Manual de Instrucciones
|
|
|
- Manuel Revuelta Cárdenas
- hace 9 años
- Vistas:
Transcripción
1 Manual de Instrucciones PLATAFORMAS DE CARGA Antes de usar el equipo lea atentamente este Manual y consérvelo para futuras consultas
2 OPERACION PREPARANDO LA PLATAFORMA PARA OPERAR Libere el mecanismo de enganche de la placa. En plataformas de 1 cilindro, desenganche la cadena de seguridad desde el pestillo (a un lado de la plataforma; luego accione el comando de DESCENSO hasta que la placa quede horizontal. En plataformas de 4 cilindros, eleve unos milímetros la paca (accionando el comando ASCENSO hasta que se desprenda del gancho; luego accione el comando de REBATIDO hasta que la placa quede horizontal. Accione el comando DESCENSO, hasta que la placa llegue al suelo. La plataforma estará lista para trabajar. CARGANDO LA PLATAFORMA Lea atentamente las NORMAS DE SEGURIDAD antes de usarla La operación inadecuada puede causar accidentes. No opere el equipo a menos que haya sido propiamente instruido y/o leído las instrucciones. Los requerimientos para ubicar de la carga son los mismos si la carga es desde el suelo, la caja del camión o desde un dock. No la sobrecargue. La carga no debe ser mayor que la capacidad de carga de la unidad. La capacidad de carga debe ser calculada de la siguiente manera: el peso del objeto cargado, mas el peso del pallet a usar para transportar la carga. Coloque la carga en una posición estable, siempre en el centro geométrico del área de carga y lo más próximo al camión que le sea posible El objeto mas pesado debe ser ubicado en el centro del área de elevación y no a un lado de la plataforma. Ninguna parte de la carga debe sobresalir de los bordes de la plataforma. Ninguna carga debe ser ubicada en la rampa. La rampa no es un elemento para soporte de cargas. OPERANDO LA PLATAFORMA EN ASCENSO Accione el comando ASCENSO hasta que el borde de la placa se sitúe a nivel del piso del camión. En los vehículos con babeta, rebatir la misma hasta que quede apoyada en la placa y en el borde de la caja. En las plataformas de cuatro cilindros, el borde externo de la placa subirá primero, en forma automática, hasta posicionarse horizontal y luego continuara su ascenso hasta tocar el piso. La operación de elevación debe ser suave. El único ruido debe ser el de la bomba (en el ascenso), cualquier chirrido o funcionamiento forzado, debe ser investigado. La causa puede ser localizada y eliminada antes que produzca mayor deterioro.
3 OPERACION OPERANDO LA PLATAFORMA EN DESCENSO Accione el comando DESCENSO. La placa bajara, paralela a sí mismo y horizontal al suelo hasta que apoye en el mismo permitiendo la descarga En las plataformas de cuatro cilindros, el borde externo de la placa continuara bajando, en forma automática, hasta tocar el piso. ENGANCHE Para elevar la plataforma a su posición de transporte, active el comando ASCENSO. En las plataformas de un cilindro, cuando la placa este a 60 cm. Del suelo, accione la palanca manual ( en el lateral del camión) a la posición horizontal. Continúe elevando la plataforma hasta que esta alcance la posición vertical (cerrado), y este tocando casi la parte trasera de la carrocería. Coloque la cadena de seguridad (en las plataformas de 1 cilindro) En las plataformas de 4 cilindros, cuando la placa se sitúe a aprox. 15 cm del borde del piso del camión, accione el comando replegado hasta que esta alcance la posición vertical (cerrado), y este tocando casi la parte trasera de la carrocería. Accione levemente el comando ASCENSO hasta que el gancho lateral de la placa supere aprox. 20 mm sobre la traba, luego accione el comando DESCENSO hasta que el gancho trabe. CARGA DESDE UN DOCK El vehículo, con la placa ya elevada y horizontal, deberá ponerse de culata al dock hasta que aproximadamente 30 cm de la plataforma se superpongan sobre el dock. Después de frenar el vehículo, se debe bajar la plataforma hasta apoyar en el dock. En el caso de plataformas de un solo cilindro, si la unidad es usada para carga o descarga de un dock, la plataforma debe ser primero bajada hasta permitir el completo desenganche de la leva de cierre. La plataforma se eleva activando el comando ASCENSO. Cuando la misma alcanza la altura del piso de la carrocería, libere el control manual.
4 GUIA DE DETECCION DE FALLAS FALLA CAUSA SOLUCION La plataforma no se eleva Controle el voltaje de la batería Verifique que el voltaje no sea menor que 12 voltios o 24 voltios, si es menor recargue la batería. El motor no funciona (ver figura 1) Realice un puente con un cable entre los terminales 1# y 2# Conecte un cable de conexión a las terminales de 1# y 3# Si el motor funciona controle el interruptor y las conexiones del mismo. Arregle las conexiones o reemplace el interruptor Si el motor funciona, reemplace el solenoide. Si no funciona, repare o reemplace el motor La plataforma no desciende (ver figura 1) Obstrucción en la válvula de retorno aceite Obstrucción en la cañería de retorno de aceite Verifique y reemplace si es necesario Verifique y reemplace si es necesario Pérdida en válvula Controle la válvula de descenso y reemplace si es necesario La plataforma se eleva pero pierde aceite (ver figura 2) Pérdidas en los cilindros hidráulicos Controle el cilindro hidráulico. Con la plataforma en el suelo, quite el tapón de descarga del extremo final del cilindro. Opere el control de encendido para elevar la plataforma, cuando esta se eleva, verifique si el aceite se derrama o sale a chorros del cilindro, Esto indica que los sellos del pistón están gastados. Reemplace los sellos.
5 FALLA CAUSA SOLUCION La plataforma no levanta la carga máxima (ver figura 3) Ajuste la válvula de seguridad en el cuerpo de la central hidráulica. Con la plataforma en el suelo, quite la manguera e instale un indicador de presión. Active el encendido y gire la válvula de seguridad en sentido de las agujas del reloj hasta que el indicador marque 160 BAR de presión. Controle los cilindros hidráulicos Con la plataforma en el suelo, quite el tapón de descarga del extremo final del cilindro. Opere el control de encendido para elevar la plataforma, cuando ésta se eleva, verifique si el aceite se derrama o sale a chorros del cilindro, esto indica que los sellos del pistón están gastados. Reemplace los sellos. La bomba no levanta presión y la tensión disponible es correcta La bomba esta gastada y necesita remplazarse
6 ADVERTENCIA MANTENGA LAS CARRETILLAS ELEVADORAS FUERA DE LAS PLATAFORMAS
7 NORMAS DE SEGURIDAD Controle si nota algún daño en el equipo antes de usarlo. Si hay signos de mal mantenimiento, daño en las partes vitales o en la superficie de la plataforma, no la use. Párese a un lado de la plataforma cuando la unidad este en descenso o ascenso y controle que no haya personas cerca del área de ascenso o descenso. Mantenga dedos, manos, piernas y brazos lejos de las partes en movimiento. No se pare de tal manera de que la plataforma pueda golpear sus pies, o que estos puedan quedar atrapados entre la parte trasera de la plataforma y la base del vehículo. Asegúrese que el vehículo este frenado antes de operar la plataforma. No permita que los niños jueguen o manejen esta unidad, ni que esten cerca del área de ascenso o descenso de la misma En caso de emergencia, suelte el comando eléctrico y la unidad se detendrá inmediatamente. No haga reparaciones si no esta debidamente capacitado. No opere la unidad con cargas inestables. No arranque las calcomanías de seguridad e instrucciones. Mantenga las carretillas elevadoras fuera de la plataforma
8 GARANTIA PASAC S.A., con los límites establecidos aquí, asegura al primer comprador usuario de este producto la garantía contra defecto de fabricación por un periodo de 12 MESES a partir de la FECHA DE ENTREGA. Los componentes electro hidráulicos tienen una garantía limitada de (6) MESES. Sustituirá sin cargo las partes que pudieran resultar defectuosas por fallas de material y/o deficiencias de construcción, excepto casos en que nuestro Servicio Técnico verifique que los defectos del equipo han sido provocados por su uso indebido o deficiente instalación, debiendo abonarse en ese caso el total de la reparación. El presente certificado será válido solo si se han cumplido todos los controles periódicos indicados en el MANUAL DE OPERACION. Quedan exceptuados de esta Garantía los componentes eléctricos (lámparas, interruptores, motores, conductores eléctricos, etc.), como también las mangueras. Esta Garantía no se aplicará si el equipo o cualquier parte de éste ha sido objeto de accidentes, alteración, uso inadecuado, modificaciones, mal dimensionamiento para el uso a que se destina, agresión ocasionada por agentes externos, instalación o utilización en desacuerdo con el manual de instrucciones, negligencia, utilizado para otros fines que no sean los comunes, o conectado eléctricamente a tensiones impropias. Si a juicio de la Empresa las reparaciones debieran realizarse en su propio taller o en el de un representante oficial, serán a cargo del usuario los gastos por flete, seguro y traslado del equipo o partes hasta el mismo. Esta Garantía caducara automáticamente si el equipo ha sido atendido por personas no autorizadas por nuestro Servicio Mecánico, salvo en las localidades donde no las hubiere y con nuestra autorización. También caducará si son removidas o modificadas las calcomanías de precaución. PASAC se compromete a mantener disponible las piezas componentes de este equipo por un periodo de 5 (cinco) años, contados a partir de la fecha en que finalice su comercialización. Todos los elementos cubiertos por la Garantía deben devolverse (gastos de flete a cargo del comprador) a PASAC S.A., para su comprobación, reparación o sustitución. Ningún revendedor o asistencia técnica tiene autorización para alterar esta garantía o asumir compromisos en nombre de PASAC S.A. PASAC S.A. declina toda responsabilidad por eventual daño directo o indirecto a personas o cosas por avería del equipo, incluyendo daños incidentales o de consecuencia, o por forzada interrupción en el uso de la máquina, provenientes directa o indirectamente a la venta o uso del producto.
1. Introducción. 2. Su Paquete Incluye
1. Introducción Por favor conserve éste instructivo para futuras referencias. 1. Especificaciones: Dimensión longitudinal: 65 cm Anchura: 10 cm Altura: 23,5 cm 2. Especificaciones eléctricas: Helicóptero:
Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas
OBJETIVO: Establecer las responsabilidades y reglas necesarias, para una operación segura de montacargas INTRODUCCIÓN Qué es un montacargas? Cuál es el uso de un montacargas? Cuáles son los riesgos de
Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner
Manual de Propietario Lavadora Ultrasónica Ultrasonic Cleaner Lea este manual con cuidado antes de utilizar el equipo y guárdelo para futuras consultas. Modelo UC6000 www.jmpelectronics.net Precauciones
MANUAL DEL USUARIO. Base motorizada 500lbs IM-MX110TM
MANUAL DEL USUARIO Base motorizada 500lbs IM-MX110TM Introducción: La base motorizada modelo MX- 110TM asegura las condiciones de medición para eliminar posibles errores humanos. Especificaciones: Base
Invacare Verso II. BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM
Invacare Verso II BARANDILLAS LATERALES SOLO PARA CAMAS Invacare ALEGIOTM SCAN BEDTM ETUDETM SONATATM EN 1970-A1 & EN 60601-2-52 (Certificado por TÜV) Gracias por elegir la barandilla lateral abatible
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y RECARGA CISS HP CARTUCHO SERIE 1
Antes de empezar Es muy importante que no realice ninguna acción hasta leer completamente las instrucciones. Léalas de forma detenida y completa!!! Es muy importante que compruebe que su impresora se encuentra
Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación
es Elevador de servicio ZARGES con torno continuo de cable y paracaídas de TRACTEL Greifzug Plan de comprobación diario con protocolo de comprobación N TP-TG-ES Aviso legal ZARGES GmbH Zargesstraße 7 82362
Powerplant Junior fuente de alimentación. manual de instrucciones
Powerplant Junior fuente de alimentación manual de instrucciones Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Correo electrónico: [email protected]
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD)
SOPORTE ORIENTABLE E INCLINABLE (PLASMA Y LCD) 3 Lista de elementos: El aspecto y la cantidad de piezas puede ser diferente al de la ilustración de más abajo. Vijile antes de instalar el soporte que no
PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA
PROTOCOLO PARA LA AUTO - GRABACIÓN DEL VIDEO DE AULA Introducción El presente manual es un elemento fundamental para garantizar la calidad y claridad de la grabación de la práctica docente que será usada
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Tarjeta gráfica Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con
VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO
(( l-alarm))) ( VISUALIZACÓN DE LA TEMPERATURA DEL MOTOR Y DEL VOLTAJE DEL SISTEMA ELÉCTRICO Un sistema de vigilancia que controla el sobrecalentamiento del motor y la descarga de la batería. 1 CARACTERISTICAS
REGLAMENTO DE RIPLEY PUNTOS
REGLAMENTO DE RIPLEY PUNTOS Ripley Puntos es un programa diseñado por Ripley Compañía de Financiamiento ( Ripley ) para fidelizar a sus clientes, otorgándoles incentivos por su preferencia y frecuencia
Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS
Instrucciones de funcionamiento y montaje Módulo de Persianas NEXHO-PS ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS
MANUAL DEL USUARIO PARA ESTUFA A GAS MICROSONIC MODELO : RH-02 POR SU SEGURIDAD, LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL Y OPERE EL PRODUCTO EXACTAMENTE CONFORME A ESTAS INSTRUCCIONES. Instrucciones de Encendido:
aquareefled Manual de instrucciones ES
aquareefled Manual de instrucciones ES Con la compra de este equipo, usted ha elegido un producto de alta calidad. Especialmente diseñado para uso en acuario y probado por expertos. Sus componentes de
INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR
INSTRUCTIVO DE MONTAJE DE LOS PISOS TECNICOS ACCESS FLOOR Paso 1.. Revise las dimensiones de la sala y la configuración en base a los planos aprobados. Utilice un nivelador laser para determinar las variaciones
Instrucciones de instalación
WS 301/WS-301-347 Sensor de ocupación con interruptor a la pared y tecnología de infrarrojo pasivo WS-301 ESPECIFICACIONES WS-301-347 Voltaje de WS-301... 120 o 277 V CA, 50/60Hz Requerimientos de carga
Unidad de distribución de energía montada en estante AP9565
Unidad de distribución de energía montada en estante AP9565 Descripción AP9565 de APC es una unidad de distribución de energía (PDU) montada en estante de 16 amperios que proporciona un voltaje de 100
Fuentes de alimentación DC. series TPR-3D y KPS
Guía del Usuario AD INSTRUMENTS Fuentes de alimentación DC series TPR-3D y KPS Copyright AD INSTRUMENTS 2010 Reservados todos los derechos. La información de esta publicación reemplaza a toda la anterior
Distribución del consumo de energía por sectores
Guía Práctica para el uso de la Energía Presentación El uso eficiente de la energía eléctrica en los diversos sectores de consumo, es uno de los objetivos más importantes que todo consumidor de Electricidad
PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento
PH21/27 POWERHOUSE Kit Paralelo para Generador Dual Instrucciones de funcionamiento LEA CUIDADOSAMENTE ESTE MANUAL ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO PH21/27 Parallel Kit OM TABLA DE CONTENIDOS 1. INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES
INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 1 de 11 INSTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS. MANTENIMIENTO ASCENSORES INTRUCCIONES A EMPRESAS EXTERNAS Página 2 de 11 INDICE 1. INTRODUCCIÓN ANEXO I: INSTRUCCIONES
DEL INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA (A2B) AL INDICADOR DE MOMENTO DE CARGA (LMI)
Cranesmart System es un equipo de seguridad para grúas de última tecnología. Nuestro sistema cambiara su forma de pensar en cuanto al equipamiento y seguridad de sus grúas DEL INTERRUPTOR DE FIN DE CARRERA
5. Solución de Problemas
FLUID COMPONENTS INTL 5. Solución de Problemas Cuidado: Solo personal calificado debe intentar probar este instrumento. El operador asume toda la responsabilidad de emplear las practicas seguras mientras
FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO
FICHA TÉCNICA DE PRODUCTO MESA ELEVADORA SUPERPLANA MESA ELEVADORA SUPERPLANA CON PLATAFORMA EN U Referencias Fecha de revisión PET15600 (plataforma entera), PET15610 (plataforma en U) 07.02.2008 1. DESCRIPCIÓN
Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de:
OBJETIVOS Es un software instalado en los equipos asignados a los Centros de Consulta con el objetivo de: Brindar asistencia técnica y realizar mantenimiento de los equipos en forma remota, desde la sede
Contenido. 1. Prefacio. 2. Especificaciones. 3. Instalación de la bomba de calor. 4. Precauciones y mantenimiento. 5. Detalles técnicos. 6.1 Garantía.
YUELLYBombadeCalor Contenido 1. Prefacio. 2. Especificaciones. 2.1 Informaciónderendimiento. 2.2 Dimensionesdelproducto. 3. Instalacióndelabombadecalor. 3.1 Infraestructuranecesaria. 3.2 Ubicacióndelabombadecalor.
LA EVOLUCIÓN DE LOS ESPACIOS
LA EVOLUCIÓN DE LOS ESPACIOS Conoce nuestra línea de productos exteriores, pensados en tu seguridad y confort en espacios abiertos. SISTEMAS DE MOTORIZACIÓN SOMFY LA EVOLUCIÓN DE LOS ESPACIOS Soluciones
Módulo RPM A-451. (SP) Instrucciones de uso 01+
Módulo RPM A-451 (SP) Instrucciones de uso 01+ 2 La solución para medir las revoluciones RPM de la mayoría de los modelos de motor de gasolina Se trata de un amplificador electrónico equipado de un microprocesador
TECHCONNECT TC2-HDMIRPT MANUAL DEL PROPIETARIO
TECHCONNECT TC2-HDMIRPT MANUAL DEL PROPIETARIO www.visionaudiovisual.com/techconnect/tc2_hdmirpt 1 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen
Manual de Instrucciones
Manual de Instrucciones Active su Garantía Original Ingrese en www.garantiaatma.com.ar y participe del sorteo de un DVD CAFETERA CA 8191 230 V ~ 50 Hz 800 W 2 DESCRIPCION DE PARTES Tapa Porta Filtro Removible
Ricardo Gajardo Varas
CONTRATO DE OBRA MATERIAL FABRICACION, INSTALACION y VENTA DE PRODUCTOS DE FIBRA DE VIDRIO PREFABRICADOS En Santiago de Chile de 20 Comparece por una parte SIC Ltda. - FIBROGEN Rol Único Tributario Nº
CITROËN CHILE SAC Av. Bellavista 0790. Providencia, SANTIAGO www.citroen.cl
El comprador se somete única y exclusivamente a los siguientes términos y condiciones de Garantía. Por el hecho de su suscripción, el comprador declara conocer expresamente los términos de los artículos
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD
MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD PARA LA REALIZACIÓN DE TRABAJO PRÁCTICO EXPERIMENTAL EN LABORATORIO DEPARTAMENTO DE ELECTRÓNICA FAC. DE INGENIERÍA U.N.MDP Atención a la electricidad! La energía que
UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 8/13/14 11:04 AM
UPPLEVA UPPLEVA_Guarantee_FY15_ES.indd 1 El día a día en el hogar exige mucho a los sistemas de TV y sonido. Los productos UPPLEVA se someten a pruebas rigurosas para comprobar que cumplen nuestras estrictas
>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES
>COMPRESOR DE AIRE 50LTS 2.5HP >>MANUAL DE INSTRUCCIONES 1- DESPIECE Y LISTA DE PARTES >PAG 1 >PAG 2 2- EMPEZAR A OPERAR A-Principio de Operación El compresor es directamente manejado por el motor eléctrico,
REFRIGERADOR FREE IT
REFRIGERADOR FREE IT El aparato está diseñado para ser empotrado. Instale el aparato en muebles No utilice alargadores ni adaptadores. El fabricante declina cualquier responsabilidad por daños a personas,
Procedimiento. Uso de Estufas de Gas Portátiles. Dirección General de Administración y Adquisiciones Departamento de Prevención de Riesgos
Procedimiento Uso de Estufas de Gas Portátiles Dirección General de Administración y Adquisiciones Departamento de Prevención 1 1. OBJETIVO Dar a conocer las obligaciones del personal que solicita o está
Instrucciones para la instalación & operación PN 102613
Balanza Mecánica para Médicos Instrucciones para la instalación & operación PN 102613 La Balanza Mecánica para Médicos es ideal para uso en clínicas de salud y consultorios médicos para medir altura y
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Módem Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir con todos los
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES MODELO SP2014 1 ÍNDICE SOUP MASTER Seguridad eléctrica Seguridad durante el uso Conozca su Soup Master Consejos de Uso Modo de Uso Limpieza y mantenimiento pag. 3 pag. 4 pag. 5
ISO 27001- Anexo A OBJETIVOS DE CONTROL Y CONTROLES DE REFERENCIA DANIELA RAMIREZ PEÑARANDA 1150453 WENDY CARRASCAL VILLAMIZAR 1150458
ISO 27001- Anexo A OBJETIVOS DE CONTROL Y CONTROLES DE REFERENCIA DANIELA RAMIREZ PEÑARANDA 1150453 WENDY CARRASCAL VILLAMIZAR 1150458 UNIVERSIDAD FRANCISCO DE PAULA SANTANDER INGENIERIA DE SISTEMAS SEGURIDAD
NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje
NEXHO-PS Módulo de Persianas Instrucciones de funcionamiento y montaje ADVERTENCIA Lea estas instrucciones atentamente y consérvelas para posteriores consultas. La instalación de los diferentes equipos
Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A)
Configuración de las direcciones IP NOTA DE APLICACIÓN (M028E0501-01-14A) 2 Nota de aplicación CDP PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siga las advertencias mostradas en el presente manual, mediante los símbolos
Servicio de hospedaje de servidores
Servicio de hospedaje de servidores Tomás P. de Miguel Gabinete de Informática y Comunicaciones ETSIT Madrid, 18 de Marzo de 2004 1. Introducción Cada día se hace más necesaria la utilización de nuevas
Tareas para reemplazar un disco de estado sólido (SSD)
EMC VNXe3100/VNXe3150 Reemplazar un disco de estado sólido (SSD) Número de referencia 300-012-221 Rev. 02 Antes de comenzar Este documento describe cómo reemplazar un disco de estado sólido (SSD) en un
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad
Sujetador de pantalla de vidrio clasificada para humedad Manual de instalación Compatible con: 2xxxx tipos A - Z Ventiladores serie 51000-58999 Ventiladores serie 59500-59999 Ventiladores Casablanca selectos
Manual de Operación. Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080
5821H-Spanish_Manuals 5/2/12 8:07 AM Page 1 Nivel Láser Digital Magnético Modelo No. 40-6080 Manual de Operación Felicitaciones por elegir este Inclinómetro de Nivel Electrónico con Expositor Giratorio.
GREENSTAR CANTIELEVER. Guía Usuario. V5 - Castellano
GREENSTAR CANTIELEVER Guía Usuario V5 - Castellano Contenido 1 Información General 1.1 Greenstar 1.2 Objetivo 1.3 Copyrigth 1.4 Seguridad 2 Información Técnica 2.1 Montaje 2.1.1 Funciones 2.1.2 Nomenclatura
Manual de Instalación y Uso DURAUTO. Detector Doméstico para Gases Explosivos
Manual de Instalación y Uso DURAUTO Detector Doméstico para Gases Explosivos 1. DESCRIPCIÓN DEL EQUIPO DURAUTO es un detector de sencilla instalación en pared disponible en dos versiones: Gas Natural-Metano
Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal)
Ascensor Neumático UB30 (Unipersonal) UB30 (750) Dossier Informativo Ascensor Neumático UB30 (750) Unipersonal ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generales Diámetro exterior del cilindro: 750mm Configuración de
Lista de la Verificación de la Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional 1
Lista de la Verificación de la Gestión de la Seguridad y Salud Ocupacional 1 Sección Punto de Control Cumplimiento 4. Requisitos del Sistema de gestión de la seguridad y salud ocupacional 4.1 Requisitos
NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN
NORMA INTERNA PROVISIONAL DE CIRCULACIÓN DE MAQUINARÍA RODANTE POR LA ZONA DE SERVICIO DEL PUERTO DE MARÍN 1. OBJETO 2 2. ALCANCE 2 2. CENSO DE MAQUINARIA RODANTE. 2 3. NORMAS DE CIRCULACIÓN 2 4. OPERADOR
MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517 ISRI 6000/517,6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1
MANUAL DE TALLER ASIENTOS DE CONDUCTOR ISRI 6000/517 6500/517.(EDI:ENE.2000) REV:1 0.-INDICE 0.- INDICE 1.-RECOMENDACIONES GENERALES 1.1.0 2.-LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 2.1.0 3.-MODULOS DE REPARACIÓN Respaldo
Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN
Manual de instalación funcionamiento y mantenimiento de elevador TITAN MODELO: 4 COLUMNAS PARA...KG CLIENTE:... FECHA:.../.../... T4CH/... Instalación de elevador 4 columnas TITAN 1. Ubicar el equipo en
CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00
MANUAL DE INSTALACION CORREDIZO AÉREO A CADENA: MOTORES MA2.50, MA3.00, MA3.50 Y MA 4.00 INTRODUCCIÓN El perfecto funcionamiento de este equipo depende de las instrucciones descriptas en este manual. El
GUÍA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURAS
GUÍA DE SEGURIDAD PARA TRABAJOS EN ALTURAS La presente guía pretende brindar un apoyo para minimizar los riesgos que significa la realización de trabajos en alturas durante labores de construcción, así
1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008
1 Instrucciones para usar la versión VERTIC 01/2008 150 Kg El uso de la Vertic implica el estricto cumplimiento de las instrucciones. En los casos de mal funcionamiento de la Vertic debe llamar al servicio
Manual del Usuario. Español
Manual del Usuario Gracias por adquirir los auriculares Bluetooth EP605 de August. Este manual ha sido editado para que se familiarice con las características del producto. Por favor, lea detenidamente
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ASPIRADORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Modelo AJ 800 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, antes de su uso por favor lea las instrucciones cuidadosamente y consérvelas en un lugar seguro para su
Lavadora Semi- Automática de Doble Tina
TL1006S001V1.1 Lavadora Semi- Automática de Doble Tina HWM150-0623S Capítulo 1: CONTENIDOS 1. Contenidos 1 2. Características 2 3. Especificaciones 3 4. Precauciones de seguridad 4 5. Notas y consejos
Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales
Sistema extintor para incendios de motor Manual del utilizador Maquinaria de construcción/vehículos, herramientas y máquinas especiales Activación hidroneumática Activación mecánica Activación eléctrica
Normas de Seguridad de los Laboratorios de Cómputos
Normas de Seguridad de los Laboratorios de Cómputos Junio 2012 ÍNDICE DE CONTENIDO I. Propósitos y Objetivos.... 1 II. Procedimientos Generales de Seguridad de los Laboratorios de Cómputos.... 1 2.1 Responsabilidad...
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES
KGE8000 MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. COMPONENTES Componentes de la unidad: a. Motor Diesel b. Alternador c. Depósito de combustible, batería. 2. CONDICIONES AMBIENTALES DEL GENERADOR El generador funcionará
Apéndice MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO
128 Apéndice A MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 129 MANUAL DE OPERACIÓN. 1.- Es muy importante que antes de operar la máquina se realice la lectura minuciosa del manual de operación y mantenimiento.
Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30
Ecosolar s.a. Manual del Usuario e Instalador del Cargador de Corriente Constante por Pulsado CP 36-30 Ecosolar es marca registrada de Ecosolar s.a. Monroe 2630 piso 6º B C1428BLR - Buenos Aires República
Disco duro ATA. Nota: Encontrarás instrucciones en línea en http://www.apple.com/support/doityourself/.
Español Instrucciones para la sustitución Disco duro ATA AppleCare Sigue atentamente las instrucciones de este documento, de lo contrario podrías dañar tu equipo e invalidar la garantía. Nota: Encontrarás
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO. Tratamiento avalado por protocolo médico
MANUAL DE INSTALACIÓN Y FUNCIONAMIENTO IMPORTANTE: Lea este manual de instrucciones con atención antes de intentar el uso del equipo ATENCIÓN - No utilizar el equipo en ambientes explosivos. - El operador
La documentación puede ser actualizada periódicamente a fin de incluir información sobre los cambios o actualizaciones técnicas de este producto.
El propósito de este instructivo es el de proporcionarle una guía y la información básica necesaria para instalar el sistema continuo para las impresoras HP Serie: 1100 /1300 3300/3500/3700/3900 D1400
Sinopsis de modelos Porsche
Sinopsis de modelos Porsche Denominación del modelo 9PA: Año de construcción (mod.) Cayenne/S/Turbo Año 2003 al 2005 Cayenne/S/GTS/Turbo/Turbo S/Diesel Año 2006 al 2010 92A: Cayenne/S/GTS/Turbo/Diesel
El Área De Competencia
I. Descripción Del Evento La categoría SEGUIDOR DE LÍNEA (SL) consistirá en diseñar e implementar un robot para recorrer pistas de líneas negras sobre fondo blanco; a la línea negra se le ha dado el nombre
PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA
PLACAS FERTIRIEGO ELECTRÓNICA NUEVA AVERÍAS FUENTE INTERCONEXIÓN INTERFACE C.E. INTERFACE ph LLAVE HARD RELÉS TARJETA DE 32 SALIDAS 7520 Página 1 de 20 # PLACA DE AVERÍAS 12V # AVERÍAS Página 2 de 20 CONEXIONES
CONDICIONES GENERALES DE VENTA
CONDICIONES GENERALES DE VENTA (Última revisión de texto: Febrero 2012) Metalúrgica Malagueña, S.L. Pol. Ind. La Pañoleta ; Camino del Higueral, 32 29700 Vélez-Málaga (Málaga) Apartado de correos 83 29700
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUCCIONES Anafe de Empotrar Anafe de Sobremesa Tu mejor opción Nuestro producto se ha construido siguiendo rigurosamente las normas adecuadas para lograr un buen funcionamiento y garantizar
ESTUDIO PREDICTIVO MEDIANTE TERMOGRAFIA POR INFRARROJOS DE LA EMPRESA:
ESTUDIO PREDICTIVO MEDIANTE TERMOGRAFIA POR INFRARROJOS DE LA EMPRESA: EMPLAÇAMENT: EMPLAZAMIENTO: FECHA: DD/MM/AA INFORME Nº: XXX/2010 C/ Lluís Companys, 66 [email protected] Tel.: 93 870 86 45 Fax:
SOCIEDAD ESPAÑOLA DE MEDICINA Y SEGURIDAD DEL TRABAJO www.semst.org PRESIDENTE. Madrid 3 de Noviembre de 2008. Excelentísimo Señor:
SOCIEDAD ESPAÑOLA DE MEDICINA Y SEGURIDAD DEL TRABAJO www.semst.org PRESIDENTE Madrid 3 de Noviembre de 2008 Excelentísimo Señor: La Ley 31/95, de Prevención de Riesgos Laborales, establece en su artículo
Compruebe cualquier signo de daño mecánico en la junta y sustitúyala si es necesario:
9Mantenimiento y solución de problemas 9 En las siguientes tablas figuran algunos problemas que puede experimentar durante el funcionamiento y sus posibles causas, que deberán comprobarse para solucionar
INVENTARIO INTRODUCCIÓN RESUMEN DE PASOS
INVENTARIO INTRODUCCIÓN Es habitual que en las empresas realicen a final de año un Inventario. Con este proceso se pretende controlar el nivel de stock existente, para iniciar el nuevo ejercicio, conociendo
Manual de instalación e instrucciones para modelos de sopladores de las series Silencer, Galaxy y Astro
1950 NW 15th Street, Pompano Beach FL 33069, Tel: 954.977 0877 www.airsupplyflorida.com Manual de instalación e instrucciones para modelos de sopladores de las series Silencer, Galaxy y Astro INFORMACIÓN
Manual de Servicio SIS-11
Manual de Servicio SIS-11 1 CONTENIDO 1.DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES ----------------------- 2 2.INSTALACIÓN ------------------------------------------------ 4 3.CÓMO LIMPIAR SU EQUIPO ----------------------------
Operación 8 Claves para la ISO 9001-2015
Operación 8Claves para la ISO 9001-2015 BLOQUE 8: Operación A grandes rasgos, se puede decir que este bloque se corresponde con el capítulo 7 de la antigua norma ISO 9001:2008 de Realización del Producto,
Catálogo Rampas 12 metros
Catálogo Rampas 12 metros Una necesidad Una solución www.inkema.com Barcelona, España. Timisoara, Rumanía. Bienvenidos a Inkema. Inkema es una empresa especializada en ofrecer soluciones integrales a las
La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión
La Seguridad Cerca de Cables de Alta Tensión Sabía que la electricidad podría salvarle la vida? Idaho Power mantiene el cableado de alta tensión aéreo a una altura elevada o bajo tierra porque es peligroso.
Rejilla salida de aire Rejilla entrada de aire
Calentador de Ambiente K-CAG20 MANU AL DE USUAR IO Instrucciones Por favor conserve estas instrucciones. Lea este manual de usuario cuidadosamente para que se familiarice completamente con su nuevo CALENTADOR
Manual de instrucciones
Manual de instrucciones PLANCHA DE PELO CON PANTALLA LCD Modelo: MX- PP2325 ANTES DE SU USO LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Una vez agotada la vida útil de este producto eléctrico, no lo tire a la basura doméstica.
CONDICIONES CONTRACTUALES DEL SERVICIO TELEFÓNICO FIJO
CONDICIONES CONTRACTUALES DEL SERVICIO TELEFÓNICO FIJO 1. DESCRIPCIÓN DEL SERVICIO 1.1. El servicio telefónico que suministra Telefónica Chile S.A. (TCH), en adelante el Servicio, consiste en un servicio
Instrucciones de instalación y de utilización
Instrucciones de instalación y de utilización FUNCIONAMIENTO BÁSICO El triturador está compuesto por un depósito donde se recogen los productos que serán evacuados y por un conjunto de electrobomba comandada
Controlar el riesgo de accidente que se originan en la operación del man lift.
Riesgos Asociado - Caída de personas desde altura - Caída de materiales. Volcamiento del equipo. Aprisionamiento en partes móviles. Contacto eléctrico. Choques o colisión. Atropellamiento de personas.
DEPARTAMENTO DE CAPACITACION. Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso
DEPARTAMENTO DE CAPACITACION Gerente de Capacitación Ing. O. Eduardo Reynoso 2002 COMO INSTALAR UN EQUIPO HIDRONEUMATICO CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACION El lugar donde se instalará el Equipo Hidroneumático
LIBRO 2, TÍTULO VI, CAPÍTULO I INFRAESTRUCTURA DE CAJEROS AUTOMÁTICOS PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD
LIBRO 2, TÍTULO VI, CAPÍTULO I ANEXO 4: INFRAESTRUCTURA DE CAJEROS AUTOMÁTICOS PARA PERSONAS CON DISCAPACIDAD 1. AUDIO GUÍA: Los cajeros automáticos para personas con discapacidad deben contar con un audio
Fácil reparación de Packard Bell
Fácil reparación de Packard Bell Unidad CD-ROM / DVD Importantes instrucciones de comprobación de seguridad Tiene que leer todas las instrucciones con cuidado antes de que comience a trabajar y cumplir
ASPIRADORA. Modelo AJ-950
MANUAL DE INSTRUCCIONES ASPIRADORA Modelo AJ-950 Para un correcto funcionamiento de esta unidad, por favor lea las instrucciones cuidadosamente antes de su uso y consérvelas en un lugar seguro para su
ELECTRICIDAD PROVISIONAL
LISTA DE CHEQUEO PARA INSPECCION DE SEGURIDAD ELECTRICIDAD PROVISIONAL 2002 Fecha revisada Nombre del proyecto Revisada por Lugar de trabajo Marque el cuadro si la frase es correcta. Las citas en paréntesis
El responsable de la Agrupación Local de Protección Civil Bomberos Voluntarios del Ayuntamiento de La Roda.
PG.2/6 El responsable de la Agrupación Local de Protección Civil Bomberos Voluntarios del Ayuntamiento de La Roda. E X P O N E : Que actualmente este servicio basa su funcionamiento en dos vehículos autobomba
Extracción de las opciones de memoria y de red
La memoria instalada con anterioridad y las opciones de interfaz se pueden extraer fácilmente si se utilizan los procedimientos de las páginas siguientes. 1 Apague la impresora. 2 Desenchufe el cable de
RECOMENDACIONES EN SALUD OCUPACIONAL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE LA MODALIDAD EN TELETRABAJO
RECOMENDACIONES EN SALUD OCUPACIONAL PARA LA IMPLEMENTACIÓN DE LA MODALIDAD EN TELETRABAJO FEBRERO. 2013 PRESENTACIÓN Todo servidor o servidora judicial que pretenda trasladarse a la modalidad de empleo
HL-1425 MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES HIDROLAVADORA MODELO : KOBLENZ ELECTRICA S.A. DE C.V. E-mail: servicio@koblenz-electric.
SERVICIO MANUAL DE SERVICIO LISTA DE PARTES HIDROLAVADORA MODELO : HL-425 KOBLENZ ELECTRICA S.A. DE C.V. E-mail: [email protected] LP-HL425--2007 /0 ELABORADO:JULIO-20 INDICE I.- MENSAJE DE
TUS INQUIETUDES TIENEN RESPUESTAS!
TUS INQUIETUDES TIENEN RESPUESTAS! CONDICIONES DE GARANTÍA Todos nuestros productos tienen garantía. La misma es la garantía que el fabricante ofrece por sus productos. La Garantía comienza desde la fecha
