Freidora Eléctrica. de acero inoxidable



Documentos relacionados
MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

Manual de Uso y Cuidado

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Instrucciones. Máquina de palomitas de las películas por

Manual de Instrucciones

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA (8 TAZAS) ED-1237

PRECAUCIONES IMPORTANTES

C100 Manual de Instrucciones

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

MyJo cafetera de una sola taza

HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500

Asador multiuso Manual de instrucciones

Cómo preparar tazas de alimento para lactantes en casa

MANUAL DE INSTRUCCIONES

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116y-1 Printed in U.S.A.

Manual de instrucciones

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

HORNO TOSTADOR MANUAL DEL USUARIO. MODELO No. : KWS-10SS

Cómo preparar biberones de alimento para lactantes en casa

SENSUELL. SENSUELL_Guarant_ES.indd 1 16/08/13 17:01

Manual de instrucciones. Model # ACU-140S

Mantenimiento. Mantenimiento

Contenido. Advertencias:

Fabricación de un panel solar casero

Horno Eléctrico PE-HG1323

Calentadores Solares

NOT PS205/207 9/04/03 16:14 Page /08-02

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

Fácil reparación de Packard Bell

Asador mixto (carbón y gas) Manual de instrucciones

Easy Repair de Packard Bell

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Panel de ducha

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Manual de instrucciones

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando Gracias por Elegir Karmin

Instrucciones de uso. Secador de cabello

MANUAL DE USUARIO - SY-GR11

Manual de instrucciones

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Batidora. Spatula SMART. Modelo M24S

REFRIGERADOR FREE IT

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

MANUAL DE BUENAS PRÁCTICAS DE MANIPULACION DE ALIMENTOS

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Manual de Instrucciones

Wafflera. Manual de Instrucciones. Modelo: AWM-906

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE OPERACION Y INSTALACION DE MANTENIMIENTO PARA CALENTADORES CATALITICOS DE CATCO

PROTOCOLO DE MANIPULACIÓN DE SERVIDORES ANEXO D

ATENCIÓN: El termo, como todo producto de vidrio, debe ser manipulado apropiadamente

CONTENIDO. Información de precauciones importantes. Sugerencias. Lista de Componentes. Montaje. Desmontaje

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

Capítulo 7. Limpieza y desinfección. Limpieza y desinfección de instalaciones y equipos. Procedimientos de limpieza:

Cafetera Expreso EXPRESCAF


Hoja de Revisiones. Hoja de revisiones

USÁ LA ENERGÍA RESPONSABLEMENTE

MANUAL DE USUARIO PACK DESAYUNO. Modelo: BPD037 VISITANOS EN O CONTACTANOS EN VENTAS@BLANIK.CL

CN1S

Refractómetro Master- T Series

POR QUÉ EL TRIPLE ENJUAGUE?

Freidora Eléctrica INSTRUCCIONES / RECETAS. de toque frío

Manual de Servicio del Propietarios serie 503 y 504 SISTEMA DE FLUXÓMETRO - TANQUE

Manual de instrucciones

Las Zanahorias. Diseñado para elodia alvarez. un proyecto de Dream Center

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Impresora HP DeskJet Series 720C. Siete pasos sencillos para instalar su impresora

MANUAL DE INSTRUCCIONES COCINA DE INDUCCIÓN ED-5142IC

Cambio del filtro y aceite de la transmision

COCINA POR INDUCCIÓN Modelo: CIJ-20 Manual de Instrucciones

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.

Información Técnica. Manipulación, Almacenamiento y Limpieza del Vidrio. Causas de daños en la superficie del vidrio.

InoxBoil. Hervidor HE8256. Manual de instrucciones

Manual de Instrucciones

PARTE DE PRENSA. Alimentos seguros 1

Traducido de Charles W. McMonnies Traducido y Adaptado por: Dr. Manuel Morión Grande. Avery C32011

INSTRUCTION MANUAL WATER DISPENSER MODEL: CE29101

GranPappy. Instrucciones

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

BOTONERA ELECTRÓNICA INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN PARA SERIES BASIC Y AUDITGARD

AHORRE DINERO UTILIZANDO ADECUADAMENTE EL GAS PROPANO SI AHORRAS PARA TI AHORRAS PARA TODOS

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

PRECAUCIONES IMPORTANTES. Este producto es sólo para uso doméstico.

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

MICRODRIVE CON CUBIERTA TRANSPARENTE. MEMORIA USB.

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

MANUAL DEL PROPIETARIO

Transcripción:

Freidora Eléctrica de acero inoxidable Deliciosos alimentos fritos, rápidos y fáciles. Asa exterior baja alimentos al aceite con la tapa cerrada* para evitar salpicaduras. Sin controles de poner. Automáticamente mantiene la temperatura apropiada de freír. *La tapa tiene que estar abierta cuando fríe papas fritas y otros alimentos de alta humedad. Instrucciones/Recetas Este es un producto para el hogar registrado por 1 Visítenos en la web en www.gopresto.com 2012 National Presto Industries, Inc.. Las siguientes precauciones importantes son recomendadas por la mayoría de los fabricantes de electrodomésticos portátiles. PRECAUCIONES IMPORTANTES Para reducir el riesgo de lesiones corporales o daños materiales cuando se usan electrodomésticos, se deben seguir medidas de seguridad básicas, como las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. No toque las superficies calientes. Use las asas. 3. Asegúrese de que el asa esté ensamblada a la cesta adecuadamente y trabada en su lugar. Lea atentamente las instrucciones de ensamblado en la página 2. 4. Para protegerse contra un choque eléctrico o quemaduras, no sumerja la unidad, el cable ni el enchufe en agua u otro líquido. 5. Es necesaria una supervisión atenta cuando cualquier electrodoméstico sea usado por niños o cerca de ellos. 6. No permita que los niños manipulen la unidad ni que se introduzcan cables o enchufes en la boca. 7. Siempre conecte primero el enchufe magnético al electrodoméstico, y luego el enchufe al tomacorriente. Para desconectarlo, retire el enchufe del tomacorriente y luego, del electrodoméstico. 8. Desconecte del tomacorriente y de la freidora de inmersión cuando no la use y antes de limpiarla. Deje enfriar antes de colocar o retirar las piezas y antes de limpiar el electrodoméstico. 9. No opere ningún electrodoméstico que tenga un cable o enchufe dañado, que funcione en forma defectuosa o que haya sido dañado de alguna manera. Devuelva el electrodoméstico al Departamento de Servicio de Fábrica de Presto para su examen, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 10. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del electrodoméstico puede causar lesiones. 11. No lo use al aire libre. 12. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa ni que toque superficies calientes. 13. No coloque en quemadores eléctricos o de gas, en hornos calientes ni cerca de ellos. 14. Se recomienda no mover esta freidora cuando contiene aceite u otro líquido caliente. Si debe moverlo cuando contiene aceite caliente u otro líquido caliente, hágalo con sumo cuidado. 15. No dé al electrodoméstico otro uso que no sea el indicado. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este producto es solo para uso doméstico.

Información Importante del Cable y el Enchufe Se proporciona un cable de suministro de energía corto para reducir el riesgo de enredo o tropiezo que un cable más largo podría implicar. NO USE CON CABLE ALARGADOR. No deje que el cable quede debajo o alrededor de la unidad. El cable magnético puede ser difícil de extraer si el cable queda en esta posición. Conecte el cable de suministro de energía a un tomacorriente eléctrico de 120 voltios de CA sólo. Antes del Primer Uso Familiarícese con las piezas que componen la freidora de inmersión (Fig. A) y lea las instrucciones atentamente. Abra la tapa de la freidora de inmersión por levantar el asa de la tapa (Fig. A). Extraiga la cesta para freír, el ensamblado de cable magnético y todo material de envase de la freidora de inmersión. Antes del primer uso, limpie la freidora según las instrucciones de Cuidado y Limpieza en la página 5. Ensamblado del Asa de la Cesta Antes de usar la freidora de inmersión, tiene que conectar el asa de la cesta a la cesta. Sigue estos pasos: 1. Con una mano sostenga la cesta y con la otra, el asa de la cesta. Coloque las chavetas, que se encuentran en los extremos de las varillas de ambas asas de la cesta, en los dos orificios de la abrazadera de la cesta (Fig. B). 2. Mientras sostiene las chavetas cerca de sus orificios, incline el asa hacia adentro antes de intentar colocar las chavetas en los orificios correspondientes. (No podrá colocar la segunda chaveta en su orificio si las varillas del asa están muy cerca de la abrazadera.) 3. Luego, coloque una de las chavetas en uno de los orificios correspondientes. Oprima y junte las varillas de las asas para poder colocar la otra chaveta en su lugar (Fig. C). 4. Mientras continúa oprimiendo y juntando las varillas de las asas y manteniendo las chavetas en los orificios, gire las asas hacia el borde de la cesta, permitiendo que las barras de las asas se inserten en las lengüetas de la abrazadera de la cesta (Fig. C). Ahora el asa está en la posición de trabar. Caución: Para asegurarse de que las asas no se desprendan accidentalmente de las cestas durante el uso, siempre verifique que ambas chavetas estén en los orificios de las abrazaderas, y las varillas del asa estén en las abrazaderas (Fig. C). Pautas Importantes de la Freidora Utilice la freidora de inmersión únicamente sobre una superficie limpia, seca, nivelada, estable y resistente al calor, lejos del borde de la encimera. El aceite caliente puede provocar quemaduras graves y dolorosas. Es necesaria una supervisión atenta cuando cualquier electrodoméstico es usado por niños o cerca de ellos. Para evitar el riesgo de electrocución o quemaduras eléctricas graves, no permita que los niños manipulen ni se introduzcan enchufes ni cables eléctricos en la boca. Para evitar riesgos de electrocución o quemaduras eléctricas, no deje que el cable ni el enchufe entren en contacto con el agua u otro líquido. Nunca utilice la freidora sin aceite ni con aceite insuficiente. El fracaso de llenar la freidora al nivel mínimo (MIN) de aceite se producirá en sobrecalentamiento y se dañará a la freidora. Tampoco nunca se exceda el nivel máximo (MAX). Si se usa más que la cantidad máxima, es posible que el aceite hierva por encima de la parte superior de la freidora. Los niveles de mínimo (MIN) y de máximo (MAX) se encuentran estampados dentro de la base de la freidora (Fig. D). La cantidad máxima de aceite para esta freidora es seis tazas de 8 onzas (48 onzas) y la mínima es cuatro y una media tazas de 8 onzas (36 onzas). Utilice aceite vegetal, como de maíz, de girasol, de cacahuete, o de soja, para freír en inmersión. No se recomienda freír en inmersión alimentos utilizando mantequilla, margarina, aceite de oliva ni grasa animal debido a las bajas temperaturas de ahumado. advertencia: EL AGUA Y EL ACEITE NO SE MEZCLAN. La combinación puede resultar peligrosa. Cuando el aceite está caliente, cualquier gotita de agua que caiga se sobrecalienta, lo que provoca la formación de vapor volátil que puede hacer que el aceite salpique, desborde o brote violentamente de la freidora de inmersión. El aceite caliente puede causar quemaduras graves! En consecuencia, asegúrese de que la olla y todas las piezas estén totalmente secas antes de verter aceite en la olla extraíble. Antes de colocar alimentos en la freidora de inmersión, extraiga siempre los cristales de hielo y los restos de humedad de los alimentos secando suavemente con un paño. 2 Asa de la cesta Fig. A Asa de la tapa Cesta para freír Tapa extraíble Ganchos para escurrir Luz indicadora Fig. C Orificios de ventilación de la tapa Varilla del asa Orificio para chavetas Abrazadera de la cesta Fig. B Lengüetas Base de acero inoxidable Ensamblado de cable magnético Chaveta MAX MIN Fig. D

Tenga sumo cuidado cuando fría en inmersión masas, tales como beignets, donas, bollitos rellenos, panecillos de harina de maíz y buñuelos. En estos alimentos se pueden formar burbujas de aire durante la cocción, las cuales pueden reventarse y provocar quemaduras. Para dar vuelta los alimentos mientras los fríe y cuando los retire del aceite, utilice una espumadera o pinzas de cocina en vez de un tenedor. Preste mucha atención cuando fría tortillas de harina. Estas contienen burbujas de aire. Mientras se fríen, el aceite puede quedar atrapado dentro de las burbujas. Si no se escurren adecuadamente, las burbujas pueden explotar y provocar quemaduras. Por lo tanto, luego de freír las tortillas, elévelas cuidadosamente fuera del aceite de cocina y deje que escurran durante 30 segundos aproximadamente. Preste mucha atención cuando fría papas crudas. Consulte las notas especiales abajo, y los tiempos de cocción y la receta de papas fritas crudas en la página 4. Cuando la unidad no esté en uso, extraiga siempre el enchufe del tomacorriente y luego, de la freidora. Siempre deje que la freidora se enfríe completamente antes de extraer el aceite y antes de la limpieza. Cómo Usar Examine las patas de goma en el fondo de la freidora antes de cada uso para verificar que están limpios de aceite y otros desechos. Pase un paño húmedo y jabonoso para limpiar las patas de goma, si es necesario y seque completamente. Coloque la freidora sobre una superficie limpia, seca, nivelada, estable y resistente al calor, lejos del borde de la encimera. Para llenar con aceite... 1. Abra la tapa de la freidora de inmersión a la posición más vertical. Si la cesta está en la freidora, quítala y déjela a un lado. 2. Llena la freidora con aceite o grasa de aceites vegetales (shortening) a la línea del nivel máximo (MAX), que se encuentra en el interior de la olla extraíble (Fig. D). Use seis tazas de 8 onzas de aceite de cocina o tres libras de grasa de aceites vegetales (shortening). No permite que el aceite baje la línea del nivel mínima (MIN). Para precalentar... 1. Cierre la tapa de la freidora. 2. Coloque al cable a la freidora por alinear el enchufe magnético del ensamblado del cable con las dos clavijas eléctricas que están ubicadas en el área empotrada de la base de la freidora. Cuando se encuentren alineados correctamente, el enchufe se conectará magnéticamente al electrodoméstico. Para lograr una conexión apropiada, el extremo del enchufe magnético debe estar paralelo a la encimera (Fig. E). Importante: El cable magnético se diseñó para desconectarse fácilmente de la freidora. En consecuencia, si se golpea o se toca cuando está en uso, puede desconectarse y la unidad dejará de calentar. Evite el contacto con el cable cuando la unidad está en funcionamiento. En caso de haber contacto, verifique que el cable siga conectado adecuadamente. 3. Enchufe el cable a un tomacorriente eléctrico de 120 voltios de CA sólo. La freidora está APAGADA y lo quedará hasta que desenchufe la freidora. Nota: Cuando utilice la freidora por primera vez, notará un olor leve o un poco de humo sobre esta, ya que se estarán evaporando los residuos de fabricación. Esto es normal al usarla las primeras veces. 4. Precaliente al aceite 15 minutos. Mientras el aceite precaliente, prepare las alimentos para freír. Advertencia: Para prevenir riesgos de lesiones corporales severas o daños materiales, tenga sumo cuidado cuando cocine con aceite caliente. Para freír... 1. Ensamble el asa a la cesta para freír, vea página 2. 2. Coloque la cesta sobre la encimera. Puede llenar la cesta al borde para la mayoría de alimentos. NOTA: Para preparar papas crudas, fríe solamente 2 tazas a la vez. 3. Abra la tapa de la freidora de inmersión a la posición más vertical, usando el asa de la tapa. Tenga cuidado que no toque superficies calientes. 4. Coloque la cesta llena sobre la freidora de manera que el asa de la cesta está centrado con la frente de la freidora y los ganchos de escurrir quedan en el borde de la freidora. Si fríe papas fritas u otros alimentos de alto contenido de humedad, deje la tapa abierta. Por todos los otros alimentos, cierre la tapa, alineando las hendiduras de la tapa con el asa de la cesta. 5. Levante la cesta para quitar los ganchos de escurrir del borde de la freidora y baje la cesta lentamente en el aceite. Nota: Cuando descienda la cesta que contiene papas crudas, cerciórese de que el aceite no bulla hasta el borde de la olla extraíble. Si el aceite bulle hasta el borde, eleve la cesta y deje que disminuyan las burbujas de aceite; luego, descienda lentamente la cesta otra vez. Repita la acción hasta que la cesta quede totalmente introducida en la freidora. 6. Empiece a medir el tiempo. Refiere a la página 4 por los tiempos recomendados. Fig. E Posición Correcta Posición Incorrecta Para lograr una conexión apropiada, el extremo del enchufe magnético debe estar paralelo a la encimera. 3

advertencia: Es normal que salga vapor de los orificios de ventilación de la tapa durante la cocción. Para evitar quemarse con el vapor, mantenga la cara y las manos alejadas de los orificios. 7. Cuando el tiempo de freír termine, abra la tapa usando el asa de la tapa. Incline la tapa de la freidora a la posición más vertical con mucho cuidado que no toque superficies calientes. Levante la cesta y verifique que los alimentos están bien dorados. Si necesita más tiempo de freír, descienda la cesta al aceite y cierre la tapa. 8. Una vez que los alimentos están listos, levante la cesta cuidadosamente y engánchela en el borde de la freidora, utilizando los ganchos de escurrir. Permite que el aceite se escurra de los alimentos y coloque los alimentos sobre papel absorbente. Condimente a gusto. 9. Si fríe más alimentos, cierre la tapa de la freidora y espere hasta que la luz indicadora apague. Entonces repite pasos 2 hasta 8. Tiempos de Freír Para los alimentos escritos abajo, utilice alimentos congelados preparados o sus propias recetas favoritas. Fríe 1 a 5 tazas de alimentos a la vez (para papas fritas crudas, no fríe más que 2 tazas o ½ libra a la vez). Los tiempos de freír siguientes son aproximados. Alimentos fritos normalmente están listos cuando están bien dorados. alimentos MINUTOS alimentos MINUTOS Pollo Frito (usando la receta de cobertura crocante abajo) Camarones fritos 4-8 Alas 9-10 Panecillos de huevo, congelados 4-5 Piernas 12-13 Aros de cebolla* 2-3 Muslos 13-15 Papas Rosquillas* 2-4 Papas fritas congeladas 8-10 Pescado, cortado en filetes 4-8 Papas congeladas, en tiras delgadas 7-9 Pescado, en tiras rebozadas 4-6 Papas fritas crudas (vea la información abajo) 13-15 *Estos alimentos son mejores fritos en cantidades pequeñas para mantener sus formas individuales. Fríe aproximadamente 3 a 4 piezas a la vez. Recetas Papas fritas crudas Corte papas lavadas en tiras de entre ¼ y ½ pulgada de espesor. Colóquelas en un bol grande y cúbralas con agua corriente caliente. Sumerja las papas durante 15 minutos o hasta que estén listas para freírse. Enjuague, escurra y seque suavemente con papel de cocina. Dado que las papas crudas contienen un alto porcentaje de humedad, debe prestarse suma atención al momento de bajarlas en aceite caliente. Asegurase que las papas están completamente secadas antes de freírlas. Fríe solamente 2 tazas o ½ libra de papas crudas a la vez. Con la tapa abierta, introduzca la cesta llena lentamente en el aceite. Si el aceite comienza a hervir demasiado rápida, saque la cesta del aceite durante unos segundos y luego vuelva a introducirla. Repita la acción si es necesario hasta que la cesta quede totalmente introducida en la freidora. Cierre la tapa. Fría 8 a 10 minutos. Cobertura Crocante ½ taza de leche Harina 1 huevo, batido Sal y pimienta Bata la leche junto con el huevo. Agregue la harina y los condimentos. Sumerja los alimentos en la mezcla de huevo y leche; luego reboce en la harina salpimentada. Fría los alimentos según el tiempo indicado arriba. Pasta de leche Tamice juntos 1 taza de harina, 1½ cucharaditas de polvo para hornear y ½ cucharadita de sal. Añade 2 huevos batidos y ½ taza de leche. Revuelve hasta que la pasta queda uniforme. Si quiere una pasta menos espesa, añade más leche. Meta los alimentos en la pasta y fría los alimentos según el tiempo indicado arriba. Para obtener mejores resultados, fría los alimentos con pasta sin la cesta de freír. Pasta de cerveza Mezcle completamente 1½ tazas de harina con 1½ tazas de cerveza en un bol grande. Cúbralo y déjelo reposar a la temperatura ambiente 3 horas o más. Meta los alimentos en la pasta y fría los alimentos según el tiempo indicado arriba. Para obtener mejores resultados, fría los alimentos con pasta sin la cesta de freír. 4

Cuidado y Limpieza 1. Desenchufe el cable del tomacorriente y luego de la freidora de inmersión. Permita que el aceite y la freidora se enfríen completamente con la tapa cerrada. 2. Después de la freidora enfría completamente, gira la tapa a la posición vertical y levántela hacia arriba, quitándola de la freidora. Si la tapa no quita fácilmente, incline la tapa hacia el frente un poco y levántela de la freidora. Limpia la tapa en agua tibia y espumosa. Enjuague y seque completamente. No se limpie la tapa de la freidora en el lavaplatos. 3. Si planea reutilizar el aceite de cocina, se recomienda que lo cuele para retirar todas las partículas de alimentos que hayan quedado en él. Conserve el aceite en un envase cerrado herméticamente y manténgalo en un lugar donde no quede expuesto al calor ni a la luz directa. 4. Limpie la cesta para freír en el lavaplatos o en agua tibia y espumosa. Seque completamente. Para desconectar el asa de la cesta y proceder con su limpieza, oprima las varillas del asa e incline el asa hacia el interior de la cesta. Mientras continúa oprimiendo las varillas del asa, extraiga las chavetas de los orificios. Almacena el asa dentro de la cesta. 5. Limpie el exterior de la base de la freidora con un paño húmedo y espumoso. Limpie el interior con agua tibia y espumosa. Enjuague y seque completamente. Nunca sumerja la base de la freidora en agua u otro líquido, o lávala en el lavaplatos. 6. Si es necesario, el interior de la freidora se puede limpiar con un limpiador abrasivo, como el limpi ador de cobre, latón y porcelana Cameo* y una almohadilla de limpieza no metálica, como Esponja de Limpieza Multiuso Scotch-Brite*. 7. No utilice limpiadores del horno, blanqueadores con cloro, bicarbonato, u otros limpiadores cáusticos en el interior ni el exterior de la freidora. 8. Cuando la tapa está completamente seca, reconectarla a la base de la freidora. Coloque la tapa en posición vertical así como las dos lengüetas de la tapa está alineadas con las dos ranuras de la base, Fig. F. Empuje la tapa hacia abajo hasta que las lengüetas caben seguramente dentro de las ranuras. 9. Guarde el cable en un lugar limpio y seco, alejado de objetos metálicos. Siempre inspeccione el enchufe magnético antes de usarlo para asegurarse de que no tenga elementos metálicos adheridos. Consejos Útiles Para preparar alimentos rebozados con pan u otra capa, utilice pan rallado comercial, migas finamente ralladas de galletas o pan, harina de maíz, mezcla de harina y fécula de maíz, preparados de panqueques o preparados de pan rallado. Use únicamente utensilios resistentes al calor en la freidora, ya que los elementos de plástico o de goma se pueden dañar con el aceite caliente. No deje los utensilios de metal dentro de la freidora porque se caldean. Luego de cada uso, cuele el aceite con un filtro o con una capa doble de estopilla para extraer los residuos acumulados. Es momento de reemplazar el aceite de cocina en cualquier de los siguientes casos: el aceite presenta una tonalidad oscura, presenta un olor desagradable, humea al calentar, o hace espuma en exceso mientras se utiliza para freír. La cantidad de veces que puede reutilizar el aceite de cocina dependerá del tipo de alimentos que fría. Por ejemplo, el aceite necesitará reemplazarse con mayor frecuencia si a menudo fríe pescado, pollo o alimentos rebozados con migas de galletas o de pan. Preguntas y Respuestas Siempre que preparo alimentos rebozados, se pegan a la cesta. Qué puedo hacer? Los alimentos rebozados quedan mejor cuando se fríen sin la cesta. Cuando se utiliza la freidora sin la cesta, se puede usar un cucharón resistente al calor para introducir o retirar los alimentos. Estos cucharones pueden adquirirse en el sitio web www.gopresto.com. A veces la freidora no se calienta o deja de funcionar en medio de la cocción. Por qué? Si la freidora no se precalienta o el proceso de cocción se detiene, mira al ensamblado del cable para asegurarse de que el enchufe se encuentre conectado correctamente al electrodoméstico (vea Fig. E, página 3). Los alimentos no salen crocantes como me gustaría, y a veces se cocinan de manera irregular. Qué hago mal? Quizás haya llenado en exceso la freidora. Si cocina muchos alimentos al mismo tiempo, no quedarán crocantes. No llene la cesta hasta el borde por la mayoría de comidas. Para papas fritas crudas, solamente fríe 2 tazas a la vez. Si los alimentos se cocinan de manera irregular, quizás esté friendo alimentos que no tienen el mismo espesor o tamaño. Fríe alimentos que tienen el mismo tamaño y espesor, para que se cocinan de manera uniforme y al mismo tiempo. Fig. F Lengüetas Ranuras *Cameo es un marca registrada de Church & Dwight Co., Inc., y Scotch-Brite es un marca registrada de 3M. 5

Información de Servicio al Consumidor Si tiene alguna pregunta respecto al funcionamiento de su aparato PRESTO o necesita piezas para su aparato, comuníquese con nosotros a través de cualquiera de estos métodos: Llame 1-800-877-0441 los días de trabajo 8:00 AM a 4:00 PM (hora del zona central) Envíe un mensaje de correo electrónico a nuestro sitio web www.gopresto.com/contact Escriba a: National Presto Industries, Inc. Departamento de Servicios al Consumidor 3925 North Hastings Way, Eau Claire, WI 54703-3703 Cuando se comunique con el Departamento de Servicios al Consumidor, indique el número de modelo y el número de serie de la freidora. Estos números están en el fondo de la freidora si misma. Por favor, escríbanse abajo la información: Número de Modelo Número de Serie Fecha de Compra Las preguntas serán respondidas en poco tiempo por teléfono, por mensaje de correo electrónico o por carta. Cuando envíe un mensaje de correo electrónico o una carta, incluya un número de teléfono y la hora en que puede ser contactado durante los días hábiles, si es posible. El Departamento de Servicio de Fábrica de Presto está equipado para reparar todos los electrodomésticos PRESTO y suministrar piezas de repuesto PRESTO genuinas. Las piezas de repuesto PRESTO genuinas son fabricadas con las mismas normas estrictas de calidad de los electrodomésticos PRESTO y están especialmente diseñadas para funcionar de manera adecuada con estos electrodomésticos. Presto sólo puede garantizar la calidad y el desempeño de piezas de repuesto PRESTO genuinas. Los electrodomésticos de apariencia similar no pueden tener la misma calidad o no funcionar de la misma manera. Para asegurarse de que compra piezas de repuesto genuinas PRESTO, busque la marca registrada PRESTO. Canton Sales and Storage Company Presto Factory Service Department 555 Matthews Dr., Canton, MS 39046-3251 Garantía Limitada de PRESTO Este electrodoméstico PRESTO de alta calidad está diseñado y fabricado para proporcionar muchos años de funcionamiento satisfactorio de uso doméstico normal. Presto garantiza al dueño original que, en caso de presentarse un defecto de material o fabricación durante el primer año posterior a la compra, lo reparará o reemplazará a opción de Presto. Nuestra garantía no se aplica a daños causados por transporte. Para obtener servicio durante el plazo de garantía, llame al Departamento de Servicios al Consumidor a 1-800-877-0441. Si no sea posible resolver el problema por teléfono, se le informe enviar el electrodoméstico PRESTO al Departamento de Servicios de la Factoría de Presto para inspección; el costo de enviar es la responsabilidad del consumidor. Cuando envíe el producto, incluya una descripción del problema e indique la fecha en que se adquirió el electrodoméstico. Deseamos que usted obtenga el máximo placer al utilizar este electrodoméstico PRESTO y le solicitamos que lea las siguientes instrucciones adjuntas. Si no sigue las instrucciones, cualquier daño causado por reemplazos de piezas inadecuadas, mal trato, mal uso o descuido anulará esta garantía. Esta garantía le da derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos, los cuales varían de un estado a otro. Esta es una garantía personal de Presto y se expide en lugar de toda otra garantía expresa. NATIONAL PRESTO INDUSTRIES, INC. Eau Claire, WI 54703-3703 6 Formulario S76-078A