de acero inoxidable Australia, tel.: , correo electrónico: Los beneficios que ofrece cada

Documentos relacionados
de acero inoxidable Australia, tel.: , correo electrónico: Los beneficios que ofrece cada

PRECAUCIONES EN CASO DE DIFICULTAD CONFIGURACIÓN DE CARGA CONEXIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES VENTILADOR DE TORRE ALISIO INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

CAMPANA RETRÁCTIL EMPOTRABLE MANUAL DE INSTRUCCIONES

MP1. Magnet Probe. Hoja de instrucciones. Introducción

Baño Maria Manual de instrucciones

ANTES DE USAR SU LONCHERA ELÉCTRICA, POR FAVOR, LEA ESTAS INSTRUCCIONES. CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.

Maquina de Humo SFP1200 / SFP1500

MANUAL DE USUARIO EXTRACTOR DE JUGO K-JE750

Bandeja de calor eléctrica doble con lámparas BCE2. Manual de Usuario

Cámara de Inspección Vídeo USB Axiomet AX-B100

Plancha. Manual de instrucciones. Tel: Modelo: P108/P109/L515/G791

1.2 Requisitos mínimos del sistema

HORNO 48 LITROS ACERO, CONVECCION RUSTEPOLLOS Y LUZ INTERIOR

HORNO 38 LITROS ACERO, BOTONERA DIGITAL CONVECCION Y LUZ INTERIOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE USUARIO. Manual de Usuario. Modelo: NES V~ 60 Hz W MODELO: NES144

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

TOSTADOR MANUAL DE USUARIO. Modelo: BT-1L Tostador 1 piso 1700W 230V Modelo: BT-2L Tostador 2 pisos 3000W 230V

MANUAL DE USUARIO LICUADORA PARA BEBIDAS MODELO: BL-767

MANUAL DE INSTRUCCIONES SARTÉN ELÉCTRICO ED-5232

Hormigonera Trípole carretillo 145/ 165

Horno Eléctrico MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el horno.

Manual de Instrucciones. Calefactor eléctrico por convección Modelos: CON2000GF/N, CON2000G/N CON2000NF/N, CON2000N/N CON2000RF/N, CON2000R/N

KH501 Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.

Calefactor Cerámico / Oscilante MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar su Calefactor Cerámico

Concentrador fijo Respironics EverFlo. Manual para el paciente

MANUAL DE INSTRUCCIONES

80W RMS Totales 30W RMS subwoofer 10W RMS x 5 (satélites)

Manual de Instrucciones

HORNO DE CONVECCIÓN A GAS HGA-8 MANUAL DE OPERACIÓN

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO TOATADOR ELECTRICO PARA CUATRO REBANADAS

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

Seguridad del usuario

BAÑO MARÍA MANUAL DE USUARIO. Modelo: BM-30L Modelo: BM-45L Baño María con grifo desagüe Inox

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE USO SANDWICHERA GRILL ASADOR Modelo HESM-207NGA / HESM-207AT / HESM-207G

HRV6651 Mini estación de soldadura analógica

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

Fuente de alimentación conmutada de banco Modelo: A, A y A

Tel: Cocina por Inducción Manual de instrucciones Modelo: CE208

MANUAL DE INSTRUCCIONES CALENTADOR INFRARROJO CUARZO

MANUAL DE INSTRUCCIONES FREIDORAS ELECTRICAS

MANGO EXTRAPLANO DE KEELER

MANUAL DE USUARIO EXPRIMIDOR DE JUGOS K-J150

MANUAL DE USO HORNO TOSTADOR Modelo HEGT-09

Maquina de Nieve SFS300

Tecnología de arranque suave mejora la fiabilidad INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD, GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

MANUAL DE USUARIO VENTILADOR DE MESA K-VM8N02

Arrancador multifunción. Manual de usuario

schegolux-aqua/aquacolor Manual de instrucciones schegolux-aqua/aquacolor Aireador con lámpara LED

LICUADORA + PICATODO + VASO DE ACERO K-B15MAV

MANUAL DE USUARIO CORTADORA EMBUTIDOS

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Sous Vide Manual de Instrucciones

Manual de Instrucciones

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

GAFAS 3D MANUAL DEL USUARIO. Antes de poner en funcionamiento el equipo, lea atentamente el presente manual y guárdelo para consultas posteriores.

Banco de baterías para UPS. 1-3K Tipo Torre. Manual de Usuario

AOYUE AOYUE. Estacion de Soldadura. Estacion de Soldadura. Manual de instrucciones. Manual de instrucciones. Eliminación correcta de este producto

JUGUERA PARA FRUTAS Y VERDURAS

MANUAL CARGADOR DE BATERIAS

Radiant Manual de Instalación Panel Calefacción Ducoterra

termicheater CONVECTOR VERTICAL KPT B

MANUAL DE INSTRUCCIONES

M A N U A L DEL USUARIO. Vaporizador para prendas. Modelo: GS65-BJ. Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar este producto.

Manual de Instrucciones Versión Español. ElectricOven. Horno Eléctrico HV 2109

MANUAL DEL USUARIO Alaciadora de Cabello BST-103A, BST-103 MAGIC STYLE

Mantenimiento. Impresora a color Phaser 8400

MANUAL DE INSTRUCCIONES CALEFACTOR OLEO ELÉCTRICO

Hoja de instrucciones

Tel: licuadora de mano

Radiante de Ducoterra Manual de Instalación de Calefacción

ESTUFA HALOGENA 1200W (3x400W)

CONOZCA SU PLANCHA A VAPOR

Horno Eléctrico MODELO BA Lea este manual de instrucciones antes de utilizar el horno.

2500V Digital Insulation Resistance Tester Model:

AH 832. Aspiradora. Atención. manual œltimo.qxd 5/13/2004 2:10 PM Page 1

Licuadora MANUAL DE USUARIO + PICATODO + VASO DE ACERO K-B15MAV

Panel de control. Con selector de potencia de tres posiciones y termostato.

Manual de Usuario de Energía Multifunción de Emergencia para Arranque de Coche

Limpiador de superficies

Detector de Porosidad Esponja PW-789

Henny Penny. Armario de retención de uso múltiple. Modelo MPC-554 Modelo MPC-1L Modelo MPC-22 MANUAL DEL OPERADOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MIA2. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Dos velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Dos años de garantía

MANUAL DEL USUARIO Calefactor Radiador de Aceite y Cuarzo

BIOfabric. BIOfabric 370W MANUAL DE INSTRUCCIONES. Consumo PANEL CALEFACTOR ELÉCTRICO DE BAJO CONSUMO

MAQUINA LAVAPIEZAS MANUAL FD-90 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Manual del Usuario. Gracias por adquirir el Arrancador Multiusos AMG6 Lemon Shark. Antes de utilizar su

KH604. Aviso: Lea este manual de instrucciones atentamente y guárdelo en lugar seguro para futuras consultas.

ARF14. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con el aparato. Este aparato es solo para uso domestico

ANTES DE ENERGIZAR ESTE PRODUCTO FAVOR DE LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL

MANUAL DE USUARIO TMT-PH200 PRECALENTADOR IR.

Transcripción:

GARANTÍA Esta garantía es otorgada por de la Unit 1, 144 Old Bathurst Road, Emu Plains NSW 2750, Australia, tel.: +61 2 4735 7700, correo electrónico: info@ensitech.com.au. Los beneficios que ofrece cada garantía establecida en este documento se suman a cualquier otro derecho y remedio al que usted pueda tener derecho por ley en relación con los servicios o la mercadería con los que está relacionada la garantía. Nuestra mercadería va acompañada de garantías que no pueden excluirse bajo la Ley del consumidor australiana. Usted tiene derecho a una sustitución o a que le devuelvan el dinero en caso de fallo mayor y a una compensación por cualquier pérdida o daño razonable previsible. También tiene derecho a que reparen su mercadería o la sustituyan si ésta no presenta una calidad aceptable y ello no representa un fallo mayor. A menos que se establezca de otra forma, usted correrá con los gastos de reclamo de la garantía. Qué cubre esta garantía? Esta garantía se aplica a cualquier defecto en la mercadería que aparezca durante los 24 meses siguientes a la fecha de entrega del producto. Para efectuar un reclamo conforme a esta garantía, los defectos deben notificarse a Ensitech y la mercadería debe devolverse a Ensitech en las dos semanas posteriores a la aparición. Ensitech tendrá la opción de reemplazar o reparar la mercadería, dentro de un tiempo razonable desde que recibió el reclamo válido de la garantía. Ensitech correrá con los gastos de la reparación o la sustitución, pero usted deberá pagar todo el resto de los costos, incluyendo los gastos de transporte de la devolución de la mercadería defectuosa a Ensitech y de la entrega de vuelta por parte de Ensitech de la mercadería reparada o sustituida. Cómo realizar un reclamo? Si desea realizar un reclamo conforme a su garantía, póngase en contacto con por escrito enviando una carta prefranqueada a, PO Box 9, Springwood NSW 2777, Australia, o un correo electrónico a info@ensitech.com.au. Deberá incluir su nombre completo, su dirección y su número de teléfono de contacto, así como los detalles del defecto por el que realiza el reclamo. Ensitech le informará sobre si usted debe devolver la mercadería a o a su distribuidor local autorizado. Deberá devolver la mercadería junto con todos los accesorios y las piezas para realizar una evaluación completa y un informe. Limitaciones, exclusiones y requisitos adicionales Esta garantía no cubre lo siguiente: consumibles como el cepillo, el recubrimiento aislante y la varilla; cualquier defecto provocado por el desgaste normal, por un golpe o por un daño incidental o inapreciable; cualquier defecto causado por un mal uso, negligencia o cualquier otro abuso de la mercadería; cualquier defecto causado por accidentes o alteraciones; la mercadería que no se haya limpiado y mantenido de acuerdo con el manual del usuario suministrado con la mercadería; la pérdida o daños, incluyendo la pérdida o los daños inapreciables, a su trabajo o sus instalaciones a raíz del uso de TIG Brush; o a menos que se especifique expresamente de otra forma, cualquier derecho a reembolso o compensación por daños físicos o económicos, pérdida, gastos, tiempo o inconvenientes (ya sean directos o indirectos) a raíz de la ocurrencia del defecto en el producto o su incapacidad para usar el producto. Modelo: TBE-250 N.º de serie Fecha de compra: Adquirido de: Manual de instrucciones de TIG Brush TBE-250 Unit 1/144 Old Bathurst Road, Emu Plains NSW 2750, Australia Teléfono: +61 2 4735 7700 Correo electrónico: info@ensitech.com.a Sistema de limpieza de soldaduras de acero inoxidable Manual de instrucciones de TBE-250

PREFACIO Este manual es una herramienta muy importante. Guárdelo siempre junto al aparato. El objetivo de este manual es el de proporcionar a los usuarios los procedimientos operativos necesarios y las precauciones esenciales para un funcionamiento seguro y adecuado del TIG Brush. Debido a las continuas mejoras, se reserva el derecho a realizar cambios en las especificaciones. 2011 2 Manual de instrucciones de TBE-250 8.3 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO DEL PANEL FRONTAL ILUMINADO, PERO LA UNIDAD NO FUNCIONA Confirme que el disyuntor del TIG Brush esté reiniciado (debería estar pulsado, mire la parte trasera de la unidad). Asegúrese de que el control de la alimentación no está configurado en STANDBY (EN ESPERA). Asegúrese de que los cables estén conectados bien sujetos a la parte frontal del TIG Brush. Compruebe que la pinza se agarra bien a la pieza de trabajo. A veces la posición de la pinza puede requerir un ajuste para que haga un buen contacto. Si se ha ido creando suciedad o restos en la pinza, límpiela, puesto que eso podría provocar que no hiciera buen contacto. Verifique que el cepillo esté húmedo de líquido. Confirme que el trabajo sea conductivo. Si el metal cuenta con una película de plástico o una capa gruesa de óxido, la corriente no podrá fluir a través del trabajo. Es posible que se requiera algún método mecánico o químico para eliminar cualquier película aislante antes de poder utilizar el TIG Brush. Examine todos los cables en busca de daños y confirme que todos los cables estén conectados correctamente. Confirme que el cepillo esté bien sujeto y atornillado a la varilla. NOTA: Tenga cuidado al comprobar una conexión floja porque puede estar extremadamente caliente. Compruebe que no haya suciedad y contaminación en las roscas de los tornillos del mango, la varilla y el cepillo, y si es necesario, límpielos. Póngase en contacto con su distribuidor de TIG Brush o visite la página web www.tigbrush.com para más ayuda. 19

Si el TIG Brush no funciona correctamente, consulte la siguiente guía de resolución de problemas antes de contactar con su distribuidor de TIG Brush. 8.1 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO NO ILUMINADO Confirme que el interruptor de alimentación esté encendido (con el símbolo I del interruptor pulsado). Asegúrese de que el cable de alimentación esté completamente insertado en la conexión lateral del TIG Brush. Verifique que en el punto de alimentación existe alimentación (pruebe conectarlo a otro aparato, como a una luz de inspección). Compruebe el fusible ubicado bajo la conexión de alimentación. Usando un destornillador pequeño, coloque la punta en la muesca bajo la caja de fusibles de plástico y estire desde la caja. Si el fusible al fondo de la caja está roto, sustitúyalo por un fusible de las mismas especificaciones (un fusible de acción retardada de 8 amp, tamaño M205). Si el fusible vuelve a saltar, póngase en contacto con su proveedor de TIG Brush. 8.2 INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO ILUMINADO Y LUZ DEL PANEL FRONTAL NO ILUMINADA Si se estaba usando el TIG Brush antes de apagarlo, y el disipador de calor en la parte trasera de la unidad se nota caliente (tenga cuidado, puesto que puede estar muy caliente), la unidad puede haberse sobrecalentado. Espere 30 minutos para que se refrigere la unidad antes de intentar volver a usarla. Se puede enfriar más rápidamente la unidad colocando un paño empapado en el disipador. 18 Manual de instrucciones de TBE-250 SÍMBOLOS DE ALERTA SOBRE SEGURIDAD Y PALABRAS DE SEÑALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ESTE ES EL SÍMBOLO DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD. SE UTILIZA PARA AVISARLE DE PELIGROS POTENCIALES DE DAÑOS PERSONALES. OBEDEZCA TODOS LOS MENSAJES DE SEGURIDAD QUE ACOMPAÑAN A ESTE SÍMBOLO PARA EVITAR POSIBLES DAÑOS. PELIGRO INDICA UNA SITUACIÓN PELIGROSA INMEDIATA. SI NO SE EVITA, PUEDE PROVOCAR UN DAÑO MENOR O MODERADO. TAMBIÉN PUEDE AVISAR DE CIERTAS PRÁCTICAS INSEGURAS. PRECAUCIÓN INDICA UNA SITUACIÓN PELIGROSA INMEDIATA. SI NO SE EVITA, PUEDE PROVOCAR UN DAÑO MENOR O MODERADO. TAMBIÉN PUEDE AVISAR DE CIERTAS PRÁCTICAS INSEGURAS. ESTE SÍMBOLO INDICA UNA SITUACIÓN PELIGROSA INMEDIATA Y PRESENTA LAS DISPOSICIONES DE ENSITECH PARA LOS ÁCIDOS SUAVES SI NO SE TOMAN PRECAUCIONES, PUEDE PROVOCAR UN DAÑO MENOR O MODERADO. V SÍMBOLO PARA GARANTÍA ANULADA O TRABAJO DAÑADO 3

PARA: Informe sobre un accidente Publicaciones de seguridad sobre productos Actualizaciones vigentes del propietario Preguntas sobre la seguridad del producto Información sobre el cumplimiento de normas y reglamentaciones Preguntas sobre aplicaciones especiales del producto Preguntas sobre modificaciones del producto CONTACTO Su distribuidor local de TIG Brush. Unit 1/144 Old Bathurst Road Emu Plains NSW 2750 Australia Teléfono: +61 2 4735 7700 Correo electrónico: info@ensitech.com.au 4 Manual de instrucciones de TBE-250 7.1 7.2 7.3 7.4 Se pueden obtener recambios de consumibles a partir de los distribuidores autorizados de TIG Brush. CEPILLOS El cepillo se desgastará con el uso y necesitará sustituirlo antes de que las cerdas alcancen al recubrimiento aislante. RECUBRIMIENTO AISLANTE El recubrimiento aislante puede dañarse o verse afectado por el calor. Existen recubrimientos de recambio. LÍQUIDOS DE LIMPIEZA Hay disponible una gama de líquidos de limpieza: Líquido de limpieza de soldaduras TB-21ND: para limpiar y pulir. Líquido de limpieza de soldaduras TB-25: para limpiar y pulir. Líquido de limpieza de soldaduras TB-30ND: biodegradable, solo para limpiar. Líquido limpiador de soldaduras neutro TB-31ND: ph neutro, solo para limpiar. LÍQUIDOS NEUTRALIZANTES Existen líquidos neutralizantes que aseguran la eliminación de todos los residuos de los líquidos limpiadores: Líquido neutralizante TB-40 para TB-21ND y TB-25. Líquido neutralizante TB-41 para TB-30ND. 7.5 7.6 LÍQUIDOS DE MARCAJE Líquido de marcaje TB-90: puede usarse para hacer plantillas concretas para marcar metales de forma indeleble. OTROS LÍQUIDOS Existe una gama de líquidos de limpieza pre-soldadura, de limpieza y de acabado para acero inoxidable y otros metales, con el objetivo de eliminar la contaminación de las superficies y proporcionar un acabado libre de marcas y limpio. Líquidos Cepillo Recubrimiento

6.1 MANTENIMIENTO Cuando no lo esté usando, asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté apagado. La luz verde de alimentación del panel frontal y el interruptor de encendido/apagado no deberían estar iluminados. Limpie el cepillo con agua para eliminar excesos de líquido limpiador. Al finalizar el turno de trabajo, desatornille el cepillo de la varilla. Extraiga el cepillo del recubrimiento aislante y limpie el cepillo, el recubrimiento y el final de la varilla con agua para eliminar la solución limpiadora. Deje que se seque antes de volver a ensamblarlo. Antes de acoplar el cepillo a la varilla, cubra las cerdas con un compuesto anti-agarrotamiento rico en cobre. Esto extraerá la solución acídica de las junturas y evitará la corrosión. Limpie la pinza con agua para eliminar la solución y evitar la corrosión. Utilice un paño húmedo para limpiar las salpicaduras de líquido de la unidad de control TIG Brush. Tras cierto tiempo, las salpicaduras y las marcas se pueden acumular y puede costar eliminarlas. Compuesto antiagarrotamiento Varilla Cepillo Enjuague los componentes del cepillo después de usar 16 Manual de instrucciones de TBE-250 REGISTRO DE REVISIONES Publicación original del manual: Mayo de 2010 Revisión: 5

INTRODUCCIÓN 7 PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD 8 DESCRIPCIÓN DEL APARATO 10 FUNCIONAMIENTO 4.1 Preparación 4.2 Ensamblaje 4.3 Líquido de limpieza 4.4 Funcionamiento 12 12 12 12 14 CONFIGURACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Y LOS GRADOS 5.1 Configuración de la alimentación 5.2 Configuración de los modos 15 15 15 MANTENIMIENTO 16 CONSUMIBLES 7.1 Cepillos 7.2 Recubrimiento aislante 7.3 Líquido de limpieza 7.4 Líquido neutralizante 7.5 Líquido de marcaje 7.6 Otros líquidos RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 8.1 Interruptor de encendido/apagado no iluminado 8.2 Interruptor de encendido/apagado iluminado y luz de alimentación del panel frontal no iluminada 8.3 Interruptor de encendido/apagado y luz de alimentación del panel frontal iluminados, pero la unidad no funciona 18 18 18 19 6 Manual de instrucciones de TBE-250 5.1 CONFIGURACIÓN DE LA ALIMENTACIÓN Escoja la intensidad de limpieza necesaria para seleccionar la configuración adecuada usando el control de la alimentación. STANDBY (EN ESPERA): no se transmite alimentación al cepillo. LOW (BAJO): para usar con metales finos y trabajos ligeros. HIGH (ELEVADO): para la mayoría de operaciones de limpieza. Proporciona la velocidad de limpieza más rápida. 5.2 CONTROL DE LA ALIMENTACIÓN CONFIGURACIÓN DE MODOS CONTROL DEL MODO Escoja el tipo de limpieza necesaria para seleccionar la configuración adecuada usando el control del modo. CLEAN (LIMPIAR): Este modo proporciona la limpieza más rápida en cada configuración de alimentación. Sin embargo, un uso prolongado puede provocar una apariencia lechosa de la superficie del metal. Si esto sucede, utilice RESTAURAR para rectificarlo. RESTORE ( RESTAURAR): Este modo sirve para pulir el metal. Utilice esta opción para reparar una superficie blanca deslustrada, incluyendo las causadas por el uso excesivo de la opción LIMPIAR. MARKING (MARCAJE): Este modo proporciona un marcaje de la superficie cuando se utiliza con el producto químico adecuado. 15

4.4 FUNCIONAMIENTO Consulte las ilustraciones de las páginas 13 y 15. 1. Configure el control de alimentación POWER en STANDBY (EN ESPERA). Utilice siempre esta configuración al conectar la pinza o cambiar la punta. 2. Confirme que el cable de alimentación esté conectado a un conector de salida de alimentación de corriente alterna de 110V o 240V, además de unido a la conexión de alimentación de TIG Brush. 3. Encienda el interruptor de encendido/apagado. Este interruptor deberá encenderse inmediatamente. Si eso no sucede, consulte la sección de Resolución de problemas. 4. Asegúrese de que la punta del cepillo cuente con su recubrimiento aislante y que el aislamiento de la varilla no esté dañado. 5. Asegúrese de que el TIG Brush esté encendido y todo el equipo esté correctamente conectado tal como se describe a continuación en la sección 4.2. 6. Seleccione el nivel de alimentación y el modo de funcionamiento usando los interruptores giratorios. Consulte la sección 5 siguiente para más detalles. 7. Moje el cepillo en líquido de limpieza y aplique la punta del cepillo al área de la soldadura que desea limpiar. Utilice únicamente líquidos de limpieza recomendados, consulte la sección 7.2. 8. Confirme que el cepillo y el área de trabajo se mantienen húmedos con el líquido durante la limpieza. 9. Aplique el cepillo únicamente el tiempo necesario para eliminar la decoloración. Una aplicación prolongada podría afectar la calidad de la superficie. 10. Pueden aparecer algunas chispas luminosas en el punto en el que el cepillo entra en contacto con la pieza de trabajo, especialmente con las configuraciones de mayor carga eléctrica, pero es algo normal. Si se produce un chispeo durante un tiempo prolongado en un área, esto podría causar un desgaste de la superficie. 11. Cuando consiga el acabado deseado de la superficie, apague el control de encendido/apagado de TIG Brush. 12. Tras el uso, coloque el cepillo hacia abajo en una superficie no inflamable, puesto que puede estar muy caliente. 13. Tenga cuidado si debe tocar el trabajo realizado, ya que podría estar muy caliente. 14. Lave minuciosamente con agua limpia para eliminar las trazas del líquido de limpieza. Para asegurar que se elimina el residuo acídico, utilice el líquido neutralizante recomendado de Ensitech, consulte la sección 7.3. 14 Manual de instrucciones de TBE-250 INTRODUCCIÓN TIG Brush es un limpiador/pulidor metálico. Utiliza la acción de una corriente eléctrica a través de un fluido para eliminar marcas de calor y otras imperfecciones superficiales de las superficies metálicas. Este modelo ha sido diseñado específicamente para limpiar las marcas de calor que dejan las soldaduras de acero inoxidable de TIG. Existen varias soluciones limpiadoras, cada una adaptada a diferentes aplicaciones. Para más información, póngase en contacto con Ensitech o visite nuestro sitio web www.tigbrush.com 7

PRECAUCIONES SOBRE SEGURIDAD Protéjase usted mismo y a los demás cumpliendo con toda la información sobre seguridad, las advertencias y las precauciones. La falta de cumplimiento de las instrucciones podría causar daños personales y/o daños al producto o la propiedad. Lea este documento atentamente antes de poner en marcha el equipo. Conserve estas instrucciones para referencias futuras. Antes de utilizar el TIG Brush, asegúrese de que el entorno de trabajo esté bien ventilado y alejado de cualquier sustancia combustible. Asegúrese de que cuenta con todo el equipo necesario. ADVERTENCIA No utilice el TIG Brush para ningún objetivo que no sea el descrito en este manual. La falta de cumplimiento de esta advertencia puede implicar daños permanentes al TIG Brush, causar daños a la pieza de trabajo o al operador y anular la garantía. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD El TIG Brush es una de las aplicaciones más seguras de su clase. Sin embargo, se deben tomar ciertas precauciones para el uso de TIG Brush, como con cualquier otro limpiador electrónico. TIG Brush utiliza ácidos suaves. Deben usarse guantes para evitar el contacto prolongado con cualquiera de los líquidos. Se deben llevar gafas protectoras para evitar salpicaduras de los fluidos en los ojos. 8 Manual de instrucciones de TBE-250 Pieza de trabajo Varilla Recubrimiento Cepillo Debe utilizarse el recubrimiento aislante Para un mejor rendimiento, utilice únicamente la punta del cepillo 13

4.1 PREPARACIÓN 1. Antes de usarlo, inspeccione la unidad y todos los cables en busca de cualquier daño. 2. Asegúrese de que la unidad esté seca. 3. Confirme que el entorno de trabajo esté bien ventilado y alejado de cualquier sustancia combustible. 4. Verifique que los cables no suponen un peligro de tropiezo. 5. Si los elementos que se van a limpiar son pequeños, coloque las partes en un contenedor de plástico que sea seguro y compatible con líquidos ácidos. 6. Será necesario nebulizar las partes con el neutralizante Ensitech recomendado o lavarlas con agua tras la limpieza. Asegúrese de que exista un acceso rápido a agua y un lugar adecuado para el lavado. 7. Utilice un equipo de protección personal adecuado, tal como se recomienda en la MSDS. El requisito mínimo son los guantes para proteger las manos del fluido y gafas protectoras para evitar que las salpicaduras de líquidos alcancen los ojos. 4.2 ENSAMBLAJE Consulte la ilustración de la página 10. 1. Una el conector del cable rojo a la conexión roja de la unidad TIG Brush. 2. Atornille la varilla al mango. 3. Coloque la pieza de recubrimiento sobre el cepillo y atorníllelo al mango. 4. Una el conector del cable negro a la conexión negra de la unidad TIG Brush. 5. Ponga el interruptor de alimentación POWER en OFF (apagado). 6. Una el cable de alimentación a la conexión de salida de alimentación y a la unidad TIG Brush. 7. Una la pinza a la pieza de trabajo. 4.3 LÍQUIDO DE LIMPIEZA Vierta una pequeña cantidad de líquido de limpieza en un recipiente poco profundo. Coloque el contenedor cerca del trabajo porque la punta se hundirá en el fluido de manera normal durante la operación. 12 Manual de instrucciones de TBE-250 Se debe lavar tan pronto como sea posible cualquier líquido derramado sobre la piel. Existe una hoja de datos informativa sobre la seguridad del material para cada producto químico y deberá leerse antes de su uso. El cepillo alcanza temperaturas extremadamente elevadas, de 200 C. Tenga mucho cuidado al tocarlo. No coloque el cepillo cerca de ningún material inflamable. TIG Brush produce una corriente eléctrica que puede generar pequeñas chispas entre el cepillo y el metal que se está limpiando. También puede generarse gas hidrógeno (que es invisible, pero explosivo). Utilice siempre el aparato en un área bien ventilada. No lo utilice cerca de sustancias inflamables o en áreas donde se puedan acumular gases inflamables densos (como los vapores de petróleo). TIG Brush TBE-250 utiliza solo 110V o 240V de corriente alterna. No lo utilice con ningún otro voltaje. Si el cable de la electricidad está dañado o el TIG Brush ha caído desde cierta altura y se ha dañado, no utilice la unidad. Póngase en contacto con su proveedor de TIG Brush para que inspeccionen su TIG Brush y lo reparen. No provoque ningún cortocircuito en las terminales ni utilice el TIG Brush con la varilla o los cables dañados. Hacer eso podría dañar permanentemente el TIG Brush y causar daños a la pieza de trabajo que se está limpiando. Las altas corrientes implicadas también podrían causar un calentamiento intenso de la parte dañada o acortada, lo que podría provocar quemaduras al operador. Asegúrese de que el TIG Brush esté colocado en un sitio donde no pueda caer fácilmente y causar daños. Verifique que los cables no suponen un riesgo de tropiezo. PRECAUCIÓN 9

Control de la alimentación Control del modo Conexiones de los cables Botón de reinicio Interruptor de encendido/apagado Conexión de la alimentación 11 1 8 2 3 4 5 6 7 1 2 3 4 5 6 7 8 Unidad de control de TIG Brush Cable de la pinza Cable del mango Mango Varilla Recubrimiento Cepillo Cable de alimentación 10 Manual de instrucciones de TBE-250