Encimeras eléctricas CE4E-600 CE2E-435



Documentos relacionados
Cafetera CF-1800NG Espresso

Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner


Lavadora semiautomática

Manual de Instrucciones Campana Cilíndrica Isla de 35mm

Secador de pelo SP-2100 PI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

UTILIZACIÓN ADVERTENCIAS:

TECHCONNECT TC2-HDMIRPT MANUAL DEL PROPIETARIO

REFRIGERADOR FREE IT

CONDICIONES CONTRACTUALES DEL SERVICIO TELEFÓNICO FIJO

Póliza de Garantía Equipos Nuevos de Telefonía Móvil ENTEL PCS Telecomunicaciones S.A.

Manual de instrucciones

BALANZA DIGITAL ES-H SERIES

GUÍA DE INSTALACIÓN CÓMO EMPEZAR TELEVISIÓN

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type M3001

Módulo mezclador VR 60

Manual de Instrucciones

Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire

Instrucciones de uso SECADOR DE PELO. SECADOR DE PELO ES página. Type I6401

DELTA miro Radio de montaje empotrado

Energy Sistem te agradece la compra de Altavoces Bluetooth Xsounnd Deseamos que lo disfrutes.

Leister FUSION 2 / 3C / 3 Extrusora manual

Centronic MemoControl MC42

Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS

Instrucciones de uso. Instrucciones de uso. Para el usuario. VRT 35; VRT 35f. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

MESA DE CORTE 2,60 x 3,70 m, Basculante, 2 Reglas de quiebre, Colchón de aire, Neumática. Código: MANUAL DE INSTRUCCIONES

Manual de Uso y Cuidado

Procedimiento. Uso de Estufas de Gas Portátiles. Dirección General de Administración y Adquisiciones Departamento de Prevención de Riesgos

INBECA. GENERADOR DE VAPOR Doméstico para BOX de ducha MANUAL MONTAJE E INSTALACIÓN. USO CONSERVACIÓN MANTENIMIENTO.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1

PowerTel 6 Manual de instrucciones

Plano de Cocción Electrico

MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD

MANUAL DE USUARIO UPS LINEA INTERACTIVA EAST EA200 LED-LCD VA

Electronic Solar Switch

SY-1026 RADIO DESPERTADOR AM / FM

Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO KIT DE SUELO RADIANTE DM

VITROCERÁMICA SVI-316 MANUAL DE USUARIO

aquareefled Manual de instrucciones ES

Para el usuario/ para el instalador especializado. Instrucciones de uso y de instalación VR 81. Aparato de control remoto para VRC 430

CONTRATO DE ACEPTACIÓN DE SERVICIOS DE ATENCIÓN DENTAL CHILE SONRIE

Therme. Preparador de agua caliente. Therme. 230 V ~ Instrucciones de uso Llévalas en el vehículo!

El ABC de la revisión periódica de las instalaciones internas de gas

5. Solución de Problemas

Sensor detector de movimientos de empotrar

NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje

INTERCAMBIADORES DE CALOR PARA PISCINAS

RECIBIMIENTO, MANEJO Y ALMACENAMIENTO DE

Straightener. HP8309/00 HP8310/00. Register your product and get support at. Manual del usuario

Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Reloj Espía Profesional Máxima Calidad Sensor Visión Nocturna

POLITICA DE PRIVACIDAD Y PROTECCION DE DATOS PERSONALES

MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS

Guía de Recomendaciones. Haztuparteporelmedio ambienteysaldrásganando:

Alarma para cámara frigorífica con salida para 1 pulsador

ANTENA ELECTRICA AM/FM

MANUAL DE INSTRUCCIONES CAMPANA CILINDRICA C/VIDRIO ISLA DE 90mm

UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM

FUNCIONAMIENTO Y MANTENIMIENTO DEL AGITADOR MAGNÉTICO. Indice

INVERSOR DE CC a CA de onda senoidal modificada A W (12 y 24 Vcc) MANUAL DE USUARIO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

CITROËN CHILE SAC Av. Bellavista Providencia, SANTIAGO

CINTA POLAR EQUINE. Guia de comienzo rápido

Instrucciones de funcionamiento y montaje Mando Multifunción NEXHO-MT

Garantía legal. Nota explicativa sobre las condiciones para ejercer los derechos derivados de la garantía legal

1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye

CONDICIONES PARA APLICACIÓN DE LA GARANTÍA

MANUAL DE USUARIO - SY-GR11

Para obtener una cuenta de padre

BIOMASA PRESENTACIÓN PROVIENE DIRECTAMENTE DE LA NATURALEZA. Biomasa

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Manual del usuario

>>Intergas Kombi Kompakt HRE. Su marca de confianza en calefacción y agua caliente sanitaria

Usted ha realizado una gran inversión y vale la pena cuidarla! Para garantizar que usted disfrute de muchos años de operaciones libres de problemas,

ESTUFA CON LLAMA AZUL ADVERTENCIAS

Manual de Servicio SIS-11

MANUAL DE USUARIO CALENTADOR INSTANTANEO THERMO MASTER

CONTRATO DE OPERACIONES Y SERVICIOS BANCARIOS CUENTA CORRIENTE PERSONA NATURAL

ANEXO II. CONTRATO PARA EL SUMINISTRO DE GAS A TARIFAS

CONDICIONES GENERALES REPARACIÓN CÁMARAS FOTOGRÁFICAS

MANUAL DE TITULOS REPRESENTATIVOS DE FACTURAS BOLSA DE PRODUCTOS DE CHILE, BOLSA DE PRODUCTOS AGROPECUARIOS S. A.

3 Todos los artículos están sujetos a que su disponibilidad no se halle agotada.

Términos y condiciones de venta S3. S3 engine parts 2002 sl

Calentadores Solares

1. Revisar todas las partes móviles así como que todas piezas estén correctamente conectadas y atornilladas y giren en sentido correcto.

Instrucciones de instalación

INDICADORES DE ALARMA Y SÍMBOLOS DE LA PANTALLA

CONDICIONES GENERALES DE GARANTIA

CONDICIONES GENERALES DE COMPRA

Manual de Instrucciones

CARRITO ELECTRICO MODELO DALI

Guía de instalación, funcionamiento y mantenimiento

DECRETO 59/1999 Gestión de neumáticos usados

Manual Tablet S93 Series

REGLAS PARA LA REFERENCIA DE LA CERTIFICACIÓN ECOCERT Y MARCA DE CERTIFICACIÓN PRODUCTOS AGRÍCOLAS Y ALIMENTICIOS CERTIFICADOS POR ECOCERT

MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico

Transcripción:

MANUAL DE INSTRUCCIONES ENCIMERAS ELECTRICAS ATENCION/MUY IMPORTANTE - La instalación del producto solamente deberá ser realizada por instaladores autorizados por la Superintendencia de Electricidad y Combustibles. Modelos CE4E-600 CE2E-435

IMPORTANTE En el primer encendido, durante 15 o 30 min. La encimera puede despedir humos y olores, no olvide conectar la campana extractora y mantener ventilado el recinto. NO ENCENDER SIN CARGA MAS DE 5 MIN. ADVERTENCIA Lea completa y detenidamente el presente manual de instrucciones y siga las mismas para el correcto uso de su Cocina Encimera Sindelen. Tenga presente que la instalación, reparación, mantenimiento, alteración o uso inadecuado de este producto, puede resultar en gravísimos daños a la propiedad y/o a los seres humanos u otros seres vivos. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido solo por un Servicio Técnico Autorizado Sindelen. La intervención y transformación de este producto por particulares no autorizados por SEC o el fabricante puede causar la pérdida de la garantía del producto. Los perjuicios o daños a las personas y/o bienes materiales que puede ocasionar dichas acciones, son de única responsabilidad del usuario y/o cliente.

Bienvenidos al mundo Sindelen Para que el presente producto le brinde satisfacciones durante muchos años, lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar su cocina encimera y consérvelas para su uso posterior. Junto con su cocina encimera Sindelen, usted encontrará una póliza de garantía. Su cocina encimera Sindelen cuenta con certificación de seguridad. DIBUJO DE PARTES 7 2 1 3 4 5 6 2 7 2 1 6 5 Fotografías referenciales 1. Piloto de funcionamiento 2. Placa eléctrica de 1500 W 3. Mando placa eléctrica trasera de 1000 W 4. Mando placa eléctrica delantera de 1500 W 5. Mando placa eléctrica delantera de 1000 W 6. Mando placa eléctrica trasera de 1500 W 7. Placa eléctrica de 1000 W 1 7

ESPECIFICACIONES Dimensiones del producto CE2-435 CE4-600 Frente 350 mm 600 mm Profundidad 435 mm 435 mm Alto 80 mm 80 mm Dimensiones en el emplazamiento del mueble CE2-435 CE4-600 Frente 330 mm 580 mm Profundidad 415 mm 415 mm Dimensiones de las placas eléctricas CE2-435 CE4-600 Placa 1500W Ø 152 x 1 Ø 152 x 2 Placa 1000 W Ø 152 x 1 Ø 152 x 2 Potencia y consumo eléctrico CE2-435 CE4-600 Potencia nominal máxima 2500 W 5000 W Tensión de alimentación 230 V~ 230 V~ Frecuencia 50 Hz 50 Hz 2

INSTALACIÓN Debe ser instalada y conectada de acuerdo con las normas de instalación correspondientes. Ponga particular atención sobre las disposiciones aplicables en materia de ventilación. Para la instalación del mueble debe realizarse en la superficie del mismo una abertura con las dimensiones de la figura 1: CE4E-600 582 415 100 580 10 Figura 1 Rejilla de Ventilación 332 CE2E-435 415 100 330 10 Rejilla de Ventilació Nota: dimensiones en milímetros (mm) No montar muebles a menos de 600 mm por sobre la encimera. 3

INSTALACIÓN Sobre el mueble La superficie de apoyo de su encimera debe estar nivelada. Las medidas del alojamiento deben estar de acuerdo a lo indicado en la figura 1 del presente manual. Las distancias mínimas con paredes adyacentes debe ser de 5 cm. La altura mínimas a que pueden instalarse muebles, campanas o extractores por sobre la encimera es de 60 cm. Introduzca la encimera en su alojamiento y marque su contorno. Retire la encimera y agregue un cordón de silicona entre el contorno trazado y el perímetro del alojamiento. A continuación empotre su encimera, girando las láminas laterales hacia abajo y dóblelas 90 formando una escuadra. Luego asegure con los tornillos que van en la bolsa junto al manual de instrucciones. Figura 2 Cubierta del mueble Silicona Encimera 15 mm. mínimo Tornillo Escuadra Atención Si el módulo es instalado sobre partes del mueble (cajones, armarios, etc.) deberá colocarse una división intermedia a una distancia mínima de 100 mm. del lado inferior de la encimera, de modo que sea imposible un contacto directo involuntario con la misma. Dicha división intermedia sólo podrá ser retirada usando herramientas. 4

INSTALACIÓN Si la zona del amueblamiento bajo la encimera va a ser utilizada como almacén de productos, estos deben estar como mínimo a 10 cm. de la encimera. Además, debe tenerse en cuenta que en el interior del mueble la temperatura puede alcanzar los 60º C. Se deberá disponer de una ranura de ventilación hacia el frente de 330 mm. de ancho por 10 mm. de alto. Conexión eléctrica En primer lugar debe cerciorarse que la tensión y la frecuencia coincidan con las indicadas en la placa de características técnicas. La conexión eléctrica se realizará a través de un interruptor bipolar, adecuado a la intensidad a soportar y con una apertura mínima entre contactos de 3 mm. que asegure la desconexión para casos de emergencia o limpieza de la encimera. La conexión debe realizarse con una correcta toma de tierra, siguiendo la normativa vigente. La instalación solo puede ser hecha por instaladores autorizados por la SEC. Evite que el cordón quede en contacto, tanto con la carcasa de la encimera como con la del horno, si éste va instalado en el mismo mueble. SEGURIDAD La encimera no debe instalarse a menos de 10 cm. de las paredes laterales y 5 cm. de la pared posterior. Si se agrietara una placa eléctrica, desconecte la encimera de la corriente eléctrica para su posterior reparación. Nota: Las encimeras cuando están en funcionamiento o después de haber funcionado tienen zonas calientes que pueden producir quemaduras, mantenga alejados a los niños. Cuando se manipulan las encimeras durante su instalación, hágalo con precaución por si pudiera haber alguna zona o esquina que produjera cortes. 5

USO Y MANTENIMIENTO Importante, antes de la puesta en servicio Antes de conectar la encimera a la red eléctrica, compruebe que el voltaje y la frecuencia corresponden con los indicados en la placa de características de la encimera. Funcionamiento de las placas eléctricas Las placas se controlan por medio de un conmutador de siete posiciones. Las distintas potencias se obtienen girando el mando correspondiente y ubicándolo en la posición deseada. Antes de encender la placa se debe colocar el recipiente sobre ella. Potencias PLACA 1000 W Posición Potencia 0 Apagado 1 100 W 2 165 W 3 250 W 4 500 W 5 750 W 6 1000 W PLACA 1500 W (punto rojo) Posición Potencia 0 Apagado 1 135 W 2 165 W 3 250 W 4 500 W 5 750 W 6 1500 W 0 1 6 2 5 3 4 6

USO Y MANTENIMIENTO En el panel de mando se encuentra indicada con que perilla se comanda cada una de las placas. En el mismo panel se encuentra una luz piloto que indica el funcionamiento de una o más placas. La placa con punto rojo (1500W) calienta de forma rápida en su potencia máxima durante los primeros cinco minutos aproximadamente, pasados los cuales su potencia baja a 750 W manteniendo una temperatura constante. Si la placa ha estado mucho tiempo sin funcionar, es necesario eliminar la humedad absorbida por la placa, para conseguir este secado, poner la cocina en funcionamiento sin recipientes sobre ella durante 5 minutos en la posición 2 de la perilla. (sólo en este caso se puede hacer funcionar sin recipientes y sólo de acuerdo a estas indicaciones). Si se agrietara una placa eléctrica deberá desconectar la encimera de la corriente eléctrica. Advertencia Cuando la encimera está funcionando o después de haber funcionado, tiene zonas que pueden producir quemaduras. Mantener alejados a los niños. Correcta utilización de las placas eléctricas Para obtener el máximo rendimiento de las placas eléctricas tenga presente los siguientes requisitos. Utilizar recipientes con el fondo totalmente plano, pués cuanto mayor sea la superficie de contacto entre la placa y el recipiente, mayor será la superficie de transmisión de calor. Para evitar abolladuras en los fondos recomendamos que estos sean gruesos. 7

USO Y MANTENIMIENTO No utilizar recipientes cuyo diámetro sea menor que el de la placa, de esta manera se evita que los alimentos cuando están en ebullición, se derramen sobre las placas. Secar el fondo exterior de los recipientes antes de colocarlos sobre las placas. Cuando termine de cocinar es conveniente tener la placa al mínimo o apagarla instantes antes de quitar el recipiente, de esta manera se aprovecha la energía almacenada y además evitará que la placa trabaje en vacío. NO UTILIZAR NUNCA LA PLACA ELÉCTRICA SIN UN RECIPIENTE ENCIMA. Limpieza y conservación de las placas eléctricas Antes de proceder a la limpieza debe desconectarse del suministro de energía por medio de la toma de corriente eléctrica. Las placas eléctricas se deben limpiar con agua jabonosa y un paño que no raye. Si después de cocinar se observa que el aro de acero inoxidable de la placa eléctrica o de la placa de cocina amarillean ligeramente, podrá limpiarlo con limón, vinagre, amoníaco rebajado con agua o cualquier producto de limpieza que contenga este último elemento. No limpiar las placas cuando están todavía calientes. Si eventualmente se derrama algún líquido sobre alguna placa deberá quitarse al instante con un paño seco. Nunca deje que se carbonicen restos sobre la placa, pues la transmisión de calor sería mucho menor. Recuerde que para mayor duración de la placa debe evitar en lo posible, la humedad y la temperatura excesiva. 8

NOTAS 9

NOTAS 10

I GARANTIA SINDELEN S.A. proporcionará al producto objeto de la póliza, garantía en las siguientes condiciones: a) La presente póliza puede hacerse efectiva ante cualquier Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. b) La presente garantía constituye la garantía que se refiere el inciso sexto del Artículo 21 de la Ley 19.496, por lo que para ejercer los derechos del Artículo 20 de la misma Ley, el consumidor deberá hacer efectiva previamente ésta y agotar todas las posibilidades que ofrece, conforme a los términos de la póliza. Habiendo agotado las posibilidades referidas del modo dispuesto por la disposición legal citada o en caso que el producto no presente defectos dentro del plazo que se refiere en la letra siguiente el consumidor tendrá los derechos de asistencia gratuita que se le otorgan en el capítulo II de este documento. c) Su plazo de duración será de 90 días contados desde la recepción del producto por el consumidor. Esta garantía será válida ante cualquier Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. solo si el consumidor presenta el documento de compra (Boleta o Factura). En el caso de reparaciones domiciliarias realizadas por el personal del Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. fuera del radio urbano, los costos de desplazamientos serán de total cargo del cliente. d) SINDELEN S.A. se compromete a tener reparado el producto en un plazo máximo de 30 días a partir de la fecha de ingreso de la Guía de Atención en Servicio Técnico, salvo eventuales demoras en el transporte de repuestos que sean de fabricación extranjera (importados). e) La garantía será válida para atender la reparación del artefacto en caso que su defecto se haya producido por deficiencia de materiales, partes, piezas, componentes o cualquiera otra falla imputable a SINDELEN S.A. y que provoque que el producto se haga inapto para su uso normal. En caso contrario el costo de la intervención técnica será de cargo del usuario. 11

I GARANTIA f) Se excluyen de la garantía los daños ocasionados al producto por un hecho imputable al consumidor y/o terceros, por accidentes producidos con posterioridad a la venta, causados por el transporte, golpes, ralladuras, caídas, instalación incorrecta o no efectuada de acuerdo con las normas y disposiciones vigentes, mala instalación eléctrica o de gas, presión de gas inadecuada, desgaste producto de maltratos o uso indebido, desconocimiento y desobediencia a las instrucciones de uso o mantención a realizar por el usuario indicadas en el presente manual, visitas para realizar instrucciones de funcionamiento del producto al usuario, revisiones de funcionamiento o instalaciones, conexiones de gas con manguera de plástico, daños ocasionados por aguas con exceso de dureza o acidez, uso de combustibles no apropiados, diferencia de tonalidad en los colores de piezas, daños en piezas de acero inoxidable, vidrio o cristales, plásticos removibles, consumibles (mechas de estufas a parafina, cuchillos de corte, bolsas para polvo o ropa, filtros en general, lámparas de filamento, escobillas, mangueras externas con uso). También a causa de hechos de fuerza mayor como actos vandálicos, climáticos o de la naturaleza. Toda intervención o intento de reparación por parte de terceros que no correspondan a un Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. anulará automáticamente la validez de la presente garantía. También no se aplicará la presente garantía si los productos destinados al uso doméstico son utilizados con fines comerciales, tales como: restaurantes, hoteles, casinos, farmacias, empresas, etc. u otros que no sean de exclusivo uso doméstico. Todo servicio de revisión o visita que involucre la letra f) será cobrada al cliente. SINDELEN S.A. No asumirá responsabilidad por ningún perjuicio y/o daño directo o indirecto que pueda sufrir el usuario, comprador y/o terceros en relación al producto, a causa de una mala instalación, mal uso, desconocimiento de las instrucciones del presente manual, por intervención de terceros o reparaciones efectuadas por personal que no pertenezcan al Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A., no pudiéndose interpretar esta Garantía como generadora de obligaciones distintas a las escritas en la presente Póliza. Cuando un producto SINDELEN necesite Servicio Técnico, dentro o fuera de la garantía, vea nuestra página Web o llame gratis desde todo Chile al: 800 225 002 - www.sindelen.cl Ahí le indicarán la dirección del Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. más cercano a su hogar. 12

II ASISTENCIA GRATUITA Durante los nueve (9) meses siguientes al vencimiento del plazo señalado en el título anterior, SINDELEN S.A. otorgará una garantía voluntaria al consumidor, la cual consistente exclusivamente en la reparación gratuita del aparato vendido (incluye mano de obra y repuestos), siempre que no haya sido intervenido por terceros y sus defectos sean aquellos por los que SINDELEN S.A. debe responder de acuerdo a lo referido en las letras e y f del Título I. El plazo antes referido no se ampliará en caso alguno, aunque exista una reparación durante el mismo, extinguiéndose irrevocablemente transcurridos doce (12) meses desde la fecha de compra del aparato por el consumidor. El Servicio de asistencia gratuita se prestará exclusivamente en los Servicios Técnicos Autorizados por SINDELEN S.A. En el caso de reparaciones domiciliarias realizadas fuera del radio urbano, los costos de desplazamientos del personal Técnico serán de total cargo del cliente. Las piezas, partes, repuestos y/o componentes que sean sustituidos en la reparación de un producto en el periodo de Asistencia Gratuita deberán ser entregados por el consumidor al Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. sin costo para él. Para hacer efectiva la garantía y asistencia gratuita, el consumidor deberá presentar al Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. el presente documento, junto con la boleta o factura de compra del producto, para posteriormente dejar en manos del Servicio Técnico Autorizado por SINDELEN S.A. una fotocopia de la misma la cual se adjuntara a su Guía de Atención, que es la Orden de Reparación. Cliente : Rut : Dirección : Ciudad : Artefacto : Mod. CE4E-600, CE2E-435 Fecha de Compra : Distribuidor : Ciudad : Boleta o Factura Nº : Timbre : Conserve esta tarjeta debidamente timbrada por el vendedor, conjuntamente con la factura o boleta de venta, le servirá para hacer efectivos sus derechos. El fabricante se reserva el derecho de hacer modificaciones de diseño, de construcción, de material o color, en cualquier momento y sin previo aviso. Av. Vicuña Mackenna 9840 - La Florida - Santiago - Chile Super asistencia fono: 800225002 - www.sindelen.cl 1401926

Av. Vicuña Mackenna 9840 - La Florida - Santiago - Chile Super asistencia fono: 800225002 - www.sindelen.cl