Número de modelo: 169135/169136 UPC: 681131691352, 681131691369. Atención al cliente 1-877-207-0923 (EE.UU.) ó 1-877-556-0973 (Canadá)



Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de Uso y Cuidado

MANUAL DE USO CAFETERA ELÉCTRICA PERCOLADORA Modelo HEJA203DH

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de instrucciones

HORNO ELECTRICO 15 Litros HE1500

MANUAL DE USUARIO PACK DESAYUNO. Modelo: BPD037 VISITANOS EN O CONTACTANOS EN VENTAS@BLANIK.CL

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES OLLA ARROCERA ED-4588T

MANUAL DE USUARIO - SY-GR11

Manual de instrucciones

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad

Horno Eléctrico PE-HG1323

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

Instrucciones de uso. Secador de cabello

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Manual de instrucciones. Model # ACU-140S

Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en

NOT PS205/207 9/04/03 16:14 Page /08-02

Manual de Instrucciones

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

Gracias! Garantía. Registre Su Garantía En Línea Visitando Gracias por Elegir Karmin

SENSUELL. SENSUELL_Guarant_ES.indd 1 16/08/13 17:01

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO HORNO ELECTRICO

C100 Manual de Instrucciones

Manual de instrucciones

TOSTADORA. Modelo BF-TO1.0D MANUAL DE INSTRUCCIONES

PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento

Manual de Instrucciones

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. Batidora. Spatula SMART. Modelo M24S

MARCO DE FOTOS DIGITAL

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14116y-1 Printed in U.S.A.

CN1S

HORNO TOSTADOR MANUAL DEL USUARIO. MODELO No. : KWS-10SS

Mantenimiento. Mantenimiento

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

Precauciones de seguridad

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Horno Eléctrico con Grill PE-HG1530

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

Medidor de consumo LEGO

GUÍA DEL USUARIO Y CONSEJOS PARA EL AHORRO DE ENERGÍA

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

ANTENA ELECTRICA AM/FM

Wafflera. Manual de Instrucciones. Modelo: AWM-906

Easy Repair de Packard Bell

LIN501 Ø34x148mm. LIN502 Ø36x200mm. LIN503 Ø42x255mm. Manual de instrucciones. Linternas LED. Recargables. Resistentes al agua, golpes y corrosión

SECADOR DE PELO MODELO: JF-5030 DC

Fácil reparación de Packard Bell

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAFETERA ELÉCTRICA (8 TAZAS) ED-1237

CONTENIDO. Información de precauciones importantes. Sugerencias. Lista de Componentes. Montaje. Desmontaje

MANUAL DE INSTRUCCIONES

HORNO Mod. HR-285N. 230V, 50Hz., 1600W. MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES CLIMATIZADOR EVAPORATIVO CON IONIZADOR ARTROM MOD. EA-625

Unidad de alimentación. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en

Fabricación de un panel solar casero

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

CONTADOR - DETECTOR DE BILLETES 99-VA10

ASPIRADORA MANUAL DE USUARIO ESPECIFICACIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Unidad óptica. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Guía de usuario. Por favor lea cuidadosamente antes de manual de instrucciones. ( la imagen de arriba es solo para referencia)

MANI N361/R05 ( ) MANUAL DE USUARIO PFP. Cable calefactor automático con termostato

Unidad de alimentación. Aviso : A lo largo de este proceso, mantén las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Manual de Instrucciones. Bebé al volante!

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM

MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo.

InoxBoil. Hervidor HE8256. Manual de instrucciones

Destructora de papel S7-CD de corte en tiras

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK

Manual de Palm BlueChat 2.0

PLUS. M a n u a l d e Us u a r i o LIMPIADOR SONICO DE PIEL. Tres velocidades. Temporizador de pulsaciones por minuto. Indicador de carga de batería

AVISO. Use tan solo del modo informado por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el fabricante.

Manual de Instrucciones

Número de producto UPC:

Teclado POS HP USB para Sistema de Punto de Venta Guía del Usuario

El CUIDADO DE SU NUEVA UNIDAD DE BATH FITTER

HumidiPRO H6062 Humidistato digital programable

Humidificador MiniDry160. Manual del usuario

Packard Bell Easy Repair

ESTABILIZADORES Diginex

Precauciones Importantes

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner

5. Solución de Problemas

ENCLOSURE 101. Manual. Por favor lee este manual antes de usar el producto

LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE ARMAR LA CARRIOLA USE ESTAS INSTRUCCIONES PARA LA CARRIOLA MOD. K23

Guía de Usuario del PROLITE-30B

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:

PICADORA DE CARNE SUPER TURBO

ASPIRADORA. Modelo AJ-950

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

Straightener. HP8309/00 HP8310/00. Register your product and get support at. Manual del usuario

Transcripción:

TOSTADORA Número de modelo: 169135/169136 UPC: 681131691352, 681131691369 Atención al cliente 1-877-207-0923 (EE.UU.) ó 1-877-556-0973 (Canadá) Gracias por comprar un electrodoméstico pequeño GE. Siguiendo la iniciativa de ecomagination de GE, tenga en cuenta la opción de reciclar el material de embalaje y donar el electrodoméstico que ya no va a usar. Para leer sobre el compromiso ecomagination de GE viste http://ge.ecomagination.com

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. no toque las superficies calientes. Utilice las asas o perillas. Para protección contra riesgo de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni la tostadora en agua ni en otros líquidos. es necesario vigilar con atención cuando utilice la tostadora cerca de niños o cuando ellos la utilicen. Desenchufe del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Deje que se enfríe antes de moverla, colocarle o quitarle piezas. no ponga en funcionamiento la tostadora con un cable o enchufe dañados ni luego de que la tostadora no funcione correctamente, se haya caído o haya sido dañada de alguna manera. Llame a nuestro número gratuito de atención cliente para recibir información sobre revisión, reparación o ajustes eléctricos o mecánicos. el uso de accesorios no recomendados por el fabricante de la tostadora puede provocar lesiones. no deje que el cable quede colgando del borde de la mesa o mostrador, ni que quede en contacto con superficies calientes. no coloque el electrodoméstico sobre o cerca de un quemador a gas o eléctrico caliente, o en un horno caliente. no lo use en exteriores. no utilice la tostadora para otros fines que no sean para los que fue diseñada. 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al usar electrodomésticos, siempre se deberán cumplir ciertas precauciones de seguridad básicas, incluyendo las que se mencionan a continuación: no introduzca alimentos demasiado grandes, envoltorios de papel de aluminio, utensilios, ni el enchufe y el cable de corriente en los huecos para el pan, ya que estos elementos pueden implicar un riesgo de incendio o choque eléctrico. Puede provocarse un incendio si la tostadora está cubierta o en contacto con material inflamable, incluyendo cortinas, cortinados, paredes u objetos similares, mientras está en funcionamiento. no intente desatascar los alimentos con la tostadora enchufada. este producto es para uso doméstico únicamente. el no limpiar la bandeja para migas puede dar como resultado un riesgo de incendio. no haga funcionar la tostadora sin supervisarla. Antes de desenchufar la tostadora, asegúrese de que el levantador de pan esté en la posición up (arriba). no cocine, caliente, ni tueste pasteles de arroz, alimentos fritos o elementos que no sean de masa. Cuide que las mascotas no tengan acceso a la tostadora. no lo limpie con esponjas metálicas. Pueden desprenderse piezas de la esponja y entrar en contacto con piezas eléctricas, lo cual puede provocar un riesgo de choque eléctrico. Deje que la tostadora se enfríe antes de tocarla, levantarla, limpiarla o guardarla. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CONSUMIDOR Este electrodoméstico es para uso doméstico únicamente. Nunca deje la tostadora sin supervisión! Esta tostadora tiene una estructura metálica y se calienta durante el uso. Para evitar riesgos de quemaduras, no toque las superficies calientes. Deje que la tostadora se enfríe antes de tocarla, levantarla, limpiarla o guardarla. Información sobre el cable de alimentación de corriente corto Se incluye un cable de alimentación de corriente corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable largo. Los cables de extensión pueden usarse si es con extremo cuidado. Si utiliza un cable de extensión, la clasificación eléctrica del mismo debe ser al menos la clasificación eléctrica del electrodoméstico. El cable debe arreglarse de modo que no quede colgando del mostrador o la mesa, donde los niños puedan tirar de él o tropezarse con él sin querer. Si el electrodoméstico tiene conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable trifilar con conexión a tierra. Instrucciones de conexión a tierra Este electrodoméstico debe tener conexión a tierra mientras esté en uso, para proteger al operador contra choques eléctricos. El electrodoméstico está equipado con un cable con 3 conductores y un enchufe de 3 clavijas con conexión a tierra, para que calce en el receptáculo con conexión a tierra adecuado. El electrodoméstico tiene un enchufe que luce como el esquema A. Instrucciones de conexión a tierra (Estados Unidos solamente) Para conectar el enchufe del esquema A en receptáculos para dos clavijas, debe usarse un adaptador, como el que se muestra en el esquema B. La placa de conexión a tierra, que se extiende desde el adaptador, deberá tener una conexión a tierra permanente, tal como una caja de tomacorriente con conexión a tierra adecuada, como se muestra en el esquema C, usando un tornillo de metal. CONDUCTOR DE DESCARGA A TIERRA EN CIRCUITO CONECTADO EN FORMA ADECUADA ADAPTADOR TORNILLO DE METAL DE MONTAJE CLAVIJA DE CONEXIÓN A TIERRA MEDIO DE CONEXIÓN A TIERRA AA220 TAPA DE LA CAJA DEL TOMACORRIENTE CON CONEXIÓN A TIERRA 3

1. 1. Ranuras para tostar extra anchas 2. Palanca para tostar 3. Perilla de control de tostado 4. Botón y luz de 1 rebanada 5. Botón y luz de descongelado 6. Botón y luz de rosquilla (bagel) 7. Botón para cancelar 8. Bandeja para migas PIEZAS 6. 7. 1. 2. 4. 5. 3. 2. 4. 5. 7. 6. 3. 8. CARACTERÍSTICAS Cámara de ranura extra ancha. Control de tostado ajustable. Botón para cancelar/expulsar, para detener el ciclo de tostado. Funciones de 1 rebanada, rosquilla (bagel) y descongelado. Lugar para guardar el cable (en la base de la tostadora). Bandeja extraíble para una fácil limpieza. Palanca con levante adicional. 8. MODELO DE TOSTADORA 4 Modelo Nº 169135 169136 Voltaje nominal Potencia nominal 120V 900W 2 rebanadas Capacidad Dimensiones Peso 29,25 x 18,8 x 19,3 cm 11,5x7,4x7,60 pulgadas 1,49 kg 3,09 lb

ANTES DE USARLA POR PRIMERA VEZ 1. retire todos los materiales de envoltorio, incluyendo aquellos que puedan estar dentro de las ranuras para tostar o en la ranura de la palanca para tostar. 2. Limpie el exterior con un paño húmedo. Séquela bien. No use limpiadores abrasivos. 3. No coloque la tostadora, el cable ni el enchufe en agua. 4. Asegúrese de que la bandeja para migas esté bien colocada en la tostadora. 5. Enchúfela en un tomacorriente de 120V de CA. 6. Gire la perilla de control de tostado a (1), la opción más suave. 7. Baje la palanca para tostar hasta que se tranque en su sitio. Hágala funcionar sin pan una o dos veces, para quemar todo residuo de fabricación. Puede que note un poco de humo, esto es normal y se detendrá a medida que los elementos calefactores sigan calentando. INSTRUCCIONES GENERALES Esta tostadora está equipada con una función de reinicio automático. Luego de cada uso, la tostadora se reiniciará en el modo tostadora. Cuando no se ha seleccionado ninguno de los botones de función la unidad está en el modo de tostadora. PARA TOSTAR PAN NOTA : la función de 1 rebanada funciona en los modos de tostado y descongelado únicamente (vea las instrucciones específicas en este manual). El modo de 1 rebanada no se usa en el modo de rosquilla (bagel). la palanca para tostar no se trancará en su lugar a menos que la tostadora esté enchufada. NOTA : cuando tueste una rebanada, empuje hacia abajo la palanca para tostar y luego presione el botón de 1 rebanada. NOTA : NO cambie la selección de control de tostado durante el ciclo de tostado. Primero, oprima el botón para cancelar; luego, gire la perilla de control de tostado para ajustar el nivel de tostado. 1. Asegúrese de que no haya pan ni otros objetos dentro de las ranuras para tostar. Coloque la tostadora sobre una superficie plana, nivelada, resistente al calor, y enchufe el cable de corriente en un tomacorriente de 120V de CA. 2. Gire la perilla de control de tostado a la opción deseada: (1) es la opción más suave y (7) es la más fuerte. Puede que desee probar las opciones de la perilla de control de tostado para determinar su preferencia. Para usarla por primera vez, coloque la perilla de control de tostado en potencia media (4). 3. retire todos los envoltorios protectores de los alimentos antes de colocarlos en las ranuras para tostar. Evite tostar rebanadas de pan rotas que puedan atascarse en las ranuras para tostar. 4. Coloque el pan o el alimento a tostar en las ranuras para tostar. Baje la palanca para tostar hasta que se tranque en su sitio. Las guías de centrado centrarán automáticamente los alimentos para que se tuesten en forma pareja. Cuando baje 5 los alimentos a su posición, comenzará a tostar automáticamente.

5. Cuando la tostada o el alimento a tostar alcancen el nivel de tostado seleccionado, subirán y la tostadora se apagará automáticamente. Función de palanca con levante adicional: para retirar panes o alimentos más pequeños como panecillos de levadura o bollos (English muffins), esta unidad tiene una función de palanca con levante adicional. Levante la palanca para tostar después de terminar de tostar. 6. Para detener o interrumpir cualquier ciclo de tostado, presione el botón Cancel (cancelar), el pan se levantará automáticamente y la tostadora se apagará. 7. Desenchufe el cable del tomacorriente de la pared cuando no esté usando la tostadora. NOTA: para prevenir riesgos de incendio, nunca coloque alimentos sobre las aberturas de las ranuras para tostar. IIMPORTANTE: nunca use un tenedor ni ningún utensilio con bordes filosos para retirar las tostadas, porque eso puede dañar el elemento calefactor o causar lesiones. INSTRUCCIONES PARA 1 REBANADA NOTA : la función de 1 rebanada funciona en los modos de tostado y descongelado únicamente (vea las instrucciones específicas en este manual). El modo de 1 rebanada no se usa en el modo de rosquilla (bagel). 1. retire todos los envoltorios protectores de los alimentos antes de colocarlos en las ranuras para tostar. Evite tostar rosquillas (bagels) o bollos (English muffins) rotos, que puedan atascarse en las ranuras para tostar. 2. Coloque la tostadora en una superficie plana y nivelada. 3. Enchufe la tostadora en un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA. 4. Gire la perilla de control de tostado a la opción deseada: (1) es la opción más suave y (7) es la más fuerte. Puede que desee probar las opciones de la perilla de control de tostado para determinar su preferencia. Para usarla por primera vez, coloque la perilla de control de tostado en potencia media (4). 5. Coloque una rebanada de pan o alimento a tostar en cualquier ranura para tostar. Empuje primero hacia abajo la palanca para tostar y luego presione el botón de 1 rebanada. Se encenderá la luz para 1 rebanada. NOTA : cuando use sólo una de las ranuras para tostadas para tostar alimentos, podrá colocar el alimento en cualquiera de las ranuras. Las guías de centrado centrarán automáticamente los alimentos para que se tuesten en forma pareja. 6. La tostada o el alimento tostado subirán automáticamente cuando termine el ciclo. La tostadora se apagará automáticamente. La función de reinicio automático hará que la tostadora vuelva a su modo normal de tostado luego de cada ciclo. Función de palanca con levante adicional: para retirar panes o alimentos más pequeños como panecillos de levadura o bollos (English muffins), esta unidad tiene una función de palanca con levante adicional. Levante la palanca para tostar después de terminar de tostar. 6

7. Para detener o interrumpir cualquier ciclo de tostado, presione el botón para cancelar. El pan subirá automáticamente y la tostadora se apagará. 8. Desenchufe el cable del tomacorriente de la pared cuando no esté usando la tostadora. PARA TOSTAR ROSQUILLAS Y BOLLOS 1. retire todos los envoltorios protectores de los alimentos antes de colocarlos en las ranuras para tostar. Evite tostar rosquillas (bagels) o bollos (English muffins) rotos, que puedan atascarse en las ranuras para tostar. 2. Coloque la tostadora en una superficie plana y nivelada. 3. Enchufe la tostadora en un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA. 4. Gire la perilla de control de tostado a la opción deseada: (1) es la opción más suave y (7) es la más fuerte. Puede que desee probar las opciones de la perilla de control de tostado para determinar su preferencia. Para usarla por primera vez, coloque la perilla de control de tostado en potencia media (4). 5. rebane la rosquilla o el bollo a la mitad. Coloque la rosquilla o el bollo en las ranuras para tostar. Coloque las partes exteriores de las rosquillas o bollos hacia los elementos laterales (como se indica en la tostadora). Empuje primero hacia abajo la palanca para tostar y luego presione el botón para rosquillas. Se encenderá la luz de rosquillas 6. La rosquilla o el bollo subirán automáticamente cuando termine el ciclo. La tostadora se apagará automáticamente. La función de reinicio automático hará que la tostadora vuelva a su estado normal luego de cada ciclo. Función de palanca con levante adicional : para retirar panes o alimentos más pequeños como panecillos de levadura o bollos (English muffins), esta unidad tiene una función de palanca con levante adicional. Levante la palanca para tostar después de terminar de tostar. 7. Para detener o interrumpir cualquier ciclo de tostado, presione el botón para cancelar. El pan subirá automáticamente y la tostadora se apagará. 8. Desenchufe el cable del tomacorriente de la pared cuando no esté usando la tostadora. NOTA : no use esta tostadora para tostar masas con baños líquidos ni con rellenos descubiertos. INSTRUCCIONES PARA DESCONGELAR NOTA : las masas no congeladas (o descongeladas) deben tostarse con el ciclo de tostado predeterminado. Siga las instrucciones del envase. 1. retire todos los envoltorios protectores de los alimentos antes de colocarlos en las ranuras para tostar. Evite tostar rebanadas de pan rotas o masas quebradas que puedan atascarse en las ranuras para tostar. 2. Coloque la tostadora en una superficie plana y nivelada. 3. Enchufe la tostadora en un tomacorriente eléctrico de 120 V de CA. 7

4. Gire la perilla de control de tostado a la opción deseada: (1) es la opción más suave y (7) es la más fuerte. Puede que desee probar las opciones de la perilla de control de tostado para determinar su preferencia. Para usarla por primera vez, coloque la perilla de control de tostado en potencia media (4). 5. Coloque el alimento congelado en las ranuras para tostar. Empuje primero hacia abajo la palanca para tostar y luego presione el botón para descongelar. Se encenderá la luz para descongelar. NOTA : cuando descongele sólo una rebanada, empuje hacia abajo la palanca para tostar, luego presione los botones de 1 rebanada y de descongelar. Se encenderán ambas luces indicadoras. 6. La tostada o el alimento tostado subirán automáticamente cuando termine el ciclo. La tostadora se apagará automáticamente. La función de reinicio automático hará que la tostadora vuelva a su estado normal luego de cada ciclo. Función de palanca con levante adicional: para retirar panes o alimentos más pequeños como panecillos de levadura o bollos (English muffins), esta unidad tiene una función de palanca con levante adicional. Levante la palanca para tostar después de terminar de tostar. 7. Para detener o interrumpir cualquier ciclo de tostado, presione el botón para cancelar. El pan subirá automáticamente y la tostadora se apagará. 8. Desenchufe el cable del tomacorriente de la pared cuando no esté usando la tostadora. NOTA : para prevenir riesgos de incendio, nunca coloque alimentos sobre las aberturas de las ranuras para tostar. PARA QUITAR ALIMENTOS ATASCADOS Si se atasca un pedazo de pan o de cualquier otro alimento en cualquiera de las ranuras para tostar, desenchufe la tostadora y deje que se enfríe. Sostenga la palanca para tostar hacia abajo. Dé vuelta la tostadora y sacúdala para que se suelte el alimento atascado. IMPORTANTE: nunca use un tenedor ni ningún utensilio con bordes filosos para retirar las tostadas, eso puede dañar el elemento calefactor o causar lesiones. 8 PUNTOS IMPORTANTES Retire todos los envoltorios protectores de los alimentos antes de colocarlos en las ranuras para tostar. Para obtener los mejores resultados, limpie con frecuencia la bandeja para migas. Los distintos panes requieren distintas opciones de tostado. Levante la palanca para tostar presionando el botón para cancelar (CANCEL) en cualquier momento, para verificar el color de tostado.

no bloquee las aberturas superiores. No coloque ningún objeto sobre las aberturas superiores. no recaliente ni tueste panes untados con mantequilla. La mantequilla derretida puede provocar un incendio. el pan fino o los productos de pan dulce, como los pastelitos para el té y los panes de fruta se doran mucho más rápido que el pan común, y deben tostarse en las opciones más suaves. nunca sumerja la tostadora, el cable ni el enchufe en agua u otro líquido. INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO PARA EL USUARIO Este electrodoméstico requiere poco mantenimiento. No tiene piezas que el usuario pueda arreglar. No intente repararlo usted mismo. Cualquier reparación que requiera desarmar el electrodoméstico, sin ser para limpiarlo, deberá ser realizada por un técnico en reparación de electrodomésticos calificado. PRECAUCIÓN: no sumerja la tostadora, el cable ni el enchufe en agua ni en ningún otro líquido. LIMPIEZA BANDEJA PARA MIGAS: para evitar un choque eléctrico, desenchufe la tostadora. Retire la bandeja para migas que está en la parte inferior de la tostadora. Saque la bandeja para migas de la parte inferior de la tostadora y deje que las migas caigan. Sugerimos que haga esto sobre un fregadero o un cubo de basura. Limpie la bandeja para migas con un paño limpio y húmedo. Vuelva a colocar la bandeja para migas en su sitio, asegurándose de empujar con firmeza para que se inserte bien en la parte inferior de la tostadora. EXTERIOR: limpie las superficies con un paño limpio y húmedo. No use limpiadores abrasivos, ya que pueden rayar las superficies. ALMACENAMIENTO Desenchufe la unidad, déjela enfriar y límpiela antes de guardar. Guarde la tostadora en su caja, en un sitio limpio y seco. Nunca guarde la tostadora mientras esté caliente o aún enchufada. Nunca enrolle el cable tirante alrededor del electrodoméstico. No aplique ningún tipo de tensión en el cable por donde entra a la unidad, ya que podría hacer que se pele y se quiebre. 9

ATENCIÓN AL CLIENTE Para agilizar el servicio, sírvase tener a mano el número de modelo y el nombre del producto para que la operadora lo pueda ayudar. Podrá encontrar este número en la parte inferior de su electrodoméstico y en la carátula de este manual. NÚMERO DE MODELO : NOMBRE DEL PRODUCTO: Para comunicarse con Atención al cliente, llame al 1.877.207.0923 (EE.UU.) o al 1.877.556.0973 (Canadá) Guarde estos números para referencia futura! Por más información, visítenos en www.gehousewares.com GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS Qué cubre su garantía? Cualquier defecto de material o mano de obra. Durante cuánto tiempo después de la compra original? Dos años. Qué haremos? Dentro de los primeros 90 días, le proporcionaremos una nueva unidad o un reembolso del precio de compra (contra recibo). Después de los 90 días y hasta 2 años, enviaremos la unidad a un centro de reparación autorizado para servicio. Para aquellos productos aún bajo garantía pero que no estén disponibles, WAL-MART se reserva el derecho de reemplazarlos con un producto similar de la marca GE de igual o mayor valor. Cómo se realiza un reclamo de garantía? Guarde su recibo. empaquete su unidad correctamente. Recomendamos utilizar la caja y los materiales de embalaje originales. Devuelva el producto a su tienda WAL-MART más cercana o llame a Atención al cliente al 1-877-207-0923 (EE.UU.) o 1-877-556-0973 (Canadá) Qué no está cubierto por su garantía? Piezas sujetas a desgaste, incluyendo entre otras, correas, bolsas, filtros, etc. uso comercial o cualquier otro uso que no figure en las instrucciones por escrito. Daño por uso indebido, abuso o negligencia, incluyendo no limpiar el producto regularmente de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Cómo se relaciona la ley estatal con esta garantía? esta garantía le proporciona derechos legales específicos, y también puede que tenga otros derechos que varíen de un estado a otro o de una provincia a otra. esta GARANTÍA RIGE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA O CONDICIÓN, EXPRESA O IMPLÍCITA, ESCRITA U ORAL, INCLUYENDO, SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA O CONDICIÓN ESTATUTARIA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD PARA UN PROPÓSITO ESPECÍFICO. WAL-MART, GE Y EL FABRICANTE DEL PRODUCTO NIEGAN EXPRESAMENTE TODA RESPONSABILIDAD CON RESPECTO A DAÑOS O PÉRDIDAS ESPECIALES, INCIDENTALES Y CONSECUENTES CAUSADOS POR EL USO DE ESTE ELECTRODOMÉSTICO. TODA LA RESPONSABILIDAD SE LIMITA EXPRESAMENTE A UN MONTO IGUAL AL PRECIO DE COMPRA PAGADO SI UN RECLAMO, NO IMPORTA CÓMO SE REALICE, SE BASA EN UN CONTRATO, INDEMNIZACIÓN, GARANTÍA, INCUMPLIMIENTO EXTRACONTRACTUAL (INCLUYENDO NEGLIGENCIA), RESPONSABILIDAD ESTRICTA U OTRO. ALGUNOS ESTADOS O PROVINCIAS NO PERMITEN ESTA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE PÉRDIDAS INCIDENTALES O CONSECUENTES POR LO QUE LA NEGACIÓN ANTERIOR PUEDE QUE NO SE APLIQUE A SU CASO. Qué pasa si tiene un problema con este producto al utilizarlo fuera del país en que lo compró? La garantía es válida únicamente en el país de compra y si usted sigue el procedimiento de reclamo correspondiente. GE es una marca registrada de General Electric Company y se utiliza con licencia por Wal-Mart Stores Inc. Bentonville, AR 72716 Comercializado en Canadá por: Wal-Mart Canada Corp. 1940 Argentia Road, Mississauga, Ontario L5N1P9