Quick Installation Guide



Documentos relacionados
Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación

MD8562/8562D. 2MP. Vandal-proof. Mobile Surveillance

FE8171V. 3MP 360 Panoramic View Vandal-proof

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide

ES Advertencia antes de la instalación. Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual.

ES Descripción física. 3. Consideraciones. Vista externa. Soporte de la cámara. Reset button. Lens. Micrófono LED. Botón de liberación RJ-45

Quick Installation Guide

Advertencia antes de la instalación

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

Quick Installation Guide

Advertencia antes de la instalación. Compruebe el contenido del embalaje ES - 46

NR8201/8301. NR CH Viewing & Recording External esata Interface. NR CH Viewing & Recording RAID 0, 1 Scalable Storage. Rev. 1.

Advertencia antes de la instalación

Quick Installation Guide

Advertencia antes de la instalación

Quick Installation Guide

Guía de inicio rápido

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN

AXIS 205 Guía de instalación rápida de la cámara de red

Disk Station DS209, DS209+II

Cámara PTZ MIC Serie 500 MIC Series 500. Manual de Usuario

MF680 Modem USB Guía Rápida

Instalación. Instale los módulos de memoria. Español

Guía de inicio rápido de la cámara UltraView IP XP3 Box de día/noche

ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

Guía DFEE-500 para sistema operativo Windows XP

AXIS 221/223M Network Camera. Installation Guide ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO

IPR2522ES LR2522E. Quick Installation Guide. D/N 1080P HD Dome IR IP Camera. D/N 1080P HD Dome IR IP Camera

Inicio. Alineación de los cartuchos de impresión sin ordenador

Módulo de servidor SPARC T4-1B

DKVM-4U Conmutador KVM USB con 4 puertos

Sistema de monitoreo de Wi-Fi SwannSecure

Guía de. Magellan explorist Pro 10 inicio

VIP XD Servidor de canal de vídeo

HP Power Distribution Rack

ROUTER PUNTO DE ACCESO INALÁMBRICO 300 MBIT

CÁMARA DE RED DE INFRAROJOS PARA EXTERIORES GUÍA DE INSTALACIÓN

Quick Installation Guide ST7501. Video Management Software

BIPAC-711C2 / 710C2. ADSL Modem / Router. Guía de Inicio Rápido

ACTUALIZACIÓN DE LA MEMORIA CACHÉ DE 256 MB PARA LOS CONTROLADORES DE LAS SERIES MSA 1000, SA-CLUSTER STORAGE Y SA-5300

Práctica de laboratorio: Instalación de una NIC

MF668A Modem USB Guía Rápida

Instalación y uso de Document Distributor 1

CÁMARA DOMO DE VIGILANCIA DE RED AVANZADA GUÍA DE INSTALACIÓN

TODO EN UNO GRAE ME MANUAL DE USUARIO

DESKTOP Internal Drive. Guía de instalación

ENXDVR-4C. Grabador de Video Digital de 4 Canales y 4 Cámaras CCD de Seguridad con Visión Nocturna. Guía de Instalación Rápida

MJPEG Cámara para conexión en red

Control remoto (sólo en algunos modelos)

Guía del usuario. Receptor inalámbrico USB para Video. Modelo BRD10

Guía de inicio rápido

Advertencia antes de la instalación

Contenidos de la caja. Lista de terminología. Powerline Adapter

Transcripción:

IP8332-C Bullet Network Camera Quick Installation Guide English 繁 中 簡 中 日 本 語 Français Español Deutsch Português Italiano Türkçe Polski Русский Česky Svenska Outdoor Day & Night Weather-proof Cable Management

510000221G Advertencia antes de la instalación Apague la cámara de red si aparece humo o algún olor no habitual. No coloque la cámara de red sobre superficies que no sean firmes. No inserte ningún objeto en la cámara de red, como agujas. Consulte el manual del usuario para ver la temperatura de funcionamiento. No toque la cámara de red si hubiera tormentas. No deje caer la cámara de red. La sustitución o la incorrecta instalación de los componentes impermeables, como los cables o los prensa-cables, invalidarán la garantía de su IP65/66/67. Español 1 Compruebe el contenido del embalaje IP8332-C Guía rápida de instalación / Tarjeta de garantía / Adhesivo de alineación CD de software Llave hexagonal tipo L / Bolsa desecante / Tornillos / Acoplador Hembra - Hembra del RJ45 / Conector impermeable Soporte de montaje giratorio por bola ES-41

2 Descripción física Panel frontal Objetivo LED IR Detector de luz Panel posterior Botón Reset Ranura de la tarjeta MicroSD/SDHC Conectores Bloque de terminales de E/S generales Conector Ethernet 10/100 RJ45 Toma para el cable de alimentación (negra) ES-42

3 Instalación del hardware Si desea instalar la tarjeta MicroSD como almacenamiento integrado: 1. Afloje el conector impermeable y extraiga el sello de goma, así como el conector impermeable. 2. Afloje y abra la carcasa posterior. 3. Instalación de una tarjeta microsd / SDHC. 4. Tire hacia abajo la bolsa de aluminio y extraiga la bolsa desecante. Fije la bolsa desecante suministrada en el lateral interior de la Cámara de Red. (Sustituya la bolsa desecante por una nueva cada vez que abra la carcasa posterior.) 5. Asegurarse de que todas las líneas de cable están firmemente conectadas. 2 M icro SD 3 Español 1 4 Silica gel IMPORTANTE: Aunque la cámara y el prensa-cable del extremo de la cámara son impermeables, el exterior del cable del otro extremo no es impermeable. Se deben tomar medidas para evitar la filtración de agua a través de dicho exterior del cable, como la utilización de aislantes extensibles de espuma, masilla, etc. Tenga en cuenta que el prensa-cable de la cámara debe estar adecuadamente asegurado para que tenga su funcionalidad de impermeabilidad. Prensa-cable Impermeable No impermeable Exterior del cable ES-43

5. Fije la carcasa posterior, el sello de goma y el conector impermeable. 5 6. Pase los cables a través del centro del soporte de montaje giratorio por bola, uno cada vez. 7. Fije el soporte a la cámara usando los 3 tornillos de cabeza hexagonal. 7 NOTA: La cámara pesa hasta 1,28 kgs. Asegúrese de que la superficie de montaje puede soportar el peso de esta cámara. 6 8. Afloje el anillo de fijación del soporte de montaje y dirija la cámara hacia la zona de su interés. Cuando lo haya hecho, fije de nuevo el anillo de fijación. Anillo de fijación Inclinación de 75º Panorámica de 360º ES-44

POWER COLLISION 1 2 3 4 5 LINK RECEIVE PARTITION 9. Asegure la Cámara de Red a la pared o al techo. Montaje en techo 9 Español 4 Implementación de la red Montaje en pared Conexión general (sin PoE) 1. Si dispone de dispositivos externos, como sensores y alarmas, realice la conexión desde el bloque de terminales de E/S generales. GND DI AC24V AC24V GND : Tierra DI : Entrada digital AC24V : 24V- AC24V : 24V+ 2. Utilice el acoplador RJ45 hembra/ hembra suministrado para conectar la cámara de red a un conmutador. 3. Conecte el cable de alimentación desde la cámara de red a una toma de alimentación. ES-45

POWER COLLISION 1 2 3 4 5 POWER COLLISION LINK RECEIVE 1 2 3 4 5 PARTITION LINK RECEIVE PARTITION Power over Ethernet (PoE) Si se utiliza un conmutador con capacidad para PoE La cámara es compatible con PoE, lo que permite la transmisión de alimentación y datos a través de un único cable de Ethernet. Consulte la siguiente ilustración para conectar la cámara a un conmutador con capacidad para PoE mediante un cable de Ethernet. Conmutador PoE Si se utiliza un conmutador no PoE Utilice un inyector de alimentación PoE (opcional) para conectar la cámara con el conmutador no PoE. Inyector de alimentación PoE (opcional) Conmutador no PoE ES-46

5 Asignación de la dirección IP 1. Ejecute el Asistente de instalación 2 en el directorio Software Utility del CD de software. 2. El programa realizará un análisis de su entorno de red. Una vez analizada la red, haga clic en el botón Siguiente para continuar el programa. 3. El programa buscará los receptores de vídeo, los servidores de vídeo o las cámaras de red de VIVOTEK situados en la misma red local. 4. Tras una breve búsqueda, aparecerá la ventana del instalador principal. Haga doble clic sobre la dirección MAC que coincida con la que está impresa en la etiqueta de la cámara o con el número de seria impreso en la etiqueta del paquete para abrir una sesión de gestión de la navegación con la cámara de red. 6 Listo para su uso Español 1. Una sesión de navegación con la cámara de red debería aparecer como se muestra a continuación. 2. Debería visualizar el vídeo en directo proveniente de su cámara. También puede instalar el software de grabación de 32 canales que viene en el CD del software si realiza un despliegue de múltiples cámaras. Para más información sobre los detalles de la instalación, consulte los documentos relacionados. Recupere vídeo en directo mediante exploradores web o software de grabación. ES-47

6 Asegure un ángulo de grabación Cuando haya terminado los ajustes del campo de visión y haya obtenido una imagen satisfactoria, fije el anillo de fijación y los tres tornillos hexagonales pequeños del soporte giratorio por bola. NOTA: Oriente la cámara para que el extremo protuberante de su protector solar esté posicionado en la dirección contraria a la luz directa del sol. Extremo protuberante ES-48

P/N:625018500G Rev. 1.0 All specifications are subject to change without notice. Copyright 2012 VIVOTEK INC. All rights reserved. c VIVOTEK INC. 6F, No.192, Lien-Cheng Rd., Chung-Ho, New Taipei City, 235, Taiwan, R.O.C. T: +886-2-82455282 F: +886-2-82455532 E: sales@vivotek.com VIVOTEK USA, INC. 2050 Ringwood Avenue, San Jose, CA 95131 T: 408-773-8686 F: 408-773-8298 E: salesusa@vivotek.com