Lift Up. Amortiguadores de gas. Soportes Supporti Lift up Molle a Gas...256

Tamaño: px
Comenzar la demostración a partir de la página:

Download "Lift Up. Amortiguadores de gas. Soportes Supporti Lift up Molle a Gas...256"

Transcripción

1 Lift Up Lift up Amortiguadores de gas Soportes Supporti Lift up - amortiguadores a gas Lift up -

2 Lift Up Lift up Posición cerada y abierta: ejemplos de utilización Posizione aperta e chiusa - Esempio di applicazione Modo de montaje Metodo di assemblaggio Hayon cerrado Chiuso Hayon abierta Aperto Método de cálculo Metodo di calcolo G = Peso adral superior (kg) / Peso portellone superiore (kg) H = Altura adral superior (m) / Altezza portellone superiore (m) L1 = Distancia adicional / Distanza supplementare P1 = Peso adicional / Peso supplementare M = Momento necesario / Momento necessario Ejemplo / Esempio M = G x H 2 + (P1 x L1) M = 35x0,8 2 + (2,5 x 0,6) 254

3 Lift Up Lift up Lift Up - Gran modelo Lift Up - Grande Altura max superior:1100 mm. En función del peso y de la anchura superior Altezza max superiore : 1100 mm - in funzione del peso e della largezza superiore Lift Up - pequeño modelo Lift Up - Piccola Altura max superior: 700 mm. En función del peso y de la anchura superior Altezza max superiore : 700 mm - in funzione del peso e della largezza superiore Longitud / Lunghezza (mm) ,7 Longitud / Lunghezza (mm) ,4 Kit para Lift Up Lift up kit Kit completo de dos perfiles aluminio - caucho kit completo dei due profili - alluminio e gomma ,9 Sempre disponibili Articoli chiave Su ordine - quantità minima 255

4 CALCULOS Con el fin de evitar una deformación del panel, les recomendamos el empleo de 2 amortiguadores. Determinación de la fuerza necesaria : - Elevar el peso del panel en kg : K - Medir la altura del panel en metros : H - Medir la distancia de ataque del amortiguador en metros : A (peso de fijación del amortiguador al peso de articulación) - El número de amortiguadores necesario : R Cálculo seguiendo la fórmula : Fuerza necesario = K x H + 10 à 15 % 2 x A x R Seguimos luego la longitud y el recorrido del amortiguador a gas en función de la distancia deseada entre el 2 puntos de fijación del amortiguador a gas, lado L para la longitud, lado A + 10 % minimo por recorrido. Calcolo per la corretta scelta Al fine d evitare la deformazione dell anta, vi consigliamo l impiego di due molle a gas. Determinazione della forza necessaria : - Misurare il peso dell anta in kg : K - Misurare l altezza dell anta in metri : H - Misurare la distanza fra il punto d attacco della molla e la cerniera in metri : A - Rilevare il numero di molle da impiegare : R Then calculate following the formula: Forza necessaria = (K x H) (2 x A x R) + 10 à 15 % Scegliere quindi la lunghezza della molla e la corsa dello stelo in funzione della distanza voluta tra i due punti di attacco dell ammortizzatore, quota L per la lunghezza, quota A + 10 % al minimo per la corsa. 256

5 y no cromado 1 - Condiciones de montaje - Los aparatos deben instalarse imperativamente tubo hacia abajo - Los aparatos no deben sufrir ninguna obligación lateral - Atención a los aparatos de chapa, juego de funcionamento sobre eje 0,3 a 0,5 mm juego de funcionamento de cada lado de la chapa 0,5 a 1 mm - En el caso de proyecciones de partículas, proteger obligatoriamente el tubo - Eevitar si es posible la utilización de los aparatos en tara maxi - En el caso en el que el tubo está pintado, proteger delicadamente el tubo. No utilizar disolvente para la limpieza del tubo 2 - Precauciones de montaje - Proteger los tubos contra los golpes, las salpicaduras de arco electrico, las salpicaduras de radial, pintura, productos corrosivos - No apretar los tubos con una pinza o un torno sin utilizar las pinzas de protección en plomo, aluminio o cobre - Atención a la utilización de los infra-rojo (temperatura maxi 80 ºC) 3 - Condición de utilización - Temperatura de utilización - 30 ºC a + 80 ºC - Nombre de ida y vuelta minutos : 5 maxi - Duraci n ciclos de media. Pérdida de características despues del 15 % maxi - Ttemperatura de referencia : 20º C. Variación de empuje debido a la temperatura 1 % para 3 ºC 4 - Condición de stockage - Para una duración máxima de 3 meses, los aparatos puedes sur stockado en horizontal en un local a temperatura ambiente - Ppara un stockage más largo o en un país caluroso, preveer el stockage tubo abajo Stelo nitrurato e non cromato 1 - Condizioni di montaggio - Gli ammortizzatori devono essere fissati assolutamente con lo stelo rivolto verso il basso. - Gli ammortizzatori non debbono subire alcun impedimento laterale - Prestare attenzione agli ammortizzatori a forcella, i quali debbono avere un giuoco rispetto all asse di 0,3-0,5 mm ed un giuoco in ciascun lato della forcella di 0,5-1 mm - n caso di presenza di polvere, proteggere lo stelo - Evitare per quanto possibile l impiego in condizioni di stress da carico - Nel caso in cui si debba verniciare il cilindro, proteggere accuratamente lo stelo dalla vernice. Non utilizzare solventi per pulire lo stelo. 2 - Precauzioni di montaggio - Proteggere lo stelo dagli urti, dalle scariche di archi elettrici, dalle scintille della molatura, dalle vernici, dai prodotti corrosivi - Non serrare lo stelo con pinze o morse senza utilizzare dei morsetti di protezione in piombo, alluminio o rame - Attenzione all impiego di raggi infrarossi (temperatura massima 80 C) 3 - Condizioni di utilizzo - Temperatura d esercizio : da -30 C a + 80 C - Numero di corse (andata e ritorno) al minuto: 5 al massimo - Resistenza massima : cicli in media. Massima perdita delle caratteristiche dopo la massima resistenza : 15 % - Temperatura di riferimento : 20 C. Variazioni possibili della spinta dovute alla temperatura : 1 % ogni 3 C 4 - Condizioni di stoccaggio - Per una durata massima di 3 mesi, gli ammortizzatori possono essere immagazzinati in orizzontale in un locale a temperatura ambiente - Per una maggiore durata o nei paesi più caldi, immagazzinare gli ammortizzatori con stelo rivolto verso il basso 257

6 Amortiguador - tubo 6 mm Molle a gas - asta 6 mm , , , , , , neludible Centro de gama Sobre pedido, cantidad mínima

7 Amortiguador - tubo 8 mm Molle a gas - asta 8 mm , , , , ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, , , , , , , , , , , , , , ,31 Sempre disponibili Articoli chiave Su ordine - quantità minima 259

8 Amortiguador - tubo 8 mm Molle a gas - asta 8 mm ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, ,5 0, , , , neludible Centro de gama Sobre pedido, cantidad mínima

9 Amortiguador - tubo 10 mm Molle a gas - asta 10 mm , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,66 Sempre disponibili Articoli chiave Su ordine - quantità minima 261

10 Amortiguador - tubo 10 mm Molle a gas - asta 10 mm , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,4 neludible Centro de gama Sobre pedido, cantidad mínima

11 Amortiguador - tubo 14 mm Molle a gas - asta 14 mm Amortiguador - tubo 14 mm Molle a gas - asta 14 mm , , , , , , , , , ,41 Sempre disponibili Articoli chiave Su ordine - quantità minima 263

12 Soportes Supporti Soporte A en Aluminio, revestimiento époxy negro, eje inox Supporto A in alluminio, rivestimento in vernice epossidica nera, perno in acciaio inox Soporte B en Aluminio, revestimiento époxy negro, eje inox Supporto B in alluminio, rivestimento in vernice epossidica nera, perno in acciaio inox Ø Eje / Ø Asse (mm) , ,07 Ø Eje / Ø Asse (mm) , ,06 Soporte C en Aluminio, revestimiento époxy negro, eje inox Supporto C in alluminio, rivestimento in vernice epossidica nera, perno in acciaio inox Soporte D en Aluminio, revestimiento époxy negro, eje inox Supporto D in alluminio, rivestimento in vernice epossidica nera, perno in acciaio inox Ø Eje / Ø Asse (mm) ,09 Ø Eje / Ø Asse (mm) , neludible Centro de gama Sobre pedido, cantidad mínima

Cerraduras Serrature Asa de mantenimiento y tirado Maniglie di salita e tira-porta Cierres Chiavistelli...237

Cerraduras Serrature Asa de mantenimiento y tirado Maniglie di salita e tira-porta Cierres Chiavistelli...237 Cerraduras Serrature...232 Cierres Chiavistelli...237 Cierres - IIaves Chiavistelli - Chiavi...239 Asas Maniglie...241 Cerradura y asa Serrature e maniglie...243 Esconde-entrada Copri-toppa...245 Asa de

Más detalles

D Bisagra inox. Bisagras Cerniere. Bisagra. Bisagra de aluminio. Bisagra. Bisagra aluminio. Bisagras 3 y 5 nudos. Bisagras 5 nudos con engrasador

D Bisagra inox. Bisagras Cerniere. Bisagra. Bisagra de aluminio. Bisagra. Bisagra aluminio. Bisagras 3 y 5 nudos. Bisagras 5 nudos con engrasador Bisagra inox Cerniere in acciaio...102 Bisagra Cerniere...107 Bisagra de aluminio Cerniere in alluminio...114 Bisagra Cerniere...115 Bisagra aluminio Cerniere in alluminio...117 Bisagras 3 y 5 nudos Cerniere

Más detalles

ARES. Si stema Cofre / S i stema Cassonetto

ARES. Si stema Cofre / S i stema Cassonetto INDICACIONES PARA CORTE / INDICAZIONI PER IL TAGLIO Distancia máxima entre placas pared (cm) Corte de perfiles (cm) Corte de eje (cm) Corte de lona (cm) Márgenes de enrolle (cm) Distanza massima tra piastre

Más detalles

System New Darwin, cerniera regolabile per ante System New Darwin, bisagra regulable para hojas

System New Darwin, cerniera regolabile per ante System New Darwin, bisagra regulable para hojas MOBILI MUEBLES System New Darwin, cerniera regolabile per ante System New Darwin, bisagra regulable para hojas System New Darwin, cerniera regolabile per ante System New Darwin, bisagra regulable para

Más detalles

Bisagras - Machos Cerniere Tope de contenedor Zoccolo per ribaltabile Cierres de cartola Chiusure per sponde...193

Bisagras - Machos Cerniere Tope de contenedor Zoccolo per ribaltabile Cierres de cartola Chiusure per sponde...193 Bisagras - Machos Cerniere...191 Cierres de cartola Chiusure per sponde...193 Cierres desenganchables Cerniere sganciabili...196 Bisagra de volquete Cerniere per ribaltabili...197 Cierres de volquete Chiusure

Más detalles

Perfiles y accesorios en caucho Guarnizioni e profili in gomma

Perfiles y accesorios en caucho Guarnizioni e profili in gomma Junta de puerta uarnizione porta PVC...210 Topes Tamponi...212 Perfiles celulares Profilo in gomma spugna...213 Perfiles compactos Profilo in gomma...215 Perfiles compactos con llaves Profilo in gomma

Más detalles

Morsetti in acciaio inossidabile e acciaio Abrazaderas de acero inoxidable y acero

Morsetti in acciaio inossidabile e acciaio Abrazaderas de acero inoxidable y acero Le esigenze mirate pretendono l unicità Gli elementi di collegamento tubi in acciaio zincato con procedura galvanica e in acciaio inox sono disponibili nei diametri 12-18. Le viti di fissaggio a esagono

Más detalles

Sistemi per porte scorrevoli Sistemas para puertas correderas

Sistemi per porte scorrevoli Sistemas para puertas correderas PORTE PUERTAS Sistemi per porte scorrevoli Sistemas para puertas correderas Sistemi per porte scorrevoli Sistemas para puertas correderas SYSTEM 0400/40/80 0450/40/80 0500/50/80/20 0500/20/2/30/3 0550/50/80/20

Más detalles

Laser LA-5P. Instrucciones

Laser LA-5P. Instrucciones Laser L-5P es Instrucciones 7 3a 4a 11 3c 9 4b 2 6 10 1 12 8 5 3b 1 2 3 4 5 C 3 x 1,5 V Mignon LR 6 D1 D2 D3 D4 D5 E1 > 5 m > 16 5 F1 F2 S > 5 m S > 20 ft 1 1 2 F3 F4 1 3 2 1 2 3 E2 90 90 G1 D I II G2

Más detalles

BRAZO INVISIBLE.

BRAZO INVISIBLE. TOLDOS TERRAZAS BRAZO INVISIBLE El nuevo brazo articulado SMART está diseñado con cable de acero galvanizado recubierto de plástico y con un muelle en malla anti-ruidos. Se incrementa la tensión de la

Más detalles

2. Consumo di acqua annuo basato su 220 cicli di lavaggio standard con programmi Cotone a 60 C e 40 C a

2. Consumo di acqua annuo basato su 220 cicli di lavaggio standard con programmi Cotone a 60 C e 40 C a Scheda prodotto Conforme alla normativa UE N. 1061/2010 Il simbolo " * " indica il modello che può variare tra (0-9) e (A-Z). nome modello WF1702*** WF1700*** capacità kg 7 7 Energy Efficiency Da A+++

Más detalles

D Dati di azionamento 8-3 Dati tecnici

D Dati di azionamento 8-3 Dati tecnici 3 842 535 062 (2013-01) VarioFlow S 4.4 Bosch Rexroth AG 10 1 Indice italiano Indice italiano A Angolare 4-16 Azionamenti 3-1 Azionamento a testata 3-2 Parametri 3-3 Scelta 8-10 Azionamento centrale 3-6

Más detalles

Ventiladores Aeratori

Ventiladores Aeratori Ventiladores Aeratori *Junta de estanqueidad de goma Guarnizione in gomma a tenuta stagna. 318 Kg 2,000 Ventilador blanco de dos sentidos de marcha, capacidad 350 m 3 /hora de aire fresco Aeratore bianco

Más detalles

El afilador incorporado simplifica la eficiencia del operador, manteniendo eficazmente el corte perfecto de la mercancía.

El afilador incorporado simplifica la eficiencia del operador, manteniendo eficazmente el corte perfecto de la mercancía. Bilanciai dal 1880 (Negozio de balanzas desde 1880) Il piu grande sito internet di affettatrici, bilance e attrezzature alimentari(el sitio de internet más grande de cortadoras, balanzas y aparatos alimentares)

Más detalles

Controladores de velocidad de doble efecto WM-VD 36. Técnica de Amortiguación. CÁLCULO en línea y descarga 2D / 3D CAD. F m.

Controladores de velocidad de doble efecto WM-VD 36. Técnica de Amortiguación. CÁLCULO en línea y descarga 2D / 3D CAD. F m. Controladores de velocidad de doble efecto WM-V 36 Técnica de Amortiguación CÁLCULO en línea y descarga 2 / 3 CA m V S Ventajas Larga vida útil: - Juntas + aceites especiales RoHS - y que cumplan: - irectiva

Más detalles

Filing frame Soporte para archivador Telaio classificatore

Filing frame Soporte para archivador Telaio classificatore Filing frame Soporte para archivador Telaio classificatore DIN 4 size Optional anti-tilt and lock (right hand side) Installation width adjustable by 16mm Knock down frame easy assembly Handle cut out and

Más detalles

Pasacables desplazado, acero cincado. Passante a sbalzo in acciaio zincato. Ø 5 Ø 5, H = 38 Kg 3,200 /%

Pasacables desplazado, acero cincado. Passante a sbalzo in acciaio zincato. Ø 5 Ø 5, H = 38 Kg 3,200 /% Pasacables - Barra con pasacables - Torniquete Passanti - Supporti per passanti - Anelli 50.00850 4,0 /% Pasacables desplazado, Passante a sbalzo in acciaio zincato. 50.00851 3,800 /% Pasacables desplazado,

Más detalles

SYSTEMA INOX SISTEMA PER LA COMPOSIZIONE DI RINGHIERE IN ACCIAIO INOX

SYSTEMA INOX SISTEMA PER LA COMPOSIZIONE DI RINGHIERE IN ACCIAIO INOX SYSTEMA INOX SISTEMA PER LA COMPOSIZIONE DI RINGHIERE IN ACCIAIO INOX Un appropriato utilizzo degli elementi modulari che compongono la vasta gamma del SYSTEMA INOX, (prodotta interamente e direttamente

Más detalles

SCHEDE TECNICHE FICHAS TÉCNICAS

SCHEDE TECNICHE FICHAS TÉCNICAS SCEDE TECNICE FICAS TÉCNICAS 29 inea Blocco operatorio e Ambiente sterile Armadio Inox / Armario inox In acciaio inox AISI 304 satinato a doppia anta con tenuta antipolvere; chiusura con serratura; ripiani

Más detalles

POLY. Barrera automáticas de cadena ESTÁS SEGURO DE QUE LA BARRERA ES SIEMPRE LA MEJOR SOLUCIÓN ESTÉTICO? CIERRE LOS PASOS HASTA 16mt.

POLY. Barrera automáticas de cadena ESTÁS SEGURO DE QUE LA BARRERA ES SIEMPRE LA MEJOR SOLUCIÓN ESTÉTICO? CIERRE LOS PASOS HASTA 16mt. MADE IN ITALY Barrera automáticas de cadena POLY ESTÁS SEGURO DE QUE LA BARRERA ES SIEMPRE LA MEJOR SOLUCIÓN ESTÉTICO? CIERRE LOS PASOS HASTA 16mt. LOS ACCESORIOS SON "INVISIBLES" POR QUÉ INTEGRADOS SEGURIDAD

Más detalles

EN 1125:2008 IDEA La norma. Dispositivos antipánico

EN 1125:2008 IDEA La norma. Dispositivos antipánico La norma EN 1125:2008 Los dispositivos para salidas conformes a la norma EN 1125 están concebidos para ser utilizados en situaciones de emergencia. La norma EN1125 establece los requisitos que un dispositivo

Más detalles

2016 YZ450F, 250F. English P. 2 Español P. 5 Italiano P. 8

2016 YZ450F, 250F. English P. 2 Español P. 5 Italiano P. 8 2016 YZ450F, 250F English P. 2 Español P. 5 Italiano P. 8 This list is to bring you up to speed on certain related specifications. Always refer to the service manual for the latest information when performing

Más detalles

Utensili Herramientas Ferramentas

Utensili Herramientas Ferramentas 3 842 535 062 (2013-01) VarioFlow S 4.4 Bosch Rexroth AG 7 1 Utensili Herramientas Ferramentas Utensile di piegatura per la guida laterale 7-2 Herramienta para curvar guías laterales Ferramenta para dobrar

Más detalles

CONJUNTO DE VENTILADOR HELICOCENTRÍFUGO Y BATERÍA DE CALOR Sistema TD-MIXVENT CALOR

CONJUNTO DE VENTILADOR HELICOCENTRÍFUGO Y BATERÍA DE CALOR Sistema TD-MIXVENT CALOR Se compone de un ventilador de serie (a partir del modelo 25) al cual se acopla una de calefacción. Batería de calefacción eléctrica MBE (deben ubicarse en la descarga del ventilador) + Batería Eléctrica

Más detalles

diversos accesorios Cojinetes para pernios Pernio de 2 cuerpos Pernio de 2 cuerpos INOXIDABLE Zincado negro.

diversos accesorios Cojinetes para pernios Pernio de 2 cuerpos Pernio de 2 cuerpos INOXIDABLE Zincado negro. Zincado negro. Cojinetes para pernios F D S Código PVP 10 17,5 6 86-032 100 0,61 11 19 6,5 86-034 100 0,64 12 20 6,5 86-036 100 0,67 14 22 6,7 86-038 100 0,69 20 29 6,5 86-040 50 0,94 Pernio de 2 cuerpos

Más detalles

Il suo utilizzo è previsto con aria compressa (modello P) o con pompa a mano (modello H). La testata superiore è dotata di attacco DIN Ø 24 mm.

Il suo utilizzo è previsto con aria compressa (modello P) o con pompa a mano (modello H). La testata superiore è dotata di attacco DIN Ø 24 mm. COLONNA PRIMO E SUPER PRIMO La gaa di colonne PRIMO è disponibile con altezze da mt. 3 a mt. 9, da 4 a 6 sfili, ciascuno dotato di bloccaggio rapido Twin Lock Fireco. La colonna PRIMO è adatta per proiettori

Más detalles

Manillas Maniglie E MN CV. Manilla de zamac cromado con llave. Maniglia con chiave in zinco cromato.

Manillas Maniglie E MN CV. Manilla de zamac cromado con llave. Maniglia con chiave in zinco cromato. Manillas Maniglie 18.39962 0,230 Manilla de zamac cromado con llave. Maniglia con chiave in zinco cromato. 8 45 18.41101MN 0,245 Manilla de zamac cromado con llave (mismo número de llave). Maniglia con

Más detalles

F-Line. air&fluid distribution networks tubes

F-Line. air&fluid distribution networks tubes F-Line air&fluid distribution networks tubes Tubes F-Line technical specifications specifiche tecniche especificaciones técnicas materials materiali materiales Aluminum AN AW T. Manufactured with seamless

Más detalles

Tangens Geometría de un sentimiento. Geometria di un sentimento.

Tangens Geometría de un sentimiento. Geometria di un sentimento. Tangens Geometría de un sentimiento. Geometria di un sentimento. Lavar no sólo significa limpiar el cuerpo. La limpieza también es una cuestión sensorial y se puede experimentar en lo más profundo. Creemos

Más detalles

pag.185 pag.187 pag.189 pag.191 pag.193 pag.195

pag.185 pag.187 pag.189 pag.191 pag.193 pag.195 pag.185 pag.187 pag.189 pag.191 pag.193 pag.195 Gme presenta su nueva colección de platos de ducha : Stone Classic : Plato de ducha extraplano en resina con carga mineral y gel coat sanitario con una ligera

Más detalles

Soportes para monitores

Soportes para monitores www.officedeco.es 916 939 391 / ventas@officedeco.es De MESA SOPORTE ARTICULADO DE MESA PARA 1 PANTALLA MODELOS 52200 / 52202 / 52203 Soporte de montaje en mesa. Altura ajustable hasta 400 mm. Rotación

Más detalles

MENFIS MEN/01 - RÓTULO MURAL

MENFIS MEN/01 - RÓTULO MURAL MEN/01 - RÓTULO MURAL Rotulación compuesta por 3 piezas unidas por encaje: una pieza retirar y sustituir. Fijación a la pared mediante tornillería (3,5 x 25) o una tira adhesiva de doble cara. Pieza central

Más detalles

ANGULARES ANGOLARI

ANGULARES ANGOLARI Perfiles aluminio bruto grezzo Los perfiles de aluminio se almacenan en barras de 5 m, a excepción del 15.36083 que se almacena en barras de 5,20 m. I profili di alluminio sono disponibili in barre da

Más detalles

Lucas Racing-SP - HD. Racing-SP - Manubrio HD

Lucas Racing-SP - HD. Racing-SP - Manubrio HD Instrucciones de montaje para manillares deportivos Lucas Racing-SP - HD Estas instrucciones describen el montaje de los manillares deportivos Lucas indicados arriba. El desarrollo del trabajo descrito

Más detalles

Técnica de Amortiguación. Controladores de Velocidad WM-V 10 WM-V 20 WM-V 30 WM-V 40 WM-V 50 WM-V 60 WM-V 70.

Técnica de Amortiguación. Controladores de Velocidad WM-V 10 WM-V 20 WM-V 30 WM-V 40 WM-V 50 WM-V 60 WM-V 70. ontroladores de Velocidad WM-V 10 WM-V 20 WM-V 30 WM-V WM-V WM-V 60 WM-V 70 Técnica de mortiguación ÁLULO en línea y descarga 2 / 3 F m V S Ventajas Velocidades de avance: - 0,015 - m/min Larga vida útil:

Más detalles

Retenes de puerta Fermaporte

Retenes de puerta Fermaporte Retenes de puerta Fermaporte 9 13,7 Ø7 195 Ø15 50 40 40 10,21 3 50 4 31,5 131011142 1,410 Reten de puerta acero inoxidable. Bloqueo sobre el pestillo de la falleba. Fermaporta a molla in acciaio inox.

Más detalles

Mod. LM2F A TECHO CON VIDRIO FIJO

Mod. LM2F A TECHO CON VIDRIO FIJO Mod. LM2F A TECHO CON VIDRIO FIJO 392 máx. 2700 mm Mod. LM2F A TECHO CON VIDRIO FIJO MODELO LM2F Sistema deslizante con diseño único, cuya característica es la de tener en poco espacio todo lo que necesita

Más detalles

Grifería industrial. Características constructivas

Grifería industrial. Características constructivas Grifería industrial Características constructivas Diseñados especialmente para instalaciones de cocinas en bares, restaurantes y grandes colectividades. Cromado de alta calidad. El muelle del flexible

Más detalles

NK-1. NK, Carro paralelo X (Serie pesada)

NK-1. NK, Carro paralelo X (Serie pesada) NK-1 84 8 256 220 280 113 210 Carro paralelo X automático recorrido 130 210 Recorrido X [mm] 130 Máx. peso [kg] 105 Máx. presión trabajo [kg] 800 Peso [kg] 17 NK-2 85 200 240 276 340 129 244 Carro paralelo

Más detalles

SOPORTES DE PROYECTORES Y PLASMA

SOPORTES DE PROYECTORES Y PLASMA SOPORTES DE PROYECTORES Y PLASMA REF. PTR-00 Soportes de pared para LCD / Plasma - Soporte de pared para LCD/TFT/Plasma de gran resistencia. - Se incluye en el soporte móvil ref. PTR-01. - Permite la colocación

Más detalles

Señalización Y Seguridad Segnaletica e sicurezza

Señalización Y Seguridad Segnaletica e sicurezza Placa trasera Pannelli posteriori...354 Señalización...355 Catadioptricos Catadiottri...363 Kit ADR Kit ADR...365 Seguridad Sicurezza...366 Señalización Y Seguridad e sicurezza Placa trasera Pannelli posteriori

Más detalles

REDOBLA LA SEGURIDAD: ANTIPÁNICO Y ANTIBACTERIANA

REDOBLA LA SEGURIDAD: ANTIPÁNICO Y ANTIBACTERIANA 243 antipánico y de emergencia REDOBLA LA SEGURIDAD: ANTIPÁNICO Y ANTIBACTERIANA Fiel a su vocación de atender a las cuestiones de seguridad, ISEO ha decidido intervenir sobre un dispositivo que siempre

Más detalles

Instrucciones de montaje para manillares deportivos Lucas. MCL45EC/50EC/53EC/55EC - Relax 40/60 - Komfort 20. Definiciones:

Instrucciones de montaje para manillares deportivos Lucas. MCL45EC/50EC/53EC/55EC - Relax 40/60 - Komfort 20. Definiciones: Instrucciones de montaje para manillares deportivos Lucas MCL5EC/50EC/5EC/55EC - Relax 0/60 - Komfort 0 Estas instrucciones describen el montaje de los manillares deportivos Lucas indicados arriba. El

Más detalles

SERIE 59S. Abrazadera posterior. Abrazadera frontal ENCODER INCREMENTAL EJE HUECO PARA APLICACIONES INDUSTRIALES SIN/COS

SERIE 59S. Abrazadera posterior. Abrazadera frontal ENCODER INCREMENTAL EJE HUECO PARA APLICACIONES INDUSTRIALES SIN/COS ENCODER INCREMENTAL EJE HUECO PARA APLICACIONES INDUSTRIALES Resolución hasta 2.048 impulsos por vuelta Fijación al eje mediante abrazadera frontal o posterior Diámetro exterior 58 mm Eje hueco de Ø 10,

Más detalles

MANILLAS ANTIPÁNICO. EN FOTO: 1 MAPA 220 M/83 1 x MAPA 220/83 MANILLAS Y POMOS

MANILLAS ANTIPÁNICO. EN FOTO: 1 MAPA 220 M/83 1 x MAPA 220/83 MANILLAS Y POMOS MANILLA ANTIPÁNICO Para las salidas de emergencia, es obligatorio instalar exclusivamente sistemas en correspondencia con la norma EN 1125, dedicada a los sistemas para salidas de emergencia con dispositivos

Más detalles

CONJUNTO DE VENTILADOR HELICOCENTRÍFUGO Y BATERÍA DE CALOR Sistema TD-MIXVENT CALOR

CONJUNTO DE VENTILADOR HELICOCENTRÍFUGO Y BATERÍA DE CALOR Sistema TD-MIXVENT CALOR Sistema CALOR Se compone de un ventilador de serie (a partir del modelo 25) al cual se acopla una batería de calefacción. Batería de calefacción eléctrica MBE (deben ubicarse en la descarga del ventilador)

Más detalles

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation

dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation dental metoxit.com The Swiss spirit of innovation Azienda Linee di prodotti Qualità La Metoxit AG è un impresa svizzera di media grandezza che appartiene alla Holding AGZ. Metoxit offre una vasta gamma

Más detalles

Mod. LMTR A TECHO - 2 ANTAS POR ARRASTRE

Mod. LMTR A TECHO - 2 ANTAS POR ARRASTRE Mod. LMTR A TECHO - 2 ANTAS POR ARRASTRE GUÍA TÉCNICA DISPONIBLE EN: www.loglimassimo.it 400 Mod. LMTR A TECHO - 2 ANTAS POR ARRASTRE MODELO LMTR - CONFIGURACIÓN 2 ANTAS POR ARRASTRE Sistema deslizante

Más detalles

GRUPPO DI RILANCIO. Art. 5535G GRUPO DIRECTO. Descrizione. La Direttiva Europea 2009/125/CE (Direttiva ErP)

GRUPPO DI RILANCIO. Art. 5535G GRUPO DIRECTO. Descrizione. La Direttiva Europea 2009/125/CE (Direttiva ErP) Descrizione GRUPPO DI RILANCIO Il gruppo di rilancio svolge la funzione di alimentare, direttamente dagli stacchi di un collettore, i circuiti degli impianti di riscaldamento senza modificare la temperatura

Más detalles

ACCESORIOS COCINA Y BAÑO

ACCESORIOS COCINA Y BAÑO ACCESORIOS COCINA Y BAÑO Extraíbles para módulos bajos 14.2 Sistemas de reciclaje 14.4 Extraíbles varios 14.5 Escurreplatos y base fregadero 14.6 Perfil bajo encimera y rejillas 14.7 Perfiles zócalo 14.8

Más detalles

EASY KIT STANDARD - 70 kg

EASY KIT STANDARD - 70 kg SISTEMA PARA PUERTA CORREDERA EASY KIT STANDARD - 70 kg Kit para puerta corredera de madera o cristal. Fijación à la pared. 1 guía en aluminio Soportes regulables para la guía 2 Chapas soporte para puerta

Más detalles

PANTALLAS, REGLETAS Y TUBOS LED 2016

PANTALLAS, REGLETAS Y TUBOS LED 2016 PANTALLAS, REGLETAS Y TUBOS LED 16 pag. 45 PANTALLA ESTANCA LED TUBO T8 CRISTAL LED pag. 1011 pag. 67 PANTALLA ESTANCA CABLEADO LED REGLETAS LED pag. 1213 pag. 89 TUBO T8 TERMO PLÁSTICO LED PANTALLAS ESTANCAS

Más detalles

Marcos, puertas y kits completos. Telai, porte e kit completi I05-01

Marcos, puertas y kits completos. Telai, porte e kit completi I05-01 Marcos, puertas y kits completos. Telai, porte e kit completi I05-01 Marcos, puertas y kits completos. Telai, porte e kit completi Marco trasero Telaio posteriore Tolerancias sobre dimensiones Tolleranze

Más detalles

Equipamiento para el interior del mueble

Equipamiento para el interior del mueble 730 ÍNDICE Equipamiento para el interior del mueble GAMA DE ADICIONALES PARA EL 1 PORTA CD, DVD, VHS... 732 págs. 2 BALDA EN ALUMINIO... 734 3 CANALETA PASACABLES... 736 4 PORTA CORBATAS EN ALUMINIO...

Más detalles

Tetti, Piantoni e Profili

Tetti, Piantoni e Profili Techo corredero - Kit Tetto scorrevole - Kit...60 Techo corredero - Accesorios Tetto scorrevole...64 Techo fijo - Piel poliester Hard top - poliestere...69 Pilar corredero Piantoni scorrevoli...70 Pilares

Más detalles

ERCO Descripción general

ERCO Descripción general ERCO-4401 Descripción general El modelo ERCO-4401 es un elevador bajo rueda con cinematismo de tijera y una capacidad máxima de 4.400 kg. En las versiones CT resulta ideal para llevar a cabo operaciones

Más detalles

PORTA CD, DVD, VHS. Porta CD. 16. Porta DVD. Porta CD, DVD, VHS. Equipamiento para el interior del mueble PORTA CD, DVD, VHS

PORTA CD, DVD, VHS. Porta CD. 16. Porta DVD. Porta CD, DVD, VHS. Equipamiento para el interior del mueble PORTA CD, DVD, VHS PORTA CD, DVD, VHS 1 PORTA CD, DVD, VHS Porta CD. 16 Aluminio anodizado seda Cortado a medida. 163.100.512 1 103 Detalle de la unión de perfiles Porta DVD. 21.5 Aluminio anodizado seda Cortado a medida.

Más detalles

SERIE 59. Abrazadera posterior. Abrazadera frontal ENCODER INCREMENTAL EJE HUECO DE ALTA RESOLUCIÓN PARA APLICACIONES INDUSTRIALES

SERIE 59. Abrazadera posterior. Abrazadera frontal ENCODER INCREMENTAL EJE HUECO DE ALTA RESOLUCIÓN PARA APLICACIONES INDUSTRIALES ENCODER INCREMENTAL EJE HUECO DE ALTA RESOLUCIÓN PARA APLICACIONES INDUSTRIALES Resolución hasta 50.000 impulsos por vuelta Diámetro exterior 58 mm Eje hueco de Ø 9.52 a 14 mm Protección IP65 según DIN

Más detalles

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed.

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed. EN ES IT INSTALLATION INSTRUCTIONS Greenfield Racking System TRIC FL Double rowed INSTRUCCIONES DE MONTAJE Estructura fija sobre el terreno TRIC FL A dos alturas ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Sistema di montaggio

Más detalles

tamaño de construcción RCM-12 RCM-16 RCM-20 RCM-25

tamaño de construcción RCM-12 RCM-16 RCM-20 RCM-25 1 Presión de funcionamiento mín/máx 2 bar / 8 bar Temperatura ambiente mín./máx. +5 C / +60 C Temperatura del medio mín./máx. +5 C / +60 C Fluido Aire comprimido Tamaño de partículas máx. 5 µm Contenido

Más detalles

> > > Protezione per saldatori. Protección para soldadores. Optrel p500 SERIES. * Protección de confianza

> > > Protezione per saldatori. Protección para soldadores. Optrel p500 SERIES. * Protección de confianza > > > Protezione per saldatori Protección para soldadores * Protección de confianza SPERIAN PROTECTION Il Gruppo Sperian Protection precedentemente Bacou-Dalloz è specializzato nella progettazione, produzione

Más detalles

Cierrapuertas DICTATOR DIREKT

Cierrapuertas DICTATOR DIREKT Cierrapuertas DICTATOR DIREKT El cierrapuertas para cancelas exteriores El cierrapuertas DICTATOR DIREKT es la solución económica para cerrar con seguridad y amortiguar al mismo tiempo cancelas de acceso

Más detalles

Herraje supra para cristales de hasta 8 mm de espesor

Herraje supra para cristales de hasta 8 mm de espesor Herraje supra para cristales de hasta 8 mm de espesor 8 Perfil guía doble, 605 010.5000.110 AL E 6 / EV 1 m cubierto con una lámina de protección 8 Perfil guía doble flocado, 605 020.5000.110 AL E 6 /

Más detalles

R Gama de Produccion. Part Pág. S59 Tapón para tubos cuadrados 20 mm.

R Gama de Produccion. Part Pág. S59 Tapón para tubos cuadrados 20 mm. Gama de Produccion Guías tipo Serpentín para etorno Cadena 9 - Pág. S Patín tensor cadena. - Pág. S - S Distanciador. - Pág. S Placa de guía. - Pág. S Placa de guía central Varías vias K8,/paso 8. - Pág.

Más detalles

90 mm. PINZA PARA TERMÓMETROS Con nuez giratoria y cierre a presión, en acero inox. AISI 304. Para Ø desde 6 a 15 mm.

90 mm. PINZA PARA TERMÓMETROS Con nuez giratoria y cierre a presión, en acero inox. AISI 304. Para Ø desde 6 a 15 mm. 70 mm 90 mm 90 mm NUEZ SOPORTE PARA TERMÓMETROS Adaptable a baños y cubetas con abertura de fijación hasta 40 mm. Orificio para termómetros hasta 7 mm Ø del vástago. Código 6000896 PINZA PARA TERMÓMETROS

Más detalles

kw HP l/min 50 100 150 175 200 250 300 340 kw HP l/min 83 133 183 233 283 333 383 433 m 3 /h 3 6 9 10.5 12 15 18 20.4 m 3 /h 5 8 11 14 17 20 23 26

kw HP l/min 50 100 150 175 200 250 300 340 kw HP l/min 83 133 183 233 283 333 383 433 m 3 /h 3 6 9 10.5 12 15 18 20.4 m 3 /h 5 8 11 14 17 20 23 26 Tiper Tiper 2 [m] U.S. g.p.m. 2 3 4 5 6 7 8 9 Imp g.p.m. 2 3 4 5 6 7 [ft] U.S. g.p.m. 3 45 6 75 9 15 Imp g.p.m. 15 3 45 6 75 9 [m] [ft] 6 1 4 3 15 1 125 75 45 3 5 9 2 7 1 5 15 η% 2 5 4 1 6 15 8 1 2 12

Más detalles

YARWAY NARVIK MODELO 20 ACTUADOR NEUMÁTICO DE DIAFRAGMA

YARWAY NARVIK MODELO 20 ACTUADOR NEUMÁTICO DE DIAFRAGMA Yarway cubre los requisitos para atemperadores, actuadores neumáticos, coladores con una amplia gama de modelos, tamaños y materiales para satisfacer todas las especificaciones de la industria de la celulosa

Más detalles

TENSORES Y JUNTAS DE LONA

TENSORES Y JUNTAS DE LONA TENSORES Y JUNTAS DE LONA 160 Tensor de lona 50 T 050020 - derecho T 050025 - izquierdo - Peso : 2,500 kg 40 M8 Ø 22 Ø 9 105 255 T 700100 - Perfil faldón gris en bobina - Largo : 28 m - Peso : 18,8 kg

Más detalles

Entrega rápida. temperatura. Conexión. 1. Cable radial 2. Radial Radial

Entrega rápida. temperatura. Conexión. 1. Cable radial 2. Radial Radial ENCODER INCREMENTAL EJE HUECO COMPACTO PARA APLICACIONES INDUSTRIALES Resolución hasta 5.000 impulsos por vuelta Diámetro exterior 50 mm Eje hueco de Ø 6, 8, 10 o 12 mm Protección IP65 según DIN EN 60529

Más detalles

Schema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. 879 Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art.

Schema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. 879 Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art. chema dl posizionamento (x-y) della cerniera con asse spostato art. Positioning diagram (x-y) of the hinge, equipped with joggled axis art. chéma de positionnement (x-y) de la charnière a axe deplace,

Más detalles

Couper. Motorreductor para portones batientes MADE IN ITALY MANUAL DE INSTRUCCIONES

Couper. Motorreductor para portones batientes MADE IN ITALY MANUAL DE INSTRUCCIONES Couper Motorreductor para portones batientes ES MANUAL DE INSTRUCCIONES MADE IN ITALY 1 - DESCRIPCIÓN GENERAL 1A - ADVERTENCIAS Antes de comenzar con la instalación, comprobar que se den todas las condiciones

Más detalles

MODELOS DE TRASERAS Trasera con cierres exteriores

MODELOS DE TRASERAS Trasera con cierres exteriores 2 TRASERAS 6. TECHOS 2. TRASERAS MODELOS DE TRASERAS Trasera con cierres exteriores Vista exterior Vista interior Pintada en cualquier color RAL Enganche de lona con bayoneta de ¼ de vuelta Bisagras de

Más detalles

Grifería Industrial. Características Constructivas

Grifería Industrial. Características Constructivas Grifería Industrial Características Constructivas Diseñados especialmente para instalaciones de cocinas en bares, restaurantes y grandes colectividades. Cromado de alta calidad. El muelle del flexible

Más detalles

CONTROTELAIO IN KIT PER CARTONGESSO ARMAZÓN EN KIT PARA CARTÓN YESO

CONTROTELAIO IN KIT PER CARTONGESSO ARMAZÓN EN KIT PARA CARTÓN YESO CONTROTELAIO IN KIT PER CARTONGESSO ARMAZÓN EN KIT PARA CARTÓN YESO Descrizione Descripción Mekkit3D è il nuovo kit per porte scorrevoli per pareti in cartongesso. 3D perché è regolabile nelle 3 dimensioni

Más detalles

TIRA DE LED TIRA LED CONTROLADORES Y AMPLIFICADORES TIRA LED TIRA LED 12V PERFIL DE ALUMINIO TIRA LED CONECTORES Y ACCESORIOS TIRA LED. pag.

TIRA DE LED TIRA LED CONTROLADORES Y AMPLIFICADORES TIRA LED TIRA LED 12V PERFIL DE ALUMINIO TIRA LED CONECTORES Y ACCESORIOS TIRA LED. pag. TIRA DE LED pag. 4-5 TIRA LED 220V TRANSFORMADORES pag. 12-13 TIRA LED pag. 6-7 TIRA LED 24V CONTROLADORES Y AMPLIFICADORES TIRA LED pag. 14-15 pag. 8-9 TIRA LED 12V PERFIL DE ALUMINIO TIRA LED pag. 16-17

Más detalles

GATELOCK VAN LARGE GVL. Sistema di proteccion para vehiculos comerciales (FURGON)

GATELOCK VAN LARGE GVL. Sistema di proteccion para vehiculos comerciales (FURGON) Sistema di proteccion para vehiculos comerciales (FURGON) GATELOCK VAN LARGE GVL La proteccion se obtiene gracias a la utilizacion de un cierre de acero aplicado directamente sobre las puertas de la zona

Más detalles

Cofres Volumen Pequeño

Cofres Volumen Pequeño Cofres Volumen Pequeño Apertura lateral Homologación TÜV GS Garantía -5 años ALL TIME 20 Ref. 88011 Color: Gris oscuro Medidas: 14 x 72 x 8 cm Capacidad: 20 l. Espesor:, mm Peso: 10,00 Kg. 6 mm ARJES 20

Más detalles

ABRAZADERAS INOXIDABLES

ABRAZADERAS INOXIDABLES Página 1 de 8 ABRAZADERAS INOXIDABLES 1 2 3 4 5 6 AB-M6 A2 Abrazadera M6 A2 AB-RE A2 Abrazadera reforzada A2 M8/M10 AB-RE A4 Abrazadera reforzada A4 M8/M10 AB-RI A2 Abrazadera reforzada isofónica A2 M8/M10

Más detalles

Soluciones de montaje IT y para infusión

Soluciones de montaje IT y para infusión Soluciones de montaje IT y para infusión 175 Soluciones de montaje IT y para infusión + ahorra espacio + rápido + funcional 176 Información General del Producto Soluciones de montaje IT y para infusión

Más detalles

CATÁLOGOS ACCESORIOS NEW D-MAX

CATÁLOGOS ACCESORIOS NEW D-MAX CATÁLOGOS ACCESORIOS NEW D-MAX MOUNTAIN TOP JA33005045 MOUNTAIN TOP ROLL SILVER para D-MAX CREW EURO 6 1.500,00 JA33005046 MOUNTAIN TOP ROLL SILVER para D-MAX SPACE EURO 6 1.610,00 Compatible con bed liner

Más detalles

HÖKEN BANDAS. Bandas Transportadoras MODELO3000 MODELO 3000 DETALLE GENERAL MODELO 3000 ACCESORIOS

HÖKEN BANDAS. Bandas Transportadoras MODELO3000 MODELO 3000 DETALLE GENERAL MODELO 3000 ACCESORIOS Bandas Transportadoras MODELO000 MODELO 000 DETALLE GENERAL MODELO 000 ACCESORIOS Bandas Transportadoras Introducción Este Modelo proporciona una banda modular para el transporte pesado, con superficie

Más detalles

PORTA CD, DVD, VHS. Porta CD. 16. Porta DVD. Porta CD, DVD, VHS. Equipamiento para el interior del mueble PORTA CD, DVD, VHS

PORTA CD, DVD, VHS. Porta CD. 16. Porta DVD. Porta CD, DVD, VHS. Equipamiento para el interior del mueble PORTA CD, DVD, VHS PORTA CD, DVD, VHS 1 PORTA CD, DVD, VHS Porta CD. 16 Aluminio anodizado seda Cortado a medida. 163.100.512 1 103 Detalle de la unión de perfiles Porta DVD. 21.5 Aluminio anodizado seda Cortado a medida.

Más detalles

COMPUERTAS DE REGULACIÓN Serie CD

COMPUERTAS DE REGULACIÓN Serie CD 25 COMPUERTAS DE REGULACIÓN Serie CD Características : Construidas en perfil de alumino extruido (AL 6060) Temperatura de trabajo de -20ºC a +80ºC Ruedas dentadas en PA de calidad superior y resistentes

Más detalles

Amortiguadores de aceite, montaje fijo

Amortiguadores de aceite, montaje fijo mortiguadores de aceite, montaje fijo Los amortiguadores de aceite con montaje fijo se utilizan en aplicaciones donde los objetos movidos, por ej. las tapas, trampillas o los brazos de palanca no deben

Más detalles

Grifería industrial. Características constructivas

Grifería industrial. Características constructivas Grifería industrial Características constructivas Diseñados especialmente para instalaciones de cocinas en bares, restaurantes y grandes colectividades. Cromado de alta calidad. El muelle del flexible

Más detalles

ANTA SINGOLA - HOJA UNICA

ANTA SINGOLA - HOJA UNICA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO - INTRUCCIONES DE MONTAJE UTENSII PER MONTAGGIO - HERRAMIENTAS PARA A INSTAACIÓN ANTA SINGOA - HOJA UNICA ISTRUZIONI DI MONTAGGIO Prima di effettuare il montaggio, predisporre adeguate

Más detalles

Herrajes para puertas corredizas

Herrajes para puertas corredizas Infront para peso de puerta hasta 20 kg Guía con pasador enclavable Grosor de puerta: mín. 6 mm Montaje del herraje para puertas correderas Ejecución: con pasador, enclavable en 5 y mm Montaje: para embutir

Más detalles

CILINDRO ISO 6431 VDMA ø

CILINDRO ISO 6431 VDMA ø Cilindro neumático ISO 6431 VDMA CILINDRO ISO 6431 VDMA ø 32 250 Cilindro realizado según la norma ISO 6431 VDMA; disponible en varias versiones y una amplia gama de accesorios: Ejecución con o sin magnético.

Más detalles

N 700 COCINAS A GAS 6 QUEMADORES ZANUSSI COMPOSICIÓN DE LA GAMA

N 700 COCINAS A GAS 6 QUEMADORES ZANUSSI COMPOSICIÓN DE LA GAMA COMPOSICIÓN DE LA GAMA : una gama de más de 150 modelos diseñados para los profesionales de la cocina, que garantizan el nivel más alto en prestaciones, fiabilidad, ahorro de energía, rigurosas normas

Más detalles

Pescantes. Juego pescantes De acero inoxidable. Se suministran completos con poleas, cabos y mosquetones.

Pescantes. Juego pescantes De acero inoxidable. Se suministran completos con poleas, cabos y mosquetones. 441 Pescantes. Soporte para neumática Permite elevar y estibar facilmente la neumática. Peso máximo neumática 55 Kgs. Material neumática Color Cód. Caucho / Neopreno Gris 25100100 P.V.C Blanco 25100200

Más detalles

TARGA PS6000. Targa PS6000

TARGA PS6000. Targa PS6000 TARGA PS6000 29 Targa PS6000 Deje el calor fuera de casa y diseñe un espacio de sombra con gran flexibilidad y efectividad incluso con construcciones complejas. 30 Hasta 49 m 2 de sombra La serie TARGA

Más detalles

Válvulas 3/2 manuales y mecánicas. Serie MML - M5. Válvulas con mandos mecánicos Descripción Mando directo

Válvulas 3/2 manuales y mecánicas. Serie MML - M5. Válvulas con mandos mecánicos Descripción Mando directo Válvulas 3/ manuales y mecánicas Serie MML - M5 Válvulas con mandos mecánicos Mando directo 0.30.9.300 Mando directo por esfera rodillo 0.30.35.300 0.30..300 rodillo unidireccional 0.30.3.300 rodillo lateral

Más detalles

MULTI-MAX DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PROMESA DEL PRODUCTO VENTAJAS CERTIFICACIONES SEGURIDAD 23/02/2019

MULTI-MAX DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO PROMESA DEL PRODUCTO VENTAJAS CERTIFICACIONES SEGURIDAD 23/02/2019 23/02/2019 MULTI-MAX DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Anclaje químico polivalente de metacrilato sin estireno para múltiples aplicaciones. PROMESA DEL PRODUCTO Anclaje químico versátil que cubre una amplia gama

Más detalles

Gama disponible solo por encargo

Gama disponible solo por encargo CAJONES DE HERRAMIENTAS PLÁSTICO Gama rotomoldeada - Cierre con llave - Bisagras moldeadas con eje de acero inoxidable - Estructura estudiada para una fijación vertical o horizontal - Puerta con doble

Más detalles

NT 70/3. Potente aspirador en seco y en húmedo con un recipiente de 70 l y hasta tres motores. Almacenaje de accesorios integrado

NT 70/3. Potente aspirador en seco y en húmedo con un recipiente de 70 l y hasta tres motores. Almacenaje de accesorios integrado NT 70/3 Potente aspirador en seco y en húmedo con un recipiente de 70 l y hasta tres motores. 1 Almacenaje de accesorios integrado 3 Asa de empuje ergonómica El almacenaje de accesorios está integrado

Más detalles

MODELO3000 CATÁLOGO HÖKEN BANDAS. Bandas Transportadoras

MODELO3000 CATÁLOGO HÖKEN BANDAS. Bandas Transportadoras Bandas Transportadoras MODELO000 CATÁLOGO Bandas Transportadoras MODELO000 DETALLE GENERAL ACCESORIOS Bandas Transportadoras Introducción Este Modelo proporciona una banda modular para el transporte pesado,

Más detalles