDOS
DESCRIPTÍON abre una nueva era en el universo de los contadores de agua, al combinar la electroníca, la precisíon y la durabilidad. es un contador de agua basado en la tecnología estática de ultrasonidos.
Más detallesManual de instalación y uso MULTICAL 401
Manual de instalación y uso MULTICAL 401 www.kamstrup.es MULTICAL 401 Español Instalación Kamstrup España Núñez de Balboa 28, E-28001 Madrid TEL: +34 91 435 9034 FAX: +34 91 575 5473 info@kamstrup.es
Más detalles>Paquete de 12 imanes para determinación del centro de la caja empotrable 250 >El imán es reutilizable
Accessories Downlights (mm) 180 20 & 25 110 max. 90 120 ø79mm ø83mm ø83mm ø85mm Recessed fitting Carcasa incorporado Coppa da incasso >Air tight = suitable for blower door (0,21m³/(hxm)+-10%) >Connection
Más detalles*27A15561* Model UA844SWB User Guide
Model UA844SWB User Guide UA844SWB UHF WIDEBAND ANTENNA POWER DISTRIBUTION SYSTEM P O W E R MODEL UA844SWB ANTENNA DISTRIBUTION SYSTEM RÉPARTITEUR D'ANTENNE MODÈLE UA844SWB ANTENNENVERTEILERSYSTEM MODELL
Más detallesECA 32 Módulo de ampliación de entradas/salidas para regulador ECL Comfort 310/310B
Ficha técnica ECA 32 Módulo de ampliación de entradas/salidas para regulador ECL Comfort 310/310B Diseñado en Dinamarca Descripción ECA 32 El módulo ECA 32 proporciona entradas y salidas complementarias
Más detallesLA SOLUCIÓN INTELIGENTE
LA SOLUCIÓN INTELIGENTE INTRODUCCIÓN Gracias al conocimiento desarrollado durante 40 años de historia, DAB PUMPS se enorgullece de lanzar al mercado el e.sybox mini, el sistema electrónico de presurización
Más detallessensores capacitivos 241 ventajas:
sensores capacitivos ventajas: ü Carcasas sintéticas o metálicas ü Dispositivos de 4 o 2-hilos ü Distancias de trabajo ajustables ü Para la detección de todo tipo de materiales Inductivos Fotoeléctricos
Más detallesmódulo PROFIBUS-DP I/O compacto para bus de campo 16 canales digitales configurables como entradas pnp o salidas 2A TBDP-L2-16DXP
2 x M12, 5 polos, codificación B, conexión de bus de campo PROFIBUS-DP Carcasa reforzada por fibra de vidrio Con prueba de resistencia a choques y vibraciones Electrónica de módulos completamente sellada
Más detallesChevrolet Camaro B
INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR PART 99-3311B KIT FEATURES ISO DIN radio provision with pocket Double DIN radio provision Painted matte black APPLICATIONS Chevrolet Camaro 1997-2002 99-3311B KIT COMPONENTS
Más detallesπ S ASSEMBLY INSTRUCTIONS uline.com COMPONENTS S GALLON F-STYLE JUG SHIPPER
π S-18286 S-18288 4-1 GALLON F-STYLE JUG SHIPPER uline.com Para Español, vea páginas 3-4. Pour le français, consulter les pages 5-6. COMPONENTS 1 Corrugated Carton 4-1 Gallon F-Style Plastic Jug 4 Child
Más detallesGMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch
GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch Contents Description Quantity Trim plate 1 DIC Switch 1 200 Grand Pointe Dr., Grand Blanc, MI 48439 4. Remove the park brake release handle from the knee bolster.
Más detallesTHERMASGARD TF 43 THERMASGARD TF 65
THERMASGARD TF 65 Producto de calidad patentado (Sensor por inmersión, n.º patente DE 10 2012 017 500.0) El THERMASGARD TF 43 es un termómetro de resistencia, carcasa de plástico resistente a los golpes
Más detallesSENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR
SENSOR BALLUFF FOTOELECTRICO BOS 18M / BOS 18MR Ing. José Luis Aguilar Manuales Industriales en Internet Página 1 Sensor Fotoelectrico Balluff Modelo: BOS 18M- /MR- LD10- No. 860287 Reflexión Directa BOS
Más detallesPower Meter Centrale de mesure Central de medida PM700 Retain for future use. À conserver pour une utilisation ultérieure
Instruction Bulletin Manuel d utilisation Manual de instrucciones Power Meter Centrale de mesure Central de medida PM700 Retain for future use. À conserver pour une utilisation ultérieure Consérvese para
Más detalles