ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E LA MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L ENTRETIEN BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANWEISUNGEN GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZINGEN ASENNUS- JA HUOLTO-OHJEET INSTALLATIONS - OCH UNDERHÅLLSANVISNING INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI INTRETINERE INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
DECLARATION OF CONFORMITY (IT) DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE - (GB) DECLARATION OF CONFORMITY CE - (FR) DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE - (DE) EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 4 IT direttive: 2006/95/CE 2004/108/CE 2009/125/EC ErP 2011/65/EU EN 60335-2-41:10 EN 60335-1:10 EN 55014-1:06 EN 55014-2:08 GB 2006/95/CE 2004/108/CE 2009/125/EC ErP 2011/65/EU EN 60335-2-41:10 EN 60335-1:10 EN 55014-1:06 EN 55014-2:08 FR 2006/95/CE 2004/108/CE 2009/125/EC ErP 2011/65/EU EN 60335-2-41:10 EN 60335-1:10 EN 55014-1:06 EN 55014-2:08 DE 2006/95/CE 2004/108/CE 2009/125/EC ErP 2011/65/EU EN 60335-2-41:10 EN 60335-1:10 EN 55014-1:06 EN 55014-2:08 NL 2006/95/CE 2004/108/CE 2009/125/EC ErP 2011/65/EU EN 60335-2-41:10 EN 60335-1:10 EN 55014-1:06 EN 55014-2:08 RU 2006/95/CE 2004/108/CE 2009/125/EC ErP 2011/65/EU EN 60335-2-41:10 EN 60335-1:10 EN 55014-1:06 EN 55014-2:08 FI koskee, on seuraavien direktiivien: 2006/95/CE 2004/108/CE 2009/125/EC ErP 2011/65/EU EN 60335-2-41:10 EN 60335-1:10 EN 55014-1:06 EN 55014-2:08 SE koskee, on seuraavien direktiivien: 2006/95/CE 2004/108/CE 2009/125/EC ErP 2011/65/EU EN 60335-2-41:10 EN 60335-1:10 EN 55014-1:06 EN 55014-2:08 RO 2006/95/CE 2004/108/CE 2009/125/EC ErP 2011/65/EU EN 60335-2-41:10 EN 60335-1:10 EN 55014-1:06 EN 55014-2:08
DECLARATION OF CONFORMITY GR 2006/95/CE 2004/108/CE 2009/125/EC ErP 2011/65/EU EN 60335-2-41:10 EN 60335-1:10 EN 55014-1:06 EN 55014-2:08 ES - 2006/95/CE 2004/108/CE 2009/125/EC ErP 2011/65/EU EN 60335-2-41:10 EN 60335-1:10 EN 55014-1:06 EN 55014-2:08 TR 2006/95/CE 2004/108/CE 2009/125/EC ErP 2011/65/EU EN 60335-2-41:10 EN 60335-1:10 EN 55014-1:06 EN 55014-2:08 PL - : 2006/95/CE 2004/108/CE 2009/125/EC ErP 2011/65/EU : EN 60335-2-41:10 EN 60335-1:10 EN 55014-1:06 EN 55014-2:08 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 13 5
ES ESPAÑOL 544 ÍNDICE Leyenda 547 Advertencias 547 Responsabilidad 548 1. Generalidades 548 2. Instalación 552 3. Puesta en funcionamiento 556 4. Sistemas de protección 558 5. Control electrónico del inverter e interfaz usuario 6. Teclado y pantalla 564 7. Significado de cada parámetro
ESPAÑOL ES 8. Reajuste y configuraciones de fábrica 584 9. Instalaciones especiales 586 10. Mantenimiento 592 11. Solución de los problemas 595 12. Desguace 597 13. Garantía 597 545
ESPAÑOL ES 547 LEYENDA : - Notas ADVERTENCIAS
ESPAÑOL ES 548 RESPONSABILIDAD El fabricante no se asume ninguna responsabilidad por el funcionamiento incorrecto de las electrobombas o por daños que las mismas podrían provocar si dichas electrobombas fueran alteradas, modificadas y/o hechas funcionar fuera del rango de trabajo aconsejado o contrariamente a las demás disposiciones contenidas en este manual. 1 - GENERALIDADES Aplicaciones Cara A: : Cara B: Cara C: Figura 2 Figura 3 A B C D E F Figura 1 A B E F
ESPAÑOL ES Cara D: Cara E: Cara F: 1.1 - Descripción del inverter integrado Figura 4 Figura 5 : 549
ES ESPAÑOL 550 1.2 - Vaso de expansión integrado : : Donde: 1.3 - Electrobomba integrada
H (m) 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Q (lt/1') 3000 rpm (impostati) 2700 rpm (impostati) 2400 rpm (impostati) 2100 rpm (impostati) 1800 rpm (impostati) 1500 rpm (impostati) Figura 6 ESPAÑOL ES H (m) 65 60 55 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 Q (lt/1') Figura 7 1.4 - Características técnicas ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS RENDIMIENTOS HIDRÁULICOS - sin pies de apoyo F 551
ES ESPAÑOL CONDICIONES DE SERVICIO FUNCIONES Y PROTECCIONES 2 - - : 2.1 - Configuración Vertical 552
ESPAÑOL ES 2.1.1 - Conexiones hidráulicas 10 200 OUT IN 270 Figura 8 < 25 > 25 Figura 9 553
ES ESPAÑOL 2.2 - Configuración horizontal 2.1.2 - Operaciones de llenado Instalación sobre y bajo el nivel de agua 200 mm 270 mm 10 mm OUT 2 OUT 1 IN Figura 10 554
ESPAÑOL ES 2.2.2 - Orientación del Panel de Interfaz 2.2.1 - Conexiones hidráulicas destornillador Figura 11 555
ES ESPAÑOL x4 Figura 12 2.2.3 - Operación de llenado Instalación sobre y bajo el nivel de agua x4 3 - PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 3.1 - Conexiones eléctricas 556
ESPAÑOL ES : 3.2 - Configuración del inverter integrado : P : Pstart = SP RP 3.3 - Cebado : 557
ES ESPAÑOL 558 Funcionamiento 4 - Indicación en la pantalla PD FA Indicación en la pantalla PH BL PB OT OC SC ESC HL NC Ei Vi EY Alarma en el historial de los fallos Descripción Condiciones de bloqueo Descripción
ESPAÑOL ES 4.1 - Descripción de los bloqueos 4.1.1 - BL Anti Dry-Run (Protección contra el funcionamiento en seco) 4.1.2 - Anti-Cycling (Protección contra los ciclos continuos sin demanda del elemento de servicio) 4.1.3 - Anticongelante (Protección contra la congelación del agua en el sistema) 4.1.4 - BP1 Bloqueo por fallo en el sensor de presión interior 4.1.5 - BP2 Bloqueo por error de lectura en el sensor de presión remoto 4.1.6 - PB Bloqueo por tensión de alimentación no conforme a las especificaciones 559
ES ESPAÑOL 4.1.7 - SC Bloqueo por cortocircuito entre las fases del motor 4.2 - Reajuste manual de las condiciones de error 4.3 - Reajuste automático de las condiciones de error : BL PB OT OC Bloqueo por falta de Bloqueo por Bloqueo por Indicación en la pantalla Reajustes automáticos en las condiciones de error Descripción Secuencia de reajuste automático 5-560
ESPAÑOL ES 5.1 - Funcionamiento con centralita de control - 5.1.1 - Funciones disponibles desde centralita de control PWM IO 5.1.2 - Conexiones eléctricas de las entradas y salidas usuarios 5.1.3 Funcionamiento en modo seguridad ción e.sybox Ninguna centralita asociada Comportamiento e.sybox Centralita asociada Centralita detectada Centralita no detectada o en error Modo seguridad In=0 Función entrada inhabilitada In (2) =1, 2 Falta agua señalado por stop 561
ES ESPAÑOL in (2) =3, 4 Setpoint auxiliar Pauxn in(2)=5, 6 Inhabilitar sistema in (2) =7, 8 in =9 in(2)=10, 11, 12, PR=0 Sensore di pres- PR=1 Uso sensor de setpoint spondiente - Setpoint en sensor los setpoint stop stop stop No se tiene el setpoint (1) - (2) 5.1.4 - Conexión a varias centralitas de control - - Centralitas conectadas al sistema de e.sybox Dispositivo donde se conectan las entradas PWM IO NOTA: 562
ESPAÑOL ES 5.1.6 - Asociación y desasociación e.sybox con centralita de control - - 6 - BOTONERA Y PANTALLA - 563
ES ESPAÑOL Led de señalización Destella Menú Acceso a los menús : 6.1 - Acceso directo con combinación de botones NOMBRE DEL MENÚ BOTONES DE ACCESO DIRECTO Usuario Monitor Setpoint Manual Instalador los valores equipo 564
ESPAÑOL ES Menú reducido ( visible ) Menú ampliado ( acceso directo o contraseña ) Menú Principal Menú Usuario Menú Monitor Menú Setpoint Menú Manual Menú Instalador Menú Asist. Técnica PRINCIPAL ESTADO RS VP VF PO C1 Corriente de fase CT Contraste BK TK LA TE disipador SP P1 P2 P3 P4 ESTADO RI - VP VF PO C1 Corriente de fase RS TE disipador RP OD AD MS AS PR TB T1 T2 GP GI RM PI NA NC - IC dispositivo VE HW y SW ET 565
ES ESPAÑOL FF AY AE AF I1 I2 I3 I4 O1 O2 RF 566
ESPAÑOL ES Leyenda - - tada de un solo dispositivo difundiéndolo a todos los 6.2 - Acceso por nombre mediante el menú desplegable se entra pulsando MODE 567
ES ESPAÑOL Condiciones de error o de estado visualizadas en la página principal Identificador Descripción 6.3 - Estructura de las páginas de menú superior de la pantalla Estado: GO SB BL PB OC SC OT BP NC Motor detenido 568
ESPAÑOL ES FALLO EE 6.4 - Bloqueo de la configuración de los parámetros mediante Contraseña 6.5 - Habilitación inhabilitación del motor Indicaciones en la barra de estado en la parte inferior de cada página Identificador Descripción GO SB Motor detenido 7 - SIGNIFICADO DE CADA PARÁMETRO 7.1 - Menú Usuario 569
ES ESPAÑOL 7.1.1 - Estado 7.1.2 - RS: Visualización de la velocidad de rotación 570 7.1.3 - VP: Visualización de la presión 7.1.4 - VF: Visualización del flujo 7.1.5 - PO: Visualización de la potencia absorbida 7.1.6 - C1: Visualización de la corriente de fase 7.1.7 - Horas de funcionamiento y número de arranques 7.1.8 - PI: Histograma de la potencia 7.1.9 - Sistema multi bomba Si la Estado Visualización del sistema Icono Motor en Información de estado debajo del icono Motor detenido SB Dispositivo en fallo F
ESPAÑOL ES 7.1.10 - Flujo suministrado 7.1.11 - VE: Visualización de la versión 7.1.12- FF: Visualización fallos y advertencias (historial) 7.2 - Menú Monitor 7.2.1 - CT: Contraste de la pantalla 7.2.2 - BK: Luminosidad de la pantalla 7.2.3 - TK: Tiempo de encendido retroiluminación 7.2.4 - LA: Idioma : Italiano Holandés 7.2.5 - TE: Visualización de la temperatura del disipador 7.3 - Menú Setpoint 571
ES ESPAÑOL 7.3.1 - SP: Configuración de la presión de setpoint 7.3.2 - Configuración de las presiones auxiliares 7.3.2.1 - P1: Configuración del setpoint auxiliar 1 7.3.2.2 - P2: Configuración del setpoint auxiliar 2 7.3.2.3 - P3: Configuración del setpoint auxiliar 3 7.3.2.4 - P4: Configuración del setpoint auxiliar 4 Ejemplo: SP = 3,0 [bar]; RP = 0,5 [bar]; ninguna función de setpoint auxiliar activa: Durante el funcionamiento normal, la instalación está presurizada en 3,0 [bar]. La electrobomba podrá reencenderse cuando la presión desciende por debajo de 2,5 [bar]. 7.4 - Menú Manual Puesta en marcha temporal de la electrobomba Puesta en marcha de la bomba 572
ESPAÑOL ES - - - 7.4.1 - Estado 7.4.2 - RI: Configuración de la velocidad 7.4.3 - VP: Visualización de la presión 7.4.4 - VF: Visualización del flujo 7.4.5 - PO: Visualización de la potencia absorbida 7.4.6 - C1: Visualización de la corriente de fase 7.4.7 - RS: Visualización de la velocidad de rotación 7.4.8 - TE: Visualización de la temperatura del disipador 7.5 - Menú Instalador 7.5.1 - RP: Configuración de la disminución de presión por reencendido el 573
ES ESPAÑOL 574 7.5.2 - OD: Tipo de instalación IMPORTANTE: 7.5.3 - AD: Configuración de la dirección 7.5.4 - MS: Sistema de medida NOTA: Magnitud Unidades de medida visualizadas Unidad de medida Internacional Unidad de medida Anglosajona psi Caudal 7.5.5 - AS: Asociación de dispositivos :
ESPAÑOL ES Menú conexiones Asociación de dispositivos pulsando SET o MODE Desasociación de dispositivos 7.5.6 - PR: Sensor de presión remoto - - 575
ES ESPAÑOL 576 7.6 - Menú Asistencia Técnica 7.6.1 - TB: Tiempo de bloqueo por falta de agua 7.6.2 - T1: Retardo baja presión (función kiwa) 7.6.3 - T2: Retardo de apagado 7.6.4 - GP: Coeficiente de ganancia proporcional 7.6.5 - GI: Coeficiente de ganancia integral IMPORTANTE: 7.6.6 - RM: Velocidad máxima 7.6.7 - Configuración del número de dispositivos y de las reservas 7.6.8 - NA: Dispositivos activos
ESPAÑOL ES 7.6.9 - NC: Dispositivos simultáneos 7.6.10 - IC: Configuración de la reserva 7.6.10.1 - Ejemplos de configuración para sistemas multibomba Ejemplo 1: Un grupo de bombeo formado por 2 dispositivos (N=2 detectado automáticamente) de los cuales 1 configurado activo (NA=1), uno simultáneo (NC=1 o NC=NA siempre que NA=1) y uno como reserva (IC=reserva en uno de los dos dispositivos). El efecto que se obtendrá será el siguiente: el dispositivo no configurado como reserva arrancará y trabajará solo (aunque no logre soportar la demanda hidráulica y la presión sea muy baja). Si éste tuviera un desperfecto, se pondrá en funcionamiento el dispositivo de reserva. Ejemplo 2: Un grupo de bombeo formado por 2 dispositivos (N=2 detectado automáticamente) donde todos los dispositivos son activos y simultáneos (configuraciones de fábrica NA=N y NC=NA) y uno como reserva 577
ES ESPAÑOL (IC=reserva de uno de los dos dispositivos). El efecto que se obtendrá será el siguiente: arrancará siempre primero el dispositivo que no está configurado como reserva, si la presión es muy baja, también arrancará el segundo dispositivo configurado como reserva. De esta manera se trata siempre de proteger el uso de un dispositivo (aquel configurado como reserva) pero éste podrá activarse como ayuda cuando sea necesario si se presentara una demanda hidráulica superior. Ejemplo 3: Un grupo de bombeo formado por 4 dispositivos (N=4 detectado automáticamente) de los cuales 3 configurados activos (NA=3), 2 simultáneos (NC=2) y 1 como reserva (IC=reserva en dos dispositivos). El efecto que se obtendrá será el siguiente: 2 dispositivos como máximo arrancarán simultáneamente. Los 2 dispositivos que pueden trabajar simultáneamente funcionarán por rotación entre 3 dispositivos de manera de respetar el tiempo máximo de trabajo de cada ET. Si uno de los dispositivos activos tuviera una avería, ninguna reserva se pondrá en funcionamiento porque más de 2 dispositivos a la vez (NC=2) no pueden arrancar y 2 dispositivos activos seguirán estando presente. La reserva se activará apenas otro de los 2 restantes se coloque en fallo. 7.6.11 - ET: Tiempo máx. de cambio : 7.6.12 - AY: Anti-cycling 7.6.13 - AE: Habilitación de la función antibloqueo 7.6.14 - AF: Habilitación de la función anticongelante 578
ESPAÑOL ES 7.6.15 - Ajuste de las entradas digitales auxiliares IN1, IN2, IN3, IN4 Configuraciones de fábrica de las entradas digitales IN1, IN2, IN3, IN4 Entrada Valor Tabla recapitulativa de las posibles configuraciones de las entradas digitales IN1, IN2, IN3, IN4 y de su funcionamiento Valor Función asociada a la entrada genérica Visualización de la función activa asociada entrada 7.6.15.1 - Inhabilitación de las funciones asociadas a la entrada 579
ES ESPAÑOL 7.6.15.2 - Configuración de la función flotador exterior Comportamiento de la función flotador exterior en función de INx y de la entrada Valor parámetro Ix Configuración entrada Estado entrada Funcionamiento Visualización en la pantalla Ausente Presente Bloqueo del desde flotador Ausente Bloqueo del desde flotador Presente 7.6.15.3 - Configuración de la función entrada setpoint auxiliar 580
ESPAÑOL ES Comportamiento de la función setpoint auxiliar en función de Ix y de la entrada Valor parámetro Ix Configuración entrada Estado entrada Ausente Presente Ausente Presente Funcionamiento Visualización en la pantalla Comportamiento de la función de Inhabilitación del sistema y reajuste de los fallos en función de Ix y de la entrada Valor Parámetro Ix Configuración entrada alta en la Estado entrada Funcionamiento Visualización en la pantalla Ausente Presente Motor 7.6.15.4 - Configuración de la inhabilitación del sistema y reajuste de los fallos alta en la entra- - alta en la entra- Ausente Presente Ausente Presente Ausente Motor Presente Ausente Presente 581
ES ESPAÑOL 7.6.15.5 - la entrada Ausente Presente Bloqueo del - la entrada la entrada la entrada Ausente Bloqueo del - Presente Ausente Presente Ausente Bloqueo del Bloqueo del Presente ción de Ix y de la entrada Valor Parámetro Ix Configuración entrada Estado entrada Funcionamiento Visualización en la pantalla 7.6.16 - Ajuste de las salidas OUT1, OUT2 582
Configuraciones de fábrica de las salidas Salida Valor ESPAÑOL ES errores de errores de errores de de errores de Cuando el errores de - de errores de 7.6.17 - O1: Configuración de la función salida 1 7.6.18 - O2: Configuración de la función salida 2 Configuración de la salida Configuración de las funciones asociadas a las salidas Condición de activación OUT1 Estado del contacto de salida Condición de activación OUT2 Estado del contacto de salida 7.6.19 - RF: Reajuste de los fallos y de las advertencias 7.6.20-583
ES ESPAÑOL 584 : 7.6.20.1 - Contraseña de los sistemas multibomba Key equivalente a - - equivalente a - - diferente de - - Key superior o equivalente a 0 8-8.1 - Reajuste general del sistema
ESPAÑOL ES 8.2 - Configuraciones de fábrica 8.3 - Reajuste de las configuraciones de fábrica Configuraciones de fábrica Identificador Descripción Valor TK - LA ENG SP Recordatorio Instalación RI OD RP AD PR MS TB GP GI RS NA N NC NA IC ET AE AF 585
ES ESPAÑOL PW AY 9 - INSTALACIONES ESPECIALES 9.1 - Inhibición de la Autoaspiración : 586
ESPAÑOL ES 3 4 Figura 20 5 6 9.2 - Instalación de pared 9.3 - Instalación con Conexión Rápida : 587
ES ESPAÑOL : 9.4.3 - Comunicación wireless 9.4 - Grupos Múltiples Figura 21 9.4.1 - Introducción a los sistemas multibomba : individual un dispositivo 9.4.2 - Realización de un sistema multibomba 9.4.4 - Conexión y configuración de las entradas. Parámetros asociados al funcionamiento multibomba 588
ESPAÑOL ES : 9.4.5 - Parámetros de interés para el sistema multibomba Parámetros con significado local : Parámetros sensibles : Alineación automática de los parámetros sensibles NOTA: la alineación automática de los parámetros sensibles no tiene ningún efecto sobre los otros tipos de parámetros. 589
ES ESPAÑOL Parámetros con alineación facultativa : 9.4.6 - Primer arranque del sistema multibomba 9.4.7 - Regulación del sistema multibomba 9.4.8 - Asignación del orden de arranque : 9.4.9 - Tiempo máximo de trabajo este, el orden de 9.4.10 - Alcance del tiempo máximo de inactividad 590
ESPAÑOL ES 9.4.11 - Reservas y número de dispositivos que participan en el bombeo Figura 22 9.4.12-591
ES ESPAÑOL 10 - MANTENIMIENTO F B 3 D 1 10.1 - Herramienta adicional C : E A Si la llave se perdiera o se arruinara, la 2 Figura 23 Figura 24 592
ESPAÑOL ES Uso del extremo C : Figura 26 Figura 25 Uso del extremo D : Uso del extremo E : Figura 27 Uso del extremo F : 10.2 - Vaciado del sistema : 593
ESPAÑOL ES 594 10.3 - Válvula antirretorno : Figura 28
ESPAÑOL ES 10.4 - Eje motor : 10.5 - Vaso de expansión rotura 11 - Solución de los problemas típicos Desperfecto LED Posibles causas Soluciones Falta la un nivel superior al equivalente 595
ES ESPAÑOL Pérdida en la Rodete o parte Entrada de aire en la averiado profundidad de Rodete o parte antes de que La pantalla BL La pantalla Vaso de aire en el vaso superior a la de arranque del Setpoint no el valor RM Sensor de averiado a través de la válvula en el Pérdida en la Válvula antirretorno La pantalla OC La pantalla LP 596
ESPAÑOL ES La pantalla Pulse Uno o varios dispositivos tienen los 12 - DESGUACE 13 - GARANTÍA : : 597