I-Sheet Number I Rev.A BULL BAR TOYOTA 4RUNNER

Documentos relacionados
I - Sheet Number I Rev. A

I - Sheet Number LUNDRB67 Rev.A

I - Sheet Number LUNDSR205 Rev.A

Installation Instructions I- Sheet Number THX04

I-Sheet Number PARTS LIST:

I-Sheet Number PARTS LIST: EQUIPMENT NEEDED: Safety Glasses Ratchet Set Pliers or Adjustable Wrench

Lund International Visit us at lundinternational.com

INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES CONSIGNES

Passenger Side Support Bracket (see note below)

INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES CONSIGNES

GMT900 Pick-Up Instrument Panel DIC Switch

INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES CONSIGNES

PORTABLE BENCH WITH BACK

P/N INSTALLING HD3000 SERIES HANDLE SET : INSTALL LATCH / DEADBOLT STRIKERS:

DODGE RAM Front and Rear Wheel Flares

French Kitchen Large Island / Grande Îlot de Cuisine / Gran Isla de la Cocina

2 2. Support RH side of fuel tank with jack stand. TO FRONT OF VEHICLE 3. Remove (1) and (3) support bolts from around fuel tank.

Clapboard. Not included Non Inclus No Incuido

Double Door Enclosed Corkboard

CASTER INSTALLATION HARDWARE INCLUDED:

Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje /18

Middle Panel Panneau du milieu Panel medio 1. Quantity Quantité Cantidad

Beckett 5 Shelf Bookcase / Bibliothéque 5 Étagéres / 5 Estantería Librero

Continental Bed Rails Assembly Instructions. Instructions d'assemblage pour traverses de lit Continental

Model :RFBW01014 Model :RFBE Model :RFBG 01014

Under Seat Storage FIGURE 3 COMPLETE CREW CAB ASSEMBLY FIGURE 4 COMPLETE EXTENDED CAB ASSEMBLY FIGURE 1 INSTALLATION PROCEDURE FIGURE 5 FIGURE 2

MODEL: F / MODELO: F END TABLE WITH MEDIA STAND & MAGAZINE HOLDER MESA RINCONERA CON ESTANTE & REVISTERO

Latitude Nerf Bar for F-150

USA/Canada: KOHLER México: kohler.com 2009 Kohler Co.

Preassembled Rail Instructions

Steel Workbench Frame

Ready-To-Finish Fire Pit Cabinet Assembly Instructions

Door Stop Kit, 316 SS Compas de porte, 316 SS Tope para puerta, 316 SS

Bryant Sideboard / Buffet Desserte / Aparador

Top Panel Panneau supérieur Tapa. Quantity Quantité Cantidad. Missing Manquant Ausente. Bottom Panel Panneau inférieur Panel de abajo

DELUXE SHOP DESKS PARTS uline.com TOOLS NEEDED H-6865, H-6866, H-6867 H-6868, H-6870

elements enviro Owner s Manual Manuel du propriétaire Manual del usuario ecofriendly solutions organizing

TOOLS REQUIRED - OUTILS NÉCESSAIRES - HERRAMIENTAS NECESARIAS

RTA-B002 DIMENSIONS MAXIMUM WEIGHT CAPACITIES. Highest position. Lowest position. Product Size: 22"W x 16"D x 30.5~46.5"H

GMC Yukon / Yukon XL Grille Inserts

LANDING PAD 13 INCLUDED TOOLS: M6 Fastener (2X) CATCH MOUNT (with screw)(2x) Pad (2X)

Assembly instructions Instructions d assemblage Instrucciones de Ensamblaje /14

INSTRUCTION, DUAL STEP INSTALLATION KIT

TL003 ITEM: DESCRIPTION:

MOBILE STEEL ASSEMBLY TABLE

LAPTOP DESK WITH 3 BINS MESA PARA COMPUTADORA PERSONAL CON 3 CONTENEDORES

GMT610 Assist Step Kit Installation Instructions PASSENGER VAN

PART QTY HARDWARE PART QTY HARDWARE

RocketBox AVISO IMPORTANTE ROCKETBOX PRO (1X) KEY (2X) CLÉ (X 2) LLAVES (2X) Part # Rev.C C-1/13

Divider board (Left Side) Cloison de séparation (gauche) Tabla separadora (izquierdo) Quantity Quantité Cantidad

Bead Lock Capable Wheel

dash LED Light Luz LED dash INTEGRATED & SOTO RAILS RIELES INTEGRADOS Y SOTO

Blair Storage Bed / Lit avec Rangement / Cama con Almacenamiento - Queen, King

MODEL: N / MODELO: N GAZEBO / GAZEBO

#10 x 3-in Washer Head Screw #8 x 3/4-in Truss Head Screw

Parts/Pièces/Herrajes

Bottom Shelf Étagère Inférieure Entrepaño de abajo

JEEP GRAND CHEROKEE 2011 RUNNING BOARDS ESTRIBOS LATERALES TUBULARES MARCHEPIEDS TUBULAIRES. LH 8mm 8mm 1.5" 6mm 8mm of 7 K X

Aluminum Clad Installation Instructions for a Single or Double Door Unit

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE

INSTA RAIL. Assembly Instruction

Running Board Bracket Kit

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

Retirar los soportes izquierdo y derecho. Remove left and right supports. Retirar las piezas de plástico y la varilla de acero

Installation Instructions

STOCK NO.: A DELANEY WRITING DESK

INSTALLATION INSTRUCTION SHEET. Transmission Oil Cooler Installation Instructions. INSTRUCTION SHEET Installation Instructions Transmission Oil Cooler

3 PIECE BAR SET JUEGO DE BAR DE 3 PIEZAS

K CONTENTS (4) Slimline Weathershield (1) Instruction sheet (4) Alcohol wipe

Rear Compartment Floor Stowage Compartment Package Installation

DODGE RAM of 8 K

Installation Instructions

Latitude Nerf Bar for RAM

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE.

G Cross Bar (ong) Traverse (ong) Barra atravesada (argo) H Cross Bar (Short) Traverse (Court) Barra atravesada (Corto) 2 I nob Bouton Perilla J Shelf

BASE & WALL EASY REACH CABINET 170º Hinge Replacement

ProMaster B-Pillar Grab Handle

Installation Instructions I - Sheet Number WTBF118 Rev.A

One Drawer Nightstand Table de chevet de tiroir Mesilla de noche con 1 cajone

DODGE DART REAR SPOILER BECQUET ARRIÈRE ALERÓN TRASERO. 1 of 7 SK619. Drill Bit Stopper 10mm & 3mm 3/8 & 1/8

STOCK NO.: A-11-12B DELANEY BOOKCASE

INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES CONSIGNES

4 SCREWPLUG SUP279 1/6 K CONTENTS Hood Protector Instructions Sheet Alcohol Wipe Screwplugs Large Screws Large Washers Rust Inhibitor

You and Me Designed by Antoni Pallejà Office USER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO

JOHN LOUIS HOME STANDARD CLOSET SYSTEM

BOHANDL30 Handle Installation Instructions

Fullsize Truck Round Tubular Assist Steps Read entire instructions thoroughly before starting.

BUILT-IN TRIM KIT INSTALLATION INSTRUCTION

1 INSTALLATION INSTRUCTIONS Fullsize Utility Chrome Oval Tubular Assist Steps. Fullsize Utility Chrome Oval Tubular Assist Steps FIGURE 1 DETAIL B

Installation Instructions I - Sheet Number WTBF39 Rev.B

Right Panel Panneau droit. Top Panel Panneau supérieur Tapa. Left Panel Panneau gauche Costado izquierdo 1

OWNER'S MANUAL MANUEL D'UTILISATEUR MANUAL DEL PROPIETARIO

KAWASAKI VERSYS

INSTALLATION INSTRUCTIONS REAR WHEEL WELL INNER LINER FORD F-150 (MODELS ) LIK-37

Woodcrest 6 ft Shelf Kit 12 in Deep

Transcripción:

I-Sheet Number I-10892 Rev.A BULL BAR PARTS LIST: 1 Bull Bar 1 Driver/Left Frame Mounting Bracket 1 Passenger/Right Frame Mounting Bracket 4 12-1.75mm x 30mm Hex Head Bolts 8 12mm ID x 24mm OD x 2.5mm Flat Washers 4 12mm Lock Washers 4 12mm Hex Nuts Complete Installation Passenger Side Mounting Bracket Driver Side Mounting Bracket PROCEDURE: 1. REMOVE CONTENTS FROM BOX. VERIFY ALL PARTS ARE PRESENT. READ INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE STARTING INSTALLATION. CUTTING REQUIRED 2. From under the front of the vehicle, remove the driver side and passenger side plastic splash guards and place them on a clean, stable work area, (Figure 1). To make reinstallation easier, note type and location of all factory fasteners. The plastic center splash guard may also be removed for better access to hardware if necessary. IMPORTANT: Apply masking tape to the openings in the bumper to protect the painted finish during bracket installation. 3. Starting on the driver side, remove the (3) factory bumper mount bolts located toward the outside of the bumper mount. Select the driver side frame mounting bracket and insert it into the opening in the back of the bumper cover (Figure 2). Line up the (3) slots in the Mounting Bracket with the (3) bolt locations for the factory bumper bracket, (Figure 2). Secure the Frame Mounting Bracket to the factory bumper bracket using the (3) factory bolts removed earlier. Snug but do not tighten hardware at this time. Repeat this Step for passenger side Frame Mounting Bracket installation. 4. With assistance, line up the mounting tabs on the Bull Bar with the (2) previously installed Frame Mounting Brackets. Bolt the Bull Bar to the Frame Mounting Brackets with the included (4) 12mm x 30mm Hex Bolts, (8) 12mm Flat Washers, (4) 12mm Lock Washers and (4) 12mm Hex Nuts, (Figure 3 & 4). Snug but do not tighten hardware at this time. 5. Level and adjust Bull Bar properly and tighten all hardware. Reinstall the center splash guard if it was previously removed. 6. Select the driver side plastic splash guard and hold it up in position against the Frame Mounting Bracket, (Figure 5). Mark the area that needs to be removed from the splash guard to clear the Mounting Bracket. Check the location carefully and cut only the minimum amount of plastic from the splash guard to clear the Bracket, (Figure 6). Once the slot has been checked for clearance, reinstall the splash guard with the factory hardware. Repeat this step to reinstall the passenger side splash guard. 7. Do periodic inspections to the installation to make sure that all hardware is secure and tight. Page 1 of 3

I-Sheet Number I-10892 Rev.A BULL BAR To protect your investment, wax this product after installing. Regular waxing is recommended to add a protective layer over the finish. Do not use any type of polish or wax that may contain abrasives that could damage the finish. For stainless steel: Aluminum polish may be used to polish small scratches and scuffs on the finish. Mild soap may be used also to clean the Bull Bar. For gloss black finishes: Mild soap may be used to clean the Bull Bar. Drive Side Installation Pictured Front Remove plastic center and (2) side splash guards Remove (3) factory bumper bolts Fig 1 Fig 2 Insert Bracket into opening in bumper cover Fig 3 Front (2) 12mm x 30mm Hex Bolts (4) 12mm Flat Washers (2) 12mm Lock Washers (2) 12mm Hex Nuts Pictured from behind bumper Page 2 of 3

I-Sheet Number I-10892 Rev.A BULL BAR Driver Side Installation Shown (2) 12mm x 30mm Hex Bolts (4) 12mm Flat Washers (2) 12mm Lock Washers (2) 12mm Hex Nuts Front (Fig 4) Driver side front view Front Fig 5 Cut out area illustrated as an example only (Fig 6) Driver side splash guard pictured Lund International 800-241-7219 Visit us at lundinternational.com 2017 Lund International, Inc. All rights reserved. Lund and the Lund logo are trademarks of Lund International, Inc. Page 3 of 3

I-Fiche-info n o I-10892 Rév. A PARE-BUFFLE TOYOTA 4RUNNER 10-17 LISTE DES PIÈCES : 1 Pare-buffle Support de fixation de châssis côté 1 gauche/conducteur Support de fixation de châssis côté 1 droit/passager 12 boulons à tête hexagonale de 4 1,75 30 mm Rondelles plates de 12 mm diam. int x 24 mm 8 diam. ext. x 2,5 mm 4 Rondelles de blocage de 12 mm 4 Écrous hexagonaux de 12 mm Installation terminée Support de fixation côté passager Support de fixation côté conducteur PROCÉDURE : 1. RETIRER LE CONTENU DE LA BOÎTE. VÉRIFIER QUE TOUTES LES PIÈCES SONT PRÉSENTES. LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION. DU DÉCOUPAGE REQUIS 2. À l avant du véhicule, retirer les pare-boue en plastique côté conducteur et côté passager et les déposer sur une surface de travail propre et stable, (Figure 1). Pour faciliter leur réinstallation, noter le type et l emplacement de toutes les attaches d usine. Le pare-boue en plastique central peut aussi se retirer au besoin pour faciliter l accès à la visserie. IMPORTANT : Appliquer du ruban-cache sur les orifices du pare-chocs pour protéger la peinture de finition en installant le support. 3. En commençant côté conducteur, retirer les (3) boulons d origine de fixation du pare-chocs situés vers l extérieur de la fixation du pare-chocs. Saisir le support de fixation du châssis côté conducteur et l insérer dans l orifice à l arrière de la garniture du pare-chocs (Figure 2). Aligner les (3) fentes du support de fixation avec les (3) emplacements de boulons du support de pare-chocs d origine, (Figure 2). Bien fixer le support de fixation du châssis au support de pare-chocs d origine à l aide des (3) boulons d origine retirés précédemment. Positionner les éléments, mais ne pas les serrer complètement pour l instant. Répéter cette étape pour l installation du support de fixation de châssis côté passager. 4. Avec l aide d une autre personne, aligner les pattes de fixation du pare-buffle avec les (2) supports de fixation de châssis installés précédemment. Boulonner le pare-buffle sur les supports de fixation de châssis en utilisant les (4) boulons à tête hexagonale de 12 x 30 mm, les (8) rondelles plates de 12 mm, les (4) rondelles de blocage de 12 mm et les (4) écrous hexagonaux de 12 mm fournis, (Figures 3 et 4). Positionner les éléments, mais ne pas les serrer complètement pour l instant. 5. S assurer que le pare-buffle est horizontal et correctement placé avant de serrer complètement tous les éléments. Réinstaller le pare-boue central s il a été retiré. 6. Saisir le pare-boue en plastique du côté conducteur et le maintenir en place contre le support de fixation de châssis, (Figure 5). Marquer la zone à retirer du pare-boue pour dégager le support de fixation. Vérifier soigneusement l emplacement et ne découper que la quantité minimum de plastique du pare-boue pour dégager le support, (Figure 6). Une fois le dégagement de la fente constaté, réinstaller le pare-boue avec la visserie d origine. Répéter cette étape pour installer le pare-boue côté passager. 7. Contrôler périodiquement l installation pour vérifier que tous les éléments sont correctement fixés et serrés. Page 1 sur 3

I-Fiche-info n o I-10892 Rév. A PARE-BUFFLE TOYOTA 4RUNNER 10-17 Afin de protéger votre investissement, il faut cirer ce produit après l avoir installé. Il est recommandé d effectuer un cirage régulièrement pour ajouter une couche protectrice sur le fini. N utiliser aucun vernis ni aucune cire contenant des agents abrasifs qui pourraient endommager le fini. Pour l acier inoxydable : Un vernis à base d aluminium peut être utilisé pour polir de petites égratignures et éraflures sur le fini. Un savon doux peut également être utilisé pour nettoyer le pare-buffle. Pour un fini lustré noir : Un savon doux peut également être utilisé pour nettoyer le pare-buffle. Illustration de l installation côté conducteur Avant Retirer les pare-boue du centre et (2) latéraux Démonter les (3) boulons d origine du pare-chocs Fig. 1 Fig. 2 Insérer le support dans les orifices de la garniture du pare-chocs Fig. 3 Avant (2) Boulons à tête hexagonale de 12 30 mm (4) Rondelles plates de 12 mm (2) Rondelles de blocage de 12 mm (2) Écrous à tête hexagonale de 12 mm Vue depuis l arrière du pare-chocs Page 2 sur 3

I-Fiche-info n o I-10892 Rév. A PARE-BUFFLE TOYOTA 4RUNNER 10-17 Illustration de l installation côté conducteur (2) Boulons à tête hexagonale de 12 30 mm (4) Rondelles plates de 12 mm (2) Rondelles de blocage de 12 mm (2) Écrous à tête hexagonale de 12 mm Avant (Fig 4) Vue de l avant côté conducteur Avant Fig. 5 Zone à découper illustrée à titre d exemple uniquement (Fig. 6) Illustration du pare-boue côté conducteur Page 3 sur 3

I-Número de hoja I-10892 Rev. A BARRA PARACHOQUES LISTA DE PIEZAS: 1 Barra parachoques Soporte de montaje del bastidor izquierdo/del 1 lado del conductor Soporte de montaje del bastidor derecho/del 1 lado del pasajero Pernos de cabeza hexagonal de 12-1,75 mm x 4 30 mm Arandelas planas de 12 mm de diámetro 8 interior x 24 mm de diámetro exterior x 2,5 mm 4 Arandelas de presión de 12 mm 4 Tuercas hexagonales de 12 mm Instalación completa Soporte de montaje del lado del pasajero PROCEDIMIENTO: Soporte de montaje del lado del conductor 1. RETIRE EL CONTENIDO DE LA CAJA. VERIFIQUE QUE ESTÉN TODAS LAS PIEZAS. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CON CUIDADO ANTES DE COMENZAR LA INSTALACIÓN. SE REQUIERE EL CORTE. 2. Desde abajo de la parte delantera del vehículo, retire los protectores contra salpicaduras de plástico del lado del conductor y del pasajero y colóquelos en un área de trabajo limpia y estable (Figura 1). Para facilitar la reinstalación, observe el tipo y la ubicación de todos los sujetadores de fábrica. Si es necesario, el protector central contra salpicaduras de plástico también se puede quitar para un mejor acceso al hardware. IMPORTANTE: Aplique cinta adhesiva en las aberturas del parachoques para proteger el acabado pintado durante la instalación del soporte. 3. Empezando por el lado del conductor, retire los (3) pernos de montaje del parachoques de fábrica situados hacia el exterior del montaje del parachoques. Seleccione el soporte de montaje del bastidor del lado del conductor e insértelo en la abertura en la parte posterior de la cubierta del parachoques (Figura 2). Alinee las (3) ranuras del Soporte de montaje con las (3) ubicaciones de pernos para el soporte del parachoques de fábrica (Figura 2). Asegure el Soporte de montaje del bastidor al soporte del parachoques de fábrica usando los (3) pernos de fábrica extraídos anteriormente. Apriete, pero no ajuste los componentes en esta instancia. Repita este Paso para instalar el soporte de montaje del bastidor del lado del pasajero. 4. Con ayuda, alinee las lengüetas de montaje en la barra de parachoques con los (2) soportes de montaje de bastidor previamente instalados. Atornille la barra de parachoques a los soportes de montaje del bastidor con los (4) tornillos hexagonales incluidos de 12 mm x 30 mm, (8) arandelas planas de 12 mm, (4) arandelas de bloqueo de 12 mm y (4) tuercas hexagonales de 12 mm (Figuras 3 y 4). Apriete, pero no ajuste los componentes en esta instancia. 5. Nivele y ajuste correctamente la barra de parachoques y ajuste todo el hardware. Vuelva a instalar el protector contra salpicaduras central si se retiró previamente. 6. Seleccione el protector contra salpicaduras de plástico del lado del conductor y sosténgalo en posición contra el soporte de montaje del bastidor (Figura 5). Marque el área que debe quitarse del protector contra salpicaduras para despejar el soporte de montaje. Compruebe la ubicación cuidadosamente y corte sólo la cantidad mínima de plástico del protector contra salpicaduras para despejar el soporte (Figura 6). Una vez que se ha comprobado que la ranura está libre, vuelva a instalar el protector contra salpicaduras con el hardware de fábrica. Repita este paso para reinstalar el protector contra salpicaduras del lado del pasajero. 7. Inspeccione de manera periódica la instalación para asegurarse de que todos los componentes estén seguros y ajustados. Página 1 de 3 23/04/2010 (DP)

I-Número de hoja I-10892 Rev. A BARRA PARACHOQUES Para proteger su inversión, encere este producto luego de instalarlo. Se recomienda encerar a menudo para proporcionar una capa protectora sobre el acabado. No utilice ningún tipo de abrillantador ni cera que pudiera contener abrasivos que podrían dañar el acabado. Para el acero inoxidable: Se recomienda utilizar abrillantador de aluminio para pulir los pequeños arañazos y rayones en el acabado. También se puede utilizar jabón suave para limpiar la parrilla delantera. Para acabados negros brillantes: Se recomienda utilizar jabón suave para limpiar la parrilla delantera. Ilustración de la instalación del lado del conductor Parte delantera Retire los protectores contra salpicaduras de plástico del centro y de los (2) lados Retire los (3) pernos del parachoques de fábrica Fig. 1 Fig. 2 Inserte el soporte en la abertura de la cubierta del parachoques Fig. 3 Parte delantera (2) Pernos hexagonales de 12 mm x 30 mm (4) Arandelas planas de 12 mm (2) Arandelas de presión de 12 mm (2) tuercas hexagonales de 12 mm Imagen desde atrás del parachoques Página 2 de 3 23/04/2010 (DP)

Ilustración de la instalación del lado del conductor I-Número de hoja I-10892 Rev. A BARRA PARACHOQUES (2) Pernos hexagonales de 12mm x 30 mm (4) Arandelas planas de 12mm (2) Arandelas de presión de 12mm (2) Tuercas hexagonales de 12 mm (Fig. 4) Vista frontal del lado del conductor Parte delantera Parte delantera Fig. 5 Área recortada ilustrada sólo como ejemplo (Fig. 6) Ilustración del protector contra salpicaduras del lado del conductor Página 3 de 3 23/04/2010 (DP)