Mercury flexo 10 col.



Documentos relacionados
RPE RPE-V S.R.L. BOBINATRICE PER FILO COTTO AD USO EDILIZIO WINDING MACHINE FOR ANNEALED WIRE BUILDING USE MACHINERY FOR THE WIRE INDUSTRY

Introductor, vista #1. -Palas laterales oscilantes.


Línea de congelación de pescado

Agenda del curso de capacitación

Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Rame / Stenter Frame Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico Cuadro Eléctrico

Made by Lukas Anlagenbau GmbH

Macchinari ed impianti speciali. per la trasformazione di film a bolle d aria ed espansi. Machinery & special plants

Mod. MT-B 120 S.N.C. Saldatrici Automatiche Per Materie Plastiche

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de

ESTRUCTURA STRUCTURE PORTAHERRAMIENTAS TOOL HOLDER

LVS. Vision Systems for Quality Control of the Labeling

Your Line for Premium Quality Offset Combination

Auxiliary Machinery Maquinaria Auxiliar

SCM GROUP spa - Via Emilia, Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/ Fax +39/0541/ scm@scmgroup.

Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine

feelthenextgeneration

INOX ELX MÁQUINARIA DE LAMINACIÓN CONTROL DE ACCESOS MÁQUINARIA TEXTIL Y AUXILIAR MÁQUINAS A SU MEDIDA

IMPIANTI DI RICICLAGGIO E TRATTAMENTO RIFIUTI RECYCLING AND WASTE TREATMENT RECICLAJE Y TRATAMIENTO DE RESIDUOS. omergroup.com

MÁQUINA ROTATIVA PEGADORA DE VENTANAS Y FORROS WP master. Made in Germany

maquinas especiales cnc cnc special machines

Difference of Hydraulic UTM. Load Frame type different: (Page 1-9) Cualquier duda o aclaración favor de llamarnos, estamos para SERVIRLE

Only nature imprints so well

Maquina laminadora automática y semi-automática tipo flauta

Polig. Industrial Coherman C/ Mercurio, Humanes (Madrid) Telf.: Fax:

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

Italiano - Español. Calibratici levigatrici automatiche Calibradoras lijadoras automáticas. Sandya 1 S

REV. N OLIMPIA -

DD4450. Duplicadora digital DD4450 B/W

FRX300basic FRX300 FRESADORA PARA LA CREACIÓN DE MODELOS PARA JOYERIA. Fresadora CNC completa de:

FOLLMANN. Excelente sistema de tintas en base agua Excellent water-based colour systems

GMI Láser : una calidad superior y nuevos efectos para la moda futura!

ARTICULO: Actuador Eléctrico Monofásico Rotatorios GE - U0 unidireccional Monophasic Electric Rotary Actuator GE U0 unidirectional

Super Combi 3000! Still growing! Super Combi 3000! cresce ancora! ! Super Combi 3000!! crece todavía más!

Desbobinadores y rebobinadores. TITANIA Unwinders and rewinders: Drying screens Pantallas de secaje

IMPIANTI DI SMALTATURA PER DECORAZIONE ARTISTICA INSTALACIONES DE ESMALTADO PARA LA DECORACIÓN ARTÍSTICA

AUTOMATIZACIÓN:CONCEPTOS GENERALES GENERALES

GALAXIE DIGITAL SEGUNDA GENERACIÓN

Envolvedoras orbitales Orbital wrappers

Flexo UV Blanco opaco El nuevo reto. ANFEC Mayo 2007 Carlos Da Rocha

Rectificadoras cilíndricas verticales Rettifiche cilindriche verticali RTV CNC SERIES. Grinding solutions since 1952

Medical and Pharmaceutical

equipos de elevación de cargas load handing equipment

EMBALAJE FLEXIBLE PROGRAMA DE REPRESENTACIÓN

SISTEMA DAL FAX SERVER

MYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5

AVT 1648 DIGIGUARD. Compresión de MPEG 4 que brinda una imagen clara y un performance excelente en tiempo real. La transmisión es más rápida.

HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL

Serie Rhotex Los sistemas de impresión más productivos para la producción de rotulación textil industrial

MOTORES DIESEL ANDINOS S.A. MANUAL DE TABLERO TRANSFERENCIA AUTOMATICA CON MODULO ELECTRONICO DSE 7320.

AUTOMATIC TRANSFER SWITCH

Innovative solution for Tissue converters Solución innovadora para los convertidores de Tisú

SCADA BASADO EN LABVIEW PARA EL LABORATORIO DE CONTROL DE ICAI

Gallus RCS 430 Única en su clase.

AUTOMACIÓN Y CONTROL DE PROCESOS. H118D - Equipo de Adiestramiento Oleodinámico Modular

Consolas de control SMART-Line para bastidores hidráulicos de ensayo. smart software. functional. design. modular. controlsgroup.net.

Serie Elara Autoclaves de Pre y Post Vacío. Línea de Mesa

K and M class flexible cables

El Micro Elevador. Para superar pequeños. desniveles y permitir. el acceso a cajeros. automáticos y máquinas. expendedoras sin entrar

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

Línea de esterilización en continuo con paletizado-despaletizado automático

FLEXO PLATE MOUNTING MACHINES NARROW WEB

P R O G R A M Raddrizzatrice, profilatrice automatica a alberi

SERVICIO TÉCNICO TODAS LAS MARCAS

kw HP l/min kw HP l/min m 3 /h m 3 /h

Datos Principales Main Data. Opcional: Cable galvanizado con gancho Optional: Galvanized cable with hook. Dimensiones Dimensions Codigo Code

MODEL LTS 590 / MODELO LTS 590 CONSTANT WEB TENSION SPLICER EMPALMADOR A TENSIÓN CONSTANTE

Greenfield Racking System TRIC FL. Estructura fija sobre el terreno TRIC FL. Sistema di montaggio TRIC FL Freiland. Double rowed.

STANDARD TRANSFORMERS TRANSFORMADORES ESTÁNDAR

GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE

N U E V A S P L A T A F O R M A S D E C O R T E P L E G A B L E S P A R A C E R E A L E S

SUBESTACIONES. Mando de control y Scada local

SUPERCUT ALTA VELOCIDAD ALTA OPTIMIZACION

Sierras de paneles horizontales

ETIQUETA NEUTRA. ACABADOS SEMIRROTATIVOS ÚNICAMENTE ACABADOS SEMIRROTATIVOS + ESTAMPACIÓN + RELIEVE ACABADOS CON SERIGRAFÍA PLANA.

ROLLOS LED/ FLEXIBLE LED STRIPS

the way to keep moving Copyright 2014 CATÁLOGO DE CORONAS DE GIRO SLEWING RING CATALOG

Italiano - Español. Centro di lavoro CNC a 5 assi controllati Centro de trabajo CNC con 5 ejes controlados. Chronos HT

INGENIERÍA AMBIENTAL Tema 3. Parte V SCADA (Supervisory Control and Data Acquisition) Alfredo Rosado Máster Universitario

BeA Sistemas Automáticos de fijación Productos y soluciones para todas las situaciones

NEXUS 3001XLM-IMP Brinell hardness tester

Guía del usuario de KIP sobre el estado de la impresora Instalación y guía del usuario de KIP sobre el estado de la impresora

Creation of Value for the Future Nisca s Continuing Challenge

La impresora más compacta para componentes y cuadros eléctricos

MODELO V1500X-SCCS-1 CONTROLADOR DE SISTEMA GUÍA RÁPIDA

CATALOG ZZAP28MLCF CATALOG ZZAP28MLCF MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATION PARTS MANUAL LISTA DE PARTES PARA FOR AP28 METERING DEVICES

DISTRIBUIDOR AUTORIZADO FRAVOL EXPORT SRL COSTRUTTORI MACCHINE PER IL LEGNO WOODWORKING MACHINES MANUFACTURER. Pagina 1 di 11

centrada en soluciones La SeamTec Welder Ver. 3.1

ASTROLUM TCS ASTROLUM TCS. ASTROLUM TCS es un sistema de telegestión para instalaciones de alumbrado público.

Hortiguera 4 PB B (1406) Buenos Aires Argentina (054) (011) / 3514 info@digitech-one.com.ar

Marcando nuevas pautas

MC 20. High Tech Line. Hydraulic drill rig Perforadora hidráulica

VIDEOGRAVADOR DIGITAL

GENERADORES DE ELECTRICIDAD

EDUCACIÓN VIAL ROAD SAFETY EDUCATION

Impresora de stamping digital K600i

Envasando. tus ideas _Nuestros equipos

EQUIPOS DIDÁCTICOS ESPECIAL PROFIBUS

3-JUEGOS DE DIVERTERS VALLEY TISSUE PARA HIGIENICO Y TOALLA DE COCINA

Sistema de Luminarias Tecnológica - Verde - Eficiente

Transcripción:

Mercury flexo 10 col. Stampatrice flessografica a tamburo centrale 10 colori con sleeves Flexographic printing press - central drum - 10 colours with sleeves Impresora flexografica a tambor central - 10 colores - con camisas

Mercury flexo 10 col. Flexo 10 colori CI/SLEEVES modello MERCURY Caratteristiche principali: Tamburo centrale con controllo termico di stabilità dimensionale Gruppi stampa motorizzati con controllo di posizionamento elettronico Registri motorizzati con controllo di correzione elettronico Cambio maniche in macchina per porta-cliché ed anilox ceramici Racle a camera chiusa con superficie teflonata mod. EASY-HAND Pompe e viscosimetri per la gestione ed il controllo dei colori Centratore automatico per film in entrata e in uscita Svolgitore a torretta con taglio e cambio automatico - NON STOP Avvolgitore a torretta con taglio e cambio automatico - NON STOP Tunnel di asciugamento con rulli comandati in modo indipendente Soffiatori intercolor con asciugamento proporzionale alla velocità di linea Controllo di tensione del film con sistema ad auto-apprendimento Doppio dispositivo palmare per controllo remoto dei gruppi stampa Telecamera con fermo-immagine per controllo processo di stampa Unità centralizzata per il controllo computerizzato di tutta la macchina

Flexo 10 colores CI/CAMISAS modelo MERCURY Flexo 10 colours CI/SLEEVES model MERCURY Principal Features: Central drum with thermal control for dimension stability Motorized printing groups with electronic positioning control Motorized registers with electronic correction control Sleeve system for quick change over for cliches and ceramic anilox Doctor blade system, close chambers - teflon coated mod. EASY-HAND Pumps and viscosimeters for colours management Auto web-alignment for film in-out Automatic un-winder - turret type - NO STOP Automatic re-winder - turret type - NO STOP Drying tunnel with rolls indipe ndently driven Intercolour blowers with drying proportional to the speed of line Film Tension control with auto-learning system Double flying handle panel for remote control of the printing groups Scanner for printing process control Main centralized anel for the computerized control of the whole printer Características principales: Tambor central con control térmico de estabilidad dimensional Grupos impresores motorizados con control de posicionamiento electrónico Registros motorizados con control de corrección electrónica Cambio camisas en maquina por rodillos porta-clisé y anilox cerámicos Rasqueta de camara cerrada con ejecucion teflonada mod. EASY-HAND por una correcta manutencion y limpieza Bombas y viscosimetros por la gestión y el control de los colores Alineador automático en entrada y en salida Desbobinador de Torreta con cambio automático - NON STOP Rebobinador de Torreta con cambio automático - NON STOP Túnel con secado proporcional a la velocidad de línea Túnel intercolor con secado proporcional a la velocidad de línea Sistema de control de tensión material hecho en absoluta precision a traves de inverters vectoriales digitales Doble Mando palmar para controlar a distancia todos los grupos de impresión Telecámara por el visionado del proceso de impresión Unidad centralizada por el control computerizado de toda la máquina

Svolgitore a torretta per bobine diametro 800 mm. Cambio bobina con taglio automatico in modalità non stop. Calandra di traino motorizzata con sistema di raffreddamento e cella di carico controllo tensione. Motorized automatic un-winder - turret type for reels up to 800 mm dia. Allows to change automatically the reels, without stopping the machine. Motorized nip roll section with cooling system and loading cell for tension control. Desbobinador automatico de torreta para bobinas de dia max 800 mm. Permite efectuar el cambio automàtico de las bobinas en modalidad non stop, a decir sin parar la màquina. Calandria de tiro motorizada con sistema de enfriamiento y celda de carga para el control de la tension. Avvolgitore a torretta motorizzato per bobine diametro 800 mm. Cambio bobina con taglio automatico in modalità non stop. Sistema di avvolgimento con possibilità di rotazione reversibile. Motorized automatic re-winder - turret type for reels up to 800 mm dia. Allows to change automatically the reels, without stopping the machine. Winding system with reverse rotation possibility. Rebobinador automatico de torreta para bobinas de dia max 800 mm. Permite efectuar el cambio automàtico de las bobinas en modalidad non stop, a decir sin parar la màquina. Sistema de rebobinamiento con posibilidad de rotacíon reversible.

La possibilità di cambio di maniche porta-cliché ed anilox ceramici, direttamente in macchina, permette rapidi cambi di lavoro e migliora le qualità di stampa, dando la possibilità di disporre per ogni esigenza produttiva di anilox ceramici dedicati. The possibility of quick change over for cliches and ceramic anilox, directly inside the machine, allows quick work changes and improves the printing quality: in this way specific ceramic anilox can be used for any printing need. La posibilidad de cambio de camisas portaclisé y anilox cerámicos, directamente en maquina, permite rápidos cambios de trabajo y mejora la calidad de impresión, dando la posibilidad de disponer por cada exigencia productiva de anilox cerámicos dedicados. Unità centralizzata per il controllo computerizzato di tutta la macchina. I dati sono gestiti da un sistema di supervisione che permette all operatore la regolazione e la visualizzazione dei parametri di lavoro. È composta da: quadro di comando e controllo delle pompe elettriche per inchiostro quadro di comando e controllo dei viscosimetri elettronici monitor a colori per la visualizzazione del processo di stampa mediante videocamera Centralized unit for the computerized control of the whole printer. All data are managed by a supervision system allowing the operator to adjust and display the working parameters. It is composed by: panel control for the control of ink - electric pumps panel control of the electronic viscosimeters monitor for the supervision of the printing process with videocamera. Unidad centralizada por el control computerizado de toda la máquina. Los datos son administrados por un sistema de supervisión que permite al operador la regulación y la visualización de los parámetros de trabajo. Es compuesta de: panel de mando y control de las bombas eléctricas por tinta panel de mando y control de los viscosimetros electronicos monitor a colores por la visualización del proceso de impresión a través de telecámara.

4800 13400 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - DATOS TECNICOS Mod 80 100 120 Largh. max. di stampa mm. 800 1000 1200 Max printing width Ancho útil de impresión Passaggio materiale mm. 850 1050 1250 Material passage Paso material Passo stampa minimo mm. 300 300 300 Min. printing lenght Desarrollo mín. de impresión Passo stampa massimo mm. 650 650 650 Max. printing lenght Desarrollo máx de impresión Velocità mec. max. m/min. 300 300 300 Mechanical max. speed Velocidad mecánica máx COSTRUZIONE MACCHINE PER MATERIE PLASTICHE BFM srl Via IV Novembre, 159-21058 Solbiate Olona - Italy Tel. 0331.641.104-2 linee - Fax 0331.640.177 E-mail: bfm@bfm.it - www.bfm.it