Termómetro/Higrómetro para Interiores y Exteriores con pantalla



Documentos relacionados
El juego de poker automáticamente se apaga si usted no se oprime ninguna de las teclas en un lapso de 2 minutos consecutivos.

Cat. No MANUAL DEL USUARIO. Por favor lea el manual antes de utilizar este equipo. Chronomatic-290. Alarma Reloj Radio AM/FM LED.

MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de utilizar el equipo. Reloj Alarma Parlante

Alarma para Puertas y Ventanas Con Llave de Seguro Manual del Usuario Favor de leerlo antes de utilizar el equipo

Verificador Ortográfico LCD

Higro-Termómetro de Precisión Modelo RH490

ANTENA ELECTRICA AM/FM

Manual del usuario. Higro-Termómetro Digital EasyVision. Modelo EA20. Introducción

Control Remoto Tres-en-Uno

Carros de Carreras Coleccionables Escala 1/

MSE-36 CONTROL REMOTO

Medidor doble de humedad Medidor de humedad con agujas / sin agujas

Control remoto. Manual de Usuario. Frío Solo CCW09RAI CCW12RAI CCW18RAI CCW22RAI. Frío Calor CQW09RAI CQW12RAI CQW18RAI CQW22RAI

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

Manual del usuario. Medidor de humedad sin agujas. Modelo MO257

MANUAL DEL USU. Balanza de Precisioń BL-HZYA200

Manual del operador. Sicrómetro Digital Modelo RH390. F C WBT Dew Point MAX MIN

Dimensiones (L x W x H): Remoto Térmico : 73.5 x 27 x 158 mm. (incluido el travesaño) Transmisor : 59 x 21 x 65 mm.

Manual de instrucciones

CONTROL REMOTO INSTRUCTIVO

Manual de instrucciones de uso Mini Termómetro de Infrarrojos PCE-777

Soporte de montaje de la unidad de disco duro Manual de instrucciones

Uso Pretendido: Haciendo Productos Ordinarios de Manera Extraordinaria

Altavoces para música Nokia MD-3

MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANUAL DE USUARIO

CONTENTS. 1. Ajustando la hora Precauciones Especificaciones Español

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye


TERMOSTATO PROGRAMABLE:

DETECTOR DE METAL MANUAL 3 ALARMAS MANUAL DE USO

INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

5. Solución de Problemas

Manual de instrucciones de uso Termómetro infrarrojo para cuerpo y superficies PCE-FIT 10

VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO

PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA

Medidor Digital De Nivel de sonido. Favor de leerlo antes de utilizar el equipo MANUAL DEL PROPIETARIO

Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No

Guía del usuario del Soporte para videoconferencia PT-8 de Nokia (para Nokia 6630) ª edición

Manual de Instrucciones

Manual del usuario Modelo MSE-28 CONTROL REMOTO

WATTSAVER INDUSTRIES, INC.

Manual de instrucciones DPR-15/DPR 215

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Manual de Instrucciones Termohigrómetro Digital CM-DT172

Detectores. de formalina. Control de la formalina para garantizar el cumplimiento del valor límite de exposición en el puesto de trabajo (TLV)

PROGRAMA DE CAPACITACIÓN CURSO PARA VALUACIÓN DE SINIESTROS

Instrucciones de uso. Medidor de espesor de paredes T T 1 0 0

INSTRUCCIONES DE REMANUFACTURACIÓN DE LOS CARTUCHOS DE TÓNER CARTUCHOS DE TÓNER SAMSUNG ML-1640

Express GSM manual de usuario

Manual del Control Remoto Minisplit Piso Techo

RELOJ DE ESCRITORIO LCD

INTRODUCCIÓN AL MONITOREO ATMOSFÉRICO 214

Un juego curioso con conexiones interesantes

CARGAS TÉRMICAS DE REFRIGERACIÓN

Packard Bell Easy Repair

MAXI AHORRADOR SEMI INDUSTRIAL 60 Kw

Fácil reparación de Packard Bell

es la razón por la que nuestros juguetes electrónicos educativos se diseñan de tal modo que ayudan a

Guía de compra de aire acondicionado

DESCRIPCIÓN DE LA MODIFICACIÓN Y MEJORA. Introducción, criterios Pasos del mantenimiento preventivo 18 de Febrero 2011

MICROMETRO DIGITAL RECOMENDACIONES

LA LOGGIA CÓMO ORGANIZAR?

GUÍA DEL USUARIO. Hygro Termómetro Modelo RH10. Medidor de humedad y temperatura

Manual del usuario. Modelo Fuente de tensión CD por conmutación de 80W 3 en 1

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

Weibel Lift AG se esfuerza por ofrecer la más alta calidad y precisión suiza en toda su gama de productos.

Referencia rápida. Explicación del panel del operador. Explicación de las luces del panel del operador. Referencia rápida

EL ESPACIO EN UNA LOGGIA PEQUEÑA

INFORME TECNICO RETRACCION PLASTICA REDTECNICA GRUPO POLPAICO

PRESENTA: Comparativa entre calentadores solares

SEPARACIÓN DE ALUMINIO A PARTIR DE MATERIAL DE DESECHO

Forza serie D. Desktop. Manual de Usuario. Te recomendamos leer este manual antes de conectar y empezar a usar tu equipo.

Mini Cámara espía Coche Full HD Visión Nocturna y Detector

CURSO DE INSPECTOR GUBERNAMENTAL DE AERONAVEGABILIAD

Easy Repair de Packard Bell

Manual del usuario. Medidor digital de nivel de sonido Codigo: Modelo: DT-805

FW-KB TECLADO DE LEDS VIA RADIO

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Compruebe cualquier signo de daño mecánico en la junta y sustitúyala si es necesario:

EFECTO DE LA RADIACIÓN SOLAR EN LA TEMPERATURA INTERIOR DEL VEHÍCULO

Operación 8 Claves para la ISO

Manual de Instalación de Fregaderos Hechos a Mano Farmhouse Hahn

Manual de Instalación

Accesorio para el brazo del teclado con altura ajustable para LCD de Styleview (SV4X)

Tabla 6.3. Frecuencia de causas de humedades en caso III: Misiones de San Francisco: etapa VI

Probador de voltaje LCD multifunción Modelo VT30

Guía de uso Quick Pass

CARTUCHOS FÁCILES DE REMANUFACTURAR QUE DEBERÍA ESTAR REMANUFACTURANDO - PARTE 2

MANUAL DEL USUARIO. Medidor de luz solar TE-1333

A-MIP 100 Manual de instalación y de funcionamiento

Cada plan familiar debe incluir el ABC de la Seguridad en el Agua:

SERIES 600. Contenido MANUAL DE PROGRAMACIÓN Y OPERACION INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO INDICADORES SERIE MANUAL DEL USUARIO

Manual del usuario. Higro-Termómetro Registrador Modelo SD500

Para utilizar esta nueva funcionalidad usted debe hacer lo siguiente: Figura 1. Ventana buscar usuarios para modificar.

GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS MENSAJES DE LA UNIDAD DE PANTALLA

SpecWare 8. Spectrum. Professional. Guía Rápida de Inicio. Technologies, Inc.

Manual de instrucciones de WS Manual de usuario 1. Funciones

SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)

Transcripción:

Cat. No. 63-867 MANUAL DEL PROPIETARIO Favor de leer antes de usar este equipo Termómetro/Higrómetro para Interiores y Exteriores con pantalla LCD

CARACTERISTICAS Su termómetro/higrómetro para interiores y exteriores con pantalla LCD marca Radio Shack ha sido diseñado para medir y mostrarle con exactitud la temperatura exterior e interior y las lecturas de humedad relativa. Si usted usa las lecturas de las temperaturas y humedad relativa, usted podrá ajustar un sistema humidificador y/o calefacción y aire acondicionado en su casa u oficina para crear un ambiente ideal. Usted podrá instalar el termómetro/higrómetro sobre un muro para facilitar su lectura. Sus características incluyen: Pantalla dual de LCD muestra constantemente la humedad relativa del interior y las temperaturas en el interior y exterior en Celsius o en Fahrenheit. Lecturas de temperaturas mínimas y máximas en exteriores le permíte extraer las temperaturas más altas y más bajas que el termómetro haya detectado desde la última vez que usted haya instalado las baterías. 1994 Tandy Corporation. Todos los Derechos Reservados. Radio Shack es una marca registrada utilizada por Tandy Corporation.

Compensación de la temperatura le asegura la lectura exacta de la humedad relativa interior sin ser afectado por los cambios de temperatura. Indicador de confort le informa cuando su casa u oficina está en el rango ideal de humedad relativa en el interior de su casa u oficina. Indicadores WET/DRY estos aparecen cuando exísta un excesiva o inadecuada humedad en el aire.

PREPARATIVOS INSTALACION/REEMPLAZO DE LA BATERIA Su termómetro/higrómetro requiere dos baterías tipo AA (no provistas) para operar. Para alargar la vida de las baterías y obtener los mejores resultados, recomendamos instalar baterías alcalínas Radio Shack Cat. No. 23-557. Siga estos pasos para instalar o reemplazar las baterías. 1. Levante y jale hacia arriba la orilla del centro de la cubierta para el compartimento, y quite la cubierta. 2. Saque y deseche cualquier batería usada. 3. Coloque dos baterías nuevas tipo AA en el compartimento como lo indican los símbolos de polaridad (+ y ) marcados dentro del compartimento.

En cuanto usted instale las baterias, el símbolo aparece en la pantalla superior, y el símbolo aparece en la pantalla inferior. Después de unos cuantos segundos, la temperatura que el termómetro/higrómetro detecta a través del sensor para extreriores aparece en la pantalla inferior. La temperatura del interior aparece en la pantalla superior. Después de aproximadamente 10 segundos, la humedad relativa del interior aparece en la pantalla superior. 4. Seleccione la escala de temperaturas para establecer ºC/ºF dentro del compartimento para las baterías, colocando ºC para Celsius, o ºF para Fahrenheit.

Nota: Usted podrá cambiar la escala de temperaturas en cualquier momento dado. 5. Reinstale la cubierta. Notas: Las baterías alcalínas nuevas tienen una duración de aproximadamente un año. Si las pantallas de desvanecen o si el termómetro/higrómetro no funciona adecuadamente, reemplace las baterías. Use solamente baterías nuevas del tamaño y tipo requerido. No mezcle las baterías usadas con las nuevas. Precauciones: Nunca deje dentro del termómetro/higrómetro baterías débiles o usadas. Deseche las baterías apropiadamente; no las entierre o incinere.

SELECCION DE UBICACIONES PARA SU INSTALACION Seleccione lugares para instalar el termómetro/higrómetro y el sensor para exteriores que estén dentro de una distancia de 3mts uno del otro y que le permíta fácilmente guiar el sensor exterior hacia afuera. Para obtener mejores resultados, instale el termómetro/higrómetro y el sensor de exteriores en la pared o superficies de madera. Evíte instalarlos sobre mosaico o superficies de metal. La manera más común para guiar el sensor de exteriores es a través de la esquina o espacio entre el marco de una ventana o puerta. Usted también podrá hacerlo utilizando un tubo para este efecto (Cat. No. 15-1200) para guiar el sensor a través de una pared. Precauciones: El sensor exterior está permanentemente fijo al termómetro/higrómetro. No trate de desprenderlo.

Evíte guíar el cable del sensor para exteriores en donde pudiera ser pellizcado o cortado.

Nota: Mantenga el termómetro/higrómetro y el sensor para exteriores alejado de fuentes artificiales de calor o frío, como estufas, ventilas de calefacción o aire acondicionado, radiadores, y rayos solares directos. INSTALACION DEL TERMOMETRO HIGROMETRO Usted requerirá de un tornillo de cabeza plana para madera (no provisto) para instalar el termómetro/higrómetro sobre la pared. Asegúrese que la cabeza del tornillo cabe perfectamente bien en la ranura de la parte posterior del termómetro/higrómetro. 1. Marque la posición de la perforación para el tornillo. 2. En la ubicación marcada, haga una perforación un poco menor al tamaño del tornillo. Cuidado: Tenga cuidado de no perforar cualquier objeto detrás de la pared. 3. Use un desarmador para instalar el tornillo en la pared, permitiéndo que la cabeza sobresalga del nivel de la pared aproximadamente 3 mm.

4.Alinie la ranura de la parte posterior del termómetro/higrómetro con la cabeza del tornillo en la pared, cuidadosamente empuje el termómetro/higrómetro sobre la cabeza del tornillo y deslícelo hacia abajo para colocarlo en su lugar. INSTALACION DEL SENSOR PARA EXTERIORES Usted requerirá de un tornillo, clavo o tornillo para concreto (no provisto) para instalar el sensor para exteriores. Asegúrese que la cabeza del clavo o tornillo sea más grande que el pequeño rizo de alambre fijado al sensor.

1. Marque la posición de la perforación para el tornillo. 2. En la ubicación marcada, haga una perforación un poco menor al tamaño del tornillo o clavo. Precaución: Tenga cuidado de no perforar ningún objeto detrás de la pared. 3. Deslíce el soporte de alambre del sensor para exteriores. 4. Coloque la punta del clavo o tornillo a través del pequeño rizo en el soporte y atorníllelo en la pared. 5. Deslíce el sensor para exteriores en el soporte.

OPERACION HUMEDAD RELATIVA Y TEMPERATURA ACTUAL EN INTERIORES El termómetro/higrómetro automáticamente muestra la temperatura actual en interiores y la humedad relativa en la pantalla superior. Nota: Si la temperatura en interiores sube por arriba de los 40ºC o cáe por debajo de los 5.0ºC, la pantalla superior pudiera desvanecérse totalmente. TEMPERATURA ACTUAL EN EXTERIORES El termómetro/higrómetro automáticamente muestra MEM y la temperatura actual en exteriores, en la pantalla inferior.

Nota: Si la temperatura en exteriores sube por arriba de los 70.0ºC, el termómetro/higrómetro muestra HHH en la pantalla inferior. Si la temperatura en exteriores cáe por debajo de los 50ºC, el termómetro/higrómetro muestra LLL en la pantalla inferior. RANGO DE CONFORT Cuando la temperatura en interiores está entre 20.0ºC y 25.0ºC, y la humedad relativa en interiores está entre el 40% y 70%, la abreviatura COM automáticamente aparece en la pantalla superior. Esto indica que el ambiente es el adecuado para su confort. HUMEDAD RELATIVA ALTA/BAJA Cuando la humedad relativa en interiores está por arriba del 70%, la palabra WET automáticamente aparecerá en la pantalla superior, indicando un exceso de humedad en el aire.

Cuando la humedad relativa en interiores cáe debajo del 40%, la palabra DRY automáticamente aparecerá en la pantalla superior, indicando una humedad inadecuada en el aire. TEMPERATURA EXTERIOR MEMORIZADA El termómetro automáticamente graba la temperatura más alta y baja de exteriores desde la última vez que haya oprimido RESET o reemplazado las baterías. Lectura de la temperatura memorizada Para mostrar la temperatura exterior grabada como la más baja, oprima MIN hasta que aparezca MEM y MIN.

Para mostrar la temperatura exterior grabada como la más alta, oprima MAX hasta que MEM y MAX aparezcan. Para retroceder a la pantalla para la temperatura actual en exteriores, oprima MIN o MAX hasta que MIN o MAX desaparezcan de la pantalla.

Restablecimiento de la memoria del termómetro Para borrar la temperatura más baja en exteriores, memorizada, oprima MIN hasta que MIN aparezca, y después oprima RESET. Para borrar la temperatura más alta en exteriores, memorizada, oprima MAX hasta que MAX aparezca, y después oprima RESET. Cuando oprima RESET, las abreviaturas MIN o MAX siguen en la pantalla, pero la temperatura mostrada retrocede hacia la temperatura actual en exteriores. Para retroceder hacia la temperatura actual en el interior, oprima MIN o MAX hasta que MIN o MAX desaparezcan de la pantalla.

MANTENIMIENTO Su termómetro/higrómetro para interiores y exteriores LCD marca Radio Shack, es un ejemplo de diseño y mano de obra superior. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cuidar su termómetro/higrómetro para poder disfrutarlo durante años. Mantenga el bastidor del termómetro/higrómetro seco. Si se llegara a mojar, séquelo inmediatamente. Los líquidos contienen minerales que pudieran corroer sus circuitos electrónicos. Use y almacene el termómetro/higrómetro bajo condiciones normales de temperatura. Las temperaturas extremas pudieran acortar la vida de sus componentes electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir sus partes de plástico. Manipule el termómetro/higrómetro con mucho cuidado. Dejarlo caer al piso pudiera dañar sus circuitos y su bastidor, y también ser causa de un mal funcionamiento. Mantenga el termómetro/higrómetro alejado del polvo y las grasas,que pudieran causar un desgaste prematuro de sus partes.

Limpie ocasionalmente el termómetro/higrómetro con un trapo húmedo para mantenerlo como nuevo. No use compuestos químicos, solventes o detergentes concentrados para limpiarlo. No modifique ni altere los componentes internos del termómetro/higrómetro ya que pudiera causar un mal funcionamiento e invalidar su garantía. Si el termómetro/higrómetro no funciona como lo esperaba, llévelo a una tienda Radio Shack de la localidad para obtener ayuda profesional.

ESPECIFICACIONES Energía requerída...3v DC Dos baterías tipo AA Vida de la batería...aprox. 1 año RangoInteriores... 5ºC a 50ºC Exteriores... 50ºC a 70ºC Resolución...0.1ºC Exactitud Interiores...±1ºC (0ºC a 40ºC) Otros Rangos...±2º ( 5ºC a OºC y 4OºC a 5OºC) Exteriores...±1ºC (OºC a 4OºC) Otros Rangos..±2ºC( 4OºC a OºC y 4OºC a 5OºC) Otros Rangos...±3ºC ( 5OºC a 4OºC y 5OºC a 7OºC) Area de pantalla...79 mm x 73 mm Dimensiones..106 mm x 97 mm x 20 mm Peso...142 gms Las especificaciones son típicas, las unidades individuales pudieran variar. Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.

RADIO SHACK A Division of Tandy Corporation Fort Worth, Texas 76102