MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL DEL USUARIO



Documentos relacionados
DESHUMIDIFICADOR MH 120 MANUAL DE INSTRUCCIONES. Gracias por haber elegido este producto. Por favor, lea este manual de instrucciones antes de usarlo.

V W V W

Serie NK700. Centrales de detección y alarmas de incendios convencionales controladas por un microprocesador. Manual de usuario

MANUAL AEROTERMOS TECNATHERM SERIES AC Y ACE - 1 -

ESTABILIZADORES Diginex

Características Generales Estándar:

ADVERTENCIA: Instrucciones de seguridad importantes. Es importante para la seguridad de las personas seguir estas instrucciones. Consérvelas.

MANUAL USUARIO CENTRAL INCENDIOS URANO

Refrigerador con revestimiento de hielo, Modelo MK

Acondicionadores de aire

Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

Kombi Kompakt HRE 24/18 HRE 28/24 HRE 36/30

TELEMANDO TELEFONICO I-207.2

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Manual de Presurizadoras LÍNEA ZERO.

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner

PRIXMA BALANZA ELECTRÓNICA CONTADORA MANUAL DEL USUARIO

Prevención del Riesgo Eléctrico

Cuadro eléctrico Gama ABS CP

MANUAL DEL CONTROLADOR DEPORTIVO. Modelo Master 103 / Master 203

Notas prácticas Requisitos para la instalación REFRIGERATION AND AIR CONDITIONING. Notas de Instalador

Aprenda a configurar en el modo 3 el termostato universal modelo TDGH-B3

MANUAL SISTEMA CONTROL FILTROS CALDERAS

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

FENIX BALANZA ELECTRONICA SOLO PESO MANUAL DEL USUARIO

Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos

Curso sobre Controladores Lógicos Programables (PLC).

HOJA DE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

Bloqueo/Etiquetado 1

HELADERA FB-RA01. Manual de Instrucciones

INSTRUCCIONES GENERALES PARA LUMINARIAS DE USO DOMÉSTICO

Enermol GRUPOS ELECTROGENOS SOLUCIONES EN ENERGIA

PANEL EXTERNO DE SUMINISTRO ELÉCTRICO XPSP-224 PARA CADENAS DE MEDICIÓN MANUAL DE INSTALACIÓN (N/P: I1-101) VibroSystM


ST8-U5. 8 Bay External Storage Enclosure

MANUAL DE INSTRUCCIONES RS12/10

Unidad de refrigeración Coolmax

AYERBE INDUSTRIAL DE MOTORES, S.A. MOTOCOMPRESOR AY-300 H AY-300 KT AY-600 H AY-600 KT AY-800 H (MANUAL INSTRUCCIONES)

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador

Manual de usuario. Aire Acondicionado tipo Split. FRÍO SÓLO Modelo. Unidad interior. Unidad exterior. FRÍO / CALOR Modelo.

NKG3 Reloj-Programador Astronómico

Bomba de condensados MANUAL DE USUARIO

bomba mini orange MANUAL DE INSTRUCCIONES

GA-1 Dispositivo de alarma de aceite para separadores de grasa Instrucciones de instalación y manejo

1. DESCRIPCIÓN LED de funcionamiento. Conexión de salida CA Interruptor de alimentación

TRANSFERENCIA AUTOMATICA TA380

Genius Car Alarms PROXIMITY INMOBILIZER GT

LÁSER 40mW CON CONTROL REMOTO DMX O MASTER/SLAVE

MANUAL DE INSTALACIÓN Y SERVICIOS PARA ENFRIADORES VERTICALES

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV)

- Zonas de cocción, controles y regulación automática de la temperatura.

NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje

CALENTAMIENTO SOLAR DE PISCINA

INFRA STRAIGHT MANUAL DE USUARIO

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

Instalación suelo radiante eléctrico. Exteriores. Cable 20EX

Mayores beneficios y rendimientos.

GUÍA TÉCNICA DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO DE UNIDADES CONDENSADORAS ENFRIADAS POR AGUA

CONTROL DE NIVEL VARI-LEVEL

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN MODELO FUGALARM-P

MEDIDOR DE RESISTENCIA DE TIERRA

MANUAL DE INSTRUCCIONES

T1.- Mantenimiento de sistemas informáticos. TEMA 1 MANTENIMIENTO DE SISTEMAS INFORMÁTICOS. T1.- Mantenimiento de sistemas informáticos.

Manual de instrucciones de uso del Data logger LOG1O

La central reproduce un sonido largo si los datos de configuración son almacenados de forma correcta, y dos sonidos cortos si hay un error.

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA

Manual de instrucciones

Centronic EasyControl EC315

Manual Instalación Conexión Trifásica con instalación solar fotovoltaica Versión 1.0

GUIA TRANSMISOR TELEFÓNICO BIDIRECCIONAL

Centronic EasyControl EC545-II

MANUAL TÉCNICO TECHNICAL MANUAL

MANUAL DE USUARIO TITAN CRK 300 (V. 1.2d)SP 30 AGOSTO 2004 CENTRAL DE INCENDIOS ANALÓGICA DIRECCIONABLE DE TRES BUCLES AMPLIABLE A 96 CON CAPACIDAD

Sistema electrónico de control de presión GUÍA DE INSTALACIÓN

Página 2 de 20

Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal)

EXTRACTO DE NORMATIVA VIGENTE RELACIONADA CON LA PREVENCION DE LA LEGIONELOSIS: EXTRACTO DEL RITE.

No mezcle pilas de diferentes marcas y/o tipo. No use el instrumento sin la cubierta de pilas correctamente ubicada.

Noticia Técnica Nº 525 I / 12 S55E1. Equipos Aire - Agua 1 Etapa. Módulo electrónico de regulación y señalización por microprocesador

RECOMENDACIONES PRE ENFRIADO DE LA CARGA

MAQUINAS Y EQUIPOS FRIGORIFICOS SUMARIO GENERAL

Objetivo: observar el tipo de mantenimiento que se da a instalaciones de gas e instalaciones neumáticas.

Controlador STAR. Manual de usuario PARTE I. Pag. 1

Sistema de Alarma Doméstico de Línea Fija

ASTRO Sistema de lazo cerrado (control lambda)

CONTROL DE PRESENCIA BIOMÉTRICO. Ref: BSC01400

ANEXO ESPECIFICACIONES Y ALCANCE DEL TRABAJO

Manual del Usuario Potencias PROCO PAX400/700. Antes de conectar, operar o ajustar este equipo, lea atentamente este manual.

Ejemplo de Prestaciones para Sistema Domótico en Versión BÁSICA Cliente: PROMOTOR

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS

MANUAL DEL CONDUCTOR AUTOBUS

MANUAL PANTALLAS LED atreef ILU+ V2.5

RELÉ DE ESTADO SÓLIDO

V i s i t a V i r t u a l e n e l H o s p i t a l

MANUAL MANTENIMIENTO BASICO EQUIPOS DEL CLIENTE

KAPTIV-CS. Purga capacitiva electrónica 06/13

INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO DE CARGADORES DE LA SERIE MDA

Transcripción:

MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO MANUAL DEL USUARIO

Sr. Usuario: El presente manual ha sido diseñado para facilitar la instalación, una mejor comprensión y conocimiento de esta unidad frigorífica adquirida. De esta manera buscamos optimizar su uso y conseguir un rendimiento óptimo, lo que redundará en su beneficio y el nuestro, por lo que sugerimos leer con atención. Ante cualquier duda que se presentara con respecto a la instalación, operación y mantenimiento de esta unidad BerVill rogamos contactar con el servicio técnico oficial de su zona o en su defecto directamente a fábrica, donde estamos a su disposición. GRACIAS POR PREFERIR A BERVILL!! INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 1/19

ÍNDICE: ÍNDICE:... 2 INSTALACIÓN... 3 DIMENSIONES DE LA ABERTURA PARA INSTALAR EL EQUIPO... 3 INSTALACIÓN EN CÁMARA MODULAR... 4 INSTALACIÓN EN CÁMARA DE MAMPOSTERÍA... 5 INSTALACIÓN EQUIPOS SPLIT... 6 INSTALACIÓN EQUIPOS SPLIT SOBRE NIVEL DE EVAPORADOR... 7 TABLERO PROTECCIÓN DE EQUIPO... 8 CONEXIÓN ELÉCTRICA... 9 LOS EQUIPOS DE BERVILL... 10 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN... 11 INTERRUPTOR GENERAL... 12 SET... 12 COMPRESOR... 13 DESCONGELAMIENTO MANUAL... 13 VENTILADORES DEL EVAPORADOR... 14 DESCRIPCIÓN DEL CONTROLADOR... 14 CÓDIGOS DE ALARMA... 14 ANOMALÍAS DE FUNCIONAMIENTO... 15 MANTENIMIENTO... 16 MODO DE TRANSPORTE DEL EQUIPO... 16 CERTIFICADO DE GARANTÍA... 18 INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 2/19

Instalación Para obtener un funcionamiento óptimo del equipo de refrigeración aconseja: se 1 _ Colocar la cámara frigorífica en un ambiente donde exista un buen intercambio de aire y alejada de cualquier fuente de calor. 2 _ Abrir la puerta de la cámara lo mínimo e indispensable. De esta manera obtendremos un funcionamiento óptimo del equipo de frío y podremos evitar bloqueos del evaporador L 3 _ Asegurar que la unidad condensadora tenga una buena aspiración de aire fresco, a través de la parte inferior del condensador, y suficiente espacio superior para una buena eliminación del aire caliente de salida del condensador. 4 _ Realizar un sifón en el tubo de desagüe para evitar la salida de aire frío de la unidad. 5 _ Es importante que una vez instalado el equipo y éste se encuentre a la intemperie sea protegido con un techo separado como mínimo 2 metros desde la parte superior del equipo a la parte inferior del mismo, para prevenir el ingreso de agua a las partes eléctricas. H Dimensiones de la Abertura para Instalar El Equipo Modelo de Equipo LARGO (L) (mm) ALTO (H) (mm) Espesor (mm) BMT 30 630 480 100 BMT 70 1130 480 100 BMT 90 1130 480 100 BMT 130 1600 480 100 BMT 180 1600 480 100 BMT 300 1510 840 200 BMT 400 1760 840 100 INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 3/19

Instalación en Cámara Modular Detalle de Instalación INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 4/19

Instalación en Cámara de Mampostería Detalle de Instalación INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 5/19

Instalación Equipos Split Detalle de Instalación INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 6/19

Instalación Equipos Split sobre nivel de Evaporador Detalle de Instalación INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 7/19

Tablero Protección de Equipo REFERENCIAS 1. Interruptor Termomagnético (C1) 2. Termomagnética de comando (C2) 3. Contactor (K1) 4. Relé de vigilancia de fases (DF) R. Cable Negro Alimentación S. Cable Marrón Alimentación T. Cable Rojo Alimentación N. Cable Celeste PE. Cable Verde Amarillo (Tierra) NOTA 1: El interruptor Termomagnético (C1) dependerá de la alimentación del equipo NOTA 2: El Detector de secuencia de fases (DF) está presente solo en modelos con compresor Scroll EL TABLERO DE PROTECCIÓN DE LOS EQUIPOS ILUSTRADOS Y LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA, DEBERÁ SER PROVISTO POR EL CLIENTE DE FORMA TAL QUE LA GARANTÍA TENGA SU DEBIDA VALIDEZ INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 8/19

Conexión Eléctrica Para realizar una perfecta conexión proceda como se indica a continuación: 1 _ Comprobar que la tensión y la frecuencia de alimentación disponible en el lugar de instalación sea el indicado en la placa técnica del equipo. Tensión Monofásica 220V Tres Hilos 2 _ La variación máxima permitida es de + / - 5%, tal como se indica en la tabla. 3 _ La conexión a la red de energía eléctrica se debe realizar a través de un interruptor termomagnético; además se aconseja la colocación de un interruptor diferencial. Tensión Trifásica 380V Cuatro Hilos 4 _ Proceder a la conexión de los conductores eléctricos del equipo al interruptor termomagnético respetando los colores según sea la tensión de alimentación de la unidad. TENSIÓN ADMISIBLE TENSIÓN NOMINAL MÍNIMO MÁXIMO 220V / 1 / 50Hz 209 V 230 V 380V / 3 / 50Hz 361 V 400 V INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 9/19

Los Equipos de Bervill MODELO EQUIPOS DE MEDIA TEMPERATURA + 10º A - 5º CONSUMO PROTECCIÓN TERMOMAGNÉTICA CONDUCTOR LARGO MÁX. BMT 10 7 A BIPOLAR 10 A 2 X 1,5 + TIERRA 30 METROS BMT 16 7,5 A BIPOLAR 10 A 2 X 1,5 + TIERRA 30 METROS BMT 20 Monof. 10 A BIPOLAR 16 A 2 X 1,5 + TIERRA 35 METROS BMT 20 4,5 A TETRAPOLAR 6 A 4 X 1,5 + TIERRA 70 METROS BMT 30 Monof. 10 A BIPOLAR 16 A 2 X 1,5 + TIERRA 35 METROS BMT 30 4,5 A TETRAPOLAR 6 A 4 X 1,5 + TIERRA 70 METROS BMT 40 5,5 A TETRAPOLAR 6 A 4 X 1,5 + TIERRA 80 METROS BMT 50 6,5 A TETRAPOLAR 10 A 4 X 1,5 + TIERRA 70 METROS BMT 70 8 A TETRAPOLAR 10 A 4 X 2,5 + TIERRA 70 METROS BMT 90 10 A TETRAPOLAR 16 A 4 X 2,5 + TIERRA 70 METROS BMT 130 14 A TETRAPOLAR 16 A 4 X 4 + TIERRA 100 METROS BMT 180 16 A TETRAPOLAR 20 A 4 X 4 + TIERRA 100 METROS BMT 200 22 A TETRAPOLAR 25 A 4 X 6 + TIERRA 90 METROS BMT 300 26 A TETRAPOLAR 32 A 4 X 10 + TIERRA 100 METROS BMT 400 32 A TETRAPOLAR 40 A 4 X 10 + TIERRA 80 METROS EQUIPOS DE BAJA TEMPERATURA - 10º A - 27º MODELO CONSUMO PROTECCIÓN TERMOMAGNÉTICA CONDUCTOR LARGO MÁX. BMT 20 Monof. 12 A BIPOLAR 16 A 2 X 2,5 + TIERRA 35 METROS BBT 20 4 A TETRAPOLAR 6 A 4 X 1,5 + TIERRA 70 METROS BBT 25 4,5 A TETRAPOLAR 6 A 4 X 1,5 + TIERRA 80 METROS BBT 35 5 A TETRAPOLAR 6 A 4 X 1,5 + TIERRA 90 METROS BBT 50 6 A TETRAPOLAR 10 A 4 X 1,5 + TIERRA 70 METROS BBT 65 9,5 A TETRAPOLAR 16 A 4 X 2,5 + TIERRA 70 METROS BBT 125 13 A TETRAPOLAR 16 A 4 X 4 + TIERRA 100 METROS BBT 150 16 A TETRAPOLAR 20 A 4 X 4 + TIERRA 60 METROS BBT 200 26 A TETRAPOLAR 32 A 4 X 10 + TIERRA 100 METROS LARGO MÁXIMO DEL CONDUCTOR ESTÁ CALCULADO PARA UNA CAÍDA DE TENSIÓN DEL 3% NOTA: TODOS los equipos deben ser conectados a TIERRA La protección de los equipos es un RELÉ DE MEDICIÓN Y CONTROL INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 10/19

Instrucciones de Operación El frente del CPR (Control Programable de Refrigeración) consiste en una película de policarbonato flexible que asegura una adecuada protección contra el polvo y la humedad. Recaudos especiales han sido tomados en el diseño para proteger al centrote control de los equipos de frío Bervill contra cambios accidentales o uso no autorizado. Equipos que son provistos con Microprocesador a distancia Media Temperatura Baja Temperatura BMT 40 BBT 35 BMT 50 BBT 50 BMT 70 BBT 65 BMT 90 BBT 125 BMT 130 BBT 150 BMT 180 BBT 200 BMT 200 BBT 300 BMT 300 BBT 400 BMT 400 Equipos que son provistos con Microprocesador incorporado Media Temperatura Baja Temperatura BMT 10 BBT 7 BMT 16 BBT 20 BMT 20 BBT 25 BMT 30 INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 11/19

Interruptor General Tiene como función encender o detener el equipo. Cuando la llave esta en la posición OFF la unidad de refrigeración esta detenida. Cuando la llave se encuentra en la posición ON la unidad de refrigeración se encuentra encendida o en funcionamiento. Set Ajuste de la temperatura de Cámara Cuando se pulsa la tecla SET se visualiza el ajuste de temperatura de cámara durante aproximadamente 15 segundos, (observará que destella el símbolo ). En ese momento se puede ajustar la temperatura de cámara mediante las teclas: subir ( ) o bajar ( ). Use subir ( ) o bajar ( ) para ajustar la temperatura de cámara. Note que no se podrá ajustar la temperatura fuera del rango de funcionamiento del equipo. Una vez ajustado el valor de temperatura de cámara mediante las teclas subir y bajar, pulse la tecla SET, el display mostrará la temperatura actual de la cámara y el símbolo ( ) dejará de destellar indicando que el nuevo ajuste ha sido memorizado. Si luego de ajustada la temperatura de la cámara mediante las teclas subir y bajar la tecla SET no es pulsada dentro de los 15 segundos, el sistema volverá a su modo normal de control y visualización de la temperatura de cámara, quedando el valor de temperatura memorizada de la selección anterior. Ejemplo de ajuste de la temperatura de Cámara El controlador esta programado con un diferencial fijo de 3 ºC por arriba de la temperatura de ajuste de la cámara, si la temperatura de la cámara está ajustada a 5 ºC, cuando la temperatura de la cámara llegue a 8 ºC (5 ºC + diferencial de 3 ºC) el compresor comenzará a funcionar y progresivamente irá bajando la temperatura de la cámara hasta llegar a los 5 ºC deseados, momento en el cual el compresor se detendrá al igual que los forzadores del condensador (parte exterior del equipo) permaneciendo en funcionamiento el/los forzadores del evaporador (parte interior del equipo). INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 12/19

Compresor Cuando este indicador se enciende señala que el compresor se encuentra trabajando. Si destella indica que está en un proceso de ajuste de temperatura de cámara. Descongelamiento Manual El CPR (Control Programable de Refrigeración) esta preparado para realizar los descongelamientos en forma automática cada 4 horas en los equipos de media temperatura y cada 3 horas para los equipos de baja temperatura. Hay casos en los que es necesario realizar el descongelamiento en forma manual, porque el ingreso excesivo de humedad o mal almacenamiento de la mercadería dentro de la cámara ocasionan un bloque de hielo en el evaporador con la consiguiente pérdida de temperatura de la cámara. Al mantener pulsada la tecla de descongelamiento por mas de 4 segundos el equipo entra en un ciclo de descongelamiento manual siempre y cuando la temperatura del evaporador lo permita, se encenderá el indicador luminoso correspondiente. Durante el descongelamiento el/los forzadores del evaporador permanecerán detenidos. Luego de finalizado el descongelamiento el equipo permanecerá detenido durante algunos minutos para permitir el goteo del evaporador (la eliminación de las gotas de agua), señalizado por el destello del indicador de descongelamiento. Mientras el equipo se encuentra en descongelamiento, el display muestra la temperatura que la cámara tenía al inicio del ciclo de descongelamiento. Una vez finalizado el goteo, la unidad REFRIGERACIÓN entra en funcionamiento en forma automática y la cuenta de tiempo para un nuevo descongelamiento se reinicia. INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 13/19

Ventiladores del Evaporador Cuando se enciende indica que los ventiladores del evaporador se encuentran funcionando. Los ventiladores del evaporador funcionan permanentemente, únicamente se detienen cuando el equipo está realizando el descongelamiento programado o manual, en este caso el indicador se encuentra apagado. Descripción del Controlador SÍMBOLO O INDICADOR SIGNIFICADO Encendido= Compresor funcionando Destellando= Ajustándose la temperatura Encendido= ventilador del evaporador encendido + Unidad de refrigeración funcionando en fase frío Encendido= descongelamiento programado o manual Destellando= en tiempo de goteo + Unidad de refrigeración en fase de descongelamiento Unidad de medida en grados Celsius Encendido= En curso alguna alarma Códigos de Alarma Cuando se presenta un código de alarma el mismo se muestra destellando en el display del controlador, conjuntamente con el símbolo de alarma. CÓDIGO CAUSA SOLUCIÓN Esta sonda debe ser reemplazada por de iguales características, el equipo puede seguir funcionando teniendo la precaución de PR1 Sonda de ambiente en cortocircuito o abierto mantener controlada la temperatura de la cámara y parar el equipo cuando ésta sea la adecuada Esta sonda debe ser reemplazada por de iguales características, el equipo puede seguir funcionando teniendo la precaución de PR2 Sonda de evaporador en cortocircuito o abierta mantener controlado el evaporador que no se bloquee, si esto sucediera realizar un descongelamiento manual. AH Temperatura de la cámara no ha llegado al mínimo programado que es de +15º para los equipos de media temperatura y de -10º para los de baja Debe apagar el equipo y luego de unos minutos volverlo a encender. Si el problema persiste debe consultar al servicio técnico autorizado AL ia Temperatura de la cámara ha pasado por debajo de la temperatura máxima programada que es de -5º para los equipos de media temperatura y de -25º para los de baja Alarma entrada multifunción Debe apagar el equipo y luego de unos minutos volverlo a encender. Si el problema persiste debe consultar al servicio técnico autorizado. isd Alarma instrumento bloqueado INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 14/19

Anomalías de Funcionamiento 1_ En caso de parada del equipo controlar que: * El fusible del circuito de comando esté quemado, en éste caso, reemplazarlo únicamente por fusible de idéntico valor, después de controlar que la tensión de alimentación sea la exacta en valor y fases. 2_ Bloqueo del compresor: Existe un dispositivo de protección que desconecta el compresor cada vez que éste se pone en marcha (SEGURIDAD COMPRESOR). Esto puede ocurrir por los siguientes motivos: * El local donde se encuentra el equipo no se halla suficientemente ventilado. * El condensador está sucio. * Hay anomalías en la red eléctrica de alimentación. El restablecimiento del dispositivo de protección es automático. Acciones correctivas a seguir son: -Limpiar el condensador -Ventilar adecuadamente el lugar donde se encuentra la unidad de refrigeración -Verificar que el suministro de energía sea el adecuado de acuerdo a lo establecido en el punto CONEXIÓN ELÉCTRICA BERVILL SA. NO SE RESPONSABILIZA POR DAÑOS A LA UNIDAD DE REFRIGERACIÓN EN CASO DE COMPROBAR QUE LA ALIMENTACIÓN NO HA SIDO LA ADECUADA. 3_ Formación de hielo en las aletas del evaporador: Esto obstaculiza el reflujo de aire. Las causas pueden ser: * La puerta de la cámara se abre con mucha frecuencia. * Anomalías de funcionamiento de los ventiladores del evaporador. * Avería de la válvula solenoide de descongelamiento. Para las operaciones de descongelamiento de eventuales bloques de hielo en el evaporador, no deben ser usados por ningún motivo instrumentos metálicos cortantes o puntiagudos, como tampoco sopletes. Nota: En caso de que por cualquier circunstancia el equipo necesite ser reprogramado en cualquiera de sus parámetros, consultar con el concesionario o con fábrica. INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 15/19

Mantenimiento Sr. Usuario para una mayor vida útil y buen desempeño de la unidad Bervill S.A. aconseja que tenga en cuenta las siguientes recomendaciones y realice el mantenimiento respectivo a su equipo. 1 - Ubicar la cámara alejada de posibles fuentes de calor, en un ambiente donde sea posible el recambio de aire. 2 - Abrir la cámara sólo lo necesario. 3 - Es muy importante limpiar periódicamente el condensador, cuya posición se encuentra debajo del grupo compresor (en la parte exterior de la cámara) y de fácil acceso. Está destinado a enfriar el gas refrigerante. El funcionamiento del condensador será más eficaz si se mantiene libre de polvo. Para limpiarlo, utilice un pincel seco que entre en profundidad entre las aletas del condensador, ó, si lo prefiere, use aire a presión desde el interior hacia el exterior. Esta operación debe efectuarse con la instalación detenida. En caso de que el condensador tenga restos de aceite, buscar la causa y, luego de haberla eliminado limpie con detergente. 4 - En caso de insuficiente rendimiento del equipo y de continua formación de escarcha en el evaporador, luego de haber buscado las causas y no habiendo encontrado anormalidades en la instalación, controlar: * El cierre de las puertas de la cámara sea hermético. * Pérdidas de frío por deficiencias en la aislación * Correcto uso y cuidado de la cámara por parte del personal * En la cámara usada para baja temperatura no se introduzca mercadería no congelada (temperatura superior a -10 ºC). Modo de transporte del Equipo En caso de que la unidad compacta de refrigeración tenga que ser transportada de un lugar a otro debe respetarse la posición vertical del equipo según las siguientes figuras. EN CASO DE QUE EL EQUIPO TUVIERA QUE SER ENVIADO A FÁBRICA Y NO LLEGARA EN LA POSICIÓN NORMAL QUE ACÁ SE EXPRESA, BERVILL NO SE RESPONSABILIZA POR LAS POSIBLES ROTURAS CON LAS QUE PUDIERA LLEGAR INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 16/19

0800-333-3746 BERVILL MENDOZA Planta y Administración: Carril Rodríguez Peña 1736 (M5511GEV) Gral. Gutiérrez Maipú Mendoza República Argentina Tel: (PBX) (54-0261) 493 1486 INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 17/19

CERTIFICADO DE GARANTÍA La unidad compacta de refrigeración BERVILL, cuyo número de serie y modelo figuran en la factura oficial de compra y en este certificado, esta garantizado por un año desde la fecha de emisión de la factura, contra defecto de material y/o fabricación en todas sus partes mecánicas, y por 6 mees en todos sus componentes eléctricos y/o electrónico, siempre que sea instalada de acuerdo a las condiciones indicadas en este manual, y se mantenga en uso, funcionamiento y servicio normal. Las condiciones de instalación y operación necesarias para el funcionamiento de este equipo, figuran en el manual de instrucciones, que forman parte de esta garantía y no incluye instalación, conexión, ni enseñanza de manejo del equipo, para ella está indicada en el manual de instalación, y/o manual de instrucciones. Esta garantía cubre puestos y mano de obra. No incluyendo viáticos, ni gastos de traslado, de los servicios autorizados. Dejamos expresamente aclarado que esta garantía perderá y/o carecerá de validez en los siguientes casos: 1. Daños producidos por el transporte después de la compra. 2. Daños ocasionados por el mal manejo o uso abusivo del producto. 3. Daños producidos por su utilización con corriente eléctrica que no corresponda o por fluctuación del voltaje provisto por las compañías de electricidad. 4. Cualquier deterioro producido por siniestros, meteoros o accidentes diversos (rayos, incendios, inundaciones, descarga por líneas de tensión, etc.) 5. Daños producidos por incorrecta instalación o conexiones externas. 6. Daños derivados de suciedad, polvo, falta de limpieza preventiva. 7. Si el equipo fue reparado por personal no autorizado o ha sido modificado parcial o totalmente, o se le agregan elementos ajenos al mismo. 8. Si los correspondientes números de serie y modelo han sido borrados, eliminados o adulterados. El garante se compromete a tener reparado este bien en un plazo no mayor a los 10 días salvo eventuales demoras de transporte. El garante no se responsabiliza por las pérdidas y/o daños que se produjeran en caso de que el equipo BERVILL sufriera algún desperfecto. Toda intervención solicitada por el usuario dentro del periodo de garantía que no fuera originada por falla o defecto alguno está a cargo del mismo. Modelo del equipo: Número de factura: Número de serie:.. Fecha de Factura:. Datos del Vendedor:. Datos del Comprador: El usuario debe enviar una copia de esta hoja por fax a BERVILL (0054 0261.493.1486) para que este Certificado de Garantía tenga total y absoluta validez. INVESTIGACIÓN Y DESARROLLO BERVILL S.A. 18/19