GRU DERRICK GRU A CAVALLETTO GRU A PONTE



Documentos relacionados
Accesorios de acero inoxidable

Mod. MT-B 120 S.N.C. Saldatrici Automatiche Per Materie Plastiche

RIDUTTORI IDRAULICI REDUCTORES HIDRAULICOS REDUTORES HIDRÁULICOS 09 I-E-P

Envision Formica sea original con El laminado original de alta presión del grupo Formica. soyez original avec le stratifié HautE pression original

Extension Cords Extensiones Eléctricas We light your world


Quick Start Guide. EHS Advanced. Wireless-Headset Adapter

LA TIROLINA. GALOPÍN PARQUES se reserva el derecho de modificar sin previo aviso la información contenida en este documento.

Advance. Pando. Kitchen appliances

alpha project - mythos espositori in mostra MEUBLES EXPOSÉS EXPOSITORES EN EXHIBICIÓN 3M1 / 3M2

IMPIANTI AUTOMATICI DI TRASPORTO TRUCIOLI METALLICI CON L ARIA Sistema automático de transporte de virutas metálicas con aire Sistemas automáticos de

Mod. η MB. η MB 800/A es kw r.p.m RD 0. η MB 710 es.1 LG 270. η MB 710/A ø 55 LG MOD. MB

CORTE Y PERFORACIÓN CUTTING AND DRILLING DÉCOUPAGE ET PERÇAGE

TornosHorizontales TorniOrizzontali ToursHorizontaux

REGULADOR DE CAUDAL DE AGUA WATER FLOW REGULATOR REGULATEUR DE DEBIT D'EAU

Incremental Rotary Encoders

OPERATING INSTRUCTIONS PIT JACK COD COD GUARANTEE... 7

TornosHorizontales TorniOrizzontali ToursHorizontaux

Elementi scorrevoli per basi ad angolo. Sliding elements for corner base units. Éléments coulissants pour armoires de base angulaires

N132M. Fabbricatore di ghiaccio in cubetti Ice cubers Eiswürfelerzeuger Machines à glace en cubes Màquinas productoras de hielo en cubitos APPROVED

CONÓCENOS À PROPOS DE NOUSE. À propos de nous

TEST SIEVES. D uh th W V

CEUX QUI PRENNENT SOIN DES ANIMAUX MÉRITENT LA PLUS GRANDE ATTENTION

KDE3500E FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

Mod. η MD. η MD 1120 es ,5 kw r.p.m. 975 LG 270. η MD 800 es.1 LG 0. η MD 560/A 42 RD MOD. MD

Dichiarazione di Conformitа CE ( Dichiarazione del costruttore )

KGE2500X FICHA TÉCNICA / FICHE TECHNIQUE

PRESENTACIÓN INTRODUCTION

Altre opere dal 1950 ad oggi

Sistemas de Estacionamientos Mecánicos Parking System.

DECLARATION of CONFORMITY

IV. Tableau avec éléments de contenu à repérer pour la compréhension, classés par niveau Niveau CECRL

C O N S T R U C C I O N E S M E T Á L I C A S M E D I T E R R Á N E O, S. A.

equipos de elevación de cargas load handing equipment

Máquina Abrillantadora/ Polishing Machine

KRONOS 30X90 GRIS / DRIFF 7,5X38 BEIGE / KRONOS 60X60 GRAFITO

Piscinas lúdicas / Welfare pools / Piscines ludiques

AVALON Florián Moreno

Polig. Industrial Coherman C/ Mercurio, Humanes (Madrid) Telf.: Fax:

Power Meter Centrale de mesure Central de medida PM700 Retain for future use. À conserver pour une utilisation ultérieure


Quick start guide.

MYM C5. Perforadora hidráulica. Hydraulic drilling rig MYM C5

Difference of Hydraulic UTM. Load Frame type different: (Page 1-9) Cualquier duda o aclaración favor de llamarnos, estamos para SERVIRLE

1,5 t / 20 t RCO150-RCO200/GA-RCN200/A-W127B-RCN300/A-RCN500/B-RCN1000/B-RCN1500-RCN2000. Cric idraulici a carrello. Hydraulic trolley jacks

L A B O T R O N T M H T E M60K B

FUSIBLES CILÍNDRICOS MT PARA APLICACIONES DE ALUMBRADO MV CYLINDRICAL FUSE-LINKS FOR LIGHTING PURPOSES

powerflex s taladro fl exible de elevada productividad

La gama TR, TP, AGIL. Almacenar y transportar nitrogeno liquido.

Las dimensiones del equipamiento en este catálogo están sujetas a variaciones de +/- 5% respecto a las indicadas.

Hercules made in Italy

PORTATA 400 kg CAPACIDAD DE CARGA 400 kg. PORTATA 900 kg CAPACIDAD DE CARGA 900 kg. PORTATA 1300 kg CAPACIDAD DE CARGA 1300 kg

SLADORES PARA NEAS MT SOLATEURSPOUR MVOVERHEAD

Mod. η BB. η BB 450 es kw r.p.m RD 270. η BB 450 es. 1 RD 270. η BB 450 ø 38 RD MOD. BB

Performance Marketing para eventos, exhibiciones y webinars

Datos Principales Main Data. Recomendado Recommended

maquinas especiales cnc cnc special machines

Rodamientos axiales de rodillos a rótula. Self-aligning thrust roller bearings

TK Series IP66 Empty Enclosures More than 400 standard enclosures are available

Processed range / Gamme Élaborés

Rotax SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

TELAIO MONOLAMA SINGLE BLADE FRAME SAW CHASSIS MONOLAME TELAR MONOLAMA BM SUPER BM SUPER/800

C/ Impresor Diego Valverde 248G Pol. Industrial Las Quemadas Córdoba

NEGOCIATIONS COMMERCIALES MULTILATERALES NEGOCIATIONS D'URUGUAY

DISEÑO DE UN PLC DOMÉSTICO UTILIZANDO UN MICROCONTROLADOR PIC-18F4550

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Sistema de retención para mangueras de presión


PESAS WEIGHT. Clase E2 / E2 class PESAS WEIGHT BALANZAS BALANCES

TRISAR TR NOVITÀ 2011

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (18 ) ED-4047BQ

PUERTAS MACIZAS DE EXTERIOR

Curso de formación: C.O.P.I.T.N.

FUSIBLES CILINDRICOS INDUSTRIALES am INDUSTRIAL CYLINDRICAL am FUSE-LINKS

DELTABI COSTRUZIONI ES EN

TP2000 TP1800 TP1600 TRANSPALLET CINGOLATI TRANSPALET SOBRE ORUGAS

Superando sus expectativas Polipasto de cable de acero eléctrico CXT

VÁLVULAS DE PVC-U CON ACTUADORES NEUMÁTICOS PVC-U PNEUMATIC ACTUATED VALVES VANNE EN PVC-U AVEC ACTIONNEURS PNEUMATIQUES

SCM GROUP spa - Via Emilia, Rimini (RN) - Italy Tel. +39/0541/ Fax +39/0541/ scm@scmgroup.

Sistemas autoadhesivas alta reflectancia y alta emisividad

Engineering Machining Solutions

Customer Care Marketing Digital

(PASAR A LA SIGUIENTE LÁMINA) (PASSER À LA PAGE SUIVANTE)

V a r i a n t. V a r i a n t. V a r i a n t

Présentation Presentation Presentacion

HDS HORIZONTAL SAWING SOLUTIONS SOLUCIONES DE CORTE HORIZONTAL

Installation Guide C. Lavatory Drains

STRING PROTECTIONS PROTECCIONES PROTECTIONS DU CHAINE

Bagno prefabbricato con struttura Super Light Prefabricated bathroom with Super Light steel frame Baño prefabricado con estructura Super Light

Serie A SUPPORTI SUPPORTS SOPORTES CERAMICA CERAMIC CERÁMICA PORTATA CONTALITRI FLOWMETERS FLOW RATE CAUDAL CAUDALÍMETROS

GUILLOTINE SHEARS FOR REINFORCING STEEL MESHES // CIZALLAS GUILLOTINA PARA MALLA DE ACERO DE ARMADURA SIMPLY STRONG. PEDAX. SIMPLY STRONG.

FLEJADORAS FLEJADORAS STRAPPING - MACHINES

Colección Gourmet Pizarra Natural Collection Gourmet Ardoise Naturelle Gourmet Collection Natural Slate

MANUAL DE INSTRUCCIONES PARRILLA BARBACOA (14 ) ED-4045BQ

PRODUCTOS CONCENTRADOS CONCENTRATED PRODUCTS PRODUITS CONCENTRÉS

Sólo con los mejores ingredientes

Manual Tecnico Lavadora Whirlpool

Nueva tecnología polietileno tricapa con colores integrados New three layered High Density Polyethylene technology with integrated colours

Transcripción:

GRU DRRICK GRU A CAVALLTTO GRU A PONT

I GRU DRRICK Abbiamo realizzato la tecnologia del futuro con i DRRICK SUPR tipo DKS a gestione elettronica della velocità. Portate 30/40/50 t e braccio fino a 70 m. Continua la produzione della collaudata serie DRRICK tipo DK con cambio di velocità meccanico. Portate 20/25/30 t e braccio fino a 50 m. The techology of the future is used in our SUPR DRRICK type DKS with electronic speed control. Loads 30/40/50 t, jib to 70 m. The production of the DRRICK tipe DK continues with mechanical gear-boxes. Load 20/25/30 t, jib to 50 m. Nous avons réalisé la technologie du futur avec les DRRICK SUPR type DKS à gestion électronique des vitesses. Capacitée 30/40/50 t. flèche jusqu à 70 m. On continue la production de la série essayée des DRRICK type DK avec boite de vitesse mécanique. Capacitée 20/25/30 t. fleche jusqu à 50 m. Hemos realizado la tecnología del futuro con estas grúas DRRICK SUPR tipo DKS, con gestión electrónica de velocidad. Capacidad 30/40/50 Tm y brazo hasta 70 m. Continuamos con la producción de la probada serie de grúas DRRICK tipo DK, con cambio mecánico de velocidades. Capacidad 20/25/30 Tm y brazo hasta 50 m. 2

3

I GRU A CAVALLTTO Adatte ad impieghi gravosi. Con portate 20/30/40/50/60 t. Componenti elettromeccanici di elevata tecnologia e carpenteria rispondente alle normative internazionali. GANTRY CRANS for heavy duty service. Load 20/30/40/50/60 t. Mechanical and electrical componentts of high quality and advanced technology, steel-work to international standards. GRU PORTIQU à utiliser pour travaux lourds. Avec capacitée 20/30/40/50/60 t. Composants electro-mécaniques de haute technologie et charpente qui répond aux normes internationales. GRUAS-PORTICO aptas para servicio pesado. Capacidad 20/30/40/50/60 Tm. lementos electromecánicos de alta tecnología y estructura en acero conforme a las normas internacionales. 4

5

I GRU A PONT Tipo MONOTRAV e BITRAV di progettazione e realizzazione tecnologicamente avanzata con portate da 2 a 50 t. OVRHAD CRANS with one or two beams, using high technology both as to design to construction. Loads from 2 to 50 t. PONT ROULANT type MONOPOUTR et BIPOUTR de projectation et réalisation avec technologie avancée. Capacitée de 2 à 50 t. GRUAS-PUNT de UNA o DOS VIGAS, diseñadas y realizadas con tecnología punta. Capacidades de 2 hasta 50 Tm. 6

7

I RIBALTATOR DI BLOCCHI Portata 30/50 t. Di facile e veloce manovra con un solo operatore BLOCK-TILTING MACHIN to rotate blocks up to 30/50 t. asily operated by one man. CULBULTUR D BLOCS capacitée 30/50 t. Il permet à un seul opèrateur d effectuer une manoeuvre facile et rapide VOLTADOR D BLOQUS, capacidad 30/50 Tm. Operación sencilla y rápida con tan sólo un operario. I CARRO TRASBORDATOR Autopropulso tipo CAT 40 con portata 40 t per una razionale alimentazione ai telai di segagione di blocchi di marmo e granito. SL PROPLLD TRANSR CAR tipo Cat 40, load 40 t. when associated with marble and granite gang-saws enables fast machine turn-round thus increasing operative efficiency. CHARIOT AUTOTRANSBORDUR type Cat 40 avec capacitée 40 t pour une rationelle alimentation des chassis de sciage de blocs de marbre-granit. CARRO TRANSBORDADOR AUTOPROPULSADO tipo CAT 40, capacidad 40 Tm, para una alimentación racional de los telares de aserrado de bloques de mármol y granito. TUTTI I NS. PRODOTTI SONO COPRTI DA POLIZZA ASSICURATIVA RSPONSABILITÀ CIVIL PRODOTTI Dati tecnici e caratteristiche non sono impegnativi. Le macchine possono subire variazioni e miglioramenti in sede di esecuzione senza preavviso. Technical data and characteristics are not binding. The machines are liable to changes and improvements during manufacture without notice. Les donnèes téchniques et les caracteristiques ne nous engagent pas. Les machines peuvent être modifiees et améliorées pendant leur production sans prèavis. Los datos técnicos no son vinculantes. Los equipos, en fase de ejecución, pueden ser modificados y mejorados sin aviso previo. 3000 - DIZION 06/2004 the stone master PLLGRINI MCCANICA S.p.A. 37135 VRONA (Italy) - V.le Delle Nazioni, 8 Tel. +39 0458 203 666 - ax +39 0458 203 633 info@pellegrini.net - www.pellegrini.net COSTRUZIONI MCCANICH STON ROUGH-SURACING SYSTMS AND AUTOMATION DVICS eurosollevamento LITING AND HANDLING QUIPMNT