ESTABILIZADOR DE PRESIÓN



Documentos relacionados
SECUENCIADOR PARA PLANTA LIMPIADORA DE POLVO

PRESOSTATO DIFIRENCIAL DIGITAL

PRESOSTATO DIFIRENCIAL DIGITAL

MANUAL DE INSTRUCCIONES. EQUIPO PARA DETECCIÓN DE FUGAS Sistema de presión clase I según EN MODELO FUGALARM-P

PRIMERA UNIDA DE LA LINEA BUS

DELTA miro Radio de montaje empotrado

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

Manual de usuario CPR-2500/C1.../C2...

Instrucciones de instalación, transductor de presión TBLZ-1-23-aa, GOLD/COMPACT/MIRUVENT

1. Precauciones de seguridad


EXAMEN ELECTRICISTA MINERO EXTERIOR (CONVOCATORIA 2012-I) INSTRUCCIONES

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

COMPENSACIÓN DE ENERGÍA REACTIVA CAPÍTULO XX

FS 90 MICROCONTROLADOR DIGITAL DE TEMPERATURA DE UN PUNTO MANUAL DEL USUARIO

5. Solución de Problemas

ETO Centralita electrónica para sistemas de deshielo

Arndt & Voß GmbH Elektronik - Meßtechnik

INSTALACION INSTALACION DE AGUA

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES

Modelos. SSD-215 Start Smart

Manual de instrucciones de uso Medidor de fuga de corriente AC PCE-LCT1

Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E A)

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

Nota Técnica Abril 2014

Instrucciones de uso Detectores capacitivos

Transformadores electrónicos Instrucciones de uso

MANUAL DEL USUARIO SINEO 250 / 0.25K

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Reparación de fuentes conmutadas de TV SONY

TERMOSTATOS DIFERENCIALES TIPOS E1Y, E1/L, E1/F y E1/D

S132 PANEL DIGITAL INDICADOR DE TEMPERATURA Y HUMEDAD RELATIVA

Manual de instrucciones Mini ordenador para el cálculo de la vida útil de cartuchos de filtro para los sistemas de filtrado P21 P31 P41

GUIA RÁPIDA DE PUESTA EN MARCHA

Automatismos eléctricos

Curso de Electricidad, Electrónica e - CEEIBS /28. Ing. Daniel Thevenet

KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESTABILIZADORES Diginex

0. Guía de inicio rápido del Servidor SGI 1100

Tarjeta SIM Eurail Roaming

Instrucciones de uso Termo higrómetro para punto de rocío TG190

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

RBAND/OS RBAND/OSB INTRODUCCIÓN CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS DESCRIPCIÓN USO DEL SISTEMA - 1 -

Eficiencia energética. Corrección del factor de potencia

NS FACE GUÍA DE INSTALACIÓN

Sólo las personas cualificadas eléctricamente pueden instalar y montar aparatos eléctricos.

Manual de usuario SEKURY C 500VA

Ficha Técnica SolarLED 700 / / (Regulador fotovoltaico con driver para LED) Ed.2

LECCIÓN B07: CIRCUITOS LIMITADORES Y FIJADORES

IKA 200. Manómetro presión digital

BALASTOS ELECTRÓNICOS PARA LÁMPARAS DE SODIO ALTA PRESIÓN

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

SECUENCIADOR ELECTRONICO A MICROPROCESADOR. Modelo: MT. Manual de Instalación y Mantenimiento

Manual de Usuario. Sistema de Aviso FIDEGAS. Ref. AV-02 SERVICIO TECNICO AUTORIZADO:

MANUAL DEL USUARIO Y GUÍA DE SOPORTE TÉCNICO

CONTROLADOR DE CARGA PARA PANELES SOLARES 24V 20A CON DESCONECCION POR BATERÍA BAJA

Tableta OnePAD 970 Preguntas Frecuentes

COC 30 REGULADOR DIGITAL PARA HORNOS DE COCCIÓN

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO

SISTEMA BI-COMBUSTIBLE Productos ECO-D

GLUING SOLUTIONS DISPOSITIVO DE AHORRO DE ADHESIVO EFFIBEAD MANUAL DE INSTRUCCIONES MA-5104-S

Introducción al osciloscopio

Instalaciones de clientes en AT. Esquemas de conexión y protecciones

MODELOS CARACTERÍSTICAS GENERALES

AD a 24Vcc 100mA (1) SI SI SI 100 mw 1Km (2) 256 bytes AD a 24Vcc 500mA (1) SI SI SI 500 mw 3km (2) 256 bytes

Índice. 1. Explicación de la simbología y advertencias de seguridad Explicación de la simbología Advertencias de seguridad...

MODELOS START GAS HIDROPOWER. Todos los modelos están disponibles para operar con Gas Licuado o Gas Natural CARACTERÍSTICAS GENERALES

TEMA 9 Cicloconvertidores

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner

TEMA 2: CIRCUITOS ELÉCTRICOS: CIRCUITOS SERIE, PARALELO Y MIXTOS. CÁLCULO DE MAGNITUDES EN UN CIRCUITO.

Manual de usuario para Android de la aplicación PORTAFIRMAS MÓVIL

Principales características. Garantía. Manual de instalación Inversor Onda Senoidal Modificada Series A301 Inverter.

UNIDAD DE RENOVACIÓN DE AIRE Y RECUPERACIÓN DE CALOR CON CIRCUITO FRIGORÍFICO INTEGRADO CON BOMBA DE CALOR SERIE RFM

Domótica WiFi - Antü Smart Home

Serie P. Aplicaciones. Normativa. Características VA 230 / 400 / 460 V tensiones Secundario 6 / 12 V 12 / 24 V 24 / 48 V 115 / 230 V

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

C/ Francia s/n Local 52 ITCA-F007 MANUAL DE USO E INSTALACIÓN MODELO ITCA-F007. Rev Enero 2015

MAGNETO TERMICO Y DIFERENCIAL CONSEJOS. JUNIO de

Inicio Rápido. Módem de Cable MB7220

INSTALACIONES PROVISIONALES Y TEMPORALES DE OBRAS: REQUISITOS QUE DEBEN CUMPLIR LOS CONJUNTOS DE OBRA (CUADROS ELÉCTRICOS)

CLT1 User Manual. Bedienungsanleitung/ Mode d emploi/ Manual de Instrucciones/ Manuale utente/ Bruksanvisning

PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA

Thermo E 200/320. Manual de operación y mantenimiento. Estado: 04/2010. Nº de ident A

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo.

Regulador para paneles solares ES 4800


0. ÍNDICE DIFERENCIAS MÁS IMPORTANTES ENTRE EL RBT 2002 Y EL RBT

Servicio de Informática Vicerrectorado de Tecnologías de la Información y la Comunicación

SECUENCIADOR PARA PLANTA LIMPIADORA DE POLVO

GUÍA para la inspección y vigilancia de mercado de las puertas comerciales, industriales, de garaje y portones de nueva instalación.

Componentes: RESISTENCIAS FIJAS

Semana 3: Entorno de programación CX Programmer

Calentadores instantáneos de agua a gas

Centronic MemoControl MC42

Instrucciones de instalación y de utilización

Sesión 3 - Movimiento Diferencial

Secretaría de Salud. Subsecretaria de Innovación y Calidad. Dirección General de Calidad y Educación en Salud

CATALOGO DE AUTOMATISMOS

Transcripción:

ESTABILIZADOR DE PRESIÓN INDICE DOCUMENTACION 1.1 Descripción 2.1 Características estandard (Lista) 2.2 Características estandard (Detalles) 3.1 Normas de instalación y seguridad 4.1 Caracterícas técnicas 5.1 Introducir datos en el modo set 6.1 Informaciónes y guia en el display 7.1 Indicaciónes del display en funcionamiento 8.1 Arranques y regulación 9.1 Diagrama Eléctrico 10.1 Solucion de problemas 11.1 Términos de garantía 12.1 Dimensiones ficha electronica y ajustes de tensiónes 13.1 Dimensiones caja 14.1 Certificaciónes 1.1 DESCRIPCIÓN DFC/LFC es un instrumento planeado para mantener constante por INVERTER la presión dentro de colectores con bocas aspirante. Si las bocas aspirante BA son abiertos o cerrados por exigencias del proceso de elaboración, se tendrían una variación de presión en todas las otras bocas abiertas. Esta variación de presión, en muchas instalaciones es dañina para el mismo proceso de elaboración. Tal inconveniente es eliminado con el sistema propuesto compuesto por DFC e INVERTER. DFC/LFC es unido al colector de aspiración para retirar de ello la señal neumática que es convertido en señal 4 20mA La señal 4 20mA es conectado a un INVERTER que varía la velocidad del ventilador para conseguir el mantenimiento de la presión en el colector dentro de los parámetros fijados por DFC/LFC, también después de la abertura y el cierre uno o más boquillas que aspiración. 2.1 CARACTERÍSTICAS ESTANDARD C3s Control dp con transductor interno (max 10 kpa) C8 Regulación de lectura de dp 0.00 C11a1 Señal 4 20 ma en salida para regulación velocidad del ventilador C13_10 Rango de dp 10.00 kpa = 100.0 mbar = 1012 mmh2o. DPa Conexión dp para tubería RILSAN 6x4 D6s ON/OFF regolación depresión de contacto externo SL Display múlti idoma Date: 12 / 03 / 2015 Ver. 15.2 Code: DFC DOCUMENTACIÓN GENERAL. LA DOCUMENTACIÓN ESPECÍFICA ESTÁ ADJUNTA AL SECUENCIADOR

2.2 CARACTERÍSTICAS ESTANDARD Código Descripciòn C3s Control dp con transductor interno (max 10 kpa) C8 Regulación de lectura de dp 0.00 En este código de Set Up es posible ajustar la lectura cero de la presión diferencial. En esta función el display muestra la lectura de dp y con planta parada o con las tuberías desconectadas, si la lectura de dp no es 0.00 kpa, es posible ajustarla mediante las teclas A y C. C11a1 C13_10 DPa D6s SL Señal 4 20 ma en salida para regulación velocidad del ventilador Señal 4 20 ma en salida de la instrumentación de conectar al inverter para la regulación de la velocidad del ventilador. La señal C11a1 es una señal 4 20mA en salida, alimentada a 12 VDC por el Timer. La máxima carga derivada es 450 Ohm. Conectando tensiones a la salida C11a1 se perjudica el aparado. Rango de dp 10.00 kpa = 100.0 mbar = 1012 mmh2o. Presión diferencial máxima medible por el aparado 10.00 kpa = 100.0 mbar = 1012 mmh2o. Si la lectura de dp es superior a 10 kpa, el display muestra 'E'. Conexión dp para tubería RILSAN 6x4 ON/OFF regolación depresión de contacto externo Con contacto D6s abierto el aparato no efectùa la regulaciòn de la depresiòn. El display muestra 'CONTACTO ESTART D6s ABIERTO' y la señal de salida es forzado a 4 ma. Cerrando D6s el aparato inicia su funcionamiento. Display múlti idoma En el Set up es posible seleccionar el idioma para todas las descripciones mostrada por el display: Italiano, Inglés, Francés, Alemán, Español.

3.1 NORMAS DE INSTALACIÓN Y SEGURIDAD 3.2 Proteger el aparado de una exposición directa al sol. 3.3 Colocar el dispositivo lejos del calor y de fuentes de campos electromagnéticos. El equipo no seguridad. 3.4 Fijar el dispositivo por lo menos a 60 cm del suelo. 3.5 Antes de abrir el dispositivo para cualquier operación verificar que no hay una alta densidad de polvo en el aire. Para operaciones eléctricas quitar siempre la tensión, esperar también 30 segundos para la descarga del condensador y verificar de estar en condiciones de atmósfera segura interno antes de abrirlo. Al final de la operación, cerrar el dispositivo para reponer el grado de protección antes de encenderlo. 3.6 Para entradas de control (D1a, D5, D6,...) usar cables antideflagrantes con una sección mínima de 0,5 mm² 3.7 Para la conexión eléctrica de la tensión de alimentación utilizar cables ignífugos con una sección mínima de 0,75 mm². 3.8 Para la señal de salida 4-20 ma utilizar cable ignífugocon protección con una sección mínima de 0,5 mm². 3.9 Para tensiones de alimentación y los voltajes aplicados a los contactos de relé, seguir las normas vigentes 3.10 La falta de aplicación de las reglas y normas de instalación y de seguridad existentes, exime al fabricante de responsabilidad. 4.1 CARACTERÍCAS TÉCNICAS Tensión de alimentación Fusible Potencia absorbida Por definir 250 V / 0,5 A F (5x20) < 5 VA (Stand-by) Temperatura funcionamiento - 10 C + 50 C Control dp Dimensiones / Grado de protección Borneras Con transductor interior 150x206x101 mm. / IP65 2,5 mm² - 250 VAC / 12 A Un errado enlace de la tensión de alimentación podría perjudicar irreparablemente la instrumentación. El fusible sólo protege de eventuales cortocircuitos y no necesariamente de tensión de alimentación errada. Nos reservamos el derecho de efectuar cambios técnicos sin preaviso alguno.

5.1 INTRODUCIR DATOS EN EL MODO SET SETUP / DISPLAY DESCRIPCIÓN Range Code Default 00 SEL. IDIOMA SL ESPAÑOL Selección idioma SL 01 REG. CERO dp C8 0.00 kpa 02 SEL. DEPRES. C20 2.00 kpa 03 BANDA MUERTA C21 1.00 kpa 04 FACTOR DE COR C22 1 05 TIEMPO MAX. C24 030 s. 06 TIEMPO MIN C25 010 s. 07 RETRASO INIC. C27 010 s. 08 4-20 ma REG. C26 0.40 ma Regulación de lectura de dp 0.00 C8 0.00 Impostación valor depresión de estabilizar 0.01 9.99 C20 1.00 Amplitud banda sin corrección (C20 ± C21) 0.01 0.99 C21 010 Factor de corrección (1 = min., 9 = max.) 1 9 C22 001 Tiempo de espera máxima entre 2 correcciones 1 250 C24 030 Tiempo de espera minimo entre 2 correcciones 1 250 C25 010 Tiempo de espera hasta la primera correccion 1 250 C26 010 Regulación manual señal 4 20 ma de salida 0.01 20.0 C27 6.1 INFORMACIÓNES Y GUIA EN EL DISPLAY

7.1 INDICACIÓNES DEL DISPLAY EN FUNCIONAMIENTO DISPLAY DESCRIPCIÓN Code dp = 1.06 kpa Lectura presiòn diferencial (dp = xxx) C3 CONTACTO ESTART D6s ABIERTO Ciclo parado por falta start de distancia D6s 8.1 ARRANQUES Y REGULACIÓN ARRANQUES Cada vez que la instrumentación es alimentada y después del cierre de D6s, la señal en salida provista es de 8 ma. Tal valor será modificado automáticamente en acuerdo con la lectura de la depresión y los datos de set up programados. REGULACIÓN A cada arranque hay un retraso, regulabile en código set 07, antes de efectuar la eventual primera regulación de la señal 4 20 ma. Tal retraso sirve para permitir al ventilador de alcanzar el funcionamiento de régimen. Si dopo tal retraso la lectura de depresión está dentro de la banda de no corrección (C21) en el alrededor del valor de depresión de estabilizar (C20), la señal 4 20 ma no es modificado. CORRECCIÓN NEGATIVA DE LA DEPRESIÓN Con lectura de depresión superior al set C20 el valor de la salida 4 20 ma es disminuido. Tal reducción depende de la diferencia entre la lectura, del set C20 y del set C22. Más alto es el factor C22 y mayor es la diferencia de presión, mayor será la variación de la señal 4 20 ma, variación máximo permitido 4 ma. Una eventual corrección siguiente será efectuada después de uno alguno tiempo calculado entre los valores máximo C24 y mínimo C25 programado en set up 05 y 06. Tal tiempo será más breve cuanto mayor es la diferencia de presión y más alto C22. El tiempo de espera no podrá ser menor del tiempo mínimo programado C25. Este tiempo mínimo tiene que ser programado con base en la inercia del sistema por regular. CORRECCIÓN POSITIVA DE LA DEPRESIÓN Con lectura de depresión inferior al set C20 el valor de la salida 4 20 ma es aumentado. Tal incremento depende de la diferencia entre la lectura, del set C20 y del set C22. Más alto es el factor C22 y mayor es la diferencia de presión, mayor será la variación de la señal 4 20 ma, variación máximo permitido 4 ma. Una eventual corrección siguiente será efectuada después de uno alguno tiempo calculado entre los valores máximo C24 y mínimo C25 programado en set up 05 y 06. Tal tiempo será más breve cuanto mayor es la diferencia de presión y más alto C22. El tiempo de espera no podrá ser menor del tiempo mínimo programado C25. Este tiempo mínimo tiene que ser programado con base en la inercia del sistema por regular.

9.1 DIAGRAMA ELÉCTRICO 10.1 SOLUCION DE PROBLEMAS DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El display no se enciende Lectura de presión diferencial errónea. Fusible de protección dañado. Tensión de alimentación. Jumper de seleción tension de alimentación. Conexión neumática no libre. Tubos dañados. Revisar el fusibile de protección en la línea de alimentación. Verificar que la tensión de alimentación está presente y que es correcta (bornes 1 y 2). Verificar el jumper JP1. Desconectar los dos tubos del aparado y verificar que la lectura de dp sea 0.00 kpa. Si asi está comprobar el tubo de conexión de aire desde el aparado hasta el filtro. 11.1 TÉRMINOS DE GARANTÍA La garantía es de 4 años. La compañía se compromete a reponer cualquier componente electrónico defectuoso, exclusivamente en nuestro laboratorio, excepto acuerdos que tengan que ser autorizados por la compañía. EXCLUSIONES DE GARANTÍA La garantía no es válida en caso de: 1) Manipulación o reparaciones no autorizadas. 2) Uso indebido del dispositivo sin respetar los datos técnicos. 3) Cableado eléctrico indebido. 4) No respetar las reglas de instalación. 5) Empleo del dispositivo fuera de las normas CE. 6) Causas atmósfericas (Rayos, Descarga Electrostática), Sobretensiones.

12.1 DIMENSIONES FICHA ELECTRONICA Y AJUSTES DE TENSIÓNES

13.1 DIMENSIONES CAJA

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DEL FABRICANTE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' DEL COSTRUTTORE Nombre del fabricante: Nome del costruttore: ESA Electronic Engineering s.r.l. ESA Electronic Engineering s.r.l. Dirección del fabricante: Indirizzo del costruttore: Via Kennedy, 28 Via Kennedy, 28 20010 Mesero (MI) 20010 Mesero (MI) Italia Italy Declara que el producto: Dichiara che il prodotto: Nombre del producto: Estabilizador de presión Nome del prodotto: Stabilizzatore di pressione Modelo: DFC Modello DFC Opciones del producto: Todas Opzioni del prodotto: Tutte Se ajusta a las siguientes directivas: E' conforme alle seguenti direttive: Directiva 2004/108/CE Compatibilidad Electromagnética ya que se ajusta a las normas armonizadas EN 60730-1:2011 Direttiva 2004/108/CE compatibilità elettromagnetica in quanto conforme alle norme armonizzate EN 60730-1:2011 Directiva 2006/95/CE baja tensión ya que se ajusta a las normas armonizadas EN 60730-1:2011 Direttiva 2006/95/CE bassa tensione in quanto conforme alle norme armonizzate EN 60730-1:2011 Directiva 2011/65/UE ROHS, ya que cumple con la norma europea armonizada EN 50581:2013-05 Direttiva 2011/65/EU ROHS in quanto conforme alle norma europea armonizzata EN 50581:2013-05 Mesero, 12 / 03 / 2015 G. BELLINELLI Amministratore delegato / Managing director ESA ELECTRONIC ENGINEERING s.r.l.